LEGRAND KEOR HP 80kVA, KEOR HP 300kVA, KEOR HP 400kVA, KEOR HP 500kVA, KEOR HP 100kVA User Manual

...
Page 1
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
Rev.
Descrizione Description Description
Emesso
Rédigé par
Issued
Approvato
Approuvé par
Approved
Lingua Langue Language
Pagina Page Page
di Pag. Total of Pag.
C
Upgrade after FAT / Mise à niveau après FAT / Aggiornamenti dopo FAT
26.02.15 E. Biancucci G. Senesi
E/I 1 158
Codice / Code / Code
OMD10074
UPS USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE L'UPS
UTILIZZO DELL’UPS
Index / Sommaire / Indice
ENGLISH LANGUAGE ............................................................................... 7
1 SCOPE ................................................................................................ 8
2 SAFETY RULES AND WARNINGS .................................................... 9
3 GENERAL UPS DESCRIPTION ........................................................ 10
3.1 TYPOLOGY ................................................................................................................ 10
3.2 SYSTEM DESCRIPTION ........................................................................................... 10
3.2.1 Rectifier ............................................................................................................. 10
3.2.2 Inverter ............................................................................................................... 11
3.2.3 Battery and battery charger ............................................................................. 11
3.2.4 Static bypass ..................................................................................................... 11
3.2.5 Manual bypass .................................................................................................. 11
3.3 OPERATING STATUS ............................................................................................... 12
3.3.1 Normal operation .............................................................................................. 12
3.3.2 Bypass operation .............................................................................................. 12
3.3.3 Battery operation .............................................................................................. 13
3.3.4 Manual bypass .................................................................................................. 14
3.4 CONTROL AND OPERATION DEVICES .................................................................. 15
3.4.1 Isolators (DC input and AC output) ................................................................. 15
Page 2
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
2 OMD10074 REV. C
3.4.2 Emergency power off button (EPO) ................................................................. 15
3.4.3 Normal/Bypass selector (SW1) ........................................................................ 16
3.4.4 LCD control panel ............................................................................................. 16
4 FRONT PANEL .................................................................................. 17
4.1 FUNCTION BUTTONS ............................................................................................... 17
4.2 FUNCTION OF MIMIC PANEL LED’S ....................................................................... 18
5 HANDLING THE LCD PANEL ........................................................... 20
5.1 MAIN MENUS ............................................................................................................. 20
5.2 MEASURE DISPLAY .................................................................................................. 21
5.3 BASIC DIAGNOSTICS ............................................................................................... 23
5.3.1 Display of alarms history .................................................................................. 24
5.3.2 Alarms and operating status ............................................................................ 25
6 SETTINGS AND ADVANCED OPERATIONS ................................... 27
6.1 SETTING DATE AND TIME ........................................................................................ 29
6.2 DISPLAY LANGUAGE SETTING ............................................................................... 29
6.3 NEW BATTERY INSTALLATION ............................................................................... 29
6.4 BATTERY CONFIGURATION .................................................................................... 29
6.5 SETTING THE MODBUS PARAMETERS ................................................................. 31
6.6 UPS TEST ................................................................................................................... 31
6.7 BATTERY TEST ......................................................................................................... 32
6.8 SYSTEM RESET ......................................................................................................... 32
6.9 ALARMS HISTORY RESET ....................................................................................... 33
7 SYSTEM INFORMATION ................................................................... 34
7.1 PARALLEL OPERATION INFORMATION ................................................................ 35
7.1.1 UPS positi on ...................................................................................................... 35
7.1.2 Master / Slave priority ....................................................................................... 35
7.1.3 Communication bus monitoring ...................................................................... 36
7.1.4 Parallel type ....................................................................................................... 36
7.1.5 Message statistics ............................................................................................. 38
7.2 SERVICE INFORMATION .......................................................................................... 38
8 FAULTS AND ALARMS .................................................................... 39
8.1 OPERATING STATUS DEFINITION .......................................................................... 40
8.2 TROUBLESHOOTING ................................................................................................ 42
FRANÇAIS ................................................................................................ 55
1 PORTEE ............................................................................................. 56
Page 3
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 3
2 RÈGLES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS ............................ 57
3 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'UPS ............................................ 58
3.1 TYPOLOGIE ............................................................................................................... 58
3.2 DESCRIPTION DU SYSTÈME ................................................................................... 58
3.2.1 Redresseur ........................................................................................................ 58
3.2.2 Onduleur ............................................................................................................ 60
3.2.3 Batterie et chargeur de batterie ....................................................................... 60
3.2.4 By-pass statique ............................................................................................... 60
3.2.5 By-pass manuel ................................................................................................ 60
3.3 ÉTAT DE FONCTIONNEMENT ................................................................................. 61
3.3.1 Fonctionnement normal ................................................................................... 61
3.3.2 Fonctionnement en by-pass ............................................................................ 61
3.3.3 Fonctionnement sur batterie ........................................................................... 62
3.3.4 By-pass manuel ................................................................................................ 63
3.4 DISPOSITIFS DE CONTROLE ET DE FONCTIONNEMENT .................................... 64
3.4.1 Sectionneurs d'isolation (entrée CC et sortie CA) ......................................... 64
3.4.2 Bouton d'arrêt d'urgence (EPO) ...................................................................... 64
3.4.3 Sélecteur normal/by-pass (SW1) ..................................................................... 65
3.4.4 Panneau de commande LCD ........................................................................... 65
4 PANNEAU AVANT ............................................................................ 66
4.1 TOUCHES DE FONCTION ........................................................................................ 66
4.2 FONCTION DES LED DU TABLEAU A SCHEMA .................................................... 67
5 MANIPULATION DU PANNEAU LCD .............................................. 69
5.1 MENUS PRINCIPAUX ............................................................................................... 69
5.2 AFFICHAGE DES MESURES .................................................................................... 70
5.3 DIAGNOSTICS DE BASE .......................................................................................... 72
5.3.1 Affichage de l'historique des alarmes ............................................................ 73
5.3.2 Alarmes et états de fonctionnement ............................................................... 75
6 REGLAGES ET OPERATIONS AVANCEES .................................... 78
6.1 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE ............................................................... 80
6.2 AFFICHAGE DES LANGUES DISPONIBLES .......................................................... 80
6.3 INSTALLATION D'UNE NOUVELLE BATTERIE ...................................................... 80
6.4 CONFIGURATION DE LA BATTERIE ....................................................................... 80
6.5 REGLAGE DES PARAMETRES MODBUS .............................................................. 82
6.6 TEST DE L'UPS ......................................................................................................... 82
Page 4
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
4 OMD10074 REV. C
6.7 TEST DE LA BATTERIE ............................................................................................ 84
6.8 RÉINITIALISATION DU SYSTÈME ............................................................................ 84
6.9 REMISE A ZERO DE L'HISTORIQUE DES ALARMES ............................................ 86
7 INFORMATIONS SYSTÈME .............................................................. 88
7.1 INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE ........................... 89
7.1.1 Position de l'UPS ............................................................................................... 89
7.1.2 Hiérarchie maître / esclave ............................................................................... 89
7.1.3 Surveillance du bus de communication .......................................................... 91
7.1.4 Type de système parallèle ................................................................................ 91
7.1.5 Statistiques relatives aux messages ............................................................... 93
7.2 INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN ....................................................... 93
8 DEFAUTS ET ALARMES .................................................................. 94
8.1 DEFINITION DES ETATS DE FONCTIONNEMENT .................................................. 95
8.2 DEPANNAGE ............................................................................................................. 97
LINGUA ITALIANA ................................................................................. 110
1 APPLICABILITÀ .............................................................................. 111
2 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA .................................... 112
3 DESCRIZIONE GENERALE DELL’UPS ......................................... 113
3.1 TIPOLOGIA ............................................................................................................... 113
3.2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA ................................................................................. 113
3.2.1 Raddrizzatore ................................................................................................... 113
3.2.2 Inverter ............................................................................................................. 114
3.2.3 Batteria e carica batteria ................................................................................. 114
3.2.4 Bypass statico ................................................................................................. 114
3.2.5 Bypass manuale .............................................................................................. 114
3.3 STATI DI FUNZIONAMENTO ................................................................................... 115
3.3.1 Funzionamento normale ................................................................................. 115
3.3.2 Funzionamento da bypass ............................................................................. 115
3.3.3 Funzionamento da batteria ............................................................................. 116
3.3.4 Bypass manuale .............................................................................................. 117
3.4 COMANDI E ORGANI DI MANOVRA ...................................................................... 118
3.4.1 Sezionatori (ingresso DC e uscita AC) .......................................................... 118
3.4.2 Pulsante di arresto di emergenza (EPO) ....................................................... 118
3.4.3 Selettore Normale/Bypass (SW1) ................................................................... 119
3.4.4 Pannello di comando LCD .............................................................................. 119
Page 5
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 5
4 PANNELLO FRONTALE ..................................................................120
4.1 TASTI FUNZIONE .................................................................................................... 120
4.2 FUNZIONE DEI LED DEL SINOTTICO ................................................................... 121
5 GESTIONE DEL PANNELLO LCD ..................................................123
5.1 MENU PRINCIPALI .................................................................................................. 123
5.2 VISUALIZZAZIONE DELLE MISURE ...................................................................... 124
5.3 DIAGNOSTICA DI BASE ......................................................................................... 126
5.3.1 Visualizzazione dello storico allarmi ............................................................ 127
5.3.2 Lista degli allarmi e degli stati ....................................................................... 128
6 IMPOSTAZIONI E OPERAZIONI AVANZATE .................................130
6.1 IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA .......................................................................... 132
6.2 IMPOSTAZIONE LINGUA DISPLAY ....................................................................... 132
6.3 INSTALLAZIONE NUOVA BATTERIA .................................................................... 132
6.4 CONFIGURAZIONE BATTERIA .............................................................................. 132
6.5 IMPOSTAZIONE PARAMETRI MODBUS ............................................................... 134
6.6 TEST DELL’UPS ...................................................................................................... 134
6.7 TEST DI BATTERIA ................................................................................................. 135
6.8 RESET DEL SISTEMA ............................................................................................ 135
6.9 RESET STORICO ALLARMI ................................................................................... 137
7 INFORMAZIONI SUL SISTEMA .......................................................138
7.1 INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO IN PARALLELO ................................... 139
7.1.1 Posizione dell’UPS ......................................................................................... 139
7.1.2 Priorità Master / Slave .................................................................................... 139
7.1.3 Controllo bus di comunicazione ................................................................... 140
7.1.4 Tipo di parallelo .............................................................................................. 140
7.1.5 Statistiche messaggi ...................................................................................... 142
7.2 INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ASSISTENZA ..................................................... 142
8 GUASTI E ALLARMI ........................................................................143
8.1 DEFINIZIONE DEGLI STATI DI FUNZIONAMENTO .............................................. 144
8.2 CONTROLLO DEI GUASTI ..................................................................................... 146
Index of pictures / Index des illustrations / Indice delle figure
Picture 1 – Block diagram ........................................................................................................................... 10
Picture 2 – Normal operation ...................................................................................................................... 12
Page 6
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
6 OMD10074 REV. C
Picture 3 – Load supplied by bypass .......................................................................................................... 12
Picture 4 – Battery operation ...................................................................................................................... 13
Picture 5 – Manual bypass ......................................................................................................................... 14
Picture 6 – UPS front panel ........................................................................................................................ 17
Picture 7 – UPS mimic panel ...................................................................................................................... 18
Picture 8 – Structure of MEASURES menu (1 of 2) ................................................................................... 21
Picture 9 – Structure of MEASURES menu (2 of 2) ................................................................................... 22
Picture 10 – Structure of ALARMS menu ................................................................................................... 23
Picture 11 – Structure of SPECIAL menu................................................................................................... 27
Picture 12 – Structure of INFO menu ......................................................................................................... 34
Illustration 1 – Schéma de bloc .................................................................................................................. 58
Illustration 2 – Fonctionnement normal ...................................................................................................... 61
Illustration 3 – Charge alimentée par by-pass ............................................................................................ 61
Illustration 4 – Fonctionnement sur batterie ............................................................................................... 62
Illustration 5 – By-pass manuel .................................................................................................................. 63
Illustration 6 – Panneau avant de l'UPS ..................................................................................................... 66
Illustration 7 – Tableau à schéma de l'UPS ................................................................................................ 67
Illustration 8 – Structure du menu MEASURES (MESURES) (1 sur 2) ..................................................... 70
Illustration 9 – Structure du menu MEASURES (MESURES) (2 sur 2) ..................................................... 71
Illustration 10 – Structure du menu ALARMS (ALARMES) ........................................................................ 72
Illustration 11 – Structure du menu SPECIAL ............................................................................................ 78
Illustration 12 – Structure du menu INFO ................................................................................................... 88
Figura 1 – Schema a blocchi .................................................................................................................... 113
Figura 2 – Funzionamento normale .......................................................................................................... 115
Figura 3 – Carico alimentato da bypass ................................................................................................... 115
Figura 4 – Funzionamento da batteria ...................................................................................................... 116
Figura 5 – By-pass manuale ..................................................................................................................... 117
Figura 6 – Pannello frontale UPS ............................................................................................................. 120
Figura 7 – Sinottico UPS .......................................................................................................................... 121
Figura 8 – Struttura menu MISURE (1 di 2) ............................................................................................. 124
Figura 9 – Struttura menu MISURE (2 di 2) ............................................................................................. 125
Figura 10 – Struttura menu allarmi ........................................................................................................... 126
Figura 11 – Struttura menu SPECIALE .................................................................................................... 130
Figura 12 – Struttura menu INFO ............................................................................................................. 138
Page 7
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 7
ENGLISH LANGUAGE
Page 8
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
8 OMD10074 REV. C
1 SCOPE
The instructions contained in this section of the manual apply to the UPS systems indicated
below.
