Indikerar en potentiellt farlig situation vilken,
om den inte undviks, kan resultera i svåra skador för
användaren eller användarens död.
OBSERVERA:
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken,
om den inte undviks, kan resultera i mindre skador för
användaren, men avsevärd materiell och finansiell
skada samt miljömässig påverkan.
Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk
)
hantering, därför att de möjliggör att produkten
används på ett tekniskt korrekt och effektivt sätt.
Användningsområde
Avsedd användning
•Mätning av avstånd
•Funktionsberäkning av ytor och volymer
•Lutningsmätning
1
Säkerhetsföreskrifter
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
Icke avsedd användning
•Användande av produkten utan instruktion
D
•Användning utanför avsedda gränser
N
•Inaktivering av säkerhetssystem och avlägnande
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
av anvisnings- och varningstexter
•Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg
(skruvmejsel o dyl.)
•Ombyggnad eller förändring av instrumentet
•Användning av tillbehör från annan tillverkare än
Leica Geosystems utan dennes medgivande.
•Medveten eller lättsinnig hantering på
byggnadsställningar, stegar eller vid mätning nära
påslagna maskiner, öppna maskinsektioner eller
anläggningar
•Direkt inriktning mot solen
•Avsiktligt bländande av tredje person, även vid
mörker
•Otillräcklig säkerhetsbevakning vid uppställning av
instrument (t ex vid mätningar av vägar,
byggnadsplatser etc.)
Begränsningar i användningen
Se kapitel Tekniska data.
)
Leica DISTO™ är anpassad för användning i miljö
lämpad för människor. Användning ej tillåten i
aggressiv eller explosiv miljö.
LT
LV
BG
RO
Säkerhetsföreskrifter
Ansvarsförhållanden
Ansvar hos tillverkaren av originalutrustning:
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (här
Leica Geosystems).
Leica Geosystems ansvarar för en säkerhetsteknisk
och felfri levererad produkt, inklusive bruksanvisning.
(ytterligare språkinformation finns på
www.disto.com)
Ansvarsområde för annan tillverkare av
tilläggsutrustning:
Annan tillverkare av tilläggsutrustning för
)
Leica DISTO™ är ansvarig för utveckling och
implementering samt information om sina produkters
säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i
kombination med denna utrustning från Leica
Geosystems.
Instrumentansvariges åligganden:
VARNING
Instrumentansvarig måste försäkra sig om att
instrumentet används i enlighet med instruktionerna.
På instrumentansvarig åligger också att träna och
utbilda personal som ska använda instrumentet samt
ansvara för instrumentets driftssäkerhet.
Instrumentansvarig har följande skyldigheter:
•Att förstå säkerhetsinstruktionerna för
produkten och instruktionerna i handboken.
•Att känna till lokala arbetarskyddsföreskrifter.
•Att informera Laser Geosystems omedelbart om
produkten uppvisar fel vilka påverkar säkerheten.
2
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Risker vid användande
OBSERVERA:
Se upp för felaktiga mätningar om produkten är
defekt efter fall eller andra otillåtna påfrestningar
resp. förändringar av produkten.
För säkerhets skull:
Genomför periodiska kontrollmätningar, särskilt efter
onormal påfrestning och före resp. efter viktiga
mätningar. Kontrollera att optiken är rengjord och att
inga mekaniska skador finns på Leica DISTO™.
OBSERVERA:
Används instrumentet för avståndsmätning
eller för positionering av rörliga objekt (t.ex. kran,
entreprenadmaskiner, plattformar,...)kan
felmätningar uppstå genom oförutsedda
omständigheter.
För säkerhets skull:
Använd endast instrumentet som mätsensor och inte
som styrinstrument. Ditt system måste vara så
konfigurerat och hanteras så att inga skador uppstår
vid en felmätning, en störning av instrumentet eller ett
strömavbrott. Systemet skall vara säkrat med lämpliga
säkerhetsanordningar (t.ex. säkerhetsbrytare).
VARNING:
Tomma batterier får inte avfallshanteras som
hushållssopor. Tänk på miljön och lämna in
batterierna till närmaste återvinningsstation enligt
gällande miljölagstiftning.
