600W & 1000W Electronic Toggle Dimmers
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
Part No. 340559 Rev. D 85-1206
Read and save these instructions
Wiring and Installation Diagrams Below
For Use with Models: T600E, T1000E
CAUTION
Toavoid overheating and possible damage to equipment do not install this device to control a
receptacle, a fluorescent lighting fixture, a motor operated appliance, or a transformer-supplied
appliance.
Notice: Useonly copper wire with these devices.
This control is intended for installation in a UL-Listed metal or plastic (polymeric) outlet box.
INSTALLATION
1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turning circuit breakers to OFF before installing.
2. Remove existing wall plate and switch.
3. Strip wires to 1/2" for size 14 or bigger, 5/8" for 16 or smaller.
4. Install dimmer as shown with wire connectors provided.
5. Replace dimmer in wall box.
6. Replace wall plate.
7. Place toggle in the OFF position before restoring power to circuit.
CAT. NO. SINGLE 2-GANG More than 2-GANG
T600E 600W 500W 400W
T1000E 1000W 800W 700W
OPERATION
1. Toturn ON:
Single Pole: Flip toggle up.
3-Way: Flip toggle up or down until LED goes OFF and/or light turns ON.
2. Touchupper or lower touch pad to adjust lighting level.
3. Toturn OFF:
Single Pole: Flip toggle down.
3-Way: Flip toggle up or down until LED goes ON and/or light turns OFF.
WIRING DIAGRAMS
Dimmer Parts Diagram Wiring Diagram
ON/OFF
Toggle
Single Control Application
HOT (BLACK)
120VAC 60 HZ
NEUTRAL (WHITE)
Two Location Control Application
COMMON
TERMINAL
(Black Screw)
HOT (BLACK)
120VAC 60 HZ
NEUTRAL (WHITE)
Three Location Control Application
COMMON
TERMINAL
(Black Screw)
HOT (BLACK)
120VAC 60 HZ
NEUTRAL (WHITE)
CAUTION
In 3-Way Application, dimmer should be wired directly to load as shipped from the factory (small toggle
switch on back of device in UP position). To wire directly to line, flip small toggle switch on back of
device to DOWN position.
NOTE
Control may feel warm to the touch in normal operation
MAXIMUM LOAD PER DIMMER FOR MULTI-GANG
GREEN
BLACK
LOAD
WHITE
GREEN
GROUND
BLUE
NEUTRAL (WHITE)
RED
BLACK
TO LIGHT
HOT
BLACK
WHITE
DIMMER
RED
BLACK
3-WAY SWITCH
GROUND
3-WAY SWITCH
GREEN
GROUND
Upper Touch
Pad
LED
Lower Touch
Pad
DIMMER
BLUE
GREEN
GROUND
DIMMER
RED
BLACK
GREEN
4-WAY SWITCH
GROUND
Travelers between switches “IN”
Travelers between switches “OUT”
LOAD
BLUE
BLACK
RED
BLUE
GREEN
GROUND
BLACK
LOAD
WHITE
LIMITED THREE YEAR WARRANTY
Pass & Seymour will remedy any defect in workmanship or material in Pass & Seymour products which
may develop under proper and normal use within three years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Pass & Seymourʼs option, (2) by return of an amount equal to
consumerʼs purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy
by Pass & Seymour does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product.
ALL OTHER FURTHER ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES)
FOR BREACH OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow disclaimers or exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above disclaimer and limitation or exclusion may not apply to you.) ANY
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED WARRANTIESOF MERCHANTABILITYOR
FITNESS FOR APARTICULARPURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE THREE YEARS PERIOD SET
FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.)
Toinsure safety, all repairs to Pass & Seymour products must be made by Pass & Seymour, or under its
specific direction. Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact
Pass & Seymour, Syracuse, New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the
product to Pass & Seymour, postage paid, with your name and address and a written description of the
installation or use of the Pass & Seymour product, andthe observed defects or failure to operate, or other
claimed basis for dissatisfaction.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
state.
This product is covered by one or more of the following U.S. Patents: 4,413,211; 4,430,576; 4,465,956;
4,733,138; 4,792,731; 4,871,893; 4.880,950; 4,988,840; 4,992,709; 5,128,654; 5,189,259; 5,194,858;
and DES 333,124. Other Patents Pending.