KEOR HP 60kVA KEOR HP 80kVA KEOR HP 100kVA KEOR HP 125kVA KEOR HP 160kVA KEOR HP 200kVA KEOR HP 250kVA KEOR HP 300kVA KEOR HP 400kVA KEOR HP 500kVA KEOR HP 600kVA KEOR HP 800kVA
Storing documentation
This manual and any other supporting technical documentation relating to the product
must be stored and made accessible to personnel in the immediate vicinity of the UPS.
Further information
In the event that the information provided in this manual is not sufficiently exhaustive,
please contact the manufacturer of the device, whose details are available in the “Contacts” section.
Page 9
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 9
2 SAFETY RULES AND WARNINGS
Injury hazard due to electric shock!
Always respect all the safety instructions and, in particular:
any work on the unit must be carried out by qualified personnel; internal components can only be accessed after disconnecting the device from
supply sources;
always use protective devices designed for each type of activity; the instructions contained in the manuals must be strictly followed.
Injury hazard due to device failure
Potentially hazardous situations may arise in case of UPS failure.
Do not use the device if visibly damaged. Maintain the device regularly to identify possible failure.
Possible device damage
Whenever work is carried out on the device, make sure all actions are taken in order
to avoid electrostatic discharges which might damage the electronic components of the system.
Read the technical documentation
Before installing and using the device, make sure you have read and understood all
the instructions contained in the present manual and in the technical supporting documentation.
Page 10
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
10 OMD10074 REV. C
3 GENERAL UPS DESCRIPTION
The UPS use IGBT technology with a high changeover frequency in order to allow a low distortion of the current re-injected into the supply line, as well as high quality and stability of output voltage. The components used assure high reliability, very high efficiency and maintenance easiness.
3.1 TYPOLOGY
The UPS are on-line, double conversion; the inverter included in the UPS always supplies energy to the load, whether mains is available or not (according to the battery autonomy time).
This configuration guarantees the best service to the User, as it supplies clean power uninterruptedly, ensuring voltage and frequency stabilization at nominal value. Thanks to the double conversion, it makes the load completely immune from micro-interruptions and from excessive mains variations, and prevents damage to critical loads (Computer - Instrumentation ­Scientific equipment etc.).
Output voltage present
The line connected to the UPS output is energized even during mains failure,
therefore in compliance with the prescriptions of IEC EN62040-1-2, the installer will have to identify the line or the plugs supplied by the UPS making the User aware of this fact.
Picture 1 – Block diagram
3.2 SYSTEM DESCRIPTION
3.2.1 Rectifier
It converts the three-phase voltage of the AC mains into continuous DC voltage.
It uses a three-phase fully-controlled IGBT bridge with a low harmonic absorption.
The control electronics uses a 32 bit P of latest generation that allows to reduce the distortion of the current absorbed by mains (THDi) to less than 5%. This ensures that the rectifier does not distort the supply mains, with regard to the other loads. It also avoids cable overheating due to the harmonics circulation.
The rectifier is so sized as to supply the inverter at full load and the battery at the maximum charging current.
Page 11
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 11
3.2.2 Inverter
It converts the direct voltage coming from the rectifier or from the DC battery into alternating
AC voltage stabilized in amplitude and frequency.
The inverter uses IGBT technology with a high changeover frequency of approximately 15
kHz.
The control electronics uses a 32 Bit P of latest generation that, thanks to its processing
capability, generates an excellent output sine-wave.
Moreover, the fully digital control of the output sine-wave allows to achieve high performances, among which a very low voltage distortion even in presence of high-distorting loads.
3.2.3 Battery and battery charger
The battery is installed outside the UPS. It is generally housed in an external battery cabinet.
The battery charger logic is completely integrated in the rectifier’s control electronics.
The battery is charged, according to the DIN 41773 Standard, every time it has been partially or completely discharged. When its full capacity is restored, it is kept floating so as to compensate for any autodischarge.
3.2.4 Static bypass
The Static Bypass allows to transfer the load between Inverter and Emergency Mains, and vice-versa, in a very short time, and uses SCR’s as power commutation elements.
3.2.5 Manual bypass
The Manual Bypass is used to cut off the UPS completely, supplying the load directly from the input mains in case of maintenance or serious failure.
Follow the procedures contained in the manual
The sequence of manual bypass switching and return must be carried out with
respect to the procedure indicated in the installation and start-up section. The manufacturer cannot accept responsibility for damages arising from incorrect operation.
External manual bypass
In the UPS systems of the KEOR HP 400-800kVA, the manual bypass isolator is
optional and outside the unit.
Page 12
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
12 OMD10074 REV. C
3.3 OPERATING STATUS
The UPS has four different operating modes, as described below:
Normal operation Bypass operation Battery operation Manual bypass
3.3.1 Normal operation
During normal operation all the circuit breakers/isolators are closed, except for MBCB
(maintenance bypass).
The rectifier is supplied by the AC three-phase input voltage which, on its turn, feeds the
inverter and compensates mains voltage as well as load variations, keeping the DC voltage constant. At the same time, it keeps the battery charged (floating or boost charge depending on the battery type). The inverter converts the DC voltage into an AC sine-wave with stabilized voltage and frequency, and also supplies the load via its static switch SSI.
Picture 2 – Normal operation
3.3.2 Bypass operation
The load can be switched to bypass either automatically or manually. The manual
changeover is due to the BYPASS SWITCH which forces the load to bypass. In case of failure of the bypass line, the load is switched back to inverter without interruption.
Picture 3 – Load supplied by bypass
Page 13
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 13
3.3.3 Battery operation
In case of power failure or rectifier fault, the battery feeds the inverter without interruption. The battery voltage drops based on the amplitude of the discharging current. The voltage drop has no effect on the output voltage, which is kept constant by changing the PWM modulation. An alarm is activated when the battery is near the minimum discharge value.
In case the supply is restored before the battery is completely discharged, the system will be switched back to normal operation automatically. In the opposite case, the inverter shuts down and the load is switched to the bypass line (bypass operation). If the bypass line is not available or is out of tolerance, the loads supply is interrupted as soon as the battery reaches the discharge limit threshold (black-out).
As soon as the supply is restored, the rectifier will recharge the battery. In the standard configuration, the loads are supplied again via static switch SSB when mains is available again. The inverter is restarted when the battery has partially restored its capacity.
The system restart from the black-out condition can be customized based on the requirements of the plant, in three different modes:
Bypass loads are supplied as soon as the bypass line is available (factory
configuration).
Inverter loads are supplied by the inverter (even if the bypass line is
available) when the battery voltage has reached a programmed threshold, after the rectifier restart.
Man. Inverter the output supply is NOT restored automatically. The system
requires a confirmation to restart which can only be done manually by the user via the front panel.
Picture 4 – Battery operation
Page 14
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
14 OMD10074 REV. C
3.3.4 Manual bypass
The manual bypass operation is necessary whenever the UPS functionality is tested, or
during maintenance or repair work.
During the manual bypass due to repair or maintenance, the UPS is completely shut down
and the load is directly supplied by the bypass line.
Follow the procedures contained in the manual
The sequence of manual bypass switching and return must be carried out with
respect to the procedure indicated in the installation and start-up section. The manufacturer cannot accept responsibility for damages arising from incorrect operation.
External manual bypass
In the UPS systems of the KEOR HP 400-800kVA, the manual bypass isolator is
optional and outside the unit.
Picture 5 – Manual bypass
Page 15
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 15
3.4 CONTROL AND OPERATION DEVICES
The control and operation devices of the UPS are indicated below:
AC isolator on rectifier input (RCB) AC contactor on bypass line input Isolator on UPS output (OCB) Manual bypass isolator (MBCB) – Optional external for KEOR HP 400-800kVA Battery Isolator / Circuit breaker (BCB) – Optional, outside the UPS Emergency power off button (EPO) Normal/Bypass selector (SW1) LCD control panel
Check the personnel training
The use of the operation and control devices of the UPS is intended for authorized
personnel only. We recommend to check the training of the personnel responsible for the use and maintenance of the system.
3.4.1 Isolators (DC input and AC output)
The isolators provided on the UPS are used to isolate the power components of the device from the AC supply line, from the storage battery and from the loads.
Voltage present on terminals
The isolators do not isolate the UPS completely, where the AC line and battery
voltages are still present on the terminals. Before carrying out any maintenance on the unit:
Isolate the device completely by operating the external circuit breakers; Wait at least 5 minutes in order to allow the capacitors to discharge.
3.4.2 Emergency power off button (EPO)
The emergency power off button is used to disconnect the UPS output immediately, interrupting the loads supply. It also shuts down the inverter.
Press the button only in case of real emergency
The components of the system are subject to a high stress when the emergency
power off button is pressed under load presence.
Use the emergency power off button only in case of real emergency.
Page 16
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
16 OMD10074 REV. C
External manual bypass
In the UPS systems of the KEOR HP 400-800kVA, the local emergency power off
button is not provided.
The UPS is also provided with two terminals (Eac1-Eac2) on which a remote emergency
power off contact may be connected.
The presence of voltage on the output terminals is restored as soon as the power off button,
or the remote contact, is brought back to the initial position.
Supply reset
Reset the output supply only when the causes which led to the emergency shutdown
have been eliminated and you are sure that there is no hazard to persons and things.
3.4.3 Normal/Bypass selector (SW1)
The Normal/Bypass selector is installed in the control panel and is only accessible by
opening the front door. It is generally used during the manual bypass procedure, when it is necessary to isolate the UPS for maintenance or repair.
Follow the procedures contained in the manual
The Normal/Bypass selector shall only be operated in accordance with the
procedures specified in the installation and start-up section. The manufacturer cannot accept responsibility for damages arising from incorrect operation.
3.4.4 LCD control panel
The control panel of the UPS is used in order to:
Check the operating parameters of the device Check the alarms present Access the event log Display the information on the device Modify the operating parameters
The menu which allows to change the parameters is password-protected in order to prevent access to unauthorized personnel.
Page 17
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 17
4 FRONT PANEL
The front panel of the UPS, consisting of a double row alphanumeric display plus 5 function keys, allows the complete monitoring of the UPS status.
The mimic flow helps to understand the operating status of the UPS.
Picture 6 – UPS front panel
4.1 FUNCTION BUTTONS
The front panel of the UPS is provided with 5 buttons whose functions are indicated in the following table:
Button
Assigned functions
Scrolls up the menus Increases the values by one unit Selects a value
Scrolls down the menus Decreases the values by one unit Selects a value
Selects a menu Confirms changes
Silences the buzzer (activated due to an alarm or a failure)
Returns to the previous menu
Page 18
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
18 OMD10074 REV. C
4.2 FUNCTION OF MIMIC PANEL LED’S
Picture 7 – UPS mimic panel
Page 19
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 19
LED 1
GREEN
AC line on rectifier input within tolerance
GREEN
Wrong phase rotation
OFF
AC mains failure on rectifier input
LED 2
GREEN
AC bypass line within tolerance
GREEN
Wrong phase rotation
OFF
AC bypass line out of tolerance AC bypass line failure
LED 3
GREEN
Rectifier off or faulty
RED
DC voltage out of tolerance
GREEN
Rectifier on and DC voltage within tolerance
LED 4
GREEN
circuit breaker BCB closed and battery charging
GREEN
Battery discharging or under TEST
ORANGE
Circuit breaker BCB open
RED
Battery fault (following a battery test)
OFF
Battery not available
LED 5
GREEN
Inverter voltage within tolerance and static switch closed
GREEN
Inverter overload or short-circuit
OFF
Inverter off or voltage out of tolerance
LED 6
ORANGE
Re-transfer blocked
ORANGE
Static bypass switch closed
OFF
Static bypass switch open
LED 7
GREEN
Output circuit breaker OCB closed
OFF
Output circuit breaker OCB open
LED 8
ORANGE
Manual bypass switch MBCB closed
OFF
Manual bypass switch MBCB open
LED 9
RED
Emergency power off (EPO) activated
OFF
Normal operation
LED 10
ORANGE
Maintenance request (slow flashing)
ORANGE
Critical alarm (fast flashing)
OFF
Normal operation
Page 20
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
20 OMD10074 REV. C
5 HANDLING THE LCD PANEL
5.1 MAIN MENUS
Main screen (nominal power of the UPS)
xxx kVA
UPS measures regarding basic parameters (voltage, current, etc.)
