As instruções de segurança e o manual de operação devem
ser lidos atentamente antes de o instrumento ser utilizado
pela primeira vez.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se
todos os utilizadores compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.
Os símbolos utilizados neste manual têm os seguintes significados:
ATENÇÃO
Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar a
morte ou lesões corporais graves.
AVISO
Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar
lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou
ambientais significativos.
Informações importantes que devem ser observadas, para o
i
instrumento ser utilizado de modo tecnicamente correcto e
eficiente.
Apresentação geral
Leica DISTOTM D110 812794a
2
PTConfiguração do instrumento
Informação
Unidades
Pilha
Linha principal
Área
Bluetooth
®
+
+
-
-
i
Para uma utilização
fiável do instrumento, não utilizar pilhas
de zinco-carbono.
Substituir as pilhas,
quando o símbolo
da pilha começar a
piscar.
click!
Visor
Instalação das pilhas
Fixar / Remover mola
Leica DISTOTM D110 812794a
3
Ligar e DesligarApagarCódigos de mensagens
ON
OFF
2 s
O instrumento
é desligado.
i
Premir o botão
ON durante 2 s,
para iniciar o
modo de laser
contínuo.
1x
Desfazer a última
acção.
2x
Abandonar a função actual e ir para
o modo de operação normal.
Se a mensagem "InFo" for apresentada com um número, seguir as instruções do parágrafo "Códigos de
mensagens". Exemplo:
0.000 m
0.0000 m
0.00 ft
0‘00‘‘ 1/32
0 in 1/32
2 s
Selecção entre as unidades seguintes:
Definição das unidades
PTOperações
Leica DISTOTM D110 812794a
4
Medição de distância individual
1
Apontar o laser (activado) para
o alvo.
2
8.532 m
3
i
Superfícies do alvo: Podem ocorrer erros de medição, quando o
laser é apontado para líquidos incolores, vidro, poliestireno expandido ou superfícies permeáveis ou
outras superfícies com elevado
brilho. Com superfícies escuras,
o tempo de medição aumenta.
1
2 s
8.532 m
Apontar o laser (activado) para o
alvo.
É apresentado o último valor
medido.
2
Paragem da medição
permanente.
3
1
2
Apontar o laser
para o primeiro
ponto-alvo.
3
4
Apontar o laser
para o segundo
ponto-alvo.
24.352 m
2
5
Medição permanente
Área
PTFunções de medição
Leica DISTOTM D110 812794a
5
Bluetooth® Smart
I8.462 m
2
O valor da linha
principal é transferido
Desactivação/Activação do
Bluetooth
®
2 s
i
Modo App: Utilizar este modo para transferir os dados com
uma app (aplicação) Bluetooth® O modo Smart está sempre ac-
tivado, quando o dispositivo se encontra ligado.
Ligar o dispositivo a um telefone "smart", tablet, computador portátil,…
Os valores da medição são transferidos automaticamente logo após a
medição ter sido efectuada. Para transferir o resultado da linha principal, premir a tecla Bluetooth
®
. A função Bluetooth® é desligada quando
o medidor de distâncias com laser é desligado.
O eficiente e inovador Bluetooth
®
Módulo Smart (com a nova norma
Bluetooth® V4.0) funciona com todos os dispositivos Bluetooth® Smart
Ready. Todos os outros dispositivos Bluetooth
®
não suportam o módulo de poupança de energia Bluetooth® Smart Module, integrado no
dispositivo.
Não fornecemos qualquer garantia para o software software DISTO
™
livre; este software também é fornecido sem qualquer assistência técnica. Declinamos quaisquer responsabilidades relativas à utilização deste software grátis e não somos obrigados a fornecer quaisquer versões
de correcção ou a desenvolver quaisquer versões de actualização. No
nosso sítio Web indicamos numerosas opções de software comercial.
Aplicações (apps) para Android
®
ou iOS podem ser encontrados em
sítios Web especializados.
Para mais informações, visitar o nosso sítio Web.
PTFunções de medição
Leica DISTOTM D110 812794a
6
Generalidades
Tolerância da medição
(típica)*
Tolerância da medição
(máxima)**
Alcance com placa-alvo
GZM26 (Leica)
Alcance típico*0,2-60 m / 0.6-200 ft
Alcance em condições
desfavoráveis ****
Menor unidade visualizável0,1 mm / 1/32 in
Power Range Technology™sim
Classe de laser2
Tipo de laser635 nm, < 1 mW
Ø do ponto de laser a6 / 30 / 60 mm
Classe de protecçãoIP54 (protecção contra o
Desligação automática do
laser
Desligação automática do
instrumento
Bluetooth® SmartBluetooth v4.0
Alcance do Bluetooth
Duração das pilhas (2 x AAA) até 5000 medições
Dimensões (A x P x L)120 x 37 x 23 mm
Peso (com pilhas)92 g / 3.25 oz
Gama de temperaturas:
- Armazenamento
-Operação
®
± 1,5 mm / ± 0.06 in ***
± 3.0 mm / 0.12 in ***
70 m / 230 ft
30 m / 98 ft
10 / 50 / 100 m
ingresso de poeiras e
salpicos de água)
após 90 s
após 180 s
10 m
4,72 x 1,46 x 0.91 in
-25 a 70 °C
-13 a 158 °F
-10 a 50 °C
14 a 122 °F
* aplicável a 100% de reflectividade do alvo (parede branca),
iluminação ambiente reduzida, 25 ºC
** aplicável a 10 a 500 % de reflectividade do alvo, iluminação ambiente elevada, -10 a +50 ºC
*** As tolerâncias são aplicáveis a 0,2 a 5 m com um nível de
confiança de 95%. A tolerância máxima pode deteriorar-se
até 0,1 mm/m. Com condições desfavoráveis, como luz
solar intensa, alvos com reflectividade reduzida, ou com
temperaturas elevadas ou reduzidas, a tolerância máxima
pode deteriorar-se até 0,15 mm/m para distâncias superiores a 5 m.
