LEGRAND WIREMOLD CMK70, WIREMOLD CMK75 Installation Instructions Manual

WIREMOLD® Power Kit
Trousse d’alimentation Kit de energía
No: 1010497R2 – 0315
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: CMK70, CMK75
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Fabricado en ChinaA
Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code.
CAUTION: Risk of fire and shock. Only
intended for use on 15 ampere branch circuits.
IMPORTANT : Veuillez lire l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
Attention : Risque d'incendie ou de choc.
Destiné à être utilisé seulement sur des circuits de dérivation de 15 ampères.
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
Precaución: Riesgo de incendio y choque
eléctrico. Destinado únicamente para usar con circuitos derivados de 15 amperes.
Tools Needed for Installation • Outils nécessaires pour l’installation • Herramientas necesarias para la instalación:
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACIÓN:
Prior to drilling any holes in the wall, verify the plug from the television will plug into the top assembly.
1
Avant de commencer à percer des trous, assurez-vous que la fiche du téléviseur puisse se brancher dans l'ensemble supérieur.
Antes de perforar orificios en la pared, verifique que el enchufe del televisor se conecte a la unidad superior.
Works with most TV plugs. Maximum plug width 1 1/8"
S'adapte à la plupart des fiches de téléviseurs. Fiches d'une largeur maximale de 1 1/8"
Compatible con la mayoría de los enchufes de televisores. Ancho máximo del enchufe 1 1/8"
1 1/8"
[29mm]
Check size Vérifiezla grandeur Verifique la medida
1 1/8"
[29mm]
TV Plug Fiche du téléviseur Enchufe del televisor
2
Determine the mounting location between the studs. The Power Kit is designed to fit into both interior and exterior walls constructed of a minimum of 2" x 3" studs and 1/2" inch drywall.
Déterminez de l’emplacement du montage situé entre les goujons. La trousse d’alimentation est conçue pour s’adapter aux murs intérieurs et extérieurs construits à partir de goujons de 2" x 3" et de cloisons sèches d’un épaisseur de 1/2" minimum.
Determine la ubicación de montaje entre los pernos. El Kit de energía está diseñado para ser colocado en paredes internas y externas construidas con pernos de un mínimo de 2" x 3" y una placa de yeso de 1/2" pulgada.
3
NOTE: Exterior walls with blown-in type insulation may require
removal of some of the insulation within the wall cavity.
NOTE: Les murs extérieurs isolés à l’aide d'un matériau isolant
insufflé peuvent nécessiter le retrait d’une partie de l’isolant présent dans la cavité murale.
NOTA: Las paredes externas con aislamiento soplado pueden
requerir la extracción de parte del aislamiento de la cavidad de la pared.
Measure and mark the center of each hole location. The top and bottom assemblies can be located a maximum of 5 feet apart within the same wall cavity.
Mesurez et marquez le centre de chacun des trous à percer. Les ensembles supérieur et inférieur peuvent être installés à un maximum de 5 pieds de distance l’un de l’autre, et ce, dans la même cavité murale.
Mida y marque el centro de la ubicación de cada orificio. La unidad superior y la unidad inferior se pueden colocar a una distancia máxima de 5 pies dentro de la misma cavidad de la pared.
NOTE: The top assembly should be installed so that it is
hidden behind the TV when mounted on the wall.
NOTE: L’ensemble supérieur doit être installé de façon à
ce qu'il soit caché par le téléviseur lorsque celui-ci est fixé au mur.
NOTA: La unidad superior se debe instalar de tal forma
que quede oculta detrás del televisor cuando se monta en la pared.
TV Screen and Mount (Not included) Téléviseur et support mural (non inclus)
Pantalla del televisor y soporte (no incluido)
5' [1.525m]
Maximum
2
4
5
Assemble the 3 inch hole saw. Using either a power drill or the handle, drill a hole at each of the 2 pre-determined locations.
Assemblez la scie-cloche de 3 pouces. À l’aide d'une perceuse électrique ou d’un vilebrequin, percez un trou aux deux endroits prédéterminés.
Ensamble la sierra perforadora de 3 pulgadas. Con un taladro eléctrico o la manivela, perfore un orificio en cada una de las 2 ubicaciones determinadas anteriormente.
Assemble the 3 sections of the fish tape together using the provided connectors and fish hook. Starting at the bottom hole, insert the fish tape to the upper hole.
Assemblez les 3 sections du ruban de tirage à l’aide des connecteurs et du crochet fournis. En partant du trou inférieur, insérez le ruban de tirage et faites-le remonter jusqu’au trou supérieur.
Ensamble las 3 secciones de la cinta pasacable usando los conectores provistos y el gancho. Comenzando desde el orificio inferior, inserte la cinta pasacable hacia el orificio superior.
3
Loading...
+ 5 hidden pages