MEASURES
UPS operating status, possible alarms present and alarms history
ALARMS
Setting of parameters and special functions
SPECIAL
General information regarding the UPS
INFO
Page 21
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 21
5.2 MEASURE DISPLAY
The MEASURES menu is structured as follows:
Picture 8 – Structure of MEASURES menu (1 of 2)
Page 22
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
22 OMD10074 REV. C
Picture 9 – Structure of MEASURES menu (2 of 2)
Sub-menu Displayed data Accuracy
INPUT
Rectifier input voltage
(1) (2)
1 V
Rectifier input current
(3)
1 A Frequency 0.1 Hz Input power 1 kVA
OUTPUT
Voltage
(1) (2)
1 V
Current
(3)
1 A Frequency 0.1 Hz Active power 1 kW Apparent power 1 kVA Load percentage 1 %
BYPASS
Voltage
(1) (2)
1 V
Frequency 0.1 Hz
INVERTER
Voltage
(1) (2)
1 V
Frequency 0.1 Hz
AC/DC
Rectifier output voltage 1 V
BATTERY
Voltage and current 1 V / 1 A Nominal capacity 1 Ah Residual autonomy 1 min / 1 %
(1)
The voltage measures are always referred to the phase-to-neutral value
(2)
The three voltages are displayed in one screen as “xxx yyy zzz V”
(3)
The three line currents are displayed in one screen as “xxx yyy zzz A”
Page 23
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 23
5.3 BASIC DIAGNOSTICS
The ALARMS menu allows to display the current operating status of the device and to
access the event log, based on the following structure.
Picture 10 – Structure of ALARMS menu
Sub-menu Displayed data
UPS STATUS
Alarms present and operating statuses
HISTORY
Event log
The LCD panel displays the ALARMS menu automatically whenever an alarm occurs. The audible indicator, if enabled, is activated to show the occurred failure. The audible alarm is silenced pressing the key
(BUZZER).
UPS STATUS
Display of the first alarm present (if no alarm is present, the operating status is displayed)
alarm/status no. 1
UPS STATUS
Press the key
to browse the menu and to go
to the next alarm/status (in alphabetical order)
Last alarm/status
Automatic erasure of alarms
Should an alarm occur and then the conditions that originated it no longer exist, the
alarm will be automatically cancelled and the system restarted.
Page 24
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
24 OMD10074 REV. C
5.3.1 Display of alarms history
All the events are recorded in the alarms history.
UPS STATUS
HISTORY
HISTORY: xxx/yyy Alarm code
Date/time
The first event shown is the latest one in order of time; a new event makes all the other
events automatically shift one position, clearing the oldest event.
The quantity of stored events is displayed on the first line (xxx/yyy), which contains the data
currently displayed (position in the list) and the total number of stored data (maximum number equal to 250) respectively. An asterisk indicates the automatic reset of the alarm.
HISTORY: 001/015
Latest event stored (in order of time)
E.g.: automatic reset of alarm “A3 –
BOOSTER STOPPED”
A3 * 26-10-10 20:05
HISTORY: 002/015
Immediately prior event
E.g.: alarm “A3 – BOOSTER STOPPED”
A3 26-10-10 19:45
HISTORY: 015/015
First event stored (in order of time)
A18 15-10-10 12:49
Page 25
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 25
5.3.2 Alarms and operating status
ALARMS
A1
MAINS FAULT
A29
MAINTENANCE REQ
A2
INPUT WRONG SEQ
A30
COMMON ALARM
A3
BOOSTER STOPPED
A31
MBCB BUS CLOSED
A4
BOOSTER FAULT
A32
EPO BUS CLOSED
A5
DC VOLTAGE FAULT
A33
ASYMMETRIC LOAD
A6
BATTERY IN TEST
A34
SERVICE REQUIRED
A7
BCB OPEN
A35
DIESEL MODE
A8
BATTERY DISCHARGE
A36
DC FASTSHUTDOWN
A9
BATTERY AUT END
A37
HIGH TEMP RECT
A10
BATTERY FAULT
A38
INV --> LOAD
A11
SHORT CIRCUIT
A39
INV ERROR LOOP
A12
STOP TIMEOUT SC
A40
SSI FAULT
A13
INV OUT OF TOL
A41
RECT ERROR LOOP
A14
BYPASS WR SEQ
A42
INP FUSES BLOWN
A15
BYPASS FAULT
A43
CURR ERROR LOOP
A16
BYPASS --> LOAD
A44
DESAT IGBT INV
A17
RETRANSFER BLOCK
A45
HIGH TEMP SSW
A18
MBCB CLOSED
A46
PAR LOST REDUND
A19
OCB OPEN
A47
SEND PARAM ERROR
A20
OVERLOAD
A48
RCV PARAM ERROR
A21
THERMAL IMAGE
A49
TEST MODE ERROR
A22
BYPASS SWITCH
A50
SSW BLOCKED
A23
EPO PRESSED
A51
BATT TEMPERATURE
A24
HITMP INV/DC FUS
A53
FIRMWARE ERROR
A25
INVERTER OFF
A54
CAN ERROR
A26
COMMUNIC ERROR
A55
PAR CABLE DISC
A27
EEPROM ERROR
A56
MAINS UNBALANCE
A28
CRITICAL FAULT
A63
START SEQ BLOCK
Page 26
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
26 OMD10074 REV. C
STATUSES
S1
BOOSTER OK
S2
BATTERY OK
S3
INVERTER OK
S4
INVERTER --> LOAD
S5
INV BYPASS SYNC
S6
BYPASS OK
S7
BYPASS --> LOAD
S8
BOOST CHARGE
S9
INV MASTER SYNC
Display and recording mode of alarms
The statuses are always displayed in ascending order when the ALARMS –
STATUSES menu is entered.
The alarms are shown when they are present and must be silenced with the
buzzer.
The alarms remain displayed whilst they are present and they are automatically
stored in the event log with date and time.
Description of alarms and statuses
For a more detailed description of the alarms and statuses, see the “Faults and
alarms” section of the present manual.
Page 27
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 27
6 SETTINGS AND ADVANCED OPERATIONS
Some operating parameters of the UPS can be set via the SPECIAL menu, which is structured as follows:
Picture 11 – Structure of SPECIAL menu
Page 28
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
28 OMD10074 REV. C
Sub-menu Programmable data
RESET
Reset of failure conditions
CLOCK SETTING System date and time
SELECT LANGUAGE Display language setting
UPS TEST Performs a commutation test
BATTERY SETTING
Battery parameter setting
BATTERY TEST Performs a battery test
NEW BATTERY INSTALL Sets autonomy to 100%
RESET HISTORY
Event log reset
MODBUS MODBUS address of device
RESET RUNNING HOURS
Reset the hour counter related to the UPS running time
Password-protected access
The SETTINGS menu is protected by a password set by the factory in order to
prevent access to unauthorized personnel.
We recommend minimum disclosure of the access password. Changes to the operating parameters and starting operations on the UPS may
be potentially dangerous for the device and for persons.
Page 29
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 29
6.1 SETTING DATE AND TIME
Date and time may be set via the CLOCK menu.
CLOCK SETTING
The single digits can be modified via the arrow keys (
/ ) and confirmed by pressing
(ENTER).
DD-MM-YY hh : mm
Setting the current date and time correctly
The correct setting of the date and time is essential for the recording of the event log.
6.2 DISPLAY LANGUAGE SETTING
The table below shows the languages which can be set for the display.
Parameter Range
LANGUAGE
ITALIAN GERMAN FRENCH ENGLISH PORTUGUESE SPANISH POLISH TURKISH
The parameters are changed via the arrow buttons (
/ ) to increase the digits, and the
button is used to confirm the entry.
6.3 NEW BATTERY INSTALLATION
The NEW BATTERY INSTALLATION menu is used in case battery circuit breaker BCB is not closed, when requested, in the start-up phase. In this case the system will start considering the battery completely discharged and activating the alarm “A10 – BATTERY FAULT”.
To set the battery autonomy to 100% it is necessary to access the menu and press the button to confirm.
6.4 BATTERY CONFIGURATION
In case the UPS has been tested without knowing the characteristic data of the storage battery, the BATTERY CONFIGURATION menu allows to set such data. In particular, the following data can be set:
Battery capacity in Ampere-hours (Ah) Recharging current in Amperes (A) Nominal autonomy in minutes
Page 30
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
30 OMD10074 REV. C
Access the menu by pressing the button (ENTER).
BAT CAPACITY SETTING
The single digits can be modified via the arrow keys (
/ ) and confirmed by pressing
(ENTER).
0120
CONFIRM BATT CAP.?
Confirmation screen of the parameter set
YES
BAT RECHAR CURR SET
The single digits can be modified via the arrow keys (
/ ) and confirmed by pressing
(ENTER).
18
CONFIRM RECHAR CURR?
Confirmation screen of the parameter set
YES
AUTONOMY BAT SETTING
The single digits can be modified via the arrow keys (
/ ) and confirmed by pressing
(ENTER).
0020
CONFIRM AUTON BATT?
Confirmation screen of the parameter set
YES
SAVE BATT SETTINGS?
Confirmation screen for the configuration
YES
BATT SETTINGS SAVED
PRESS “ENTER”
Page 31
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 31
Setting all the parameters
To save all the parameters it is necessary to reach the end of the guided procedure
until the last screen previously shown. If the procedure is interrupted earlier, none of the parameters previously set will be
saved.
6.5 SETTING THE MODBUS PARAMETERS
The parameters regarding the communication via RS485 interface can be set in the MODBUS menu.
Modbus address
MODBUS ADDRESS
The single digits can be modified via the arrow keys (
/ ) and confirmed by pressing
(ENTER).
202
Parameter Standard Range MODBUS ADDRESS 1 1 …. 247
6.6 UPS TEST
The UPS TEST menu allows to carry out a switching test of the inverter. The inverter is switched off and the load is transferred to the bypass supply. The inverter supply is automatically restored after a few seconds.
UPS TEST?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
UPS TEST?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing
(ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a test and returns to the previous screen
UPS TEST
Possible loss of supply
In case of power failure while the test is being performed, the immediate operation of
the inverter is not guaranteed.
Page 32
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
32 OMD10074 REV. C
6.7 BATTERY TEST
The BATTERY TEST menu allows to carry out a short discharge test of the battery. In case
the battery is not efficient, the alarm “A10 – Battery fault” is generated at the end of the test.
BATTERY TEST?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
BATTERY TEST?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing
(ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a reset and returns to the previous screen
BATTERY TEST
Possible loss of supply
This test can affect the continuity of supply to the loads if the battery is not fully
charged.
6.8 SYSTEM RESET
The UPS is equipped with internal protections which block the system or some of its
sections. The alarm can be cleared and normal operation can be resumed via the RESET menu. In case the failure persists, the UPS will return to the previous failure condition.
In some cases the RESET is necessary to simply reset a failure signal, then the UPS will
resume operation.
RESET DEVICE?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
RESET DEVICE?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing
(ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a reset and returns to the previous screen
RESET
Page 33
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 33
The failure conditions which impose a manual reset are:
Static switch re-transfer block (alarm A17) Inverter shutdown due to the operation of the IGBT desaturation sensor (alarm A44) Inverter shutdown due to short-circuit timeout (alarm 12) Inverter shutdown due to thermal image protection (alarm 21) Inverter shutdown due to the operation of the quick disconnect sensor (alarm A36) Inverter shutdown due to voltage control loop error (alarm A39) Booster shutdown due to voltage control loop error (alarm A41) Booster shutdown due to current control loop error (alarm A43) Static switch blocked (alarm A50) Booster shutdown due to the operation of the load symmetry sensor (alarm A33) Activation of the battery fault alarm (alarm A10) Scheduled maintenance request (alarm A29).
For a description of the UPS status in each of the failure conditions listed above, please refer to the “Faults and alarms” section.
6.9 ALARMS HISTORY RESET
Access the RESET HISTORY menu.
RESET HISTORY?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
RESET HISTORY?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing
(ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a reset of the alarms history and returns to the previous screen
RESET HISTORY
Loss of data
The alarms history contains very important data to monitor the device behaviour over
time. We recommend to save the data before deleting it.
Page 34
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
34 OMD10074 REV. C
7 SYSTEM INFORMATION
The INFO menu provides general information regarding the UPS based on the structure
indicated below.
Picture 12 – Structure of INFO menu
All data shown in the various sections are set by the factory via a special interface software
and cannot be altered, except by personnel authorized by the manufacturer.
The only adjustable parameters are the MODBUS settings (see SPECIAL menu).
Page 35
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 35
Sub-menu Displayed data
SERIAL NUMBER
Device serial number given by the manufacturer and by an OEM distributor, if any
DEVICE TYPE
The device type can be:
ON LINE - UPS FREQUENCY CONVERTER ECO MODE - UPS SINGLE UPS PARALLEL
PARALLEL
(1)
Data regarding the parallel configuration
MODBUS MODBUS address of device
FIRMWARE RELEASE Firmware versions installed on the system
SERVICE
Scrolling text string with information regarding technical service
RUNNING HOUR Dates related to hours number of UPS running time
(1)
the menu is only active if the UPS belongs to a Parallel or Load Sync system
7.1 PARALLEL OPERATION INFORMATION
The PARALLEL menu is only active if the UPS belongs to a parallel or load-sync system.
7.1.1 UPS position
PARALLEL
2 / 6
The first number on the second line identifies the position of that specific UPS within the parallel system. The second number represents the total number of UPS units.
7.1.2 Master / Slave priority
PARALLEL
MASTER
The string on the second line may have two values, “MASTER” or “SLAVE”. Only one MASTER UPS can be present in the system; if not there will be a conflict on the data communication bus.
Page 36
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
36 OMD10074 REV. C
7.1.3 Communication bus monitoring
PARALLEL
1-[ M ] 2-
S
3- S 4- S
The second line of this menu gives a general indication regarding the communication
between the UPS units composing the system.