**** aplicável a alvos com 100% de reflectividade e iluminação de fundo de cerca de 30 000 lux
Contactar o Distribuidor, se a mensagem
Error não desaparecer após a desligação e
ligação do instrumento diversas vezes.
Se a mensagem InFo for apresentada com
um número, premir o botão Clear (Apagar)
e seguir as instruções seguintes:
N.ºCausaCorrecção
204Erro de cálculoEfectuar novamente a
240Erro de transferência de
dados
252Temperatura dema-
siado elevada
253Temperatura dema-
siado reduzida
254Tensão da pilha dema-
siado baixa para medições
255Sinal recebido dema-
siado fraco; a medição
demora demasiado
tempo
256Sinal recebido dema-
siado intenso
257Luz de fundo demasiado
intensa
258Medição fora do alcance
da medição
260Interrupção do raio laser Repetir a medição.
medição.
Repetir a operação.
Deixar arrefecer o
instrumento.
Aquecer o instrumento.
Substituir as pilhas.
Substituir a superfície
do alvo (por exemplo,
com papel branco).
Substituir a superfície
do alvo (por exemplo,
com papel branco).
Sombrear a área do
alvo.
Corrigir o alcance da
medição.
Cuidados e manutenção
• Limpar o instrumento com um pano macio
e húmido.
• Não mergulhar o instrumento em líquidos
de qualquer natureza.
• Não limpar o instrumento com produtos
de limpeza agressivos ou abrasivos.
Eliminação final
AVISO
As pilhas esgotadas não devem ser descartadas juntamente com os resíduos domésticos. Proteger o ambiente e descartar as
pilhas nos pontos de recolha ("Pilhões") da
sua área de residência.
O instrumento não deve ser descartado
juntamente com os resíduos domésticos.
Eliminar o instrumento de acordo
com os regulamentos aplicáveis em
vigor.
Respeitar os regulamentos nacionais específicos do país.
As instruções para o tratamento específico e
a gestão de resíduos podem ser consultadas
no nosso sítio Web.
Garantia
PTCódigos de mensagens
Garantia Vitalícia do Fabricante
Cobertura da garantia durante todo o tempo
de utilização do instrumento, de acordo com
a Garantia Internacional Limitada da Leica
Geosystems. Reparação gratuita ou substituição de todos os produtos defeituosos
como resultado de defeitos de materiais ou
de mão-de-obra, durante a totalidade da vida
útil do produto.
3 anos (grátis)
Garantia de assistência em caso de defeitos
ou anomalias no produto que necessitem de
serviço em condições normais de utilização,
conforme indicado no manual de operação,
sem encargos adicionais.
Para activação da garantia de "3 anos, gratuitamente), o instrumento deve ser registado
no sítio Web www.leica-geosystems.com/registration até 8 semanas depois
da sua aquisição. Se o produto não for registado, a garantia terá uma validade de 2 anos
(gratuitamente).
Leica DISTOTM D110 812794a
8
A pessoa responsável pelo instrumento deve
verificar se todos os utilizadores compreendem claramente estas instruções e o seu
estrito cumprimento.
Símbolos utilizados
Os símbolos utilizados neste manual têm os
seguintes significados:
ATENÇÃO
Indicação de uma situação potencialmente
perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar a
morte ou lesões corporais graves.
AVISO
Indicação de uma situação potencialmente
perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar
lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos.
Informações importantes que devem
i
ser observadas, para o instrumento ser
utilizado de modo tecnicamente correcto e
eficiente.
Utilização correcta
• Medição de distâncias
Utilização incorrecta
• Utilização do instrumento sem instruções
de uso
• Utilização fora dos limites indicados pelo
fabricante
• Desactivação dos sistema de segurança e
remoção das etiquetas de informação e de
segurança
• Abertura e desmontagem do instrumento
com ferramentas de qualquer natureza
(chaves de fendas, etc.)
• Modificação ou alteração das características do instrumento
• Utilização com acessórios de outros fabricantes, sem autorização expressa.
• Encandeamento deliberado de outras
pessoas, mesmo no escuro
• Condições de segurança inadequadas no
local de utilização do instrumento (por
exemplo, utilização em vias de circulação,
estaleiros de construção, etc.)
