ПокупкаПоздравляем Вас с приобретением инструмента серии FlexLine plus.
В данном Руководстве содержатся важные сведения по технике безопасности, а
также инструкции по настройке инструмента и работе с ним. Более подробно об
этом читайте в разделе "13 Руководство по безопасности".
Внимательно прочтите Руководство по эксплуатации прежде, чем включить тахеометр.
Идентификация
продукта
СимволыИспользуемые в данном Руководстве символы имеют следующий смысл:
Модель и заводской серийный номер Вашего инструмента указаны на специальной
табличке.
Запишите эти данные в Руководство по эксплуатации и всегда имейте их под рукой
при обращении в представительства и службы Leica Geosystems.
ОпасноОзначает непосредственно опасную ситуацию, которая
может привести к серьезным травмам или даже к летальному исходу.
2
ТипОписание
Предупрежде
ние
ОсторожноОзначает потенциально опасную ситуацию или нештатное
)
Означает потенциально опасную ситуацию или нештатное
использование прибора, которые могут привести к серьезным травмам или даже к летальному исходу.
использование прибора, способные вызвать травмы малой
или средней тяжести, либо привести к значительному материальному, финансовому или экологическому ущербу.
Важные разделы документа, содержащие указания, которые должны неукоснительно соблюдаться при выполнении
работ для обеспечения технически грамотного и эффективного использования оборудования.
Торговые марки•Windows является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft
FlexLine plus, Введение3
Corporation.
•Bluetooth - зарегистрированная торговая марка фирмы Bluetooth SIG, Inc.
Все остальные торговые марки являются собственностью их обладателей.
FlexLine plus, Введение
Область действия
данного руководства
4
Описание
Общие сведенияДанное руководство относится ко всем инструментам
серии TS02 plus, TS06 plus, и TS09 plus. Отличия для конкретных моделей детально объясняются.
Приведенные ниже пиктограммы отмечают то, что относится к конкретной модели:
• для TS02 plus
• для TS06 plus
• для TS09 plus
Зрительная труба•Измерения на отражатель: При выполнении измере-
ний на отражатели (режим "Prism" - "Р"), используется широкий красный лазерный луч видимого диапазона, который соосно направлен с оптической осью
зрительной трубы.
•Режимы безотражательных измерений: Инструменты с дальномером EDM, поддерживающим безотражательные измерения, имеют режим "Non-Prism"
(NP). При измерениях на отражатель используется
узкий красный луч видимого диапазона, который
соосно направлен с осью зрительной трубы.
Предупрежде-
TSOX_135
ние
Никогда не извлекайте аккумуляторы во время работы прибора или в процесе
выключения.
Это может привести к утере данных и системным сбоям!
Выключайте прибор кнопкой On/Off, перед извлечением аккумулятора всегда
дожидайтесь полного выключеняи прибора.
FlexLine plus, Введение5
FlexLine plus, Содержание
Содержание
6
В этом руководстве
ГлаваСтраница
1Описание системы
1.1Составляющие системы14
1.2Содержимое контейнера16
1.3Составляющие инструмента18
2Пользовательский интерфейс
2.1Клавиатура23
2.2Дисплей26
2.3Пиктограммы состояния28
2.4Дисплейные клавиши31
2.5Принцип работы33
2.6Поиск точек35
2.7Графические символы37
3Работа
3.1Установка прибора40
3.2Эксплуатация аккумулятора46
3.3Хранение данных49
3.4Главное меню49
14
23
40
3.5Приложение Ускоренная съемка (Q-Survey)51
3.6Измерения расстояний - рекомендации по получению
надежных результатов52
4Настройки
4.1Рабочие настройки 56
4.2Региональные Настройки 59
4.3Настройки данных 66
4.4Настр. Дисплея и Звуков 69
4.5НАСТРОЙКИ EDM 73
4.6КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ 81
5Приложения - Приступая к работе
5.1Общие сведения86
5.2Запуск приложения87
5.3Настройка проекта89
5.4Установка станции90
6Приложения
6.1Описание разделов93
6.2УСТАНОВКА СТАНЦИИ 95
6.2.1Запуск приложения УСТАНОВКА СТАН-
ЦИИ 95
FlexLine plus, Содержание7
56
86
93
FlexLine plus, Содержание
8
6.2.2Измерения на точку100
6.2.3Результаты102
6.3Съемка108
6.4РАЗБИВКА 110
6.5БАЗОВАЯ ЛИНИЯ 116
6.5.1Общие сведения116
6.5.2Задание опорной линии116
6.5.3Определение опорной линии118
6.5.4Измер.прод. и попер. сдвига121
6.5.5Разбивка123
6.5.6Подпрограмма СЕТКА126
6.5.7Сегментирование линии130
6.6БАЗОВАЯ ДУГА 135
6.6.1Общие сведения135
6.6.2Определение опорной дуги136
6.6.3Измер.прод. и попер. сдвига139
6.6.4Разбивка140
6.7БАЗОВАЯ ПЛОСКОСТЬ 146
6.8КОСВЕННЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ150
6.9ПЛОЩАДЬ И ЦММ-ОБЪЕМ 153
6.10ОТМЕТКА НЕДОСТУПНОЙ ТОЧКИ 161
6.11COGO 163
6.11.1Запуск приложения COGO163
6.11.2Прямая и обратная задачи164
6.11.3Засечки166
6.11.4Сдвиги170
6.11.5Продление линии173
6.12Дорога 2D173
6.13ДОРОЖНЫЕ 3D-РАБОТЫ 178
6.13.1Запуск приложения ДОРОЖНЫЕ
3D-РАБОТЫ 178
6.13.2Терминов иопредлений180
6.13.3Создание и загрузка файлов створа189
6.13.4Разбивка192
6.13.5Проверка195
6.13.6Разбивка уклона198
6.13.7Проверка уклона205
6.14Программа Ход207
6.14.1Общие сведения207
6.14.2Запуск и настройка Программы Ход209
6.14.3Выполнение измерений по ходу212
6.14.4Продолжение работы216
6.14.5Завершение хода218
FlexLine plus, Содержание9
FlexLine plus, Содержание
10
7Избранное
7.1Общие сведения227
7.2Сдвиг цели230
7.2.1Общие сведения230
7.2.2Циллиндрический сдвиг232
7.3Скрытая точка236
7.4Проверка привязки238
7.5EDM Слежение240
7.6Проверка задней точки241
8Кодирование
8.1Кодирование243
8.2Быстрые коды246
9Инструменты
9.1Уравнивание248
9.2Порядок запуска249
9.3Системная информация251
9.4Лицензионные ключи254
9.5Защита прибора PIN-кодом255
9.6Загрузка ПО257
227
243
248
10Управление данными
10.1МЕНЮ РАБОТЫ С ФАЙЛАМИ 259
10.2Экспорт данных261
10.3Импорт данных267
10.4Использование USB-флэшки271
10.5Использование Bluetooth274
10.6Работа с Leica FlexOffice 276
11Поверки и Юстировки
11.1Общие сведения277
11.2Подготовка278
11.3Юстировка линии визирования и ошибки места нуля279
11.4Юстировка компенсатора284
11.5Юстировка вертикальной оси прибора286
11.6Юстировка круглого уровня тахеометра и трегера290
11.7Поверка Лазерного отвеса тахеометра291
11.8Уход за штативом293
12Уход и транспортировка
12.1Хранение295
12.2Транспортировка295
FlexLine plus, Содержание11
259
277
295
FlexLine plus, Содержание
13Руководство по безопасности
14Технические сведения
12
12.3Хранение296
12.4Чистка и сушка297
299
13.1Общие сведения299
13.2Допустимое применение299
13.3Ограничения в использовании301
13.4Ответственность301
13.5Риски эксплуатации302
13.6Категория лазера308
13.6.1Общие сведения308
13.6.2Дальномер, измерения на отражатели309
13.6.3Дальномер, безотражательные измере-
ния310
13.6.4Лазерный указатель створа EGL315
13.6.5Лазерный отвес316
13.7Электромагнитная совместимость EMC320
13.8Федеральная комиссия по связи FCC322
326
14.1Угловые измерения326
14.2Дальномерные измерения на отражатели327
14.3Безотражательные измерения329
14.4дальномерные измерения на отражатель (>4.0км)332
14.5Соответствие национальным стандартам333
14.5.1Продукты без коммуникационной панели333
14.5.2Продукты с Коммуникационной панелью334
14.6Общие технические характеристики прибора335
14.7Пропорциональная поправка342
14.8Формулы приведения346
15Международные ограничения
16Глоссарий
Приложение AСтруктура меню
Приложение BСтруктура папок
Алфавитный указатель
FlexLine plus, Содержание13
349
351
355
359
360
FlexLine plus, Описание системы
TSOX_001
a
c
b
Flex
Office
1Описание системы
1.1Составляющие системы
Основные компоненты
КомпонентОписание
Тахеометр
FlexLine plus
Инструмент для измерений, вычислений и записи данных. Отлично подходит как для обычных съемок, так и для решения более
сложных задач. Оснащен встроенным программным обеспечением FlexField plus для решения широкого круга таких задач.