The numbers represent the single UPS units. The letters M and S stand for MASTER and SLAVE respectively. The brackets [ ] around a letter indicate that we are working on that specific UPS
unit.
A question mark next to a number indicates that that UPS unit is not communicating
on the data bus.
Let us assume to have the following situation:
system composed of 4 UPS units; UPS2 is currently the MASTER UPS; we are checking the data communication on UPS3; UPS4 is not communicating.
The menu will be as shown below.
PARALLEL
1- S 2-
M
3- [
S ]
4- ?
In case there are more than four paralleled devices, the menu will be as follows.
PARALLEL
1- S 2-
M
3- [
S ]
. . . .
The dots indicate the presence of a further menu which shows the status of the other UPS
units in the system.
7.1.4 Parallel type
PARALLEL
REDUNDANT+x
The string on the second line may have two values, “POWER” or “REDUNDANT+x”.
POWER means that the parallel system is so set as to require the presence of all the
UPS units to feed the load.
Page 37
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 37
REDUNDANT+x means that the system is redundant and the redundancy index is
indicated by number “x”. For example, in a system composed of 3 UPS units, “REDUNDANT+2” means that only one of the UPS units is sufficient to feed the load.
Page 38
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
38 OMD10074 REV. C
7.1.5 Message statistics
The statistics section regarding the messages exchanged on the communication buses
consists of three different menus.
STATIST CAN SSW
MSG RX: 32564
100.0%
Number of messages received and percentage of reception accuracy regarding the status of
the static switches. The messages are exchanged between all the UPS units, therefore the number will increase on all of them.
STATIST CAN INV
SYNC RX: 15849
100.0%
Number of messages received and percentage of reception accuracy regarding the
synchronism signals. The messages are sent by the MASTER UPS, therefore the number will only increase on the SLAVE UPS units.
STATIST CAN INV
MSG RX: 9277
99.9%
Number of messages received and percentage of reception accuracy regarding the status of
the system. The messages are exchanged between all the UPS units, therefore the number will increase on all of them.
7.2 SERVICE INFORMATION
The SERVICE menu provides important information regarding the technical service on the
UPS.
The information is displayed via a text string of max. 60 characters which scrolls on the
second display line.
However, please also see the addresses and contact numbers indicated in the present
manual.
Page 39
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 39
8 FAULTS AND ALARMS
As indicated in the previous chapters, the system is provided with basic diagnostics which allow immediate visualization of the operating conditions.
The LCD panel displays the alarms screen immediately, and an audible indicator is activated (if enabled). Each screen displays the alphanumeric alarm code and a short description of the alarm.
UPS STATUS
The display shows the first alarm in chronological order
A15 BYPASS FAULT
(1x)
UPS STATUS
The other alarms present are displayed by scrolling the menu
A30 COMMON ALARM
UPS STATUS
After the last alarm present, the operating statuses are displayed
S1 BOOSTER OK
Injury hazard due to electric shock!
Before carrying out any operation on the UPS, make sure that all the safety
precautions are adhered to:
Any work on the unit must be carried out by qualified personnel; Internal components can only be accessed after disconnecting the device from
supply sources;
Always use protective devices designed for each type of activity; The instructions contained in the manuals must be strictly followed; In case of doubt or impossibility of solving the problem, please contact Legrand
immediately.
Page 40
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
40 OMD10074 REV. C
8.1 OPERATING STATUS DEFINITION
Status
S1 BOOSTER OK Description The rectifier section is working properly. Operating
condition
The rectifier supplies the inverter and keeps the battery charged.
Status
S2 BATTERY OK Description The battery is connected to the UPS. Operating
condition
The battery is kept charged by the rectifier and is ready to feed the
inverter.
Status
S3 INVERTER OK Description The inverter voltage and frequency are within the allowed range. Operating
condition
The inverter is ready to feed the load.
Status
S4 INVERTER --> LOAD Description The inverter feeds the load. Operating
condition
The load is fed via the static inverter switch.
Status
S5 INV BYPASS SYNC Description The inverter is synchronized with the bypass. Operating
condition
The synchronization between the inverter and the bypass is locked, and
the static switch can change over from one source to the other.
Status
S6 BYPASS OK Description The bypass voltage and frequency are within the allowed range. Operating
condition
The bypass line is ready for changeover in case of inverter failure.
Status
S7 BYPASS --> LOAD Description Load fed by the bypass line. Operating
condition
The load is fed by the bypass via the static switch, waiting for the
inverter to restart.
Page 41
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 41
Status
S8 BOOST CHARGE Description The battery is in BOOST charge. Operating
condition
The rectifier is charging the battery with a higher voltage. The return to
FLOATING charge mode is automatic.
Status
S9 INV MASTER SYNC Description The inverter is synchronized with the MASTER UPS. Operating
condition
This status is only present on the SLAVE UPS units, and shows that the
inverter is synchronized with the signal sent by the MASTER UPS.
Page 42
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
42 OMD10074 REV. C
8.2 TROUBLESHOOTING
Alarm
A1 MAINS FAULT
Description The voltage or frequency of the input line are out of tolerance. Possible
causes
Mains instability or failure.
Wrong phase rotation.
Solutions 1. Check the connections to the mains.
2. Check the stability of mains voltage.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A2 INPUT WRONG SEQ
Description The phase rotation on the rectifier input line is wrong. Possible
causes
Wrong connection of power cables.
Solutions 1. Check the phase rotation.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A3 BOOSTER STOPPED
Description The rectifier has been temporarily disconnected and the inverter is fed
by the battery.
Possible causes
Instability of the AC line voltage or frequency.
Possible fault in the rectifier control circuit.
Solutions 1. Check the parameters of the AC line voltage.
2. Restart the device.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A4 BOOSTER FAULT
Description The rectifier has been disconnected due to an internal fault. Possible
causes
Possible fault in the rectifier control circuit.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. Restart the device.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 43
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 43
Alarm
A5 DC VOLTAGE FAULT
Description The measured DC voltage is out of tolerance. Possible
causes
The battery has reached the discharge voltage due to a power
failure.
Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the actual value of the measured DC voltage.
2. In case of mains failure, wait for the AC voltage to be restored.
3. Check which alarms are present and carry out the indicated procedures.
4. Restart the device.
5. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A6 BATTERY IN TEST
Description The rectifier voltage is reduced to start a short controlled discharge of
the battery.
Possible causes
A battery te st has been started automatically (if set), or manually
by the user.
Solutions 1. Wait for the test to end, and check possible battery faults.
Alarm
A7 BCB OPEN
Description The battery isolator is open. Possible
causes
Battery isolator open.
Solutions 1. Check the status of the battery isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. Check the connection between the auxiliary contact of the isolator and the auxiliary terminals of the UPS (if provided).
4. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A8 BATTERY DISCHARGE
Description The battery is discharging. Possible
causes
The battery is discharging due to a mains failure. Rectifier failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 44
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
44 OMD10074 REV. C
Alarm
A9 BATTERY AUT END
Description The battery has reached the pre-alarm discharge level. Possible
causes
The battery is discharging due to a mains failure.
Rectifier failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A10 BATTERY FAULT
Description Fault following a battery test. Possible
causes
Battery fault.
Solutions 1. Check the battery.
2. Reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A11 SHORT CIRCUIT
Description The current sensor has detected a short-circuit at the output. Possible
causes
Load problem.
Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the loads connected to the UPS output.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A12 STOP TIMEOUT SC
Description Inverter shutdown due to an extended short-circuit during a power
failure, or due to an overcurrent on the inverter bridge input.
Possible causes
Short-circuit on the loads during a power failure.
Inverter bridge fault.
Temporary current peak.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 45
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 45
Alarm
A13 INV OUT OF TOL
Description The inverter voltage or frequency are out of tolerance. Possible
causes
Inverter shutdown due to an alarm. Inverter failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A14 BYPASS WR SEQ
Description The phase rotation of the bypass line is wrong. Possible
causes
Wrong connection of power cables.
Solutions 1. Check the phase rotation.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A15 BYPASS FAULT
Description The voltage or frequency of the bypass line are out of tolerance. Possible
causes
Bypass line instability or failure. Wrong phase rotation.
Solutions 1. Check the connections to the mains.
2. Check the stability of mains voltage.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A16 BYPASS --> LOAD
Description The load is fed by the bypass line. Possible
causes
Temporary changeover due to inverter failure.
Solutions 1. Verify the inverter status and check whether other alarms are
present.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 46
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
46 OMD10074 REV. C
Alarm
A17 RETRANSFER BLOCK
Description The load is blocked on the bypass line. Possible
causes
Very frequent changeovers due to load in-rush currents.
Static switch problems.
Solutions 1. Reset the system.
2. Check the in-rush currents of the loads.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A18 MBCB CLOSED
Description The manual bypass isolator is closed. Possible
causes
Manual bypass isolator closed.
Solutions 1. Check the status of the manual bypass isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A19 OCB OPEN
Description The output isolator is open. Possible
causes
Output isolator open.
Solutions 1. Check the status of the output isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A20 OVERLOAD
Description The current sensor has detected an overload at the output. If the alarm
persists, the thermal image protection will be activated (alarm A21).
Possible causes
Output overload.
Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the loads connected to the UPS output.
2. Contact our Technical Support Service.
Page 47
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 47
Alarm
A21 THERMAL IMAGE
Description The thermal image protection has been activated after an extended
inverter overload. The inverter is shut down for 30 minutes and then
restarted. Possible
causes
Output overload. Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the loads connected to the UPS output.
2. Should you need to restore the inverter supply immediately, reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A22 BYPASS SWITCH
Description The “Normal/Bypass” selector has been operated. Possible
causes
Maintenance operation.
Solutions 1. Check the selector position.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A23 EPO PRESSED
Description The system is blocked due to the activation of the emergency power off
button. Possible
causes
Activation of the (local or remote) emergency power off button.
Solutions 1. Release the emergency power off button and reset the alarm.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A24 HITMP INV/DC FUS
Description High temperature of the heat sink on the inverter bridge or tripping of
the DC fuses which protect the inverter bridge. Possible
causes
Fault of the heat sink cooling fans. The room temperature or cooling air temperature is too high. Tripping of the DC protection fuses.
Solutions 1. Check the fans operation.
2. Clean the ventilation grids and the air filters, if any.
3. Check the air conditioning system (if present).
4. Check the status of the DC fuses on the inverter bridge input.
5. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 48
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
48 OMD10074 REV. C
Alarm
A25 INVERTER OFF
Description The inverter is blocked due an operation failure. Possible
causes
Various.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A26 COMMUNIC ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A27 EEPROM ERROR
Description The controller has detected an error in the parameters stored in
E
2
PROM.
Possible causes
Wrong parameters entered during programming.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A28 CRITICAL FAULT
Description An alarm has been activated which causes the shutdown of part of the
UPS (rectifier, inverter, static switch).
Possible causes
System failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A29 MAINTENANCE REQ
Description It is necessary to carry out maintenance work. Possible
causes
The time limit since the last maintenance work has elapsed.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Page 49
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 49
Alarm
A30 COMMON ALARM
Description Common alarm. Possible
causes
At least one alarm is present.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
Alarm
A31 MBCB BUS CLOSED
Description The manual bypass isolator is closed. Possible
causes
Manual bypass isolator closed.
Solutions 1. Check the status of the manual bypass isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A32 EPO BUS CLOSED
Description The system is blocked due to the activation of the emergency power off
button. Possible
causes
Activation of the (local or remote) emergency power off button.
Solutions 1. Release the emergency power off button and reset the alarm.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A33 ASYMMETRIC LOAD
Description The positive and negative voltages measured on the DC capacitors
towards the middle point are different. Possible
causes
Possible failure on the measuring circuit. Possible fault of DC capacitors.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A34 SERVICE REQUIRED
Description A UPS check is necessary. Possible
causes
Possible UPS fault.
Solutions 1. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 50
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
50 OMD10074 REV. C
Alarm
A35 DIESEL MODE
Description The UPS is supplied by the diesel generator. Possible
causes
The auxiliary contact which activates the diesel generator
connected to the UPS is closed, and imposes this operating mode.
Solutions
1. Wait for the diesel generator to stop as soon as the mains voltage is restored.
2. Check the connection of the auxiliary contact which signals the diesel generator start, to terminals XD1/XD2.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A36 DC FASTSHUTDOWN
Description Inverter shutdown due to the operation of the protection sensor as a
result of sudden DC voltage variations.
Possible causes
Battery fault.
Solutions 1. Check the battery.
2. Reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A37 HIGH TEMP RECT
Description High temperature of the rectifier heat sink. Possible
causes
Fault of the heat sink cooling fans. The room temperature or cooling air temperature is too high.
Solutions 1. Check the fans operation.
2. Clean the ventilation grids and the air filters, if any.
3. Check the air conditioning system (if present).
4. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A38 INV --> LOAD
Description The load is fed by the inverter. This alarm is active for UPS systems in
“ECO” mode, where the preferential supply is from the bypass line.
Possible causes
Temporary changeover due to bypass line failure.
Solutions 1. Verify the status of the bypass line and check whether other
alarms are present.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 51
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 51
Alarm
A39 INV ERROR LOOP
Description The control is not able to regulate the inverter voltage precisely. Possible
causes
Regulation system failure.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A40 SSI FAULT
Description The system has detected a failure in the static inverter switch. Possible
causes
Possible problems on the loads. Static switch fault.
