Legrand FAS L User Manual [fr, en, es]

WIRE MESH TRAY
INSTALLATION
GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION
CONÇU POUR ÊTRE MEILLEUR
UÍA DE INSTALACIÓN
DISEÑADAS PARA SER MEJORES
CABLOFIL WIRE MESH TRAY
CHEMIN DE CÂBLES EN TREILLIS MÉTALLIQUE /
BANDEJA DE MALLA DE ALAMBRE CABLOFIL
INDEX
SOMMAIRE /
ÍNDICE
Cablofil, the inventor of wire mesh cable tray is a revolutionary cable management system that provides exceptional strength combined with the flexibility to adapt easily to field requirements. Installation is easier since wire mesh requires fewer parts and the FAS system allows splice, bracket and accessory connections without hardware! Manufactured in the heartland of the US, Cablofil is dedicated to providing superior quality product, service and expertise.
Cablofil, l’inventeur du chemin de câbles en treillis métallique, offre un système de gestion de câblage révolutionnaire d’une robustesse exceptionnelle à laquelle s’ajoute la souplesse d’une adaptation aisée aux exigences d’une installation particulière. La pose est plus facile dans la mesure où le treillis métallique demande moins de pièces et où le système FAS permet les raccordements par jonction de fils, sur consoles et par adaptateurs ! Installé au cœur des Etats-Unis, Cablofil a vocation à offrir un produit, un service et une expertise inégalés.
Cablofil, el inventor de bandejas portacables de malla de alambre es un sistema revolucionario de gestión de cables que proporciona una fuerza excepcional combinada con la flexibilidad para adaptarse fácilmente a los requisitos de la planta. ¡La instalación es más sencilla ya que la malla de alambre requiere menos piezas y el sistema FAS permite hacer conexiones de empalme, soporte y accesorios sin tornillería! Fabricado en el corazón de EE.UU., Cablofil está comprometida en proporcionar un producto de calidad superior, servicio y conocimientos expertos.
instructions / INSTRUCTIONS /
finishes 4-5
FINITIONS /
how to cut cable tray 6-7
COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES /
CÓMO CORTAR BANDEJAS PORTACABLES
how to splice cable tray 8-9
JONCTION DE CHEMINS DE CÂBLES /
PORTACABLES
faslock directional changes 10
DÉVIATIONS FASLOCKS /
installation examples 11
EXEMPLES D’INSTALLATIONS /
t junctions: rad t 90 kit 12
JONCTIONS EN TÉ : KIT RAD T 90 /
t junctions: ez t 90 kit 13
JONCTIONS EN TÉ : EZ T 90 KIT /
ACABADOS
CAMBIOS DIRECCIONALES FASLOCK
INSTRUCCIONES
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
UNIONES EN T: JUEGO RAD T 90
UNIONES EN T: JUEGO EZ T 90
90° bends: rad t 90 kit 14
COUDE À 90° : KIT RAD T 90 /
CODOS DE 90°: JUEGO RAD T 90
90° bends: ez t 90 kit 15
COUDE À 90° : KIT EZ T 90 /
y junctions 16
JONCTIONS EN Y / UNIONES EN Y
CODOS DE 90°: JUEGO EZ T 90
90° junctions 17
JONCTIONS À 90° /
sweeps - swk 18
COURBES À GRAND RAYON - SWK /
sweeps - faslock 19
COURBES À GRAND RAYON - FASLOCK /
reductions 20
RÉTRÉCISSEMENTS /
changing levels 20
CHANGEMENT DE NIVEAU /
bonding and grounding 21
MISE À LA TERRE /
loading 22
CHARGE /
support spacing 23-24
ESPACEMENT DES SUPPORTS /
UNIONES DE 90°
REDUCCIONES
CONEXIONES A TIERRA
CARGA
CURVAS - SWK
CURVAS - FASLOCK
CAMBIO DE NIVELES
DISTANCIA ENTRE SOPORTES
products / PRODUITS /
tray 25
CHEMIN /
tray covers 25
COUVRE-CHEMINS
splicing 26
JONCTION /
accessories 26-27
ACCESSOIRES /
wall mountings 27-28
MONTAGES MURAUX /
ceiling mountings 28-29
MONTAGES AU PLAFOND /
under floor mountings 29-30
MONTAGES SOUS PLANCHER /
other mounting 30-31
AUTRE MONTAGE /
2
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
BANDEJAS
/ CUBIERTAS DE BANDEJAS
EMPALMES
ACCESORIOS
OTROS MONTAJES
PRODUCTOS
MONTAJES DE PARED
MONTAJES DE TECHO
MONTAJES DE DEBAJO DEL PISO
3
FINISHES
FINITIONS /
ACABADOS
Legrand/Cablofil wire cable tray and accessories are available in a variety of finishes to meet any industry need, from decora­tive to extreme environments. Use this chart to help you deter­mine the best finish for your application and its availablilty.