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Produkten får inte avfallshanteras som
hushållssopor.
Se till att utrustningen skrotas på ett sådant
sätt att nationella regler efterlevs.
Se alltid till att obehöriga inte får tillgång till
utrustningen.
Information om produktens skötsel och
avfallshantering kan laddas hem från Leica
Geosystems AG hemsida på
http://www.leica-geosystems.com/treatment eller
kontakta din Leica-återförsäljare.
Elektromagnetisk acceptans
Med begreppet Elektromagnetisk acceptans menas
instrumentets kapacitet att fungera i en omgivning,
där elektromagnetiska fält och elektrostatiska
urladdningar finns, utan att ha elektromagnetisk
inverkan på annan utrustning.
VARNING:
Leica DISTO™ uppfyller kraven på gällande
regler och normer. Möjligheten för inverkan på annan
utrustning kan trots detta inte uteslutas.
OBSERVERA:
Försök inte själv att reparera produkten.
Vänligen kontakta din återförsäljare vid defekt
utrustning.
3
Säkerhetsföreskrifter
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
Laserklassificering
Integrerad avståndsmätare
D
Leica DISTO™ sänder ut en synlig laserstråle.
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
Produkten motsvarar laserklass 2 enligt:
•IEC60825-7 : 2001 "Laser - Säkerhet"
RUS
Laserklass 2 produkter:
Se inte in i laserstrålen och rikta den inte mot andra
SK
personer i onödan. Skydd av ögat uppstår normalt
genom bortvändningsreaktioner och ögonlockets
CZ
reflexer.
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
VARNING:
Att titta rakt in i laserstrålen med optiska
instrumentet (t.ex. kikare)kan vara farligt.
För säkerhets skull:
Titta inte in i laserstrålen med optiskt instrument.
OBSERVERA:
Titta inte in i laserstrålen, det kan vara farligt
för ögonen.
Säkerhetsföreskrifter
För säkerhets skull:
Titta inte direkt in i laserstrålen. Kontrollera att
laserstrålen riktas ovanför eller under ögonhöjd.
4
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Produktetikettering
Laserstrålning
Titta inte direkt in i laserstrålen.
Laser klass 2
enligt IEC 60825-1:2007
Max. utgångseffekt * <1mW
Frekvens: 620-690 nm
Stråldivergens 0.16 x 0.6 mrad
Impulslängd 1 x 10 -9 s
Produktetikettens placering
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Användning
Sätta in/ ersätta batterier
1 Ta bort batterifackslocket och sätt fast
handremmen.
2 Kontrollera att batteripolerna ligger rättvända.
3 Stäng batterifacket igen. Byt batterierna när
denna symbol blinkar konstant.
Använd endast alkaliska eller laddbara batterier.
)
Ta ur batterierna om du inte skall använda
)
instrumentet under en längre tid. Korrosionsrisk
föreligger.
5
Användning
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Ändra referens (multifunktionellt
bakstycke)
Instrumentet kan användas för följande mätningar:
•Mätningar från kant, fäll ut anhållsvinkeln tills den
hakar i.
•Mätningar ur hörn, fäll ut anhållsvinkeln tills den
hakat i, skjut den med lätt tryck åt höger,
anhållsvinkeln kan fällas ut helt.
En integrerad sensor känner av anhållsvinkelns läge
och anpassar nollpunkten därefter.
Inställningarna sparas även om batteriet ersätts eller
instrumentet stängs av.
FIN
Navigering i meny
DK
Menyn erbjuder konfiguration enligt användarens
SLO
egna behov. Instrumentet kan konfigueras specifikt
TR
för personliga behov.
GR
Beskrivning
ROK
är inställda och första menypunkt "Enhet" visas.
RUS
Tryck kort för att bläddra genom de olika
SK
menypunkterna.
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Menyfunktioner
(tr yck l äng e) - D u be fin ner d ig i , enh ete rna
Tryck eller för att ändra i vardera
menypunkt.
Tryck kort för att gå vidare till nästa menypunkt.
Tryck länge i menyn, de nya inställningarna som
ställdes in i undermenyerna, lagras.