We reserve the right to change details of design, materials and finish, in any way that will not alter
installed appearance or reduce function performance.
Gradateurs électroniquesà bascule de 600 et 1000 W
INSTRUCTIONS DʼINSTALLATION ET DʼUTILISATION
Pièce n° 340559 Rév. D 85-1206
Lire et conserver ces instructions.
Schémas de câblage et dʼinstallation ci-dessous
Pour utilisation avec les modèles : T600E, T1000E
ATTENTION
Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel de lʼéquipement, ne pas installer ce dispositif
pour contrôler une prise, un tube fluorescent ou un appareil ménager équipé dʼun moteur
ou alimenté par un transformateur.
AVIS : Nʼutiliser que des fils en cuivre avec ces dispositifs.
Ce contrôleur est conçu pour être installé dans une boîte électrique en métal ou en plastique
(polymère) homologuée par UL.
Installation
1. Couper lʼalimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs avant
de commencer lʼinstallation.
2. Retirer la plaque murale et lʼinterrupteur existants.
3. Dénuder les fils sur 13 mm (1/2 po) pour les fils de calibre 14 ou plus, ou 16 mm (5/8 po)
pour les fils de calibre 16 ou moins.
4. Installer le gradateur comme illustré en utilisant les connecteurs fournis.
5. Installer le gradateur dans la boîte murale.
6. Remonter la plaque murale.
7. Placer lʼinterrupteur en position ARRÊT avant de remettre le circuit sous tension.
FONCTIONNEMENT
1. Pour allumer :
Unipolaire : Mettre la bascule en position haute.
Tripolaire : Mettre la bascule en position haute ou basse pour que la DEL sʼéteigne et/ou que
2. Effleurer la plaque tactile supérieure ou inférieure pour ajuster lʼintensité lumineuse.
3. Pour éteindre :
Unipolaire : Mettre la bascule en position basse.
Tripolaire : Mettre la bascule en position haute ou basse pour que la DEL sʼallume et/ou que
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Schéma des pièces du gradateur Schéma de câblage
Contrôle à partir
dʼun seul emplacement
:
CHARGE MAXIMALE PAR GRADATEUR POUR INSTALLATION MULTIPLE
N° CAT. SIMPLE DOUBLE Plus de DEUX
T600E 600W 500W 400W
T1000E 1000W 800W 700W
la lumière sʼallume.
la lumière sʼéteigne.
Plaque tactile
PHASE (NOIR)
120 VCA 60 HZ
NEUTRE (BLANC)
ROUGE
NOIR
supérieure
DEL
Plaque tactile
inférieure
GRADATEUR
BLEU
VERT
TERRE
NOIR
CHARGE
BLANC
NEUTRE (BLANC)
VERS LʼAMPOULE
PHASE
ROUGE
BLEU
NOIR
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 www.passandseymour.com Technical Support / Support technique (800) 223-4185
Contrôle à partir de deux emplacements
ROUGE
NOIR
GRADATEUR
BLEU
VERT
TERRE
NOIR
CHARGE
BLANC
BORNE
COMMUNE
(Vis noire)
PHASE (NOIR)
120 VCA 60 HZ
NEUTRE (BLANC)
INTERRUPTEUR
3 VOIES
TERRE
VERT
Contrôle à partir de trois emplacements
VERT
ROUGE
NOIR
GRADATEUR
BLEU
VERT
TERRE
NOIR
CHARGE
BLANC
BORNE
INTERRUPTEUR
COMMUNE
(Vis noire)
PHASE (NOIR)
120 VCA 60 HZ
NEUTRE (BLANC)
ATTENTION
Dans les applications à trois voies (tripolaires), le gradateur doit être câblé directement à la charge tel
quʼexpédié dʼusine (petit interrupteur à bascule au dos de lʼunité en position HAUTE). Pour le câbler
directement sur la ligne, mettre le petit interrupteur en position BASSE.