Standard finish is EZ, electroplated zinc. (indoor applications) Stock finishes available include (EZ), electroplated zinc, (316L), 316 stainless steel, (GC), Hot dipped galvanized, (BL) Black powder coat paint.
Le chemin de câbles en treillis métallique et les accessoires Legrand/ Cablofil sont disponibles dans diverses finitions pour répondre à tous les besoins de l’industrie en termes de décoration ou de conditions d’utilisation difficiles. Se reporter au tableau pour déterminer plus fac­ilement la finition la mieux adaptée à l’application et sa disponibilité.
La finition standard est EZ, zinc argenté. (applications intérieures) Parmi les finitions courantes disponibles figurent (EZ) zinc argenté, (316L) acier inoxydable 316, (GC) galvanisée par immersion à chaud, (BL) peinture noire par poudrage électrostatique.
SYMBOL
SYMBOLE
SÍMBOLO
PG
EZ
GC
DC
304L
316L
BL
PE
recommended possible
l l
recommandée possible
recomendado posible
MATERIAL
MATIÈRE
MATERIAL
Carbon Steel
Acier au carbone
Acero al carbón
ASTM A653
Carbon Steel
Acier au carbone
Acero al carbono
ASTM A510
Grade / Nuance / Grado 1008
Carbon Steel
Acier au carbone
Acero al carbono Steel
ASTM A510
Grade / Nuance / Grado 1008
Carbon Steel
Acier au carbone
Acero al cabón
ASTM A510
Grade / Nuance / Grado 1008
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
AISI Type / Type / Tipo 304L
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
AISI Type / Type / Tipo 316L
Carbon Steel
Acier au carbone
Acero al arbono
ASTM A510
Grade / Nuance / Grado 1008
Carbon Steel
Acier au carbone
Acero la carbono
ASTM A510
Grade / Nuance / Grado 1008
4
FINISH & STANDARD
FINITION MATIÈRE ET NORME
ACABADO DE MATERIAL Y ESTÁNDAR
Pre-Galvanized
Continuous Galvanization Before Fabrication
Galvanisation continue avant fabrication
Galvanización continua antes de la fabricación
/ Pré-galvanisée /
Pregalvanizado:
ASTM A 653
Electrozinc
Electrozinc plating
Zingage parélectrolyse
Zinc electrodepositado
/ Zinguée par électrolyse /
Electrozinc
:
ASTM B 633
Hot Dipped Galvanized
Galvanizado en caliente
After Fabrication
Après fabrication
Después de la fabricación
/ Galvanisée par immersion à chaud /
:
ASTM A 123
Dacromet
Zinc and Aluminum Protection Equivalent to Hot Dip Galvanization
Protection zinc et aluminium équivalente à la galvanisation par immersion à chaud
Protección de zinc y aluminio equivalente a la galvanización e caliente
/ Dacromet /
Dacromet
:
ASTM F 1136
Stainless Steel 304L
Acero inoxidable 304L
Cleaned and Passivated
Nettoyé et passivé
Limpio y pasivado
/ Acier inoxydable 304L /
:
ASTM A 380
Stainless Steel 316L
Acero inoxidable 316L
Cleaned and Passivated
Nettoy t passivé
Limpio y pasivado
/ Acier inoxydable 316L /
:
ASTM A 380
Black Painted
Black Powder Coated
Poudrage noir
Pintura en polvo negra
/ Peinte en noir /
Pintado de negro
:
ASTM D 3451
Custom Painted
Custom Color Powder Coated
Poudrage couleur spéciale
Pintura en polvo de color especial
/ Peinte spécialement /
Pintura especial
:
ASTM D 3451
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Se dispone de bandejas portacables de alambre y accesorios Legrand/Cablofil en una variedad de acabados para cumplir con cualquier necesidad de la industria, desde entornos decorativos a extremos. Use esta tabla para ayudar a determinar el mejor acabado para su aplicación y disponibilidad.
