Legrand SSLV1003I User Manual [en, es, fr]

INSTALLATION INSTRUCTIONS
TradeMaster
®
LOW VOLTAGE INCANDESCENT DIMMERS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power
OFF at the service panel before installing this unit, working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, do not install to control a receptacle, or a motor-operated appliance. Connect dimmers only in a 120VAC, 60 Hz circuit to control the primary of a transformer-supplied incandescent load. Maximum VA rating of dimmer applies to transformer input, not load on the transformer secondary.
Do not use dimmer with incandescent lamps whose power requirements exceeds maximum power (stated in Watts) of the dimmer.
Do not use to control a solid-state transformer. Use copper wire only.
DIRECTIONS
1. Disconnect power to circuit at the panel by removing fuse or turn circuit breakers OFF before installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit. 3-Way Installation: Identify the “COMMON” wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored terminal). For “new” installation identify wire connected to power source or to the load.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device.
5. Install dimmer in wall box, with word ‘TOP’ on the strap right side up, using mounting screws provided.
6. Restore power. Dimmer may need to be adjusted to accommodate low voltage transformer. To do this, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT. Remove dimmer from wall box. Use a small, insulated flat­tipped screwdriver to adjust trim pot located through access opening on ground side of control. After adjusting, remount dimmer in wall box per above instructions. Restore power and test. Repeat above as necessary. Disconnect power again when adjustment is complete. NOTE: Never
adjust trim pot when circuit is live.
7. Attach wall plate, then restore power to circuit. NOTE: It is necessary to remove knob on Short Slide version before attaching wall plate.
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. A 50W minimum load is required. Use a separate neutral wire for each phase of a multiphase system containing a dimmer, and for high power single phase applications where flickering is present.
DIMMER TYPES
Toggle
Decorator Slide
Short Slide
INSTALLATION DIAGRAM (wiring is same for each dimmer type)
Single Pole Three Way
HOT
120
NEUTRAL
(1) TRANSFORMER IS USUALLY PART OF THE FIXTURE. (2) FUSE PROTECT EACH TRANSFORMER AS RECOMMENDED BY
TRANSFORMER MANUFACTURER.
BLACKBLACK
TRANSFORMERS
GREEN
GROUND
WIRE
TO ADDITIONAL TRANSFORMERS
(1)
(2)
LAMPS
Wiring Diagram
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS & OTHER DEVICES
Any combination of dimmer models and other devices may be ganged together. Dimmers can be ganged without removing fins. De-rate the maximum load according to the following table.
DIMMER
RATING
MAXIMUM
LOAD
2 DIMMERS 3+DIMMERS 1000VA 800W 550W 500W 600VA 450W 400W 300W
WARRANTIES Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return the device for replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS & SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long implied warranties last and do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
INSTRUCCIONES EN ESPA—OL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TradeMaster
®
REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE
DE BAJO VOLTAJE
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada. ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o electrocución,
siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de instalar esta unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a otro equipo, no instale para controlar un receptáculo, un artefacto motorizado. Conecte el reductor de luz solo en circuito de 120VAC, 60Hz para controlar el primario de una carga incandescente alimentada por transformador.
Máxima potencia de VA del reductor de luz se aplica a la entrada del transformador, no a la carga sobre el secundario del transformador.
No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.
No use al reductor de luz para controlar a un transformador de estado sólido. Solo utilice cables de cobre.
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO el interruptor automático antes de la instalación.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el chucho existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el interruptor existente del circuito. Instalación 3-VÌas: Identifique el alambre “COMUN” (alambre conectada a la terminal marcada común o alambre de color diferente). Para instalaciones “Nuevas” identifique los alambres conectados a la fuente eléctrica o a la carga.
4. Conecte el reductor de luz como mostrado en el diagrama de instalación utilizando alambre trenzado o sólido #12 o #14 AWG de cobre. Pele el alambre utilizando la guÌa en la parte trasera del aparato.
5. Instale el reductor de luz en una caja de pared con la palabra “TOP” en la correa hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje proveÌdos.