• Comportamento deliberado ou irresponsável em andaimes, durante a utilização de
escadas, execução de medições junto de
máquinas em funcionamento ou nas proximidades de máquinas ou instalações sem
protecções de segurança
• Apontamento do instrumento directamente para o sol
PTInstruções de segurança
Riscos da utilização
ATENÇÃO
Os instrumentos defeituosos, utilizados
incorrectamente ou modificados poderão
fornecer valores errados. Efectuar medições
de ensaio periódicas, especialmente após o
instrumento ter sido sujeito a utilização
anormal e antes, durante e após quaisquer
medições particularmente importantes.
AVISO
Não efectuar quaisquer reparações no
instrumento. Em caso de anomalia de funcionamento ou avaria, contactar um representante local.
ATENÇÃO
As alterações ou modificações funcionais não
aprovadas expressamente pela Leica
Geosystems podem cancelar a autoridade
do utilizador para utilizar o equipamento.
Limites da utilização do instrumento
Consultar o capítulo “Características
i
Técnicas”.
O instrumento foi concebido para ser utilizado em áreas com ocupação humana
permanente. Não utilizar o instrumento em
áreas com perigo de explosão ou em
ambientes agressivos.
Leica DISTOTM D110 812794a
9
PTInstruções de segurança
Áreas de responsabilidade
Responsabilidades do fabricante de
equipamento original :
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Sítio Web: www.disto.com
A empresa acima identificada é responsável
pelo fornecimento do produto, incluindo o
Manual de Operação, em condições de total
segurança. A empresa referida não é responsável pelos acessórios fabricados por
terceiros.
Responsabilidades da pessoa responsável pelo instrumento:
• Compreender as instruções de segurança
do instrumento e as instruções constantes
do Manual de Operação.
• Familiarização com os regulamentos locais
sobre a prevenção de acidentes.
• Impedir o acesso ao instrumento a pessoas
não autorizadas.
Compatibilidade Electromagnética (EMC)
ATENÇÃO
O instrumento satisfaz os requisitos mais
exigentes das normas e regulamento aplicáveis.
No entanto, não pode ser totalmente
excluída a possibilidade de indução de interferências em outros equipamentos.
Utilização do instrumento com
acessórios Bluetooth
®
:
ATENÇÃO
A radiação electromagnética pode provocar
interferências em outros equipamentos,
instalações (como, por exemplo, instrumentos médicos, como reguladores de ritmo
cardíaco ou próteses auriculares) ou aeronaves. A radiação electromagnética pode
ainda afectar os seres humanos e os animais.
Precauções:
Apesar de este produto satisfazer as mais
rigorosas normas e regulamentos, não pode
ser totalmente excluída a possibilidade de
efeitos negativos em pessoas e animais.
• Não utilizar o instrumento nas proximidades de estações de serviço, instalações
de produtos químicos ou em áreas como
atmosferas potencialmente explosivas ou
em que sejam efectuadas explosões.
• Não utilizar o instrumento nas proximidades de equipamentos médicos.
• Não utilizar o instrumento em aeronaves.
• Não utilizar o instrumento junto do corpo,
durante períodos de tempo prolongados.
Classificação do laser
O instrumento emite feixes de luz laser
visível:
O produto é da Classe 2 (produtos laser), de
acordo com as seguintes normas:
• IEC60825-1: 2007 "Segurança contra
radiações em produtos com laser" (Radiation safety of laser products).
Produtos laser de Classe 2:
Não olhar directamente para o raio laser,
nem apontar o raio directamente para as
outras pessoas. A protecção dos olhos é
normalmente assegurada por reflexos de
aversão, como o pestanejar.
ATENÇÃO
A observação directa do raio com instrumentos ópticos (por exemplo, binóculos,
telescópios, etc.) pode ser perigosa.
AVISO
A observação directa do raio laser pode ser
perigosa para os olhos.
Leica DISTOTM D110 812794a
10
PTInstruções de segurança
Radiação laser:
Não olhar directamente para o feixe de luz
laser emitido Classe de laser 2,
conforme IEC 60825-1:2007
Potência radiante máxima: <1mW
Comprimento de onda emitida: 620-690 nm
Divergência do feixe: 0.16 x 0.6 mrad
Duração do impulso: 0,2 x 10
-9
s - 0,8 x 10-9s
Marcação do instrumento
Estas informações (figuras, descrições e
características técnicas) podem ser alteradas
sem aviso prévio.
Leica DISTOTM D110 812794a
11
A Leica Geosystems AG, de Heerbrugg, na Suíça, foi certificada pelo seu sistema
de qualidade, o qual satisfaz as Normas In ternacionais de Gestã o da Qualidade
(Norma ISO 9001) e Sistema de Gestão Ambiental (Norma ISO 14001).
Gestão da Qualidade Total - O nosso empenhamento na satisfação total dos
nossos clientes. Solicitar ao Distribuidor Leica da sua área mais informações sobre o nosso programa TQM.
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Suíça 2014
Tradução do texto original (812794a EN)
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.disto.com
Pat. N.º: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, WO 03104748,
EP2589980
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.