El acabado estándar es EZ, zinc electrodepositado. (aplicaciones interiores) Entre los acabados disponibles se incluyen (EZ), zinc electrodepositado, (316L), acero inoxidable 316, (GC), galvanizado en caliente, (BL) pintura en polvo negra.
Plants
Food Production, Wash-down,
Interior installations
l
l
l
l
Exterior installations
Installations intérieures
Installations extérieures
Instalaciones interiores
Instalaciones exteriores
l l l l
l l l l
l l l l l l
l l l l l l
Petroleum Plants, Chemical
Marine/salt, Weak sulphurous
Industrie pétrolière Industrie chimique
Refinerías de petróleo Plantas químicas
environments
Acidic, alkaline environments
Environnements acides, alcalins
Environnements de sel marin, faiblement sulfureux
Entornos ácidos, alcalinos
Entornos marinos/salados, sulfurosos débiles
For a more detailed explanation of finish standards and compatibility, visit www.legrand.us/cablofil.
Pour une explication plus détaillée des normes et de la compatibilité des finitions, visiter www.legrand.us/cablofil.
Para obtener una explicación detallada de las normas y compatibilidad de acabado, visite www.legrand.us/cablofil.
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
Production alimentaire, Lavage à grande eau, Salles blanches
Producción de alimentos, lavado, salas de limpieza
Halogen environments
Environnements halogénés
Clean rooms
Entornos de halógeno
5
HOW TO CUT CABLOFIL CABLE TRAY
COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL
CÓMO CORTAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL
LENGTH
LONGUEUR
LONGITUD
inches
pouces
pulgadas
COUPFIL 24.8” 630 9.5 4.3 559 507
• Always use side action bolt cutters.
• Angle all cuts away from the new end.
• Cut each wire with one clean cut – eliminating
any grinding or touch-up.
• Toujours utiliser des coupe-boulons de côté.
• Effectuer toutes les coupes en biais par rapport à la
nouvelle extrémité.
• Couper chaque tige du treillis en effectuant une seule
coupe nette pour éliminer tout meulage ou retouche.
• Use siempre cortapernos de acción lateral.
• Haga todos los cortes alejándose del nuevo extremo.
• Corte cada alambre haciendo un corte limpio,
eliminando rectificaciones o retoques.
• Cut the bottom wires first, in order as shown,
from the underside of the tray.
• Rest the lower jaw of the cutters against the
cradle wire and cut at an angle away from the new end.
• Couper d’abord les tiges inférieures, dans l’ordre indiqué, du dessous du chemin.
• Faire reposer la lame inférieure du coupe-boulon contre la tige berceau et couper en biais par rapport à la nouvelle extrémité.
• Corte primero los alambres inferiores, en orden según
se muestra, desde el lado de abajo de la bandeja.
• Apoye la mordaza inferior de los cortadores contra el
5
6
3
2
alambre del asiento y corte en ángulo alejándose del nuevo extremo.