Lämna menyn när som helst med ,
inställningarna lagras inte.
8
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Ställa in enhet för längdmätningar
Följande enheter är inställbara:
LängdAreaVolym
1.0.000 m
2.0.000
3.0.00 m
4.0.00 cm
5.0'00''
6.0.0 in
7.0
0
1
/
32
m
1
/
32
in
0.000 m²0.000 m³
0.000 m²0.000 m³
0.000 m²0.000 m³
0.00 ft²0.00 ft³
0.00 ft²0.00 ft³
0.00 ft²0.00 ft³
0.00 ft²0.00 ft³
Ställa in enhet för
lutningsmätningar
Följande enheter är inställbara för lutningsmätningar:
Enheter för lutning
1.+/- 0.0°
2.0.00%
Mätning med stativ
För att kunna göra korrekta mätningar med stativ,
skall dock referensläget anpassas. AVälj ON i
denna menypunkt för att göra detta. Du kan aktivera
eller inaktivera referensen på ett stativ. Motsvarande
inställning visas i displayen .
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Pip ()
Ljudet kan aktiveras eller inaktiveras.
Horisontering i statusfält ()
Horisontering (i °) i statusfältet kan aktiveras eller
inaktiveras.
Displaybelysning ()
Displaybelysningen aktiveras eller inaktiveras.
Reset - Återställning till
fabriksinställning ()
Du kan aktivera en RESET. Välj menyfunktionen
RESET och bekräfta, instrumentet återgår till
fabriksinställningar.
Följande värden återställs med en reset:
•Mätreferens (bak)
•Displaybelysning (PÅ)
•Pip (PÅ)
•Enhet (m(mm))
•Stack och minne raderat
Samtliga egenhändigt gjorda inställningar och
)
lagrade värden försvinner.
9
Menyfunktioner
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Handhavande
PÅ / AV
Instrument och laser startar.
Batterisymbolen visas tills nästa
knapptryckning.
Lång
knapptryckning stänger av
instrumentet.
Instrumentet stänger av automatiskt efter
sex minuter om ingen knapp trycks.
RENSA
Den senaste händelsen raderas.
Singelmätningarna i funktionen Area eller Volym kan
raderas stegvis och mätas på nytt.
Display / tangentbelysning
Instrumentet har en sensor som aktiverar resp.
inaktiverar displayen och tangentbelysningen
automatiskt efter rådande ljusförhållanden.
Handhavande
Ställa in mätreferens
Standardinställning: Bakkant.
Tryck Nästa mätning aktiveras från framkant .
Varje ändrat referensläge bekräftas akustiskt av en
pipton.
Referensläge återgår automatiskt till
standardinställning (bakkant) efter en mätning.
Tryck länge för att ändra referensläget till
framkant.
Tryck för att ställa om referensläget till bakkant
igen.
10
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Mätning
Enkel distansmätning
Lasern aktiveras. Två tryck, aktiverar en
distansmätning.
Resultatet visas direkt.
Lutningsmätning
Lutningssensorn mäter lutningen mellan ± 45°.
)
Instrumentet bör hållas utan tvärlutning
)
(± 10°) vid lutningsmätning.
Horisontell mätning
Tryck knappen för att aktivera horisontell
mätning i instrumentet. Följande symbol visas i
displayen. Horisontal längd visas i huvudraden för
varje längdmätning (upp till max. +/-45° och upp till
max. en tvärlutning på +/-10°) om knappen är aktiv.
Tryck knappen längre för att visa ytterligare
information om mätning, t.ex. lutningsvinkel ,
uppmätt längd och indirekt höjd .
Tryck knappen igen för att inaktivera horisontell
mätning.
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Minimum-/Maximummätning
Denna funktion bestämmer minsta avstånd resp.
längsta avstånd utifrån en bestämd mätpunkt.
Avståndet kan även överföras.
min.max.
Möjliga tillämpningar är bestämning av rumsdiagonal
(maximalvärde) eller horisontallängd (minimivärde).
Tryck och håll den intryckt till ett pip hörs. Flytta
laserpunkten fritt runt målpunkten, (t,ex, mot ett
hörn).