Различные версии приборов этой серии имеют разную точность и
свой набор функциональных возможностей. Все они могут
подключаться для камеральной обработки к программе FlexOffice
для просмотра, обмена и управления данными.
14
a) Тахеометры серии
FlexLine plus поставляются со встроенным
программным обеспечением FlexField plus
b) Компьютер с установлен-
ным ПО FlexOffice
c) Обмен данными
КомпонентОписание
Доступны два варианта зрительной трубы. Символы, используемые в данном руководстве:
Ergofocus (Тип 3)Finefocus (Тип 2)
Встроенное
ПО FlexField
plus
Программное
обеспечение
FlexOffice
Обмен данны-миОбмен данными между инструментами серии FlexLine plus и
FlexLine plus, Описание системы15
Этот программный пакет устанавливается на сам прибор. Он
включает базовую операционную систему и выбираемый пользователем набор приложений.
Офисный программный пакет, включающий набор утилит и
приложений для просмотра данных, постобработки, обмена
данными и управления ими.
компьютером осуществляется с помощью коммуникационного
кабеля.
Для инструментов, в которых имеется Коммуникационный блок,
возможен обмен данными с помощью USB-флэшки, USB-кабелей
или через Bluetooth.
FlexLine plus, Описание системы
TS0X_069a
bacdef gih
1.2Содержимое контейнера
Содержимое
контейнера - рис. 1
из 2
16
a) Инструмент с трегером
b) Кабель GEV189 (USB-RS232)*
c) Съёмный круглый уровень GLI115*
d) Адаптер GHT196 под рулетку для
измерения высоты инструмента*
e) Плоский отражатель CPR105*
f) Рулетка GHM007 для измерения
высоты инструмента*
g) Чехол / Бленда* / Салфетка
h) Кабель GEV223 (USB-mini USB) - для
инструментов, где есть Коммуника-
ционный блок
i) Мини-призма GMP111*
* Опции
Содержимое
TS0X_069b
jk
l
m n op qrs
t
контейнера - рис. 2
из 2
j) Юстировочные приспособления
k) Насадка диагональная GFZ3*
l) Аккумуляторы GEB211*
m) Зарядное устройство GKL211*
n) Адаптер GAD105 для плоских и
мини-призм*
o) USB-флэшка MS1 Leica для инстру-
ментов с Коммуникационным
блоком
p) Аккумулятор GEB221*
q) Наконечник для вешек мини-призм*
r) Противовес для использования
насадки на окуляр
s) Руководство по эксплуатации
t) Мини-вешка GLS115*
* Опции
FlexLine plus, Описание системы17
FlexLine plus, Описание системы
1.3Составляющие инструмента
Компоненты
инструмента рис. 1
из 2
Инструмент с :
18
Инструмент с :
abcdfeg
j
kh i
TSOX_009a
TSOX_136a
abcdfeg
j
kh i
a) Отсек для хранения USB-флэшки и USB-кабеля*
b) Антенна Bluetooth*
c) Оптический визир
FlexLine plus, Описание системы19
FlexLine plus, Описание системы
d) Съемная транспортировочная ручка с установочным винтом
e) Лазерный маячок - EGL
f) Объектив со встроенным дальномером (EDM). Выход лазерного луча
g) Микрометренный винт вертикального круга
h) Кнопка включения
i) Триггер
j) Микрометренный винт горизонтального круга
k) Вторая клавиатура*
* Опции
20
Компоненты
инструмента
(продолжение)
рис. 2 из 2
Инструмент с :
Инструмент с :
lm
no p q
TSOX_009b
r s
lm
no p
TSOX_136b
qr
l) Фокусировочное кольцо объектива
m) Фокусировочное кольцо окуляра
a) Фикс. клавиши
b) Навигатор
c) Кнопка ENTER
d) Кнопка ESC
e) Функциональные клавиши F1 - F4
f) Алфавитно-цифровая панель
g) Стилус
Клавиши
КлавишаОписание
Ч/БЦ/С
Служит для пролистывания страниц. С ее помощью можно
На экра-
переходить от одной страницы окна к другой.
не
FNC/клавиша "Избранное". Обеспечивает быстрый доступ
к операциям измерения.
Пользовательская клавиша 1. Ей можно присвоить необходимую функцию из меню Избранное.
Пользовательская клавиша 2. Ей можно присвоить необходимую функцию из меню Избранное.
КлавишаОписание
Ч/БЦ/С
Навигационная клавиша. С его помощью можно перемещать полоску выбора в пределах окна и курсор в поле
ввода.
OK
Кнопка ENTER Служит для подтверждения операции
ввода и перехода к следующему полю на дисплее.
При удержании этой клавиши в течении 3 сек. происходит
выключение инструмента.
Кнопка ESC Выход из текущего окна или режима редактирования без сохранения сделанных изменений. Переход к
следующему более высокому уровню.
F2
F1
,,
,
,,,Клавиши, которым прописаны определенн ые функции. Они
F3
F4
показаны в нижней части экрана.
Алфавитно-цифровая панель для ввода текстовых или
цифровых данных.
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс25
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
Клавиши на корпусе тахеометра
Клави-шаОписание
On/Off. Включение и выключение инструмента.
Триггер Эту клавишу можно запрограммировать для выполнения функции ВСЕ или РАССТ..
Можно прописать обе функции.Можно прописать одну из функций.
Клавишу Триггер можно запрограммировать в МЕНЮ НАСТРОЕК. Обратитесь к разделу "4.1 Рабочие настройки".
2.2Дисплей
ДисплейИнструменты поставляются с черно-белым или с цветным сенсорным дисплеем.
Все экраны дисплеев в данном руководстве являются примерами. В зави-
)
симости от установленного системного ПО их вид может быть несколько
иным.
26
Черно-белый экран:
S_TSOX_001
a
b
c
d
e
Цветной сенсорный экран:
a) Название окна
b) Полоска выбора. Активное поле
c) Иконки статуса
d) Строки (поля)
e) Дисплейные клавиши
a
b
c
S_TSOX_003
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс27
a) Иконки статуса
d
b) Название окна
c) Полоска выбора. Активное поле
d) Строки (поля)
e
e) Дисплейные клавиши
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
Для запуска функции нажмите на иконку, поле или вкладку.
)
2.3Пиктограммы состояния
ОписаниеЭти иконки отражают текущий статус основных функций тахеометра. В зависи-
Иконки
мости от версии системного ПО, их состав может быть различным.
ИконкаОписание
Ч/БЦ/С
Безотражательный режим для измерений на любые объекты. Для Ц/С: Нажатие иконки открывает меню НАСТРОЙ-КИ EDM.
Выбран пользовательский тип отражателя. Для Ц/С: Нажатие иконки открывает меню НАСТРОЙКИ EDM.
-Индикатор процесса измерений. Для Ц/С: Нажатие иконки
-Индикатор лазерного целеуказателя. Для Ц/С: Нажатие
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс29
открывает меню НАСТРОЙКИ EDM.
иконки открывает меню НАСТРОЙКИ EDM.
Положение I вертикального круга (например, КЛ). Для Ц/С:
Нажатие иконки открывает меню Уровень и Отвес.
Положение II вертикального круга (например, КП). Для Ц/С:
Нажатие иконки открывает меню Уровень и Отвес.
Компенсатор включён. Для Ц/С: Нажатие иконки открыва-
ет меню Уровень и Отвес.
Компенсатор выключен. Для Ц/С: Нажатие иконки откры-
вает меню Уровень и Отвес.
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
ИконкаОписание
Ч/БЦ/С
30
Компенсатор вне диапазона компенсации. Для Ц/С: Нажатие иконки открывает меню Уровень и Отвес.
Панель находится в цифровом режиме. Отображается
когда редактируемое поле выделенно. Для Ц/С: Нажатие
иконки переключает в алфавитно-цифровой режим.
Панель находится в алфавитно-цифровом режиме. Отображается когда редактируемое поле выделенно. Для Ц/С:
Нажатие иконки переключает в цифровой режим.
Выбран коммуникационный порт RS232. Для Ц/С: Нажатие
иконки открывает меню КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРА-МЕТРЫ.