4
1
WEIGHT
POIDS
PESO
mm lbs kg/1
USING A POWER CUTTER TO CUT CABLOFIL CABLE TRAY
COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL À L’AIDE D’UN COUTEAU ÉLECTRIQUE
USO DE UN CORTADOR ELÉCTRICO PARA CORTAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL
WEIGHT
POIDS
PESO
lbs kg/1
CUTYFIL 9.5 4.3 559 557 REPLACEMENT BLADES
LAMES DE RECHANGE /
BATTERY
x1
BATTERIE /
CHARGER
CHARGEUR /
x1
Cutyfil from Cablofil makes cutting wire cable
HOJAS DE REPUESTO
PILA
CARGADOR
tray easy. This lightweight power tool features a 330˚ swivel cutting head to make cuts from any angle. One button control engages and retracts
x2
blade for each cut. Cutyfil Kit comes in a padded carrying case with 2 batteries and a charger.
Le Cutyfil de Cablofil facilite la coupe d’un chemin de câbles en treillis métallique. Cet outil électrique léger comporte une tête de coupe pivotant sur 360° permet­tant de couper à’importe quel angle. Un seul bouton commande l’engagement et la rétraction de la lame pour chaque coupe. Le kit Cutyfil se range dans une mallette rembourrée contenant également 2 batteries et un chargeur.
Cutyfil de Cablofil facilita el corte de bandejas porta­cables de alambre. Esta herramienta eléctrica ligera dispone de una cabeza de corte giratoria de 330˚ para hacer cortes desde cualquier ángulo. Dispone de un control de un botón que engancha y repliega la hoja por cada corte. El juego de Cutyfil viene en un estuche acolchado con 2 pilas y un cargador.
Use the same cutting procedures as outlined on the previous page when using Cutyfil. Remember to always wear safety goggles and follow safe procedures when using power equipment.
Procéder comme indiqué à la page précédente lorsqu’on utilise un Cutyfil. Ne pas oublier de tou­jours porter des lunettes étanches et de respecter les règles à suivre pour assurer la sécurité quand on se sert d’outils électriques.
Use los mismos procedimientos de corte según se
6
3
5
4
describe en la página anterior al usar Cutyfil. Recuerde llevar siempre gafas de seguridad y siga procedimientos seguros al usar equipos eléctricos.
.4 .2 559 577
1 .5 559 567
2 .9 559 558
2
1
• Cut the side wires next, starting with the top
wire.
• Make sure the finished cut is safe and ready for installation.
• Couper ensuite les tiges latérales en commençant par
la tige supérieure.
• Veiller à ce que la coupe finie soit sûre et prête à
l’installation.
• Corte a continuación los alambres laterales,
empezando por el alambre superior.
• Asegúrese de que el corte acabado sea seguro y esté
listo para su instalación.
6
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
7
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY – EDRN
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - EDRN
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - EDRN
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY - SWK
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - SWK
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - SWK
SPLICING GUIDELINES / CONSIGNES DE JONCTION / GUÍAS DE EMPALME
CF30 – CF54
CF105 – CF150
EDRN splices needed on side wires
Jonctions EDRN nécessaires sur les fils de treillis latéraux
Se necesitan empalmes EDRN en alambres laterales
EDRN splices needed on bottom of tray
Jonctions EDRN nécessaires sur le bas du chemin
Se necesitan empalmes EDRN en la parte inferior de la bandeja
2”
8”
(50
mm)
EDRN
2x
mm)
12” (300
EDRN
2x
EDRN
1x
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
21 3
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY – PRECLICK
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - PRECLICK
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - PRECLICK
SPLICING GUIDELINES / CONSIGNES DE JONCTION / GUÍAS DE EMPALME
2”
8”
CF54 – CF105 – CF150
PRECLICK splices needed on side wires
Jonctions PRECLICK nécessaires sur les fils de treillis latéraux
Se necesitan empalmes PRECLICK en alambres laterales
SWK splices needed on bottom of tray
Jonctions SWK nécessaires sur le bas du chemin
Se necesitan empalmes SWK en la parte inferior de la bandeja
(50
2x
200
PRECLICK
mm)
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
1
Step 1-3: Snap a PRECLICK on each length of Cablofil tray to be joined.