Tryck för att stoppa en kontinuerlig mätning.
Respektive maximal- och minimivärde visas i
displayen. Det senaste uppmätta värdet visas i
huvudraden.
11
Mätning
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
Kontinuerlig laser
Tryck och håll in när instrumentet startas tills
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
tecknet visas i displayen och ett pip hörs. Varje
ytterligare tryckning på utlöser en
längdmätning.
Tryck och håll den intryckt för att stänga av
instrumentet och funktionen Kontinuerlig laser.
Instrumentet stänger av automatiskt efter
)
15 minuter om lasern står i kontinuerligt läge.
Matematiska funktioner
GR
ROK
Addition / subtraktion
Mäta längd.
RUS
SK
CZ
H
PL
Nästa mätning adderas till föregående.
Nästa mätning subtraheras från föregående.
Upprepa detta vid behov.
Tryck denna knapp och resultatet visas alltid i
huvudraden.
Det senaste steget raderas.
EST
Area
LT
Tryck en gång. visas i displayen.
LV
Tryck och mät första sträckan (t.ex. längd).
BG
RO
Matematiska funktioner
Tryck och mät andra sträckan (t.ex. bredd).
Resultatet visas i huvudraden.
Tryck länge för att beräkna omkretsen .
Volym
Tryck två gånger. visas i displayen.
Tryck och mät första sträckan (t.ex. längd).
Tryck och mät andra sträckan (t.ex. bredd).
Tryck och mät tredje sträckan (t.ex. höjd).
Volymvärdet visas i huvudraden.
Tryck länge för att visa ytterligare
rumsinformation, t.ex. tak- eller golvarea,
väggarea , omkrets .
12
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Lutningsmätning
Tryck denna knapp en gång för att aktivera
lutningssensorn. visas i displayen. Lutningen
visas i ° eller %, beroende på inställning.
Tryck för att mäta lutning och längd.
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Rumsvinkelfunktion
Arean i en triangel kan beräknas genom att mäta tre
sidor.
Tryck två gånger, triangelsymbolen visas i
displayen.
Tryck och mät den första sidan i triangeln .
Tryck och mät den andra sidan i triangeln .
Tryck och mät den tredje sidan i triangeln .
Resultatet visas i huvudraden.
Tryck och håll intryckt för att visa ytterligare
information om mätning, t.ex. vinkel med de
första två mätningarna och triangelns omkrets.
13
Matematiska funktioner
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
11
2
3
0.625 m
0.625 m
0.625 m
0.625 m
0.625 m
1.025 m
a
b
b
Utsättningsfunktion
Två olika avstånd (a och b) kan matas in i
D
instrumentet och användas vid olika definierade
N
mätlängder, t.ex. vid montering av en
S
träkonstruktion.
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
Ange utsättningsavstånd:
RUS
Tryck tre gånger visas i displayen.
SK
Värdet (a) och motsvarande mellanrad blinkar.
Anpassa värdena (först a och sedan b) för de
CZ
önskade utsättningsavstånden med och .
H
Tryck knappen längre för att blädda snabbare.
PL
Bekräfta med om önskat värde (a) är angivet.
EST
Värden (b) och mellanraden blinkar (det definierade
värdet (a) har automatiskt lagrats). Ange värde (b)
LT
med och på samma sätt.
LV
Bekräfta det definierade värdet b med .
Lasermätningen startas med och motsvarande
Matematiska funktioner
BG
RO
utsättningsavstånd visas i huvudraden mellan
utsättningspunkten (först a och sedan b) och
instrumentet (mätreferens bakkant).
Indikerat avstånd minskar om man förflyttar DISTO™
långsamt längs utsättningslinjen. Instrumentet piper
vid ett avstånd på 0.1 m till nästa utsättningspunkt.
Pilarna i displayen visar dessutom i vilken riktning
a
b
b
DISTO™ skall förflyttas för att nå det definierade
avståndet (antingen a eller b). Pipet växlar och
mellanraden börjar blinka när utsättningspunkten är
nådd.
Avbryt funktionen när som helst med .
Indirekt mätning
Instrumentet kan beräkna avstånd med Pythagoras
sats.