Выбран коммуникационный порт Bluetooth. Если рядом с
этой иконкой стоит крестик, это значит, что для связи
выбран коммуникационный порт Bluetooth, но он пока неактивен. Для Ц/С: Нажатие иконки открывает меню КОММУ-НИКАЦИОННЫЕПАРАМЕТРЫ.
Выбран коммуникационный порт USB. Для Ц/С: Нажатие
иконки открывает меню КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРА-МЕТРЫ.
ИконкаОписание
Ч/БЦ/С
Автоматическое определение метода связи. Для Ц/С:
Нажатие иконки открывает меню КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ.
Пиктограмма батарейки показывает уровень зарядки
аккумулятора, в приведенном примере 100%. Для Ц/С:
Нажатие иконки открывает меню СИСТЕМНАЯ ИНФОР-МАЦИЯ.
Режим сдвига активен.
-Индикация настройки измерения горизонтальных углов
против часовой стрелки.
2.4Дисплейные клавиши
ОписаниеДисплейные клавиши выбираются нажатием на соответствующие кнопки F1 - F4.
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс31
Далее описаны фунции, которые можно прописать обычным дисплейным клавишам. Возможности использования специальных дисплейных клавиш описаны в
соответствующих разделах, посвященных прикладным программам.
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
Обычные функции
дисплейных
клавиш
Клавиша Описание
ДАЛЕЕВ полях и окошках ввода: Подтверждение результатов измерений или
введенных значений и продолжение работы.
В окошке сообщений: Подтверждение получения сообщения и продолжение текущих операций, либо возврат в предыдущее окно для внесения изменений.
ПРЕД.Возврат в предыдущее активное окно.
УМОЛЧ. Переустановка всех полей редактирования на значения по умолча-
нию.
РАССТ.Запуск угловых и линейных измерений без записи результатов.
EDMПросмотр и изменение настроек дальномера EDM. Обратитесь к
разделу "4.5 НАСТРОЙКИ EDM".
XYHОткрытие окна ручного ввода координат.
ПОИСКПоиск заданной точки.
ВВОД
для ввода тестовой информации.
СПИСОК Вывод на дисплей списка всех доступных точек.
ВСЕЗапуск угловых и линейных измерений с сохранением результатов.
ВЫХОД Выход из текущего окна или приложения.
ЗАПИСЬ Запись выведенных на дисплей значений.
32
Активизация алфавитно-цифровых дисплейных клавиш
Клавиша Описание
OK
ПРОСМОТВывод на дисплей координат и сведений о проекте.
-> ABCПереключение панели в алфавитно-цифровой режим.
-> 345Переключение панели в цифровой режим.
Переход к следующему уровню дисплейных клавиш.
Возврат к первому уровню дисплейных клавиш.
2.5Принцип работы
Включение и
выключение
инструмента
Выбор языкаПосле включения инструмента можно выбрать удобный для пользователя язык
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс33
•Для включения или выключения инструмента, используйте клавишу On/Off
на боковой панели инструмента.
•Кроме того, инструмент можно выключить, удерживая клавишу / в течении 3 сек.
интерфейса. Диалоговое окно для выбора языка будет выводится на дисплей
только в тех случаях, когда в тахеометр загружены несколько языков, и если в
окне Настройки установлено Выбор языка: Вкл.. Обратитесь к разделу "4.2 Региональные Настройки".
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
OK
OK
Алфавитно-цифровая панель
Эта часть клавиатуры служит для ввода символов в поля редактирования.
•Цифровые поля: Они могут содержать только численные величины. При
нажатии на кнопку этой панели на дисплее появится соответствующая цифра.
•Алфавитно-цифровые поля: Они могут содержать как числа, так и буквы.
При нажатии на кнопку этой панели на дисплее появится первый символ,
указанный над нажатой кнопкой. Повторные нажатия на ту же кнопку приводят к появлению других закрепленной за ней символов. Например: 1->S->T-
>U->1->S....
Стандартная
клавиатура
Для ввода как с обычной клавиатуры выберите опцию ВВОД и дисплейные клавиши будут работать для ввода алфавитно-цифровых значений в режиме редактирования. Нажмите на соответствующую кнопку для ввода нужного символа.
Редактирование
полей
)
Ч/БЦ/С
OK
OK
34
ESC Служит для удаления символов из поля с восстановлением предыдущего значения.
Перемещение курсора влево.
Перемещение курсора вправо.
Вставка символа в текущее положение курсора.
Удаление символа из текущей позиции курсора.
)
Специальные
символы
В режиме редактирования положение десятичной точки изменить нельзя. Эта
позиция при вводе пропускается.
СимволОписание
*Используется как заместитель любого символа в полях поиска точек
+/-В полях редактирования знаки "+" и "-" трактуются как обычные
или кодов. Обратитесь к разделу "2.6 Поиск точек".
символы, а не как знаки математических операций.
"+" / "-" могут появляться только в первой позиции поля.
)
В этом примере, выбрав 2 на буквенноцифровой клавиатуре, будет запущена
программа СЪЕМКА.
2.6Поиск точек
ОписаниеПоиск точки является функцией, которая используется в различных приложениях
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс35
для быстрого поиска нужных измеренных или твердых точек в памяти.
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
Можно ограничить диапазон поиска пределами конкретного проекта, либо искать
точку по всем записям в памяти. Прежде всего, по заданному критерию ищутся
твердые точки, а потом уже измеренные. Если найдено несколько точек, отвечающих заданному критерию поиска, то их список будет упорядочен по дате их
последнего ввода или редактирования. Прежде всего, ищутся наиболее "свежие"
твердые точки.
Прямой поискПри задании конкретного номера точки, например 402, после нажатия на ПОИСК
все точки данного проекта с таким номером будут найдены и выведены на дисплей.
ПОИСК
Поиск точек в пределах выбранного
проекта.
XYH=0
Установка координат точек на нулевые значения.
36
Поиск с неизвестным
Поиск по шаблону имени проводится с применением символа "*". Эта звездочка
может замещать любой символ на любой позиции в разыскиваемом имени. Такая
возможность очень полезна в тех случаях, когда полное имя точки неизвестно или
забыто, либо при пакетном поиске точек.
Примеры поиска
точек
*Будут найдены все точки.
AБудут найдены все точки, в названии которых содержится заглавная "A".
A*Будут найдены все точки, имя которых начинается с "A", например, A9, A15,
ABCD, A2A.
*1Будут найдены все точки, содержащие в своем имени "1, например, 1, A1,
AB1.
A*1 Будут найдены все точки, имя которых начинается с "A" и содержит "1",
напрмер, A1, AB1, A51.
2.7Графические символы
Графические
символы
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс37
Отображаются на дисплее в некоторых программах. Отображаются на графическом дисплее
•для быстрого и удобного поиска точки при выносе.
•для лучшего понимания того, как ведется процесс съемки.
ЭлементОписание
Точка для выноса / Опорная точка
/
Инструмент
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс
ЭлементОписание
Текущее положение отражателя (измерения в режиме РАССТ.)
38
/
/
Смещение точки вперед/назад
Смещение точки вправо/влево
/
Смещение точки по высоте
Совпадение выносимой точки с проектным положением. Разница
между выносимой точкой и проектным положением 0.03 м.
Мишень, с радиусом 0.5 м, обеспечивающая наглядность при выносе
Твердая точка
Центр дуги или окружности
Измеренная точка
Точка плоскости
ЭлементОписание
Новая точка
Опорная линия/дуга направленная от начальной точки до конечной
точки кривой или спирали
Продление опорной линии/дуги кривой или спирали
Перпендикуляр до опорной линии/дуги кривой или спирали
Граница полигона
Линия между первой и последней точкой полигона
Ограничивающая структурная линия
Структурные линии поверхности
FlexLine plus, Пользовательский интерфейс39
FlexLine plus, Работа
TSOX_012b
3Работа
3.1Установка прибора
ОписаниеДалее рассмотрены действия по установке тахеометра над закрепленной на мест-
)
Штатив
ности точкой с помощью лазерного отвеса. Установить тахеометр в произвольном
месте, конечно, труда не составляет, и для этого отвес не требуется.
Основные рекомендации:
•Защищайте тахеометр от прямых солнечных лучей во избежание общего перегрева и одностороннего нагрева.
•Лазерный отвес, рассматриваемый в этом разделе, встроен в ось вращения
тахеометра. Отвес проецирует красную точку на поверхность земли, что
значительно облегчает центрирование тахеометра.
•Если трегер имеет оптический отвес, то использовать лазерный отвес не удастся.