Étape 1-3 : emboîter un PRECLICK sur chaque section de chemin Cablofil à joindre.
Paso 1-3: Encaje un PRECLICK en cada tramo de bandeja Cablofil que se vaya a unir.
5a
2 3
5b
12” (300
PRECLICK
2x
SWK
1x
mm)
4
Step 4: Snap in place with a screw driver or a simple “TAP” on the end.
Étape 4 : emboîter en place à l’aide d’un tournevis ou en frappant légèrement l’extrémité.
Paso 4: Encaje en posición con un destornillador o un simple “GOLPECITO” en el extremo.
(450
(450
2x
18”
2x
2x
18”
PRECLICK
2x
600 mm)
EDRN
EDRN
600 mm)
SWK
• Use SWK to splice any two sections of Cablofil tray.
24”
• Swaged nut allows clamp to be stationary while nut is tightened.
• Consult chart below for correct
number of SWK sets needed for each width of tray.
• Utiliser un SWK pour joindre deux sec-
tions quelconques de chemin Cablofil.
• L’écrou estampé permet à la bride de
rester immobile pendant le serrage de l’écrou.
• Consulter le tableau ci-dessous pour
le nombre correct d’ensembles SWK nécessaires pour chaque largeur de chemin.
• Use SWK para empalmar dos seccio-
nes cualquiera de bandejas Cablofil.
• La tuerca recalcada permite que la
abrazadera permanezca fija mientras
SWK
CF30 – CF54
CF105 – CF150
SWK attachment sets needed for side wires
Ensembles de fixation SWK nécessaires pour les fils de treillis latéraux
Conjuntos de sujeción SWK necesa­rios para los alambres laterales
24”
SWK attachment sets needed for bottom wires
Ensembles de fixation SWK nécessaires pour le fil de treillis inférieur
Conjuntos de sujeción SWK necesa­rios para los alambres inferiores
2x
se aprieta la tuerca.
• Consulte en el cuadro de abajo el
número correcto de conjuntos SWK necesarios para cada ancho de bandeja.
2” (50
SWK
mm)
4”
(100
200 mm)
SWK
2x
SWK
1x
8”
(300
2x
2x
12”
600 mm)
SWK
SWK
24”
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY - CE 25, CE 30
JONCTION DE CHEMINS DE CÂBLES CABLOFIL - CE 25, CE 30
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - CE 25, CE 30
• Use CE 25 and CE 30 with EZ BN 1/4 to splice any two sections of Cablofil tray.
• Consult chart below for correct
number of Nut/ Bolt/Clamp sets needed for each width of tray.
• Utiliser un CE 25 et un CE 30 avec EZ
BN ¼ pour joindre deux sections quel­conques de chemin Cablofil.
• Consulter le tableau ci-dessous pour
le nombre correct d’ensembles écrou/ boulon/bride nécessaires pour chaque largeur de chemin.
• Use CE 25 y CE 30 con EZ BN ¼ para
empalmar dos secciones cualquiera de bandejas Cablofil.
• Consulte en el cuadro de abajo el
EZ BN 1/4
CE 30
CE 25
número correcto de conjuntos de tuercas/pernos/abrazaderas necesa­rios para cada ancho de bandeja.
Step 5: Join both lengths of Cablofil tray and snap in place. (two options)
Étape 5 : Joindre les deux sections de chemin Cablofil et les emboîter en place. (deux options)
Paso 5: Una ambos tramos de bandeja Cablofil y encaje en posición. (dos opciones)
Removing PRECLICK: Use a screw driver to remove PRECLICK.
Retrait d’un PRECLICK: Se servir d’un tournevis pour retirer un PRECLICK.
Cómo quitar PRECLICK: Use un destornillador para quitar PRECLICK.