Detta är användbart när mätningen görs på
otillgängliga platser.
Gör mätningarna enligt följande mätsekvens:
)
•Samtliga punkter måste vara vertikala eller
horisontala till ett vertikalplan.
•Bästa resultat uppnås om instrumentet vrids runt
en fast punkt (t.ex. fäll ut anhållsvinkeln och håll
upp instrumentet mot en vägg).
14
Leica DISTO™ D3a 776175a s
•Öppna eventuellt funktionen Minimum/Maximum
för dessa mätning, se förklaring under ->
Minimum-/Maximummätning. Därvid beaktas
minimivärdet för rätvinkliga mätningar och
maximalt avstånd för att övriga mätning.
Se till att vinkeln är rät mellan första mätning
)
och avståndet. Använd ev. funktionen Minimum/
Maximum, se punkten Mät -> Minimum-/
Maximummätning.
Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd
med två hjälpmätningar
För mätning av byggnaders höjd Mycket fördelaktigt
när man mäter med stativ, när höjden beräknas med
två eller tre längder.
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Tryck en gång visas i displayen. Lasern är
aktiverad.
Sikta mot övre punkten (1) och utlös mätningen.
Värdet lagras efter första mätningen. Håll
instrumentet så horisontalt som möjligt.
Håll intryckt för att utlösa en kontinuerlig
mätning, vrid instrumentet i stora cirklar runt
mätpunkten.
Tryck för att stoppa den kontinuerliga
mätningen (2). Resultatet visas i huvudraden,
delmätningarna i tilläggsraden.
Indirekt mätning, bestämning av ett avstånd
med tre hjälpmätningar
15
Matematiska funktioner
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Tryck två gånger visas i displayen. Lasern är
aktiverad.
Sikta mot övre punkten ( 1) och utlös
mätningen. Värdet lagras efter första mätningen.
Håll instrumentet så horisontalt som möjligt.
Håll intryckt för att utlösa en kontinuerlig
mätning, vrid instrumentet i stora cirklar runt
mätpunkten.
Tryck för att stoppa den kontinuerliga
mätningen (2). Värdet accepteras. Sikta mot nedersta
punkten och
Tryck för att utlösa en tredje mätning (3).
Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i
tilläggsraden.
Indirekt mätning, bestämning av ett
delsträcka med tre hjälpmätningar
Beräkna höjden mellan punkt 1 och punkt 2 med tre
mätpunkter.
Tryck tre gånger visas i displayen. Lasern är
aktiverad.
Sikta mot övre punkten (1).
Tryck och utlös mätningen. Värdet lagras efter
första mätningen. (2) blinkar i displayen.
Utlös mätningen. Värdet lagras efter andra
mätningen. (3) blinkar i displayen.
Håll intryckt för att utlösa en kontinuerlig
mätning. Vrid instrumentet i stora cirklar runt
mätpunkten.
Tryck för att stoppa en kontinuerlig mätning.
Resultatet visas i huvudraden, delmätningarna i
tilläggsraden.
Konstantminne /Stack
Lagra konstant
Möjligheten finns att lagra ett ofta återkommande
värde och använda detta upprepade gånger, t.ex. en
rumshöjd. Mät längden och håll så länge intryckt
tills instrumentet anger att det har lagrat värdet med
ett pip.
Öppna en konstant
Tryck en gång för att öppna konstanter, använd
dem för vidare beräkningar med .
Justera en konstant
Tryck knappen längre för att ändra konstanten.
Konstanten blinkar, du kan ändra konstanten till
önskat värde med eller knappen. Tryck
knappen för att spara konstanten.
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Stack
Tryck två gånger för att visa de 20 senaste
uppmättar värdena i omvänd ordningsföljd.
Använd och för att bläddra.
Tryck för att använda ett resultat i huvudraden
för vidare beräkningar.
Tryck och samtidigt för att raderas alla
värden i stacken.
Timer (självutlösare)
Tryck , en fördröjningstid på 5 sekunder är
inställd.
eller
Håll intryckt tills önskad fördröjningstid visas
(max. 60 sekunder).
När tangenten släpps, räknas sekunderna ner till
mätningen (t.ex. 59, 58, 57, ...)och visas i displayen.