При установке инструмента старайтесь
)
обеспечивать близкое к горизонтальному положение головки штатива. Небольшие коррекции при этом могут быть
сделаны с помощью подъемных винтов
подставки. Если наклон слишком велик,
то изменяйте соответствующим образом
выдвижение ножек штатива.
40
Слегка отпустите винты фиксации длины
TSOX_012a
a
b
TSOX_012c
ножек штатива, и выдвиньте ножки на
нужную длину и затяните винты.
a) Проверьте, чтобы ножки штатива
были заглублены в землю.
b) Прикладывать усилие к ножкам
штатива нужно вдоль их длины.
Уход за штативом.
•Проверяйте надежность всех винтов и
болтов штатива.
•При транспортировке обязательно
используйте чехол.
•Используйте штатив только по его
штатному назначению.
FlexLine plus, Работа41
FlexLine plus, Работа
Поэтапные операции
42
2
7
3
6
TSOX_013
1
1
5
1
5
4
5
1.Выдвиньте ножки штатива на удобную для вас длину. Установите штатив в
более-менее центрированное положение над твердой точкой.
2.Установите на штатив тахеометр с трегером в надежном положении.
3.Включите инструмент. Если компенсатор в положении Вкл., то лазерный
отвес включится автоматически, а на дисплее появится окно Уровень иОтвес. В других ситуациях нажмите на кнопку FNC в этом приложении выбе-
рите УРОВЕНЬ.
4.Изменяя положение ножек штатива (1) и вращая подъемные винты (6) наведите пятно лазерного отвеса (4) на точку на земле.
5.Работая ножками штатива (5), приведите в нульпункт круглый уровень (7).
6.Вращением подъемных винтов (6), точно отгоризонтируйте тахеометр по
электронному уровню (7). Обратитесь к разделу "Горизонтирование с помощью электронного уровня".
7.Точно отцентрируйте тахеометр над точкой, передвигая трегер по головке
штатива (2).
8.Повторите шаги 6. и 7. до достижения точного центрирования и нивелирования тахеометра.
Горизонтирование
с помощью электронного уровня
FlexLine plus, Работа43
Электронный уровень предназначен для точного горизонтирования тахеометра с
помощью подъемных винтов подставки.
1. Поверните инструмент так, чтобы ось вращения трубы была параллельна двум
подъемным винтам.
2. Приведите в нульпункт круглый уровень с помощью подъемных винтов.
3. Включите инструмент. Если компенсатор в положении Вкл., то лазерный отвес
включится автоматически, а на дисплее появится окно Уровень и Отвес. В
других ситуациях нажмите на кнопку FNC в этом приложении выберите
УРОВЕНЬ.
"Пузырек" электронного уровня и стрелки, указывающие нужное
)
направление вращения подъемных винтов появятся на дисплее, если
наклоны инструмента находятся в допустимых пределах.
FlexLine plus, Работа
4. Приведите электронный уровень в нуль-
пункт по первой оси,вращая два подъемных винта. Стрелки подсказывают
направление для вращения подъемных
винтов. Первая ось отгоризонтирована,
когда пузырек расположен между квадратными скобками [] соответствующего
оси цилиндра.
Когда электронный уровень будет приведен в нульпункт, эти стрелки
)
будут заменены галочками. Для цветного сенсорного дисплея: Если
прибор неотгоризонтирован по одной оси, то контур круглого уровня и
цилиндрических уровней выделяется красным, в противном случае
5. Приведите электронный уровень в нуль-
контур черный.
пункт по второй оси, вращая третий подъемный винт. Стрелка подскажет нужное
направление его вращения.
44
Появление трех галочек на дисп-
)
лее означает, что инструмент
точно отгоризонтирован.
6. Нажмите ДАЛЕЕ.
Изменение яркости
лазерного отвеса
FlexLine plus, Работа45
Уровень освещенности на месте работ и тип поверхности на точке установки
инструмента могут потребовать регулировки яркости лазерного луча отвеса.
В окне Уровень и Отвес для изменения
яркости лазерного отвеса используйте
навигационную клавишу.
Изменение его яркости производится
шагами по 20%.
FlexLine plus, Работа
Центрирование над
вертикальными
трубами и колодцами
TSOX_014
3.2Эксплуатация аккумулятора
)
Первая зарядка аккумулятора
•Аккумуляторные батареи следует полностью зарядить до их первого исполь-
зования в работе, поскольку они поставляются при минимальном уровне
зарядки.
•Новые или долго (более трех месяцев) хранившиеся без подзарядки аккумуля-
торы следует пропустить через однократный цикл полной разрядки и зарядки.
46
В некоторых случаях лазерное пятно
отвеса не может быть видимым, например, при центрировании тахеометра над
вертикальными трубами. В этой ситуации
можно использовать прозрачную пластину для проектирования на нее луча лазерного отвеса и приведения его направления на геометрический центр трубы или
колодца.
•Этот цикл следует проводить при температуре от 0°C до +40°C. Рекомендуе-
мая оптимальная температура зарядки: +10°C до +20°C.
•Нагрев батарей во время их зарядки является нормальным эффектом. При
использовании зарядных устройств, рекомендуемых Leica Geosystems, слишком высокий нагрев аккумулятора приведет к автоматической остановке
процесса зарядки.
Эксплуатация / разрядка
•Аккумуляторы могут использоваться при температурах от -20° до +50°C.
•Слишком низкие температуры снижают емкость аккумуляторов, а слишком
высокие - срок их службы.
•Для литий-ионных (Li-Ion) аккумуляторов рекомендуется проводить цикл
полной разрядки и зарядки, если на индикаторе зарядного устройства или
самой батарейке фирмы Leica Geosystems отмечается сильное отличие от
номинальной емкости.
FlexLine plus, Работа47
FlexLine plus, Работа
Замена аккумулятора
48
Откройте батарейный отсек (1) достаньте оттуда кассету с батарейкой (2).
1
3
Вытащите батарейку из кассеты (3).
TSOX_015
TSOX_016
2
Вставьте другую батарейку в кассету (4)
так, чтобы контакты были обращены
4
вверх. Батарейка должна вставляться
до щелчка.
Вставьте кассету в батарейный отсек
(5) и поверните ручку для его закрытия
6
5
(6).
)
Полярность аккумулятора указана внутри кассеты.
3.3Хранение данных
ОписаниеНа всех тахеометрах этой серии установлена внутренняя память. Встроенное
программное обеспечение FlexField plus хранит все данные проектов во внутренней памяти. Оттуда данные могут экспортироваться на компьютер или другое
устройство для постобработки через кабель LEMO, подключенный к порту RS232.
Для инструментов, на которых установлен коммуникационный блок (Коммуникационный блок), данные из памяти могут также передаваться из внутренней памяти в
компьютер или другое устройство через:
•Флэш-карты, вставляемой в порт USB,
•Кабеля USB, подключаемого к USB-порту инструмента
•Bluetooth-соединения.
Обратитесь к разделу "10 Управление данными" для получения более подробной
информации об передаче данных и об управлении ими.
3.4Главное меню
ОписаниеГлавного меню является стартовым окном для доступа к функциональным
FlexLine plus, Работа49
возможностям инструмента. Оно обычно включается сразу после включения тахеометра или после окна Уровень и Отвес.
FlexLine plus, Работа
)
Главного меню
50
При необходимости можно сконфигурировать тахеометр так, что после окна
Уровень/Отвес открывалось не ГЛАВНОЕ МЕНЮ, а какое-либо другое окно. Обратитесь к разделу "9.2 Порядок запуска".
Описание функций Главного меню
ФункцияОписание
Программа УСК.СЪЕМКА позволяет быстро приступить к съемке.
Обратитесь к разделу "3.5 Приложение Ускоренная съемка (Q-
Q-съемка
Прогр.
Survey)".
Выбор и запуск программ. Обратитесь к разделу "6 Приложения".
ФункцияОписание
Управление проектами, данными, списками кодов, форматами и
файлами в системной памяти или на флэш-карте. Обратитесь к
Управл.
Передача
Настр.
Инструм
разделу "10 Управление данными".
Экспорт и импорт данных. Обратитесь к разделу "10.2 Экспорт
данных".
Изменение настроек дальномера EDM, коммуникационных параметров и общих настроек тахеометра. Обратитесь к разделу "4
Настройки".
Доступ к средствам поверки и калибровки тахеометра, настройки
порядка его включения, изменения PIN-кода, лицензионного ключа
и системных сообщений. Обратитесь к разделу "9 Инструменты".
3.5Приложение Ускоренная съемка (Q-Survey)
ОписаниеПосле установки и включения тахеометра можно сразу приступать к работе.
ДоступВыберите Q-съемка в Главное Меню.
FlexLine plus, Работа51
FlexLine plus, Работа
Q-съемка
СТАНЦИЯ
Ввод данных о станции и параметров установки.