8
For more information visit www.legrand.us/cablofil
CF30 – CF54
CF105 – CF150
CE 25-CE 30 attachment sets needed for side wires
Ensembles de fixation CE 25-CE30 nécessaires pour les fils de treillis latéraux
Conjuntos de sujeción CE 25-CE30 necesarios para alambres laterales
CE 25-CE 30 attachment sets needed for bottom wires
Ensembles de fixation CE 25-CE30 nécessaires pour les fils de treillis inférieurs
Conjuntos de sujeción CE 25-CE30 necesarios para alambres inferiores
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
CE 25, CE 30,
2x
EZ BN 1/4
2” (50
mm)
(100
CE 25, CE 30,
2x
EZ BN 1/4
CE 25, CE 30,
1x
EZ BN 1/4
4”
200 mm)
8”
(300
CE 25, CE 30,
2x
EZ BN 1/4
CE 25, CE 30,
2x
EZ BN 1/4
12”
600 mm)
24”
9
x1
DIRECTIONAL CHANGE HARDWARE
MATÉRIEL POUR DÉVIATIONS
TORNILLERÍA DE CAMBIOS DIRECCIONALES
INSTALLATION EXAMPLES
EXEMPLES D’INSTALLATIONS /
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
TRAY
WIDTH
LARGEUR
CHEMIN
ANCHO DE
LA BANDEJA
FASLOCK
(SWEEP)
(COURBE GRAND RAYON)
(CURVA)
QTY.
REQUIRED
NÉCESSAIRE
REQUERIDA
QTÉ.
CANT.
INSTRUT.
INSTRUCT
INSTRUCT.
90 DEGREE BENDS / COUDES À 90° /
SWK
(SWEEP)
(COURBE GRAND RAYON)
(CURVA)
CUT
COUPE
CORTE
QTY.
REQUIRED
QTÉ.
NÉCESSAIRE
CANT.
REQUERIDA
CUT
INSTRUT.
INSTRUCT
COUPE
INSTRUCT.
CORTE
CODOS DE 90°
RADT90 EZT90
QTY.
REQUIRED
NÉCESSAIRE
CANT.
REQUERIDA
QTÉ.
CUT
INSTRUT.
INSTRUCT
COUPE
INSTRUCT.
CORTE
QTY.
REQUIRED
QTÉ.
NÉCESSAIRE
CANT.
REQUERIDA
2” - - 2 p. 15 - - 1 kit p. 11 4” 2 p. 14 2 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11 6” 3 p. 14 4 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
8” 4 p. 14 4 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11 12” 6 p. 14 6 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11 18” 9 p. 14 8 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11 20” 10 p. 14 9 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11 24” 12 p. 14 11 p. 15 1 kit p. 10 1 kit p. 11
CUT
INSTRUT.
INSTRUCT
COUPE
INSTRUCT.
CORTE
EXTERIOR INSTALLATION
INSTALLATION EXTÉRIEURE INSTALACIÓN EXTERIOR
FOOD PROCESSING
TRAITEMENT DES ALIMENTS PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS
HORIZONTAL TEE / TÉ HORIZONTAL / TE HORIZONTAL
RADT90 EZT90 Y JUNCTION
JONCTIONS EN Y
UNIÓN EN Y
TRAY
WIDTH
LARGEUR
CHEMIN
ANCHO DE
LA BANDEJA
QTY.
REQUIRED
QTÉ.
NÉCESSAIRE
CANT.
REQUERIDA
CUT
INSTRUT.
INSTRUCT
COUPE
INSTRUCT.
CORTE
QTY.
REQUIRED
QTÉ.
NÉCESSAIRE
CANT.
REQUERIDA
CUT
INSTRUT.
INSTRUCT
COUPE
INSTRUCT.
CORTE
QTY.
REQUIRED
QTÉ.
NÉCESSAIRE
CANT.
REQUERIDA
2” - - 1 kit p. 9 - -
4” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
6” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
8” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12 12” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12 18” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12 20” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12 24” 1 kit p. 8 1 kit p. 9 p. 12 p. 12
CUT
INSTRUT.
INSTRUCT
COUPE
INSTRUCT.