REMARQUE
Le contrôleur peut être tiède au toucher en fonctionnement normal.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Pass & Seymour remédiera à tout vice de matière ou dʼexécution susceptible de se présenter dans les
produits Pass & Seymour dans le cadre de leur utilisation correcte et normale pendant une période de
trois ans à compter de leur date dʼachat par un consommateur en procédant :
(1) à leur réparation ou remplacement, ou au gré de Pass & Seymour, (2) au remboursement dʼun
montant égal au prix dʼachat payé par le consommateur. Ledit remède tient LIEU ET PLACE DE
TOUTES GARANTIES EXPRESSES OUTACITESDE QUALITÉ MARCHANDE OUDE CONVENANCE
À UN USAGE PARTICULIER. Ledit remède offert par Pass & Seymour ne comprend ni ne couvre les
frais de main-dʼœuvre nécessaires au démontage ou à la réinstallation du produit. TOUS LES AUTRES
ÉLÉMENTS DE DOMMAGES (DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS) POUR VIOLATION DE
TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE
EXCLUS. (Certaines provinces nʼautorisent pas de stipulations dʼexonération, dʼexclusion ou de
limitation des dommages accessoires ou indirects; par conséquent, la stipulation dʼexonération,
dʼexclusion ou de limitation susmentionnée peut ne pas sʼappliquer à votre cas.) TOUTES GARANTIES
TACITES, Y COMPRIS, SELON LE CAS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER,SERONT LIMITÉES À LAPÉRIODE DʼUNANSTIPULÉE
CI-DESSUS. (Certaines provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie tacite; par
conséquent, la limitation susmentionnée peut ne pas sʼappliquer à votre cas.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Pass & Seymour doivent être effectuées par
Pass & Seymour, ou sous son contrôle direct. La procédure pour obtenir exécution de toute obligation
au titre de la garantie est la suivante : (1) Contactez Pass & Seymour, Syracuse, New York 13221, pour
recevoir les instructions concernant tout renvoi ou réparation; (2) renvoyez le produit à Pass & Seymour,
port payé, en indiquant vos nom et adresse et en joignant une description par écrit de lʼinstallation ou de
lʼusage du produit Pass & Seymour ainsi que de la défaillance ou des défauts constatés, ou de toute
autre base dʼinsatisfaction avancée.
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez également
dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre.
Ce produit est couvert par lʼun ou plusieurs des brevets américains suivants : 4,413,211; 4,430,576;
4,465,956; 4,733,138; 4,792,731; 4,871,893; 4.880,950; 4,988,840; 4,992,709; 5,128,654; 5,189,259;
5,194,858 et DES 333,124. Autres brevets en instance.
Nous réservons le droit de modifier les détails de la conception, les matériaux ou le fini de toute manière
ne modifiant pas lʼaspect installé et ne réduisant pas la performance.
3 VOIES
INTERRUPTEUR
VERT
TERRE
Fil allant vers lʼinterrupteur
Fil provenant de lʼinterrupteur
4 VOIES
TERRE
Atenuadoreselectrónicos de básculade600 y 1000 W
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Parte nº 340559Rev. D 85-1206
Lea y guarde estas instrucciones.
Los diagramas de cableado e instalación se presentan abajo.
Para uso con los modelos: T600E, T1000E
PRECAUCIÓN
Para evitar el calentamiento excesivo y los posibles daños al equipo, no instale este dispositivo para
controlar un tomacorriente, un artefacto de iluminación fluorescente, un electrodoméstico a motor o un
electrodoméstico alimentado por transformador.
AVISO: Sólo utilice alambres de cobre con estos dispositivos.
Este control está diseñado para instalación en una caja de salida de metal o plástico (polimérico)
aprobada por UL.
Instalación
1. Desconecte el suministro eléctrico al circuito retirando el fusible o apagando los cortacircuitos antes
de instalar.
2. Quite la placa e interruptor de pared existentes.
3. Desforre los alambres a 1/2 pulg. para tamaño 14 o mayor, y a 5/8 pulg. para tamaño 16 o menor.
4. Instale el atenuador en la forma mostrada con los conectores para alambre suministrados.
5. Reinstale el atenuador en la caja de pared.
6. Reinstale la placa de pared.
7. Coloque la báscula en la posición APAGADO antes de restaurar el suministro al circuito.
CARGA MÁXIMA POR ATENUADOR PARA CONFIGURACIÓN MÚLTIPLE
Nº cat. SIMPLE DOBLE Más de DOS
T600E 600W 500W 400W
T1000E 1000W 800W 700W
FUNCIONAMIENTO
1. Para encender:
Unipolar: Mueva la báscula hacia arriba.