Уст.Hz
Выполнение ориентирования по
заданному углу.
Hz/Hz
Задание отсчетов горизонтальных
углов против часовой стрелки или
по часовой стрелке.
КОД
Поиск или ввод кодов. Обратитесь к
разделу "8.1 Кодирование". Доступно на странице 4/4 или Код. Или, на
любой странице, нажав FNC и
выбрав КОД.
3.6Измерения расстояний - рекомендации по получению надежных результатов
ОписаниеЛазерный дальномер (EDM) установлен на всех приборах серии FlexLine plus. Во
всех прибрах этой серии расстояния измеряются с помощью лазерного луча видимого красного диапазона, который выходит по оптической оси из центра объектива. Есть два режим EDM:
52
•Измерения на отражатели•Безотражательные измерения
Безотражательные измерения
TSOX_093
•При запуске дальномерных измерений EDM определяет расстояние до объек-
та, который в данный момент находится на пути лазерного луча. При возникновении препятствий на пути расспространения луча к объекту, например,
проезжающая машина сильный дождь, туман или снег, инструмент может
измерить расстояние до такой помехи, а не до нужного объекта.
•Следите за тем, чтобы лазерный луч не попадал на объекты вблизи пути его
распространения, например, на сильно отражающие поверхности.
•Это особенно важно в безотражательном режиме и при измерениях на отра-
жающие полоски.
•Не наводите одновременно два инструмента на один и тот же объект.
FlexLine plus, Работа53
FlexLine plus, Работа
Измерения на отражатель
Предупрежде-
ние
Красный лазер и
отражатели
54
•Точные измерения на отражатели должны выполняться на стандартную
призму.
•Не выполняйте безотражательные измерения на сильно отражающие объек-
ты, такие как, например дорожные знаки. Такие измерения могут быть очень
неточными.
•При запуске дальномерных измерений EDM определяет расстояние до объек-
та, который в данный момент находится на пути лазерного луча. Если на пути
распространения лазерного луча встречаются автомобили, люди, животные
или свисающие ветки деревьев, часть принимаемого сигнала будет отражена
именно от них, что способно привести к неверным результатам.
•При измерениях на отражатели такие помехи могут оказать влияние на
точность результатов только на расстоянии до 30 метров от инструмента при
длине определяемого расстояния свыше 300 м.
•Поскольку сам процесс дальномерных измерений занимает очень мало време-
ни, всегда есть возможность поймать момент, когда помех на пути распространения луча не будет.
По технике безопасности работы с лазером, допускается использовать дальномер
только для измерений на отражатели на расстояния свыше 1000 м.
•Наблюдения на отражатель в режиме Призма(>4.0 км) позволяют измерять
расстояния длинной более 4.0 км на стандартные отражатели с помощью
лазерного луча видимого красного диапазона.
Красный лазер и
отражающие
полоски
FlexLine plus, Работа55
•Лазер видимого красного диапазона можно также использоваться для измере-
ний на отражающие полоски. В таких случаях нужно обеспечить попадание
луча по перпендикуляру на отражающую полоску, которая должна быть хорошо закреплена на объекте.
•Обязательно проверяйте соответствие заданного значения постоянного
При установке инструмента на нестабильной площадке, например
на палубе корабля, компенсатор необходимо отключить. Это
нужно для того, что бы компенсатор не выходил за свой рабочий
диапазон и не выдавал постоянно предупреждения о недопустимых наклонах инструмента.
приводиться к положению отвесной линии, горизонтальные углы исправляться за наклон оси
вращения инструмента.
Для правильного учета поправок, связанных с
выбором в строке HzCor ознакомьтесь с таблицей
"Поправки за наклон осей инструмента".
углов. Для штатной работы при ориентировании
прибора эта опция должна быть включена. Все
измеренные горизонтальные углы будут скорректированы с учетом вертикального угла соответствующих направлений.
Для правильного учета поправок, связанных с
выбором в строке Корр.Наклона ознакомьтесь с
таблицей "Поправки за наклон осей инструмента".
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
Опре.кр.лево Задание положения вертикального круга относительно зритель-
58
Выкл.Отключение коррекции горизонтальных углов.
ной трубы.
Кр.левоПри этом выборе "face I" будет считаться кругом
лево.
Кр.правоПри этом выборе "face I" будет считаться кругом
Нажмите для пролистывания страниц доступных настроек.
УДАЛИТЬ
Для удаления неактивных языков.
Доступно когда язык выделяется.
ПолеОписание
Шаг по ГКПравыйОтсчет горизонтальных углов по часовой стрелке.
FlexLine plus, Настройки
90°
270°
180°
0°
45°
TSOX_018
ПолеОписание
Настройка ВК Система отсчета вертикальных углов.
ЛевыйОтсчет горизонтальных углов против часовой
стрелки. На дисплее отсчеты индицируются как
выполненные против часовой стрелки, но записываются как сделанные по часовой стрелке.
Зенит
Зенитное расстояние=0°; Вертикальный угол=90°.
60
Гориз.
180°
TSOX_019
+90°
-90°
Зенитное расстояние=90°; Верти-
+45°
кальный угол=0°.
0°
Вертикальные углы считаются
положительными при положении
-45°
объекта над горизонтом инструмента и отрицательными - при его
положении ниже этого горизонта.
ПолеОписание
Уклон(%)
Slope %
+300 %
--.--%
45°
71°34”
20°
360s
gon
-50 gon
-79,5 gon
--.--%
-300 %
TSOX_020
на растут достаточно быстро. Индикация
45°=100%; Горизонт.=0°.
+100%
Вертикальные углы выражают-
+18 %
ся в процентах уклона. Положительными считаются уклоны
0°
вверх от горизонтальной плос-
±V
кости, а отрицательными - укло-
-100 %
ны вниз от этой плоскости.
Значения процента укло-
)
--.--% появляется на дисплее при значениях уклона более 300%.
V послеРАССТ
Установка отсчета по вертикальному кругу, который выводится
на экран при нажатии на кнопку РАССТ. или ЗАПИСЬ. Поле
вертикальный угол всегда содержит текущий угол.
Удерж.В поле вертикальный угол пишется значение
отсчета по вертикальному кругу на момент нажатия измерения расстояния РАССТ..
ЗапущеноВ поле вертикальный угол пишется значение
отсчета по вертикальному кругу на момент нажатия кнопки ЗАПИСЬ.
FlexLine plus, Настройки61
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
ЯзыкВыбор интерфейсных языков. В инструмент можно загрузить
Выбор языка Если в тахеометр загружено несколько интерфейсных языков, то
Еди.изм.угл. Единицы измерения углов для всех соответствующих полей
62
)
несколько языков. Здесь показываются загруженные в тахеометр
языки.
Выбранный интерфейсный язык можно удалить, нажав на
УДАЛИТЬ. Эта функция возможна если в инструмент установлено
несколько языков и если выбранный язык не задан как системный.
при его включении на дисплей выводится окно для выбора одного
из них.
Вкл.Окно с информацией о языковой поддержке
Выкл.Окно с информацией о языковой поддержке не
ввода.
Эта настройка не распространяется на программы КОСВ.ИЗМЕРЕНИЯ или Скрытая точка и Пере-дача H. Для этих приложений записывается
отсчет по вертикальному кругу на момент нажатия кнопки ЗАПИСЬ.
будет показываться при включении прибора.
будет выводиться при включении прибора.
ПолеОписание
° ' "Градусы, минуты, секунды.
° и долиГрадусы и доли градусов.
ГрадыГрады Диапазон значений: от 0 до 399.999 гон
ТысячныеМил. Диапазон значений: от 0 до 6399.99 мил.
)
Мин.отсчетЗдесь можно задать число знаков после запятой для всех единиц
Еди.изм.рас. Здесь можно задать единицы измерения расстояний и координат.
FlexLine plus, Настройки63
Выбор угловых единиц может быть изменен в любой момент.
Представленные на дисплее значения углов преобразуются в
соответствии с выбранными единицами измерений.
угловых измерений. Это значение относится только к представлению данных на дисплее и не распространяется на точность записи
и экспорта данных.
Время (24ч)Текущее время.
ДатаПоказывает пример выбранного формата даты.
Форматдд.мм.гггг,
FlexLine plus, Настройки65
Здесь можно задать, как будут вычисляться градиенты уклона.
h:vОтношение горизонтального проложения к
v:hОтношение превышения к горизонтальному
%(v/h x 100), например, 20%.
мм.дд.гггг или
гггг.мм.дд
превышению, например, 5 : 1.
проложению, например, 1 : 5.