Solutions 1. Check the absorption of the loads and the presence of DC
components, if any, on AC current.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A41 RECT ERROR LOOP
Description The control is not able to regulate the rectifier output voltage precisely. Possible
causes
Regulation system failure.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A42 INP FUSES BLOWN
Description Failure of the AC protection fuses on rectifier input. Possible
causes
Input overcurrent.
Solutions 1. Check the fuses verifying the status of the blowing indicator.
2. Replace the blown fuses, if any.
3. Restart the system.
4. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 52
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
52 OMD10074 REV. C
Alarm
A43 CURR ERROR LOOP
Description The control is not able to regulate the rectifier output current precisely. Possible
causes
Regulation system failure.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A44 DESAT IGBT INV
Description The inverter is blocked due to the operation of the desaturation sensor
of the IGBT drivers.
Possible causes
Inverter bridge fault.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A45 HIGH TEMP SSW
Description High temperature of the static switch heat sink. Possible
causes
Fault of the heat sink cooling fans.
The room temperature or cooling air temperature is too high.
Solutions 1. Check the fans operation.
2. Clean the ventilation grids and the air filters, if any.
3. Check the air conditioning system (if present).
4. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A46 PAR LOST REDUND
Description This alarm is only active on PARALLEL systems. Continuity is not
ensured in the event of a fault on one of the UPS units.
Possible causes
The total load is higher than the maximum expected value.
Possible failure on the measuring circuit.
Solutions 1. Check the load fed by the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 53
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 53
Alarm
A47 SEND PARAM ERROR
Description Internal error(WRONG TRANSMIS SION OF EEPROM PARAMETERS). Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A48 RCV PARAM ERROR
Description Internal error(FAILED RECEPTION OF EEPROM PARAMETERS). Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A49 TEST MODE ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A50 SSW BLOCKED
Description The static switch is blocked. The load is no longer supplied. Possible
causes
Loads failure. Possible UPS fault.
Solutions 1. Check the loads for possible failures.
2. Reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A51 BATT TEMPERATURE
Description The battery temperature is out of tolerance. This alarm is only active
when the temperature probe is installed and enabled on the battery. Possible
causes
Anomalous temperature in the battery cabinet. Possible failure on the measuring circuit.
Solutions 1. Check the temperature on the batteries and remove the cause of
the alarm, if any.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 54
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
54 OMD10074 REV. C
Alarm
A53 FIRMWARE ERROR
Description The controller has detected an incompatibility in the control software. Possible
causes
The software update was not performed properly.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A54 CAN ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A55 PAR CABLE DISC
Description Parallel cable doesn't communicate. Possible
causes
Parallel cable disconnected or damaged.
Solutions 1. Check the connection of cable
2. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A56 MAINS UNBALANCE
Description The rectifier input voltage is unbalanced. Possible
causes
Problems on the LV or MV distribution network
Defect of the measuring circuit
Solutions 1. Check the input voltage
2. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A63 START SEQ BLOCK
Description During the UPS start-up a failure prevented the proper execution of the
sequence.
Possible causes
Control devices in wrong position or operated improperly.
Possible internal fault.
Solutions 1. Make sure the position of the control devices (isolators, selectors)
is as specified in the procedures (see “Installation and start-up” section).
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Page 55
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 55
FRANÇAIS
Page 56
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
56 OMD10074 REV. C
1 PORTEE
Les instructions contenues dans cette section du manuel s'appliquent aux systèmes UPS
indiqués ci-dessous.
KEOR HP 60 kVA KEOR HP 80 kVA KEOR HP 100 kVA KEOR HP 125 kVA KEOR HP 160 kVA KEOR HP 200 kVA KEOR HP 250 kVA KEOR HP 300 kVA KEOR HP 400 kVA KEOR HP 500 kVA KEOR HP 600 kVA KEOR HP 800 kVA
Stockage de la documentation
Ce manuel ainsi que les autres documentations techniques relatives à ce produit
doivent être stockés et mis à disposition du personnel à proximité immédiate de l'UPS.
Autres informations
Si les informations fournies dans le présent manuel ne sont pas suffisamment
complètes, veuillez contacter le fabricant de l'appareil, dont les coordonnées sont indiquées dans la section Contacts.
Page 57
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 57
2 RÈGLES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS
Risques de blessure liés à un choc électrique !
Respectez toujours toutes les instructions de sécurité, et plus particulièrement les
points suivants :
toute intervention sur l'unité doit être réalisée par un personnel qualifié ; les composants internes ne peuvent être manipulés qu'après déconnexion de
l'appareil de ses sources d'alimentation ;
utilisez toujours des dispositifs de protection conçus pour chaque type
d'activité ;
les instructions contenues dans les manuels doivent être scrupuleusement
respectées.
Risques de blessure liés à une défaillance de l'appareil
Des situations potentiellement dangereuses peuvent découler d'une défaillance de
l'UPS.
N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. Entretenez régulièrement l'appareil afin d'identifier les éventuelles défaillances.
Dommages possibles à l'appareil
Lorsqu'une intervention est réalisée sur l'appareil, assurez-vous que toutes les
mesures nécessaires sont prises afin d'éviter des décharges électrostatiques susceptibles d'endommager les composants électroniques du système.
Lisez la documentation technique
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, assurez-vous d'avoir lu et compris toutes les
instructions contenues dans le présent manuel et la documentation de support technique.
Page 58
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
58 OMD10074 REV. C
3 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'UPS
L'UPS utilise la technologie IGBT à haute fréquence d'inversion afin de permettre une faible distorsion du courant réinjecté dans la ligne d'alimentation, ainsi qu'une qualité et une stabilité élevées de la tension en sortie. Les composants utilisés assurent une haute fiabilité, une très haute efficacité et une facilité de maintenance.
3.1 TYPOLOGIE
Les UPS sont des systèmes en ligne à double conversion. L'onduleur inclus dans l'UPS alimente toujours la charge, que le secteur soit ou non disponible (en fonction de l'autonomie de la batterie).
Cette configuration assure à l'utilisateur le meilleur service possible, en offrant une alimentation propre sans interruption, avec stabilisation de la tension et de la fréquence aux valeurs nominales. Grâce à la double conversion, la charge est complètement immunisée contre les micro-coupures et les variations excessives du secteur, tandis que les charges critiques (ordinateurs, instrumentation, équipements scientifiques, etc.) sont protégées contre tout dommage.
Tension de sortie présente
La ligne raccordée à la sortie de l'UPS est alimentée même en cas de panne du
secteur. Par conséquent, conformément aux dispositions de la norme CEI EN62040­1-2, l'installateur devra identifier la ligne ou les prises alimentées par l'UPS et les signaler à l'utilisateur.
Illustration 1 – Schéma de bloc
3.2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
3.2.1 Redresseur
Il convertit la tension triphasée du secteur CA en tension CC.
Il utilise un pont IGBT triphasé entièrement contrôlé avec faible absorption d'harmoniques.
L'électronique de contrôle utilise un microprocesseur 32 bits de dernière génération, qui permet de réduire la distorsion du courant absorbé par le secteur (THDi) à moins de 5 %. Cela garantit que le redresseur ne procède à aucune distorsion de l'alimentation secteur par rapport aux autres charges, tout en évitant la surchauffe des câbles du fait de la circulation des harmoniques.
Page 59
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 59
Le redresseur est dimensionné de façon à alimenter l'onduleur à pleine charge et la batterie
au courant de charge maximum.
Page 60
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
60 OMD10074 REV. C
3.2.2 Onduleur
Il convertit la tension CC issue du redresseur ou de la batterie CC en tension CA stabilisée en amplitude et en fréquence.
L'onduleur utilise la technologie IGBT avec une fréquence d'inversion élevée d'environ 15 kHz.
L'électronique de contrôle utilise un microprocesseur 32 bits de dernière génération qui permet, grâce à ses capacités de traitement, de générer une excellente onde sinusoïdale de sortie.
Par ailleurs, le contrôle entièrement numérique de l'onde sinusoïdale de sortie permet des performances élevées, dont une très faible distorsion de la tension, y compris en présence de charges à haute distorsion.
3.2.3 Batterie et chargeur de batterie
La batterie est installée à l'extérieur de l'UPS. Elle est généralement placée dans une armoire de batterie externe.
La logique du chargeur de batterie est complètement intégrée à l'électronique de contrôle du redresseur.
La batterie est chargée, conformément à la norme DIN 41773, chaque fois qu'elle a été partiellement ou complètement déchargée. Lorsque sa pleine capacité est restaurée, elle est maintenue en charge flottante afin de compenser l'autodécharge.
3.2.4 By-pass statique
Le by-pass statique permet de transférer la charge entre l'onduleur et le secteur d'urgence, et inversement, dans un très court délai. Il utilise des SCR comme éléments de commutation de puissance.
3.2.5 By-pass manuel
Le by-pass manuel est utilisé pour sectionner complètement l'UPS. La charge est alors alimentée directement depuis le secteur d'entrée en cas de maintenance ou de panne importante.
Suivez les procédures indiquées dans le manuel
La séquence de basculement en by-pass manuel et de retour doit être effectuée en
suivant la procédure indiquée dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.
By-pass manuel externe
Dans les systèmes UPS de la gamme KEOR HP 400-800 kVA, le sectionneur
d'isolation de by-pass manuel est optionnel et se trouve en dehors de l'unité.
Page 61
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 61
3.3 ÉTAT DE FONCTIONNEMENT
L'UPS dispose de quatre modes de fonctionnement différents, décrits ci-dessous :
Fonctionnement normal Fonctionnement en by-pass Fonctionnement sur batterie By-pass manuel
3.3.1 Fonctionnement normal
Lors d'un fonctionnement normal, tous les disjoncteurs/sectionneurs d'isolation sont fermés,
à l'exception du MBCB (by-pass de maintenance).
Le redresseur est alimenté par la tension CA triphasée en entrée qui, à son tour, alimente l'onduleur et compense les variations du secteur et de la charge, assurant une tension CC constante. Dans le même temps, il maintient la batterie chargée (chargement flottant ou boost en fonction du type de batterie). L'onduleur convertit la tension CC en onde sinusoïdale CA avec tension et fréquence stabilisées, tout en alimentant la charge via son commutateur statique SSI.
Illustration 2 – Fonctionnement normal
3.3.2 Fonctionnement en by-pass
La charge peut être basculée en by-pass de manière automatique ou manuelle. Le basculement manuel est opéré par le COMMUTATEUR DE BY-PASS qui force la charge sur le by-pass. En cas de défaillance de la ligne de by-pass, la charge est rebasculée vers l'onduleur sans interruption.
Illustration 3 – Charge alimentée par by-pass
Page 62
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
62 OMD10074 REV. C
3.3.3 Fonctionnement sur batterie
En cas de défaillance de l'alimentation ou du redresseur, la batterie alimente l'onduleur sans
interruption. La tension de la batterie chute en fonction de l'amplitude du courant de décharge. Cette chute de tension n'a pas d'effet sur la tension en sortie, maintenue constante grâce à une modification de la modulation PWM. Une alarme est activée lorsque la batterie approche de sa valeur de décharge minimum.
Si l'alimentation est restaurée avant la décharge complète de la batterie, le système revient
automatiquement au fonctionnement normal. Dans le cas contraire, l'onduleur s'arrête et la charge est basculée sur la ligne de by-pass (fonctionnement en by-pass). Si la ligne de by-pass n'est pas disponible ou qu'elle se trouve en dehors des limites de tolérance, l'alimentation de la charge est interrompue dès que la batterie atteint son seuil de décharge limite (panne totale).
Dès que l'alimentation est restaurée, le redresseur recharge la batterie. Dans la configuration
standard, les charges sont réalimentées via le commutateur statique SSB lorsque le secteur est à nouveau opérationnel. L'onduleur est redémarré une fois que la capacité de la batterie a été partiellement restaurée.
Les conditions de redémarrage du système après une panne totale peuvent être
personnalisées en fonction des exigences du site, dans trois modes différents :
Bypass (By-pass) les charges sont alimentées dès que la ligne de
by-pass est disponible (configuration d'usine).
Inverter (Onduleur) les charges sont alimentées par l'onduleur
(même si la ligne de by-pass est disponible) lorsque la tension de la batterie a atteint un seuil programmé, après redémarrage du redresseur.
Man. Inverter (Onduleur manuel) l'alimentation en sortie n'est PAS restaurée
automatiquement. Le système nécessite une confirmation de redémarrage qui ne peut être donnée que manuellement par l'utilisateur via le panneau avant.
Illustration 4 – Fonctionnement sur batterie
Page 63
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 63
3.3.4 By-pass manuel
Le fonctionnement en by-pass manuel est nécessaire pour tester la fonctionnalité de l'UPS ou lors des interventions de maintenance ou de réparation.
En cas de by-pass manuel pour une intervention de réparation ou de maintenance, l'UPS est complètement arrêté et la charge est alimentée directement par la ligne de by-pass.
Suivez les procédures indiquées dans le manuel
La séquence de basculement en by-pass manuel et de retour doit être effectuée en
suivant la procédure indiquée dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.
By-pass manuel externe
Dans les systèmes UPS de la gamme KEOR HP 400-800 kVA, le sectionneur
d'isolation de by-pass manuel est optionnel et se trouve en dehors de l'unité.