De tres vías: Mueva la báscula hacia arriba o hacia abajo hasta que el diodo luminiscente
2. Toquela plataforma de contacto superior o inferior para ajustar la intensidad luminosa.
3. Para apagar:
Unipolar: Mueva la báscula hacia abajo.
De tres vías: Mueva la báscula hacia arriba o hacia abajo hasta que el diodo luminiscente
DIAGRAMAS DE CABLEADO
Diagrama de componentes del atenuador Diagrama de cableado
Báscula de
ENCENDIDO/
APAGADO
se APAGUE y/o la luz se ENCIENDA.
se ENCIENDA y/o la luz se APAGUE.
Placa táctil
superior
Diodo luminiscente
Placa táctil
inferior
A LA LUZ
NEUTRO (BLANCO)
CARGADO
AZUL
NEGRO
ROJO
Aplicación de control individual
ATENUADOR
AZUL
VERDE
TIERRA
NEGRO
CARGA
BLANCO
CARGADO (NEGRO)
120 VCA 60 HZ
NEUTRO (BLANCO)
ROJO
NEGRO
Aplicación de control desde dos ubicaciones
ROJO
NEGRO
ATENUADOR
VERDE
TIERRA
AZUL
NEGRO
CARGA
BLANCO
BORNE
COMÚN
(Tornillo negro)
CARGADO (NEGRO)
120 VCA 60 HZ
NEUTRO (BLANCO)
INTERRUPTOR
DE 3 VÍAS
TIERRA
VERDE
Aplicación de control desde tres ubicaciones
ROJO
NEGRO
ATENUADOR
AZUL
VERDE
TIERRA
NEGRO
CARGA
BLANCO
BORNE COMÚN
(Tornillo negro)
CARGADO (NEGRO)
120 VCA 60 HZ
NEUTRO (BLANCO)
PRECAUCIÓN
En una aplicación de 3 vías, el atenuador debe conectarse directamente a la carga tal como se envió
de la fábrica (el pequeño interruptor de báscula en la parte trasera del dispositivo en posición hacia
ARRIBA). Para conectar directamente a la línea, mueva el pequeño interruptor de báscula en la parte
trasera del dispositivo a la posición hacia ABAJO.
NOTA
El control podría sentirse tibio al tacto durante el funcionamiento normal.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Pass & Seymour remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass &
Seymour que pudiese ocurrir bajo usocorrecto y normaldurante tres añosa partir dela fecha decompra
por el consumidor:
(1) mediante reparación o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour, (2) devolviendo un monto igual al
precio de compra pagado por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERAY TODAS
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN
EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass & Seymour no incluye ni cubre el costo de mano de
obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE SE EXCLUYE CUALQUIER OTRO
ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍAEXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD OADECUACIÓN
CON UN FIN EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten la negación, exclusión o limitación de
daños incidentales o indirectos; por lo tanto, la negativa y limitación o exclusión anterior podría no ser
aplicable a usted.) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN
LIMITARSE AL PERÍODO DE TRES AÑOS ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no permiten
limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones anteriores
podrían no ser aplicables a usted.)
Para garantizar la seguridad, todas las reparacionesde productos Pass & Seymour deben serrealizadas
por Pass & Seymouro bajo sus instrucciones específicas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento
de cualquier obligación de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour,
Syracuse, New York13221, para obtener instrucciones con respecto a devoluciones o reparaciones; (2)
envíe de regreso el producto a Pass & Seymour, con franqueo pagado, con su nombre y dirección y una
descripción escrita de la instalación o uso del producto Pass & Seymour y de los defectos observados
o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción.
Esta garantía leda derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían
de estado a estado.
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 4,413,211;
4,430,576; 4,465,956; 4,733,138; 4,792,731; 4,871,893; 4.880,950; 4,988,840; 4,992,709; 5,128,654;
5,189,259; 5,194,858; y DES 333,124. Otras patentes pendientes.
Nos reservamos el derecho de cambiar detalles de diseño, materiales y acabado, de cualquier manera
que no altere el aspecto ni reduzca el rendimiento funcional.
INTERRUPTOR
DE 3 VÍAS
INTERRUPTOR
DE 4 VÍAS
VERDE
TIERRA
Alambre corredizo hacia el interruptor
Alambre corredizo desde el interruptor
TIERRA
VERDE
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 www.passandseymour.com Support technique / Asistencia técnica (800) 223-4185