Как отображается дата во всех строках отображения времени.
FlexLine plus, Настройки
4.3Настройки данных
Доступ
1.
Выберите Настр. в Главное Меню.
2.
Выберите Данные в МЕНЮНАСТРОЕК.
3.
Нажмите для пролистывания страниц доступных настроек.
66
Настройки данных
ПолеОписание
Имядвой.тчк Здесь можно разрешить присвоение одного и того же номера
нескольким точкам.
РазрешеноРазным точкам можно присваивать один и тот же
номер.
ЗапрещеноРазным точкам нельзя присваивать один и тот же
номер.
Тип сорт-вки ВремяСортировка выпоняется по времени ввода.
№ точкиСортировка выполняется по номерам точек.
Порядок сор. Нисх.Выполнение сортировки в нисходящем порядке
по выбранному типу.
Восх.Выполнение сортировки в восходящем порядке
по выбранному типу.
ПолеОписание
Код номерЗдесь можно задать, будет ли блок кодов записываться до или
КОДЗдесь можно задать, будет ли код использоваться для одного или
Вывод
данных
FlexLine plus, Настройки67
после измерений. Обратитесь к разделу "8 Кодирование".
нескольких измерений.
Сброс. после
зап
ПостоянноЗаданный код будет все время индицироваться
Здесь можно выбрать место хранения данных.
ВпамятьВсе данные будут записываться в память инстру-
Заданный код будет удален из окна измерений
после нажатия на ВСЕ или ЗАПИСЬ.
на дисплее до его удаления вручную с клавиатуры.
мента.
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
GSI 8/16Задание GSI-формата для вывода данных.
Маска GSIЗадание GSI-маски для вывода данных.
68
ИнтерфейсДанные будут записываться через серийный порт
RS232, USB-порт или Bluetooth - в зависимости от
выбора в меню КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРА-
МЕТРЫ. Изменение настроек в меню Вывод
данных необходимо только в тех случаях, когда
внешний накопитель данных подключен к тахеометру и измерения выполняются по нажатию
кнопок РАССТ/ЗАПИСЬ или ВСЕ. Эта настройка
не нужна, если инструмент управляется с помощью контроллера/регистратора данных.
Маска 1Имя точки, углы Гз и Вт, наклонное расстояние,
ppm+mm, hотр, hинстр.
Маска 2Имя точки, углы Гз и Вт, наклонное расстояние, X,
Y, H, hотр.
ПолеОписание
Маска 3Идентификатор станции, X, Y, H, hинстр.
Идентификатор станции, ее ориентирование,
координаты и высота установки инструмента
(Результаты привязки)
Идентификатор точки и ее координаты (Контр.)
Идентификатор точки, горизонтальный и вертикальный углы (Определение дирекционного угла)
Идентификатор точки, гориз. и верт. угол на нее,
наклонное расстояние, ppm+mm, hотр, координаты
4.4Настр. Дисплея и Звуков
Доступ
FlexLine plus, Настройки69
1.
Выберите Настр. в Главное Меню.
2.
Выберите Дисплей… в МЕНЮНАСТРОЕК.
3.
Нажмите для пролистывания страниц доступных настроек.
FlexLine plus, Настройки
Настр. Дисплея и
Звуков
ПолеОписание
Подс.дисплея
Подсв.клавишДоступно только для цветного сенсорного дисплея.
Подсв.сетки От Выкл. до
Актвн. Диспл Доступно только для цветного сенсорного дисплея.
Подог. дисп Доступно только для черно-белого дисплея.
тически выключаться, если в течение 20 минут не
было никаких операций, например, нажатий на
клавиши, либо вращений более ±3".
Быстрая разрядка аккумулятора.
)
Экранная заставка активируется и начинает
работать после заданного временного интервала.
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
СектБипВкл.Этот звуковой сигнал раздается при отсчетах по
Разбивка
Сигнал
72
горизонтальному кругу в 0°, 90°, 180°, 270° или 0,
100, 200, 300 gon.
90°
1
33
22
1)Без бипов.
2)Бип в секторах 95.0 - 99.5
град и 105.0 - 100.5 град.
3)Бип в секторах 99.5 -
99.995 град и 100.5 -
100.005 град.
1
0°180°
TSOX_094
1
Выкл.Секторный бип отключен.
Вкл.Прибор подает звуковой сигнал когда расстояние
межту текущим положением отражателя и проектным положением точки 0.5 м.
Чем ближе отражатель к проектному положению
точки, тем чаще подается звуковой сигнал.
Выкл.Бип отключен.
4.5НАСТРОЙКИ EDM
ОписаниеНастройки в этом окне определяют режим работы EDM - Electronic Distance
Доступ
Measurement. Можно выбрать режимы для работы EDM без отражателя (NP) или с
отражателем (P).
1.
Выберите Настр. в Главное Меню.
2.
Выберите EDM в МЕНЮНАСТРОЕК.
НАСТРОЙКИ EDM
FlexLine plus, Настройки73
АТМ.РРМ
Ввод значения атмосферной ppmпоправки.
PPM
Ввод значения индивидуальной
ppm-поправки.
МАСШТАБ
Ввод масштабных параметров
проекции.
СИГНАЛ
Индикация силы отраженного
сигнала.
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
Реж.EDMСтанд.отра-
ЧАСТ.
Индикация рабочей частоты дальномера EDM.
жатель
Ст.безотр.р
ежим
Ст.реж.трек
инга
Призма(>4.0
км)
Быстр.режимРежим быстрых измерений на отражатель с понижен-
Режим
трекинга
Отр.пленка Измерение расстояний на отражающий элемент.
Высокоточные измерения на отражатель.
Дальномерные безотражательные измерения.
Непрерывные безотражательные измерения.
Измерение больших расстояний на отражатель.
Доступно для инструментов с дальномером.
ной точностью.
Непрерывные измерения на отражатель
74
ПолеОписание
48
3886
2691
100
4030
50
86
86
59
78
64
FlexPoint
Тип отража-
КРУГЛЫЙСтандартный отражатель
теля
Имеется в и . Опция для
. Позволяет выполнять измерения коротких расстояний, до 30 метров, в безотражательном
режиме.
GPR121/GPR111
Пост.слаг.: 0.0 мм
МИНИ
Mini0°(GMP1
GMP111
Пост.слаг.: +17.5 мм
11-0)
GMP111-0
Пост.слаг.: 0.0 мм
JPMINIМинипризмаПост.слаг.: +34.4 мм
360°GRZ4/GRZ122
Пост.слаг.: +23.1 мм
FlexLine plus, Настройки75
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
76
360°MINIGRZ101
Пост.слаг.: +30.0 мм
ПЛЕНКАПост.слаг.: +34.4 мм
360°
(MPR122)
Без отр.Без отражателяПост.слаг.: +34.4 мм
ПОЛЬЗ.1/
ПОЛЬЗ.2
Пользователь может задать использование двух
типов своих отражателей.
Постоянное слагаемое может вводится в мм в строках Пост.слаг. или Абс.конст.. Например:
= -30.0 мм
= +4.4 мм (34.4 + -30 = 4.4)
= -30.0 мм
ПолеОписание
Пост.слаг.В этом поле показывается постоянное слагаемое отражателей
Абс.конст.В этом поле показывается абсолютное постоянное слагаемое для
Лазер.
визир
Маячок EGL Выкл.Маячок отключен.
FlexLine plus, Настройки77
Leica для выбранного в строке Тип отражателя типа отражателя.
Если в строке Тип отражателя выбран вариант ПОЛЬЗ.1 или
ПОЛЬЗ.2 то это поле становится доступным для ввода и редактирования постоянного слагаемого. Значение должно вводиться в мм.
Пределы: от -999.9 мм до +999.9 мм.
выбранного в строке Тип отражателя варианта.
Если в строке Тип отражателя выбран вариант ПОЛЬЗ.1 или
ПОЛЬЗ.2 то это поле становится доступным для ввода и редактирования постоянного слагаемого. Значение должно вводиться в мм.
Пределы: от -999.9 мм до +999.9 мм.
Выкл.Лазерный визир отключен.
Вкл.Лазерный визир включен.
Вкл.Маячок включен. С его помощью реечник может
узнавать, в каком направлении ему нужно перемещать отражатель. Радиус видимости маячка составляет до 150 метров. Эта возможность очень полезна
при выносе проектов в натуру.
FlexLine plus, Настройки
TSOX_095
a
b
6 m
(20 ft)
6 m
(20 ft)
100 m (300 ft)
НАСТРОЙКИ EDM Введите атмосферные данные!
78
ПолеОписание
Рабочий диапазон: от 5 до 150 м (от 15 до 500 ft).