Illustration 5 – By-pass manuel
Page 64
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
64 OMD10074 REV. C
3.4 DISPOSITIFS DE CONTROLE ET DE FONCTIONNEMENT
Les dispositifs de contrôle et de fonctionnement de l'UPS sont indiqués ci-dessous :
Sectionneur d'isolation CA sur l'entrée du redresseur (RCB) Contacteur CA sur l'entrée de la ligne de by-pass Sectionneur d'isolation sur la sortie de l'UPS (OCB) Sectionneur d'isolation du by-pass manuel (MBCB) – En option, externe, pour
KEOR HP 400-800 kVA
Sectionneur d'isolation / disjoncteur de batterie (BCB) – En option, externe à l'UPS Bouton d'arrêt d'urgence (EPO) Sélecteur normal/by-pass (SW1) Panneau de commande LCD
Vérifiez la formation du personnel
L'utilisation des dispositifs de fonctionnement et de contrôle de l'UPS est réservée au
personnel autorisé uniquement. Nous vous recommandons de vérifier la formation du personnel en charge de l'utilisation et de la maintenance du système.
3.4.1 Sectionneurs d'isolation (entrée CC et sortie CA)
Les sectionneurs d'isolation qui équipent l'UPS sont utilisés afin d'isoler les composants de
puissance de l'appareil de la ligne d'alimentation CA, de la batterie de stockage et des charges.
Tension présente aux bornes
Les sectionneurs d'isolation n'isolent pas complètement l'UPS lorsque les tensions
de la ligne CA et de la batterie sont encore présentes au niveau des bornes. Avant toute intervention de maintenance sur l'unité :
Isolez complètement l'appareil en actionnant les disjoncteurs externes ; Patientez au moins 5 minutes afin de permettre la décharge des condensateurs.
3.4.2 Bouton d'arrêt d'urgence (EPO)
Le bouton d'arrêt d'urgence permet de déconnecter immédiatement la sortie de l'UPS, en
interrompant l'alimentation des charges. Il entraîne également l'arrêt de l'onduleur.
N'appuyez sur ce bouton qu'en cas de véritable urgence
Les composants du système sont soumis à de fortes contraintes lors de l'utilisation
du bouton d'arrêt d'urgence en présence de charge.
N'appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence qu'en cas de véritable urgence.
Page 65
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 65
By-pass manuel externe
Les systèmes UPS de la gamme KEOR HP 400-800 kVA ne comportent pas de
bouton d'arrêt d'urgence local.
L'UPS est également équipé de deux bornes (Eac1-Eac2) permettant le raccordement d'un contact d'arrêt d'urgence distant.
La présence de tension aux bornes de sortie est restaurée dès que le bouton d'arrêt d'urgence ou le contact distant est ramené à sa position initiale.
Réinitialisation de l'alimentation
Réinitialisez l'alimentation en sortie uniquement après avoir éliminé toutes les causes
à l'origine de l'arrêt d'urgence et lorsque vous êtes sûr qu'il ne subsiste aucun risque pour les personnes et les biens.
3.4.3 Sélecteur normal/by-pass (SW1)
Le sélecteur normal/by-pass est installé sur le panneau de commande et n'est accessible qu'en ouvrant la porte avant. Il est généralement utilisé lors de la procédure de by-pass manuel, lorsqu'il est nécessaire d'isoler l'UPS pour une intervention de maintenance ou de réparation.
Suivez les procédures indiquées dans le manuel
Le sélecteur normal/by-pass doit être utilisé conformément aux procédures indiquées
dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.
3.4.4 Panneau de commande LCD
Le panneau de commande de l'UPS est utilisé pour :
Vérifier les paramètres de fonctionnement de l'appareil Vérifier les alarmes présentes Accéder au journal des événements Afficher les informations sur l'appareil Modifier les paramètres de fonctionnement
Le menu permettant de modifier les paramètres est protégé par un mot de passe afin d'empêcher tout accès par un personnel non autorisé.
Page 66
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
66 OMD10074 REV. C
4 PANNEAU AVANT
Le panneau avant de l'UPS, composé d'un affichage alphanumérique à deux lignes et de
5 touches de fonction, permet la surveillance complète de l'état de l'UPS.
Le tableau à schéma permet de mieux comprendre l'état de fonctionnement de l'UPS.
Illustration 6 – Panneau avant de l'UPS
4.1 TOUCHES DE FONCTION
Le panneau avant de l'UPS comporte 5 touches dont les fonctions sont indiquées dans le
tableau suivant :
Touche
Fonctions affectées
Défilement des menus vers le haut Augmentation de la valeur d'une unité Sélection d'une valeur
Défilement des menus vers le bas Diminution de la valeur d'une unité Sélection d'une valeur
Sélection d'un menu Confirmation des modifications
Arrêt du buzzer (activé lors d'une alarme ou défaillance)
Retour au menu précédent.
Page 67
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 67
4.2 FONCTION DES LED DU TABLEAU A SCHEMA
Illustration 7 – Tableau à schéma de l'UPS
Page 68
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
68 OMD10074 REV. C
LED 1
VERTE
Ligne CA sur l'entrée du redresseur dans les tolérances
VERTE
Mauvaise rotation des phases
ÉTEINTE
Défaillance du secteur CA au niveau de l'entrée du redresseur
LED 2
VERTE
Ligne de by-pass CA dans les tolérances
VERTE
Mauvaise rotation des phases
ÉTEINTE
Ligne de by-pass CA hors tolérances Défaillance de la ligne de by-pass CA
LED 3
VERTE
Redresseur arrêté ou défaillant
ROUGE
Tension CC hors tolérances
VERTE
Redresseur en marche et tension CC dans les tolérances
LED 4
VERTE
Disjoncteur BCB fermé et batterie en charge
VERTE
Batterie en décharge ou en TEST
ORANGE
Disjoncteur BCB ouvert
ROUGE
Défaut de la batterie (suite à un test de batterie)
ÉTEINTE
Batterie indisponible
LED 5
VERTE
Tension de l'onduleur dans les tolérances et commutateur statique fermé
VERTE
Surcharge ou court-circuit de l'onduleur
ÉTEINTE
Onduleur arrêté ou tension hors tolérances
LED 6
ORANGE
Re-transfert bloqué
ORANGE
Commutateur de by-pass statique fermé
ÉTEINTE
Commutateur de by-pass statique ouvert
LED 7
VERTE
Disjoncteur de sortie OCB fermé
ÉTEINTE
Disjoncteur de sortie OCB ouvert
LED 8
ORANGE
Commutateur de by-pass manuel MBCB fermé
ÉTEINTE
Commutateur de by-pass manuel MBCB ouvert
LED 9
ROUGE
Arrêt d'urgence (EPO) actionné
ÉTEINTE
Fonctionnement normal
LED 10
ORANGE
Demande de maintenance (clignotement lent)
ORANGE
Alarme critique (clignotement rapide)
ÉTEINTE
Fonctionnement normal
Page 69
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 69
5 MANIPULATION DU PANNEAU LCD
5.1 MENUS PRINCIPAUX
Écran principal (puissance nominale de l'UPS)
xxx kVA
Mesures de l'UPS pour les paramètres de base (tension, courant, etc.)
MEASURES
État de fonctionnement de l'UPS, éventuelles alarmes présentes et historique des alarmes
ALARMS
Configuration des paramètres et des fonctions spéciales
SPECIAL
Informations générales concernant l'UPS
INFO
Page 70
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
70 OMD10074 REV. C
5.2 AFFICHAGE DES MESURES
Le menu MEASURES (MESURES) possède la structure suivante :
Illustration 8 – Structure du menu MEASURES (MESURES) (1 sur 2)
Page 71
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 71
Illustration 9 – Structure du menu MEASURES (MESURES) (2 sur 2)
Sous-menu Données affichées Précision
INPUT (ENTRE)
Tension d'entrée du redresseur
(1) (2)
1 V
Courant d'entrée du redresseur
(3)
1 A Fréquence 0,1 Hz Puissance en entrée 1 kVA
OUTPUT (SORTIE)
Tension
(1) (2)
1 V
Courant
(3)
1 A Fréquence 0,1 Hz Puissance active 1 kW Puissance apparente 1 kVA Pourcentage de charge 1 %
BYPASS (BY-PASS)
Tension
(1) (2)
1 V
Fréquence 0,1 Hz
INVERTER
(ONDULEUR)
Tension
(1) (2)
1 V
Fréquence 0,1 Hz
AC/DC (CA/CC)
Tension en sortie du redresseur 1 V
BATTERY
(BATTERIE)
Tension et courant 1 V / 1 A Capacité nominale 1 Ah Autonomie résiduelle 1 min / 1 %
(1)
Les mesures de tension font toujours référence à la valeur phase-neutre
(2)
Les trois tensions sont affichées dans un seul écran sous la forme « xxx yyy zzz V »
(3)
Les trois courants de ligne sont affichés dans un seul écran sous la forme « xxx yyy zzz A »
Page 72
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
72 OMD10074 REV. C
5.3 DIAGNOSTICS DE BASE
Le menu ALARMS (ALARMES) permet d'afficher l'état de fonctionnement actuel de l'appareil
et d'accéder au journal des événements, en utilisant la structure suivante.
Illustration 10 – Structure du menu ALARMS (ALARMES)
Sous-menu Données affichées
UPS STATUS (TAT DE L'UPS)
Alarmes présentes et états de fonctionnement
HISTORY (HISTORIQUE) Journal des événements
Le panneau LCD affiche le menu ALARMS (ALARMES) automatiquement dès qu'une alarme se déclenche. L'indicateur sonore, s'il est sélectionné, est activé afin d'indiquer la survenance d'une défaillance. L'alarme sonore peut être arrêtée en appuyant sur la touche
(BUZZER).
UPS STATUS
Affichage de la première alarme présente (si aucune alarme n'est présente, l'état de fonctionnement est affiché)
alarm/status no. 1
UPS STATUS
Appuyez sur la touche
pour parcourir le menu et accéder à l'alarme ou à l'état suivant (par ordre alphabétique)
Last alarm/status
Effacement automatique des alarmes
Si une alarme se déclenche et que les conditions à l'origine de son déclenchement
ont été éliminées, l'alarme sera automatiquement annulée et le système redémarré.
Page 73
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 73
5.3.1 Affichage de l'historique des alarmes
Tous les événements sont enregistrés dans l'historique des alarmes.
UPS STATUS
HISTORY
HISTORY: xxx/yyy Alarm code
[Date/Heure
]
Le premier événement affiché est le plus récent. Tout nouvel événement décale automatiquement tous les autres événements d'une position. L'événement le plus ancien est éliminé.
Le nombre d'événements enregistrés est affiché sur la première ligne (xxx/yyy), qui indique respectivement l'événement actuellement affiché (position dans la liste) et le nombre total d'événements enregistrés (au maximum égal à 250). Un astérisque indique la réinitialisation automatique de l'alarme.