6. Restáurele la corriente al circuito. El reductor de luz puede requerir un ajuste para acomodar transformadores de bajo voltaje. Para hacer esto, DESCONECTE LA CORRIENTE DEL CIRCUITO. Quite el reductor de luz de la caja de pared. Utilice un pequeño destornillador plano aislado para ajustar el potenciómetro localizado dentro del hueco de acceso en el lado de tierra del controlador. Después de ajustar, monte el reductor de luz en la caja de pared de acuerdo con las instrucciones anteriores. Restaure la corriente y pruebe. Repita lo anterior si es necesario. Desconecte la corriente otra vez cuando el ajuste se termine. NOTA: Nunca ajuste el
potenciometro cuando el circuito está energizado.
7. Fije la chapa de pared, entonces restáurele la corriente al circuito. NOTA: Es necesario quitarle la perilla en la versión de Deslice Corto antes de fijar la chapa de pared.
NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su funcionamiento. Una carga mínima de 50W es requerida. Use un cable separado neutral para cada fase de un sistema polifásico que tiene un reductor de luz, y para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre centelleo.
TIPOS DE REDUCTORES DE LUZ
Volquete
Deslice de Decoración
Deslice Corto
ESQUEMA DE INSTALACIÓN (El alambrado es el mismo para cada tipo
de reductor de luz)
Volquete Deslice de Decoración
CALIENTE
A FUENTE
DE 120V
NEUTRAL
(1) EL TRANSFORMADOR NORMALMENTE ES PARTE DEL APARATO. (2) PROTEGA CON FUSIBLE A CADA TRANSFORMADOR COMO ES
RECOMENDADO POR EL FABRICANTE.
NEGRONEGRO
A TRANSFORMADOR
VERDE
LÍNEA
DE
TIERRA
Esquema De A Lambrado
(1)
(2)
A TRANSFORMADORES ADICIONALES
LAMPARA(S)
AGRUPACIONES MÚLTIPLES DE REDUCTORES DE LUZ Y OTROS APARATOS
Cualquier combinación de reductores de luz u otros aparatos pueden ser agrupados. Reductores de luz pueden ser agrupados sin tener que remover los disipadores. Reduzca la capacidad máxima de acuerdo con la siguiente tabla.
CARGA TAZADA DEL CAPACIDAD
REDUCTOR DE LUZ MÁXIMA TASADA
DE LUZ DE LUZ
REDUCCIÓN DE AGRUPACIÓN
2 REDUCTORES 3+REDUCTORES
1000VA 800W 550W 500W 600VA 450W 400W 300W
GARANTÍAS Garantías de Por Vida: El aparato que Ud. ha comprado está garantizado
bajo uso normal contra de defectos de fábrica y materiales durante el tiempo que Ud. posea el aparato. Si el aparato falla debido a defectos de fábrica durante uso normal, devuelva el aparato para su reemplazo a la tienda donde fue adquirido o envíelo a: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209
Todos los pedidos de reemplazos deben incluir un recibo de compra fechado (se aceptan copias legibles). TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A CUALQUIER GARANTÍA COMERCIAL O DE PARTICULARIDAD PARA UN PROPÓSITO ADECUADO, ESTÁN LIMITADAS A UN PERÍODO DE DOS A—OS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO DERECHO CON RESPECTO A PASS AND SEYMOUR LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO POR UN APARATO EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO, NINGUNA GARANTÍA PODRÁ SER APLICADA A NINGÚN DEFECTO QUE SURJA DE NINGUNA ALTERACIÓN DEL APARATO, CABLEADO IMPROPIO, INSTALACIÓN IMPROPIA, MAL USO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. BAJO NINGÚN CASO, SERÁ RESPONSABLE PASS AND SEYMOUR LEGRAND DE DA—OS POR PÉRDIDAS EN INGRESOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas y no permiten exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones arriba enunciadas podrán no ser aplicadas a cada comprador.
Loading...
+ 2 hidden pages