Точность наведения: от 5 до 100 м (от 1.97" до 330 ft).
a) Мигающий красный светодиод
b) Мигающий желтый светодиод
В этом окне можно вводить параметры состояния приземной атмосферы. Эти
параметры напрямую влияют на точность выполнения линейных измерений. Для
учета этого влияния измеренные расстояния корректируются атмосферными
поправками.
Поправка за рефракцию вводится в измеренные превышения и в горизонатльные
проложения. Обратитесь к разделу "14.7 Пропорциональная поправка", где описано применение значений, введенных в данном окне.
Если выбран вариант PPM=0, то будут приниматься используемые Leica
)
атмосферные стандарты: 1013.25 мбар, 12°C и 60% относительной влажности.
НАСТРОЙКИ EDM Ввод масштаба
проекции
НАСТРОЙКИ EDM Ввод индивид. PPM
НАСТРОЙКИ EDM УРОВЕНЬ ОТРАЖЕННОГО СИГНАЛА
FlexLine plus, Настройки79
В этом окне можно задать параметры используемой картографической проекции.
Координаты корректируются на основе PPM-параметров. Обратитесь к разделу
"14.7 Пропорциональная поправка", где описано применение значений введенных
в этом окне.
В этом окне можно задавать конкретные значения параметров, отличные от стандартных. Координаты и расстояния будут корректироваться согласно введенным
значениям PPM-параметров. Обратитесь к разделу "14.7 Пропорциональная
поправка", где описано применение значений введенных в этом окне.
Это окно позволяет тестировать уровень принятого отраженного сигнала с индикацией шагом в 1%. С помощью такой информации можно оптимизировать наведение на удаленные и плохо видимые объекты. Графический индикатор и звуковой
сигнал помогают судить о мощности принятого отраженного сигнала. Чем чаще
раздается звуковой сигнал, тем выше мощность принятого сигнала.
FlexLine plus, Настройки
Применение ppmОсновное применение
ПрименениеГеом.ppmАтмос. ppmИндивид. ppm
Наклонное расстояниеНе применяется ПрименяетсяПрименяется
Горизонтальное проложе-
ние
КоординатыПрименяетсяПрименяетсяПрименяется
Исключения
•Программа РАЗБИВКА
Величина геометрической редукции используется при вычислении и отображе-
нии горизонтального смещения точки, от проектного положения, при выносе в
натуру.
•Данные LandXML
При импорте и использовании измерений в LGO записанные в LandXML расстояния отличаются от расстояний в инструменте.
ПрименениеГеом.
Наклонное расстояние
ppm
Не применяет-сяПрименяется Не применяет-сяДоступно
Не применяется ПрименяетсяПрименяется
Атмос.
ppm
Индивид.
ppm
ppm tag
80
ПрименениеГеом.
Горизонтальное
проложение
КоординатыПрименяется Применяется Применяется Недоступно
ppm
Применяется Применяется Применяется Недоступно
Атмос.
ppm
Индивид.
ppm
ppm tag
4.6КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
ОписаниеДля успешного обмена данными необходимо установить на инструменте коммуни-
Доступ
FlexLine plus, Настройки81
кационные параметры.
1.
Выберите Настр. в Главное Меню.
2.
Выберите Связь в МЕНЮНАСТРОЕК.
FlexLine plus, Настройки
КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
ПолеОписание
Порт :Коммуникационный порт инструмента. Если в тахеометре есть
82
PIN Blt
Установка PIN-кода Bluetoothсоединений.
Эта кнопка доступна только для
)
инструментов с коммуникационным блоком. По умолчанию этот
код ’0000’.
УМОЛЧ.
Возврат значений всех полей на
стандартные настройки Leica по
умолчанию. Доступно для RS232.
коммуникационный блок, то доступны разные варианты для выбора.
Если же коммуникационный блок на Вашем тахеометре не установлен, то подсветится только строка RS232 без возможности редактирования.
RS232Связь через последовательный порт.
USBСвязь через хост-порт USB.
ПолеОписание
BluetoothСвязь с помощью Bluetooth.Автоматичес-киВ этом варианте система будет автоматически
Bluetooth: АктивноBluetooth активизирован.
Неактив.Bluetooth отключен.
В варианте Порт : RS232 откроются следующие поля.
ПолеОписание
Скор. обм: Скорость обмена данными между тахеометром и подключенным к
Биты
данн:
Четность : ЧетностьЧетность. Применимо при выборе 7-битных обменов.
7При обменах будут использоваться 7 битов данных.
8При обменах будут использоваться 8 битов данных.
Нечетн. Нечетность. Применимо при выборе 7-битных обменов.
задавать коммуникационный порт.
FlexLine plus, Настройки
ПолеОписание
Кон метка: CR/LFПеревод каретки и переход к следующей строке.
Стопбиты: 1
Подтвержд:Вкл.Записи устройства после получения данных. Если запись
84
НетБез контроля четности. Применимо при выборе 8-битных
обменов.
CRЭто символ только перевода каретки по окончании стро-
ки.
Число бит в конце блока цифровых данных.
не получена, будет ведено сообщение об ошибке.
Выкл.После передачи данных не требуется ожидать подтверж-
дения.
Стандартные
настройки Leica
При нажатии на УМОЛЧ. все параметры связи будут переустановлены на стандартные настройки Leica:
•115200 Бод, 8 Бит, Четность Нет, CR/LF Конец строки, 1 Стопбит.
Интерфейс для
TSOX_029
a
b
c
d
e
внешних подключений
a) Внешний аккумулятор
b) Нет подключения/неактивно
c) GND (земля)
d) Прием данных (TH_RXD)
e) Передача данных (TH_TXD)
FlexLine plus, Настройки85
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе
86
5Приложения - Приступая к работе
5.1Общие сведения
ОписаниеПриложения являются готовыми программными модулями, позволяющими решать
широкий круг задач и позволяет облегчить выполнение работ в поле. В Вашем
распоряжении имеются следующие прикладные программы для инструментов
серии FlexLine plus, хотя для конкретного прибора их состав может отличаться от
показанного ниже:
ДОРОЖНЫЕ 2D-РАБОТЫ Опция99
ДОРОЖНЫЕ 3D-РАБОТЫ Пока недоступно Опция9
ПРОГРАММА ХОДПока недоступно Опция9
999
)
В разделах, посвященных прикладным программам, описаны только кнопки, которые относятся к конкретному приложению. Обратитесь к разделу "2.4 Дисплейные
клавиши" где дано общее описание обычных кнопок.
5.2Запуск приложения
Доступ
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе87
1.
Выберите Прогр. в Главное Менб.
2.
Нажмите для пролистывания страниц доступных приложений.
3.Нажмите на кнопку (для черно-белого дисплея) или на иконку (для цветного
сенсорного дисплея) для выбора определенного приложения в ПРОГРАМ-
МЫ меню.
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе
Предварительные
настройки окон
Настройки по умолчанию для приложения СЪЕМКА показаны в качестве примера.
Настройки для других прикладных программ объясняются в соответствующих
главах.
ПолеОписание
F1 Выбор
проекта
F2 Установка
станции
F4 ЗапускЗапуск выбранного приложения.
Служит для определения проекта, в который будут записываться данные. Обратитесь к разделу "5.3 Настройка проекта".
Служит для определения координат точки стояния и ориентирования. Обратитесь к разделу "5.4 Установка станции".
Клавиши предназначены для выбора нужного пункта меню.
5.3Настройка проекта
ОписаниеВсе данные хранятся в проектах, как в директориях файлов. Проекты содержат
ДоступВыберите F1 Выборпроекта в окне Конфиг..
Выбор пр-та
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе89
данные различного типа, например, результаты измерений, коды, координаты
твердых точек или станций. Проекты можно экспортировать, редактировать или
удалять.
НОВЫЙ
Создание нового проекта.
ПолеОписание
ПроектИмя проекта для использования.
Оператор Имя оператора.
ДатаДата создания выбранного проекта.
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе
ПолеОписание
ВремяВремя создания выбранного проекта.
Следующий шаг
•Либо нажмите ДАЛЕЕ для продолдения работы с выбранным проектом.
•Или нажмите НОВЫЙ для перехода в окно Введите имя проекта и создайте
новый проект.
Регистрация
данных
Следующий шагНажмите ДАЛЕЕ для подтверждения выбора проекта и возврата в окно Конфиг..
После настройки проекта все полученные в ходе работы с ним данные будут записываться в него.
Если проект не был задан или выбран, а приложение уже было запущено, либо в
режиме Q-съемка было записано хотя бы одно измерение, то автоматически
будет создан новый проект с именем "Default".