Page 74
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
74 OMD10074 REV. C
HISTORY: 001/015
Dernier événement enregistré (dans l'ordre chronologique)
Par ex. : réinitialisation automatique de
l'alarme « A3 – BOOSTER STOPPED » (A3 - Arrêt du booster)
A3 * 26-10-10 20:05
HISTORY: 002/015
Événement immédiatement précédent
Par ex. : alarme « A3 – BOOSTER
STOPPED » (A3 - Arrêt du booster)
A3 26-10-10 19:45
HISTORY: 015/015
Premier événement enregistré (dans l'ordre chronologique)
A18 15-10-10 12:49
Page 75
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 75
5.3.2 Alarmes et états de fonctionnement
ALARMES
A1
MAINS FAULT (Défaut secteur)
A29
MAINTENANCE REQ (Maintenance requise)
A2
INPUT WRONG SEQ (Mauvaise séquence d'entrée)
A30
COMMON ALARM (Alarme commune)
A3
BOOSTER STOPPED (Arrêt du booster)
A31
MBCB BUS CLOSED (Bus MBCB fermé)
A4
BOOSTER FAULT (Défaut du booster)
A32
EPO BUS CLOSED (Bus EPO fermé)
A5
DC VOLTAGE FAULT (Défaut de la tension CC)
A33
ASYMMETRIC LOAD (Charge asymétrique)
A6
BATTERY IN TEST (Batterie en test)
A34
SERVICE REQUIRED (Entretien requis)
A7
BCB OPEN (BCB ouvert)
A35
DIESEL MODE (Mode diesel)
A8
BATTERY DISCHARGE (Décharge de la batterie)
A36
DC FASTSHUTDOWN (Arrêt rapide CC)
A9
BATTERY AUT END (Fin d'autonomie de la batterie)
A37
HIGH TEMP RECT (Température du redresseur élevée)
A10
BATTERY FAULT (Défaut de la batterie)
A38
INV --> LOAD (Onduleur --> charge)
A11
SHORT CIRCUIT (Court-circuit)
A39
INV ERROR LOOP (Erreur boucle onduleur)
A12
STOP TIMEOUT SC (Arrêt, délai de court-circuit écoulé)
A40
SSI FAULT (Défaut SSI)
A13
INV OUT OF TOL (Onduleur hors tolérances)
A41
RECT ERROR LOOP (Erreur boucle redresseur)
A14
BYPASS WR SEQ (Mauvaise séquence de by-pass)
A42
INP FUSES BLOWN (Fusibles d'entrée fondus)
A15
BYPASS FAULT (Défaut de by­pass)
A43
CURR ERROR LOOP (Erreur boucle courant)
A16
BYPASS --> LOAD (By-pass --> charge)
A44
DESAT IGBT INV (Désaturation de l'onduleur IGBT)
A17
RETRANSFER BLOCK (Blocage de retransfert)
A45
HIGH TEMP SSW (Température du commutateur statique élevée)
A18
MBCB CLOSED (MBCB fermé)
A46
PAR LOST REDUND (Perte de redondance parallèle)
A19
OCB OPEN (OCB ouvert)
A47
SEND PARAM ERROR (Erreur d'envoi des paramètres)
A20
OVERLOAD (Surcharge)
A48
RCV PARAM ERROR (Erreur de réception des paramètres)
A21
THERMAL IMAGE (Image thermique)
A49
TEST MODE ERROR (Erreur du mode de test)
A22
BYPASS SWITCH (Commutateur de by-pass)
A50
SSW BLOCKED (Commutateur statique bloqué)
A23
EPO PRESSED (Arrêt d'urgence déclenché)
A51
BATT TEMPERATURE (Température de la batterie)
A24
HITMP INV/DC FUS (Température fusible CC/onduleur élevée)
A53
FIRMWARE ERROR (Erreur du logiciel de l'appareil)
Page 76
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
76 OMD10074 REV. C
A25
INVERTER OFF (Onduleur arrêté)
A54
CAN ERROR (Erreur CAN)
A26
COMMUNIC ERROR (Erreur de communication)
A55
PAR CABLE DISC (Câble parallèle déconnecté)
A27
EEPROM ERROR (Erreur de l'EEPROM)
A56
MAINS UNBALANCE (Déséquilibre secteur)
A28
CRITICAL FAULT (Défaut critique)
A63
START SEQ BLOCK (Blocage de la séquence de démarrage)
Page 77
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 77
ÉTATS
S1
BOOSTER OK (Booster OK)
S2
BATTERY OK (Batterie OK)
S3
INVERTER OK (Onduleur OK)
S4
INVERTER --> LOAD (Onduleur --> charge)
S5
INV BYPASS SYNC (Synchronisation by-pass / onduleur)
S6
BYPASS OK (By-pass OK)
S7
BYPASS --> LOAD (By-pass --> charge)
S8
BOOST CHARGE (Charge du booster)
S9
INV MASTER SYNC (Synchronisation onduleur / maître)
Mode d'affichage et d'enregistrement des alarmes
Les états sont toujours affichés dans l'ordre ascendant lorsque l'on accède au
menu ALARMS – STATUSES (ALARMES - ÉTATS).
Les alarmes sont affichées lorsqu'elles apparaissent et leur indicateur sonore
doit être désactivé à l'aide de la touche buzzer.
Les alarmes restent affichées tant qu'elles sont présentes. Elles sont
automatiquement enregistrées dans le journal d'événements avec la date et l'heure de leur survenance.
Description des alarmes et états
Pour une description plus détaillée des alarmes et des états, voir la section Défauts
et alarmes du présent manuel.
Page 78
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
78 OMD10074 REV. C
6 REGLAGES ET OPERATIONS AVANCEES
Certains paramètres de fonctionnement de l'UPS peuvent être réglés via le menu SPECIAL,
dont la structure est la suivante :
Illustration 11 – Structure du menu SPECIAL
Page 79
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 79
Sous-menu Données programmables
RESET (Rinitialiser)
Réinitialisation des conditions de défaillance
CLOCK SETTING (Rglage de l'horloge)
Date et heure du système
SELECT LANGUAGE (Sélectionner la langue)
Affiche les langues disponibles
UPS TEST (Test de l'UPS) Effectue un test de commutation
BATTERY SETTING (Réglage
de la batterie)
Réglage des paramètres de la batterie
BATTERY TEST (Test de la
batterie)
Effectue un test de batterie
NEW BATTERY INSTALL (Installation d'une
nouvelle batterie)
Règle l'autonomie à 100 %
RESET HISTORY (Remise à
zéro de l'historique)
Remise à zéro du journal des événements
MODBUS Adresse MODBUS de l'appareil
RESET RUNNING HOURS (Remise à zéro des heures de fonctionnement)
Remise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement de l'UPS
Accès protégé par mot de passe
Le menu SETTINGS (Réglages) est protégé par un mot de passe défini en usine afin
d'empêcher tout accès par un personnel non autorisé.
Nous vous recommandons de ne pas divulguer ce mot de passe. Les modifications des paramètres de fonctionnement et des opérations de
démarrage de l'UPS peuvent se révéler potentiellement dangereuses pour l'appareil et les personnes.
Page 80
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
80 OMD10074 REV. C
6.1 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
La date et l'heure peuvent être réglées via le menu CLOCK (Horloge).
CLOCK SETTING
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches (
/ ) et validé à l'aide de la touche
(Entrée).
JJ-MM-AA hh : mm
Réglage correct de la date et de l'heure actuelles
Le réglage correct de la date et de l'heure est essentiel à l'enregistrement du journal
des événements.
6.2 AFFICHAGE DES LANGUES DISPONIBLES
Le tableau ci-dessous indique les langues utilisables sur l'appareil.
Paramètre Valeurs possibles
LANGUAGE (Langue)
ITALIAN (Italien) GERMAN (Allemand) FRENCH (Français) ENGLISH (Anglais) PORTUGUESE (Portugais) SPANISH (Espagnol) POLISH (Polonais) TURKISH (Turc)
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant les flèches (
/ ) pour augmenter les
valeurs et la touche
pour valider.
6.3 INSTALLATION D'UNE NOUVELLE BATTERIE
Le menu NEW BATTERY INSTALL (Installation d'une nouvelle batterie) est utilisé lorsque le
disjoncteur de batterie BCB n'est pas fermé, lorsque demandé, dans la phase de démarrage. Dans ce cas, le système démarre en considérant que la batterie est complètement déchargée et active l'alarme A10 – BATTERY FAULT (A10 - Défaut de la batterie).
Pour régler l'autonomie de la batterie à 100 %, il est nécessaire d'accéder au menu et de
valider avec la touche
.
6.4 CONFIGURATION DE LA BATTERIE
Si l'UPS a été testé sans connaître les caractéristiques de la batterie de stockage, le menu
BATTERY SETTING (Réglage de la batterie) permet d'indiquer ces caractéristiques. En particulier, les données suivantes peuvent être indiquées :
Capacité de la batterie en Ampères-heures (Ah) Courant de charge en Ampères (A) Autonomie nominale en minutes
Page 81
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 81
Accédez au menu en appuyant sur la touche (Entrée).
BAT CAPACITY SETTING
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches (
/ ) et validé à l'aide de la touche
(Entrée).
0120
CONFIRM BATT CAP.?
Écran de confirmation du réglage de paramètre
YES
BAT RECHAR CURR SET
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches (
/ ) et validé à l'aide de la touche
(Entrée).
18
CONFIRM RECHAR CURR?
Écran de confirmation du réglage de paramètre
YES
AUTONOMY BAT SETTING
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches (
/ ) et validé à l'aide de la touche
(Entrée).
0020
CONFIRM AUTON BATT?
Écran de confirmation du réglage de paramètre
YES
SAVE BATT SETTINGS?
Écran de confirmation de la configuration
YES
BATT SETTINGS SAVED
PRESS “ENTER”
Page 82
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
82 OMD10074 REV. C
Réglage de tous les paramètres
Pour enregistrer tous les paramètres, il est nécessaire d'atteindre la fin de la
procédure guidée jusqu'au dernier écran indiqué ci-dessus. Si la procédure est interrompue avant, aucun des paramètres précédemment réglés
ne sera enregistré.
6.5 REGLAGE DES PARAMETRES MODBUS
Les paramètres relatifs à la communication via l'interface RS485 peuvent être réglés dans le
menu MODBUS.
Adresse MODBUS
MODBUS ADDRESS
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches (
/ ) et validé à l'aide de la touche
(Entrée).
202
Paramètre Standard Valeurs
possibles
MODBUS ADDRESS (Adresse MODBUS)
1 1 …. 247
6.6 TEST DE L'UPS
Le menu UPS TEST (Test de l'UPS) permet de réaliser un test de commutation de
l'onduleur. L'onduleur est arrêté et la charge est transférée sur l'alimentation de by-pass. L'alimentation de l'onduleur est automatiquement restaurée après quelques secondes.
UPS TEST?
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
NO
(1x)
Page 83
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 83
UPS TEST?
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur
(Entrée)
YES
SPECIAL
Le système effectue un test puis revient à l'écran précédent
UPS TEST
Perte d'alimentation possible
En cas de panne de courant en cours de test, le fonctionnement immédiat de
l'onduleur n'est pas assuré.
Page 84
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
84 OMD10074 REV. C
6.7 TEST DE LA BATTERIE
Le menu BATTERY TEST (Test de la batterie) permet de réaliser un court test de décharge
de la batterie. Si la batterie n'est pas opérationnelle, l'alarme A10 – Battery fault (A10 - Défaut de la batterie) se déclenche en fin de test.
BATTERY TEST?
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
NO
(1x)
BATTERY TEST?
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur
(Entrée)
YES
SPECIAL
Le système effectue une réinitialisation puis revient à l'écran précédent
BATTERY TEST
Perte d'alimentation possible
Ce test peut affecter la continuité d'alimentation des charges si la batterie n'est pas
complètement chargée.
6.8 RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
L'UPS est équipé de protections internes qui bloquent tout ou partie du système. L'alarme
peut être effacée et le fonctionnement normal rétabli via le menu RESET (Réinitialiser). Si la défaillance persiste, l'UPS reviendra dans la condition de défaillance précédente.
Dans certains cas, le menu RESET (Réinitialiser) est nécessaire pour la simple
réinitialisation d'un signal de défaillance. L'UPS reprend ensuite son fonctionnement.
RESET DEVICE?
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
NO
(1x)
RESET DEVICE?
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur
(Entrée)
YES
SPECIAL
Le système effectue une réinitialisation puis revient à l'écran précédent
RESET
Page 85
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 85
Page 86
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
86 OMD10074 REV. C
Les conditions de défaillance imposant une réinitialisation manuelle sont :
Blocage de retransfert du commutateur statique (alarme A17) Arrêt de l'onduleur du fait de l'activation du capteur de désaturation IGBT
(alarme A44)
Arrêt de l'onduleur du fait de l'écoulement du délai de court-circuit (alarme 12) Arrêt de l'onduleur du fait de la protection contre l'image thermique (alarme 21) Arrêt de l'onduleur du fait de l'activation du capteur de déconnexion rapide
(alarme A36)
Arrêt de l'onduleur du fait d'une erreur de la boucle de contrôle de la tension
(alarme A39)
Arrêt du booster du fait d'une erreur de la boucle de contrôle de la tension
(alarme A41)
Arrêt du booster du fait d'une erreur de la boucle de contrôle du courant (alarme A43) Commutateur statique bloqué (alarme A50) Arrêt du booster du fait de l'activation du capteur de symétrie de charge (alarme A33) Activation de l'alarme de défaut de batterie (alarme A10) Demande de maintenance programmée (alarme A29).
Pour une description de l'état de l'UPS dans chacune des conditions de défaillance
répertoriées ci-dessus, reportez-vous à la section Défauts et alarmes.
6.9 REMISE A ZERO DE L'HISTORIQUE DES ALARMES
Accédez au menu RESET HISTORY (Remise à zéro de l'historique).
RESET HISTORY?
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
NO
(1x)
RESET HISTORY?
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur
(Entrée)
YES
SPECIAL
Le système effectue une réinitialisation de l'historique des alarmes puis revient à l'écran précédent
RESET HISTORY
Perte de données
L'historique des alarmes contient des données importantes pour la surveillance du
comportement de l'appareil dans le temps. Nous vous recommandons d'enregistrer les données avant toute remise à zéro.
Page 87
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 87
Page 88
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
88 OMD10074 REV. C
7 INFORMATIONS SYSTÈME
Le menu INFO fournit des informations générales concernant l'UPS. Sa structure est la
suivante :
Illustration 12 – Structure du menu INFO
Toutes les données affichées dans les diverses sections sont définies en usine via un logiciel
d'interface spécial. Elles ne peuvent pas être modifiées, sauf par un personnel autorisé par le fabricant.
Les seuls paramètres pouvant être modifiés sont les réglages MODBUS (voir le menu SPECIAL).
Page 89
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 89
Sous-menu Données affichées
SERIAL NUMBER (Numéro de
série)
Numéro de série de l'appareil donné par le fabricant et le distributeur OEM, le cas échéant
DEVICE TYPE (Type
d'appareil)
Le type d'appareil peut être :
ON LINE - UPS (En ligne - UPS) FREQUENCY CONVERTER
(Convertisseur de fréquence)
ECO MODE - UPS (Mode Éco - UPS) SINGLE UPS (UPS seul) PARALLEL (Parallèle)
PARALLEL (Parallèle)
(1)
Données relatives à la configuration parallèle
MODBUS Adresse MODBUS de l'appareil
FIRMWARE RELEASE (Version du logiciel de
l'appareil)
Version du logiciel installée sur le système
SERVICE (Entretien)
Texte défilant contenant des informations relatives à l'entretien technique
RUNNING HOUR (Heures de fonctionnement)
Dates relatives au nombre d'heures de fonctionnement de l'UPS
(1)
Ce menu n'est actif que si l'UPS fait partie d'un système parallèle ou de synchronisation de charge
7.1 INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE
Le menu PARALLEL (Parallèle) n'est actif que si l'UPS fait partie d'un système parallèle ou de synchronisation de charge.