CORTE
UNDERFLOOR INSTALLATION
INSTALLATION SOUS PLANCHER INSTALACIÓN DEBAJO DE PISOS
INTERIOR INSTALLATION
INSTALLATION INTÉRIEURE INSTALACIÓN INTERIOR
INDUSTRIAL PLANT
USINE PLANTA INDUSTRIAL
10
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
11
x1
x1
x5
x3
x3
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x7
x1
x1
T JUNCTIONS: RAD T 90 KIT
JONCTIONS EN TÉ : KIT RAD T 90 /
UNIONES EN T: JUEGO RAD T 90
T JUNCTIONS: EZ T 90 KIT
JONCTIONS EN TÉ : KIT EZ T 90 /
UNIONES EN T: JUEGO EZ T 90
1
1
1
4" (100 mm)
6" (150 mm)
8" (200 mm)
One RAD T 90 KIT will make one T Junction.
Un seul kit RAD T 90 permet d’effectuer une jonction en té.
Un JUEGO EZ T 90 formará una unión en T.
2" (50 mm)
4" (100 mm)
6" (150 mm)
8" (200 mm)
x1
x1
x2
x2
x
2
x3
x1
x1
x
2
x2
x4
x1
x1
x
2
x2
x4
x1
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
RAD T 9O
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
RAD T 9O
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
RAD T 9O
One EZ T 90 KIT will make one T Junction.
Un seul kit EZ T 90 permet d’effectuer une jonction en té.
Un JUEGO EZ T 90 formará una unión en T.
x
2
x1
x
2
x1
x
2
x1
x
2
x1
EZ BN 1/4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 25
EZ T 9O
x4
x4
x4
x4
x4
x4
x4
x4
12" (300 mm)
1
18-20" (450-500 mm)
1
24" (600 mm)
1
x
2
x5
x1
x1
x
2
x7
x1
x1
x
2
x1
x1
x8
x1
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
RAD T 9O
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
RAD T 9O
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
RAD T 9O
12" (300 mm)
18-20" (450-500 mm)
24" (600 mm)
x3
x5
x6
x
x
x
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ T 9O
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ T 9O
x4
2
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ T 9O
12
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
13
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x3
x2
x3
x4
x4
x2
x2
x1
x2
x2
x1
x2
x2
x2
x1
x3
x2
x3
x4
x4
x2
90˚ BENDS: RAD T 90 KIT
COUDES À 90° : KIT RAD T 90 /
CODOS DE 90°: JUEGO RAD T 90
90˚ BENDS: EZ T 90 KIT
COUDES À 90° : KIT EZ T 90 /
CODOS DE 90°: JUEGO EZ T 90
4" (100 mm)
6" (150 mm)
8" (200 mm)
12" (300 mm)
18" (450 mm)
20" (500 mm)
24" (600 mm)
One RAD T 90 KIT will make two 90˚ Bends.
Un seul kit RAD T 90 permet d’effectuer deux coudes à 90°.
One RAD T 90 KIT formará dos codos de 90˚.
2" (50 mm)
4" (100 mm)
6" (150 mm)
8" (200 mm)
12" (300 mm)
18" (450 mm)
20" (500 mm)
24" (600 mm)
x1
x1
x1
x1
x2
x2
x1
x2
x2
x3
x3
x4
x4
x2
x2
x3
x3
x2
x2
x4
x4
x2
x4
x
1
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
x2
x2
x1
x2
x2
x1
x2
x2
x3
x4
x4
x5
x2
x2
x3
x4
x2
x2
x4
x5
x2
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
x4
x
1
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x1
RAD T 9O
One EZ T 90 KIT will make two 90˚ Bends.
Un seul KIT EZ T 90 permet d’effectuer deux coudes à 90°.