De sista 5 sekunderna räknas med pip. Efter sista
pipet utlöses mätningen och värdet visas.
Självutlösaren kan användas för varje
)
mätning.
17
Matematiska funktioner
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Bilaga
Displaymeddelanden
Samtliga displaymeddelanden visas med eller
Error. Följande fel kan korrigeras:
OrsakÅtgärd
156
Tvärlutning över 10° Håll instrumentet utan
160
Första lutningsriktning, vinkelvärde
för högt (> 45°)
204
Fel i beräkningenUpprepa funktionen
252
För hög temperatur Låt instrumentet svalna
253
För låg temperaturVärm instrumentet
255
Signal för svag,
mättid för lång, ,
avstånd > 100 m
256
För hög signal Målet reflekterar för
257
Felmätning, för
mycket
bakgrundsljus
260
Laserstrålen bruten Upprepa mätning
ErrorOrsakÅtgärd
Error HårdvarufelOm detta meddelande
Bilaga
tvärlutning
Mät endast vinkel max.
±45°
Använd måltavla
starkt (använd
måltavla)
Skugga målet (mät vid
andra ljusförhållanden)
visas efter flera PÅ/AV,
är utrustningen defekt.
Vänligen kontakta
tillverkaren.
Tekniska data
Längdmätningar:
Mätnoggrannhet vid
längder upp till 10 m
σ
, standardavvikelse)
(2
Power Range
Technology™:
Räckvidd (använd måltavla
fr.o.m. ca. 80 m)
Minsta displayenhet0.1 mm
Närgräns längdmätning
Minimum-/
damm
Mått127 x 49 x 27.3 mm
Vikt med batterier149 g
Temperaturområde:
Förvaring
Drift
* vid goda förhållanden.
Vid ogynnsamma förhållanden som t.ex. starkt solljus, mycket
svagt reflekterande målyta eller omfattande
temperaturskillnader kan en maximal avvikelse på ±1.5 mm
förekomma. Denna avvikelse kan öka med ±0.025 mm/m för
avstånd mellan 10 m och 30 m, och med ±0.1 mm/m för
avstånd längre än 30 m.
Leica DISTO™ D3a 776175a s
6 / 30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
efter 6 min
9
9
9
9
9
9
9
Upp till
5 000 mätningar
IP 54, dammskyddad,
stänkvattenskyddad
-25°C till +70°C
(-13°F till +158°F)
-10°C till +50°C
(14°F till +122°F)
Mätförhållanden
Räckvidd
Räddvidden är begränsad till 100 m.
Räckvidden ökar i mörker, i skymning eller när målet
är skuggat, utan användning av måltavla. Använd
måltavla i dagsljus eller när målet reflekterar dåligt.
Mätbara ytor
Mätfel kan uppstå vid mätning mot färglösa vätskor
(t.ex. vatten), glasskivor, plexiglas eller liknande
ljusgenomsläppande ytor.
Mätfel kan även uppstå när målet är starkt
reflekterande och laserstrålen störs.
Mättiden kan öka vid icke reflekterande och mörka
ytor.
Skötsel
Doppa inte instrumentet i vatten. Rengör endast med
mjuk fuktig duk. Använd inga aggressiva
rengöringsmedel eller lösningsmedel. Hantera
instrumentet med samma omsorg som en kikare eller
en kamera.
19
Bilaga
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
EN
D
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Garanti
Leica Geosystems AG lämnar tre* års garanti på Leica
DISTO™ D3a.
Följande information finns att hämta på Internet, se
www.disto.com:
Vi förbehåller oss rätten att ändra skisser,
beskrivningar och tekniska data.
* Produkten måste registreras på vår webbplats www.disto.com
inom åtta veckor för att en garanti på tre (3) år skall gälla. Om
produkten inte registreras gäller garantin i två (2) år.
Bilaga
20
Leica DISTO™ D3a 776175a s
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.disto.com
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a
quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality
Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001).
Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local
Leica Geosystems agent for more information about our TQM program.
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Switzerland 2010
Translation of original text (776175a)
Pat. No.: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, WO 03104748
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.