7.1.1 Position de l'UPS
PARALLEL
2 / 6
Le premier chiffre de la seconde ligne identifie la position de cet UPS spécifique au sein du système parallèle. Le second chiffre représente le nombre total d'UPS.
7.1.2 Hiérarchie maître / esclave
PARALLEL
MASTER
Page 90
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
90 OMD10074 REV. C
La seconde ligne peut afficher l'une des deux valeurs suivantes : MASTER (Maître) ou
SLAVE (Esclave). Un seul UPS maître peut être présent dans le système. Dans le cas contraire, il existera un conflit au niveau du bus de communication des données.
Page 91
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 91
7.1.3 Surveillance du bus de communication
PARALLEL
1-[ M ] 2-
S
3- S 4- S
La seconde ligne de ce menu fournit une indication générale concernant la communication entre les unités UPS composant le système.
Les chiffres représentent les unités UPS. Les lettres M et S signifient respectivement MASTER (Maître) et SLAVE (Esclave). Les crochets [ ] autour d'une lettre indiquent l'UPS sur lequel on travaille
actuellement.
Un point d'interrogation en regard d'un chiffre indique que cet UPS ne communique
par sur le bus de données.
Imaginons la situation suivante :
système composé de 4 UPS ; l'UPS 2 est actuellement l'UPS maître ; on vérifie la communication des données sur l'UPS 3 ; l'UPS 4 ne communique pas.
Le menu affichera les informations suivantes.
PARALLEL
1- S 2-
M
3- [
S ]
4- ?
S'il y a plus de quatre appareils en parallèle, le menu affichera les informations suivantes.
PARALLEL
1- S 2-
M
3- [
S ]
. . . .
Les points indiquent la présence d'une autre ligne de menu indiquant l'état des autres UPS du système.
7.1.4 Type de système parallèle
PARALLEL
REDUNDANT+x
La seconde ligne peut indiquer l'une des deux valeurs suivantes : POWER (Puissance) ou REDUNDANT+x (Redondant + x).
POWER (Puissance) signifie que le système parallèle nécessite la présence de tous
les UPS pour alimenter la charge.
Page 92
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
92 OMD10074 REV. C
REDUNDANT+x (Redondant + x) signifie que le système est redondant et possède
un indice de redondance x. Par exemple, dans un système composé de 3 UPS, REDUNDANT+2 (Redondant + 2) signifie qu'un seul UPS est nécessaire pour alimenter la charge.
Page 93
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 93
7.1.5 Statistiques relatives aux messages
La section des statistiques relatives aux messages échangés sur les bus de communication se compose de trois menus différents.
STATIST CAN SSW
MSG RX: 32564
100.0%
Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant l'état des commutateurs statiques. Les messages sont échangés entre tous les UPS, par conséquent cette valeur augmentera sur chacun.
STATIST CAN INV
SYNC RX: 15849
100.0%
Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant les signaux de synchronisme. Les messages sont envoyés par l'UPS maître. Par conséquent la valeur augmentera uniquement sur les UPS esclaves.
STATIST CAN INV
MSG RX: 9277
99.9%
Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant l'état du système. Les messages sont échangés entre tous les UPS, par conséquent cette valeur augmentera sur chacun.
7.2 INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN
Le menu SERVICE (Entretien) fournit des informations importantes concernant l'entretien technique de l'UPS.
Ces informations sont affichées via une chaîne de texte de 60 caractères au maximum qui défile sur la seconde ligne.
Veuillez également vous reporter aux adresses et coordonnées indiquées dans le présent manuel.
Page 94
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
94 OMD10074 REV. C
8 DEFAUTS ET ALARMES
Comme indiqué dans les sections précédentes, le système est doté de diagnostics de base
qui permettent une visualisation immédiate des conditions de fonctionnement.
Le panneau LCD affiche immédiatement l'écran des alarmes et un signal sonore se
déclenche (si l'option correspondante a été activée). Chaque écran affiche le code alphanumérique de l'alarme et une courte description de l'alarme.
UPS STATUS
L'affichage indique la première alarme dans l'ordre chronologique
A15 BYPASS FAULT
(1x)
UPS STATUS
Les autres alarmes présentes sont affichées en faisant défiler le menu
A30 COMMON ALARM
UPS STATUS
Après la dernière alarme présente, les états de fonctionnement sont affichés
S1 BOOSTER OK
Risques de blessure liés à un choc électrique !
Avant toute intervention sur l'UPS, assurez-vous que toutes les précautions de
sécurité sont respectées :
toute intervention sur l'unité doit être réalisée par un personnel qualifié ; les composants internes ne peuvent être manipulés qu'après déconnexion de
l'appareil de ses sources d'alimentation ;
utilisez toujours des dispositifs de protection conçus pour chaque type
d'activité ;
les instructions contenues dans les manuels doivent être scrupuleusement
respectées.
En cas de doute ou d'impossibilité à résoudre le problème, contactez
immédiatement Legrand.
Page 95
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 95
8.1 DEFINITION DES ETATS DE FONCTIONNEMENT
État
S1 BOOSTER OK (Booster OK) Description La section du redresseur fonctionne correctement. Condition de
fonctionnement
Le redresseur alimente l'onduleur et maintient la batterie chargée.
État
S2 BATTERY OK (Batterie OK) Description La batterie est raccordée à l'UPS. Condition de
fonctionnement
La batterie est maintenue chargée par le redresseur et est prête à
alimenter l'onduleur.
État
S3 INVERTER OK (Onduleur OK) Description La tension et la fréquence de l'onduleur sont dans la plage autorisée. Condition de
fonctionnement
L'onduleur est prêt à alimenter la charge.
État
S4 INVERTER --> LOAD (Onduleur --> charge) Description L'onduleur alimente la charge. Condition de
fonctionnement
La charge est alimentée par le commutateur d'onduleur statique.
État
S5 INV BYPASS SYNC (Synchronisation by-pass / onduleur) Description L'onduleur est synchronisé avec le by-pass. Condition de
fonctionnement
La synchronisation entre l'onduleur et le by-pass est verrouillée. Le
commutateur statique peut basculer d'une source à l'autre.
État
S6 BYPASS OK (By-pass OK) Description La tension et la fréquence de by-pass sont dans la plage autorisée. Condition de
fonctionnement
La ligne de by-pass est prête pour le basculement en cas de
défaillance de l'onduleur.
État
S7 BYPASS --> LOAD (By-pass --> charge) Description La charge est alimentée par la ligne de by-pass. Condition de
fonctionnement
La charge est alimentée par le by-pass via le commutateur statique,
en attendant le redémarrage de l'onduleur.
Page 96
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
96 OMD10074 REV. C
État
S8 BOOST CHARGE (Charge du booster) Description La batterie est en charge BOOST. Condition de
fonctionnement
Le redresseur charge la batterie à une tension plus élevée. Le retour
au mode de charge FLOTTANT est automatique.
État
S9 INV MASTER SYNC (Synchronisation onduleur / maître) Description L'onduleur est synchronisé avec l'UPS maître. Condition de
fonctionnement
Cet état est uniquement présent sur les UPS esclaves. Il indique que
l'onduleur est synchronisé avec le signal envoyé par l'UPS maître.
Page 97
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 97
8.2 DEPANNAGE
Alarme
A1 MAINS FAULT (Défaut secteur)
Description La tension ou la fréquence de la ligne d'entrée est hors tolérances. Causes
possibles
Instabilité ou panne secteur. Mauvaise rotation des phases.
Solutions 1. Vérifiez les raccordements au secteur.
2. Vérifiez la stabilité de la tension secteur.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A2 INPUT WRONG SEQ (Mauvaise séquence d'entrée)
Description La rotation des phases sur la ligne d'entrée du redresseur est
incorrecte.
Causes possibles
Mauvais raccordement des câbles d'alimentation.
Solutions 1. Vérifiez la rotation des phases.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A3 BOOSTER STOPPED (Arrêt du booster)
Description Le redresseur a été temporairement déconnecté et l'onduleur est
alimenté par la batterie.
Causes possibles
Instabilité de la tension ou de la fréquence de la ligne CA. Défaut possible du circuit de contrôle du redresseur.
Solutions 1. Vérifiez les paramètres de tension de la ligne CA.
2. Redémarrez l'appareil.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A4 BOOSTER FAULT (Défaut du booster)
Description Le redresseur a été déconnecté du fait d'un défaut interne. Causes
possibles
Défaut possible du circuit de contrôle du redresseur.
Solutions 1. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures
indiquées.
2. Redémarrez l'appareil.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Page 98
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
98 OMD10074 REV. C
Alarme
A5 DC VOLTAGE FAULT (Défaut de la tension CC)
Description La tension CC mesurée est hors tolérances. Causes
possibles
La batterie a atteint sa tension de décharge du fait d'une panne
d'alimentation.
Défaillance du circuit de mesure.
Solutions 1. Vérifiez la valeur réelle de la tension CC mesurée.
2. En cas de panne secteur, attendez la restauration de la tension CA.
3. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures indiquées.
4. Redémarrez l'appareil.
5. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A6 BATTERY IN TEST (Batterie en test)
Description La tension du redresseur est réduite afin d'amorcer une courte
décharge contrôlée de la batterie.
Causes possibles
Un test de batterie a été lancé automatiquement (si ce paramètre
a été défini) ou manuellement par l'utilisateur.
Solutions 1. Attendez la fin du test et vérifiez les éventuels défauts de batterie.
Alarme
A7 BCB OPEN (BCB ouvert)
Description Le sectionneur d'isolation de la batterie est ouvert. Causes
possibles
Sectionneur d'isolation de la batterie ouvert.
Solutions 1. Vérifiez l'état du sectionneur d'isolation de la batterie.
2. Vérifiez la fonctionnalité du contact auxiliaire du sectionneur d'isolation.
3. Vérifiez le raccordement entre le contact auxiliaire du sectionneur d'isolation et les bornes auxiliaires de l'UPS (le cas échéant).
4. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A8 BATTERY DISCHARGE (Décharge de la batterie)
Description La batterie se décharge. Causes
possibles
La batterie se décharge du fait d'une panne secteur. Défaillance du redresseur.
Solutions 1. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures
indiquées.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Page 99
UPS user manual
Manuel de l'utilisateur de l'UPS
Utilizzo dell’UPS
OMD10074 REV. C 99
Alarme
A9 BATTERY AUT END (Fin d'autonomie de la batterie)
Description La batterie a atteint son niveau de décharge pré-alarme. Causes
possibles
La batterie se décharge du fait d'une panne secteur. Défaillance du redresseur.
Solutions 1. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures
indiquées.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A10 BATTERY FAULT (Défaut de la batterie)
Description Défaut suite à un test de batterie. Causes
possibles
Défaut de la batterie.
Solutions 1. Vérifiez la batterie.
2. Réinitialisez le système.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A11 SHORT CIRCUIT (Court-circuit)
Description Le capteur de courant a détecté un court-circuit à la sortie. Causes
possibles
Problème de charge. Défaillance du circuit de mesure.
Solutions 1. Vérifiez les charges raccordées à la sortie de l'UPS.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A12 STOP TIMEOUT SC (Arrêt, délai de court-circuit écoulé)
Description Arrêt de l'onduleur du fait d'un court-circuit prolongé lors d'une panne
d'alimentation ou du fait d'une surintensité au niveau de l'entrée du pont de l'onduleur.
Causes possibles
Court-circuit sur les charges pendant une panne d'alimentation. Défaut du pont de l'onduleur. Pic de courant temporaire.
Solutions 1. Réinitialisez le système.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Page 100
UPS user manual Manuel de l'utilisateur de l'UPS Utilizzo dell’UPS
100 OMD10074 REV. C
Alarme
A13 INV OUT OF TOL (Onduleur hors tolérances)
Description La tension ou la fréquence de l'onduleur est hors tolérances. Causes
possibles
Arrêt de l'onduleur du fait d'une alarme. Défaillance de l'onduleur.
Solutions 1. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures
indiquées.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A14 BYPASS WR SEQ (Mauvaise séquence de by-pass)
Description La rotation des phases sur la ligne de by-pass est incorrecte. Causes
possibles
Mauvais raccordement des câbles d'alimentation.
Solutions 1. Vérifiez la rotation des phases.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A15 BYPASS FAULT (Défaut de by-pass)
Description La tension ou la fréquence de la ligne de by-pass est hors tolérances. Causes
possibles
Instabilité ou défaillance de la ligne de by-pass. Mauvaise rotation des phases.
Solutions 1. Vérifiez les raccordements au secteur.
2. Vérifiez la stabilité de la tension secteur.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A16 BYPASS --> LOAD (By-pass --> charge)
Description La charge est alimentée par la ligne de by-pass. Causes
possibles
Basculement temporaire du fait d'une défaillance de l'onduleur.
Solutions 1. Vérifiez l'état de l'onduleur et la présence éventuelle d'autres
alarmes.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Loading...