90
5.4Установка станции
ОписаниеВсе измерения и вычисления координат выполняются на основе заданной ориен-
тировки инструмента на станции.
Вычисление координат станции (точки стояния)
ZY
Направления
Xна восток
Yна север
Z
0
Zпо вертикали (отметка)
Координаты станции
X0станции
Y0станции
Z0отметка станции
TSOX_097
X
0
0
Y
X
Вычисления угла ориентирования станции
P2
P0Точка установки инструмента
P3
Hz=0
Hz1
Исходные данные
(станция)
P1Координаты точки
P2Проектная точка
P3Точка визирования
P1
Вычисления
TSOX_025
P0
Hz1Ориентировка станции
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе91
FlexLine plus, Приложения - Приступая к работе
ДоступВыберите F2 Установкастанции в окне Конфиг..
Следующий шаг
Запуск приложения УСТАНОВКА СТАНЦИИ. Обратитесь к разделу "6.2 УСТАНОВКА СТАНЦИИ" для получения более подробной информации о процессе УСТАНОВ-КАСТАНЦИИ.
)
Если установка на станции не была выполнена,а приложение было запущено, то в
качестве текущей станции будут приняты настройки предыдущей установки
прибора.
92
6Приложения
6.1Описание разделов
Описание разделов
FlexLine plus, Приложения93
В приведенной ниже таблице описаны поля, которые присутствуют во всех диалоговых окнах приложений. Эти поля описаны только в данной главе и в главах,
посвященных конкретным приложениям, рассматриваться не будут, за исключением тех случаев, когда какой-либо диалог имеет особый смысл для конкретного
приложения.
ПолеОписание
N тчк, Точка, Точка 1Идентификатор точки.
h отрВысота отражателя.
Примечание/КодКомментарий или имя кода - в зависимости от метода
кодировки. Для кодировки предусмотрено три способа:
•Кодировка с комментариями: Текст комментария
записывается вместе с соответствующим измерением. Такой код не связан со списком кодов, - это
просто комментарий. Наличие списка кодов необязательно.
FlexLine plus, Приложения
ПолеОписание
HzГоризонтальное направление на точку.
VВертикальный угол на точку.
YКоордината Y точки (на восток).
XКоордината Х точки (на север).
94
•Кодирование с применением списка кодов: Нажмите КОД. После ввода кода, система осуществляет
поиск с последующим выводом результатов поиска,
в процессе поиска можно изменять и/или редактировать атрибуты кода. Если код выбран, то имя
поля изменится на Код. Для работы со списком
кодов, перейдите во вкладку 4/4 для черно-белого
дисплея или во вкладку Код для цветного сенсорного дисплея.
•Быстрое кодирование: Нажмите Б. Код и задайте
комбинацию двух клавиш для активации кода. Это
позволит выбрать код и приступить к измерениям.
Название поля изменится на Код:.
Горизонтальное проложение до точки.
Наклонное расстояние до точки.
Разность отметок.
ПолеОписание
HВысотная отметка точки.
6.2УСТАНОВКА СТАНЦИИ
6.2.1Запуск приложения УСТАНОВКА СТАНЦИИ
ОписаниеУСТАНОВКА СТАНЦИИ - приложение, запускаемое для определения координат
станции и ориентирования прибора на точке стояния. Точка стояния может определяться максимально по 10 опорным точкам.
H
N
P1
P3
P0Точка установки инстру-
мента (станция)
P1Точка с известными коор-
динатами
P2Точка с известными коор-
динатами
P3Точка с известными коор-
динатами
TSOX_033
P0
P2
E
FlexLine plus, Приложения95
FlexLine plus, Приложения
Способы установ-киВозможно установление точки стояния следующими способами:
Метод установкиОписание
Ориентирование по углуКоординаты станции известны. Требуется выпол-
Ориентирование по координатам
Передача НКоординаты станции известны, новая высота
ЗасечкаКоординаты станции неизвестны. По результа-
Засечка по ГельмертуКоординаты станции неизвестны. По результа-
нить ориентирование на заднюю точку.
Координаты станции и задней точки известны.
Требуется выполнить ориентирование на заднюю
точку.
станции должна быть вычислена. Производятся
измерения на одну или несколько точек и расчитывается новая высота станции.
там измерений на две или большее число точек
расчитываются координаты станции и ориентирование. Возможность настройки масшатба.
там измерений на две или большее число точек
расчитываются координаты станции и ориентирование. Измеренные углы и расстояния осредняются опираясь на координаты местной или
глобальной системы координат.
96
Метод установкиОписание
2D трансформация по Гельмерту использует
четыре (смещение по x, по y, вращение и масштаб) или три (смещение по x, по y, вращение)
параметра, в зависимости от установленного
масштаба. Точки могут быть заданы как по координатам, высоте или координатам и высоте.
Засечка локальнаяКоординаты станции неизвестны. Измерение
Каждый способ оперирует разными исходными данными и требует разное число
исходных точек.
Доступ
FlexLine plus, Приложения97
1.
Выберите Прогр. в Главное Меню.
2.
Выберите УСТАНОВКАСТАНЦИИ в ПРОГРАММЫ меню.
3. Выбор проекта. Обратитесь к разделу "5.3 Настройка проекта".
4. Выберите F2 Настройки:
расстояний до двух точек:
•До начала системы координат (Х = 0, Y =
0, H = 0)
•До точки задающей направление оси Х
или Y
Масштаб и СКО не вычисляется.
FlexLine plus, Приложения
5. Выберите F4 Запуск для запуска приложения.
98
•Установите точность определения планового положения, высоты,
ориентирования в плане и разность отсчетов круг лево/круг право. Для
Локальн. Засечка задайте направление на север или направление на
восток. Для Засечка Гельмерта установите взвешенное растояние,
которое используется для вычисления высоты станции в ОБР.ЗАС..
Установите Выч.Нов.Масш-б: ДА для расчета масштаба для методов
ОБР.ЗАС. и ЗасечкаГельмерта. Тогда масштаб будет установлен
после выполнения программы Засечка. Измеренные расстояния всегда редуцируются с установленным в приборе масштабом. Для получения результатов при вычислении масшатаба в программе Засечка,
установите значение Масштаб PPM а меню НАСТРОЙКИ EDM равное
нулю.
•Нажмите ДАЛЕЕ для сохранения и возврата в меню ОРИЕНТ..
ВВОД ДАННЫХ О
СТАНЦИИ
1. Выберите нужный способ определения точки стояния
2. Введите имя станции или нажмите ПОИСК или СПИСОК для выбора точки.
Если введенное имя станции не найдено в текущем проектк, то появится окно
ПОИСКТОЧКИ. Выберите другой проект или нажмите XYH для ввода коорди-
нат вручную. XYH только для методов Ориент. по Углу, Ориент. по Коорд и
Перед H.
3. Для всех методов, кроме Ориент. по Углу и Локальн. Засечка, нажмите ДАЛЕЕ
для перехода в окно Введите точку ориентирования.
Для метода Ориент. по Углу нажмите ДАЛЕЕ для перехода в окно НАСТРОЙ-КАИЗМЕРЕНИЯУГЛОВ. Обратитесь к разделу "6.2.2 Измерения на точку",
"Визирование на точку".
FlexLine plus, Приложения99
FlexLine plus, Приложения
Для метода Локальн. Засечка нажмите ДАЛЕЕ для перехода в окно Изм. Тч1:
Начало (0/0/0). Первая измеренная точка служит началом системы координат.
Вторая измеренная точка, в зависимости от настроек, задает северное или
восточное направление системы координат.
4. Окно Введите точку ориентирования: предназначено для ввода индификатора задней точки. Нажмите ДАЛЕЕ для поиска точки в текущем проекте.
Выберите нужную точку или введите координаты новой и перейдите в окно
Наведитенаточку. Обратитесь к разделу "6.2.2 Измерения на точку", "Визирование на точку".
6.2.2Измерения на точку
100
НАСТРОЙКА ИЗМЕРЕНИЯ УГЛОВ
Визирование на
точку
Имеется только для Метод: Ориент. по Углу.
Введите идентификатор точки и ее высоту. Измерьте угол по ГК и повторите изме-
рение по второму кругу, нажав КЛ/КП. Нажмите УСТ-КА для задания нового угла
ориентирования. Установление точки стояния завершено.
Остальные экраны доступны для всех методов, кроме Ориент. по Углу и Локальн. Засечка.
В окне Наведите на точку:
2 / I: Это означает, что вторая точка была измерена при положении круга I.
2 / I II: Вторая точка была измерена при обоих кругах.
Наведитесь на точку и выберите ВСЕ или РАССТ. и ЗАПИСЬ для записи данной
точки.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.