Un JUEGO EZ T 90 formará dos codos de 90˚.
x
1
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
x
1
EZ BN 1/4
x1
EZ BN 1/4
CE 25
EZ T 9O
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 40
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 40
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 40
x4
x4
CE 25
EZ T 9O
EZ BN 1/4
CE 40
x4
x4
x1
x2
x1
x2
x1
x2
x1
x2
14
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
15
x1
x2
x1
x2
x1
x1
x3
x1
x1
x3
x1
x1
x2
x1
x1
x2
x1
x1
x2
x1
x1
x4
x1
x1
x5
x1
x1
x2
x1
x1
x2
x1
Y JUNCTIONS
JONCTIONS EN Y / UNIONES EN Y
4" (100 mm)
1
x2
x1
x1
2
1
2
1
2
6" (150 mm)
8" (200 mm)
x1
x1
x1
x1
x3
x1
x1
x1
x1
x3
x1
x1
90˚ JUNCTIONS
JONCTIONS À ANGLE DROIT / UNIONES DE 90˚
x
3
x1
SWK
4" (100 mm)
x1
x
1
x1
SWK
6" (150 mm)
x2
x
2
x
3
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
x1
SWK
x2
x2
x1
8" (200 mm)
12" (300 mm)
x2
x3
One EZ T 90 KIT will make two 90˚ Junctions.
Un seul KIT EZ T 90 permet d’effectuer deux jonctions à angle droit.
Un JUEGO EZ T 90 formará dos uniones de 90˚.
x
1
x
1
x
1
x
1
EZ BN 1/4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
EZ BN 1/4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
EZ BN 1/4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
EZ BN 1/4
CE 25
x1
EZ BN 1/4
x4
x4
EZ T 9O
x1
x2
CE 40
x4
x4
EZ T 9O
x1
x2
CE 40
x4
x4
EZ T 9O
x1
x2
CE 40
x4
x4
EZ T 9O
x1
x2
CE 40
12" - 20” - 24” (300 - 500 - 600 mm)
1
x4
x1
x1
2
x1
x1
18" (450 mm)
1
x1
x5
x1
2
x1
x1
*Use bolt cutters to fabricate this part from ED 275.
*Utiliser un coupe-boulon pour fabriquer cette pièce à partir d’un ED 275.
*Use bolt cutters to fabricate this part from ED 275.
x
18" (450 mm)
x
4
x1
SWK
x4
20" (500 mm)
x5
x
2
x1
SWK
x
2
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
x2
x2
x1
24" (600 mm)
x6
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ T 9O
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ T 9O
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
x
1
x4
EZ BN 1/4
x4
CE 25
x1
EZ T 9O
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
OTHER THAN 90˚ JUNCTIONS
JONCTIONS AUTRES QU’À ANGLE DROIT /
OTRAS UNIONES QUE NO SEAN DE 90˚
x
1
x1
EZ BN 1/4
x2
CE 40
16
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
17
SWEEPS: SWK & EZ BN 1/4 / CE25 / ED275
x6
x10
x2
x2
x3
x2
x2
x3
x2
x3
x3
x6
x8
x6
x6
x9
x8
COURBES À GRAND RAYON : SWK ET EZ BN 1/4/CE25/ED275 /
A
1
2" (50 mm)
4" (100 mm)
6" (150 mm)
B
2
x3
x3
Sweeps can be formed easily on site by cutting some of the side and bottom wires. Use the SWK method to secure desired curve. Always place bolt heads to inside of tray to prevent frayed wires.
Il est possible de former aisément des courbes à grand rayon sur place en coupant certains des fils de treillis latéraux et inférieurs. Utiliser la méthode SWK pour obtenir la courbe souhaitée. Toujours placer la tête des boulons à l’intérieur du chemin pour empêcher un éraillage des fils de treillis.
Las curvas pueden formarse fácilmente en la obra cortando algunos de los alambres laterales e inferiores. Use el método SWK para asegu­rar la curva deseada. Coloque siempre las cabezas de los pernos en el interior de la bandeja para impedir que se desgasten los alambres.
x2
CURVAS: SWK Y EZ BN 1/4/CE25/ED275
7.5" 190 mm
R
5.5" 140 mm
12.6" 320 mm
R
8.7" 220 mm
17.7" 450 mm
R
11.8" 300 mm
SWEEPS: FASLOCK
COURBES À GRAND RAYON : FASLOCK / CURVAS: FASLOCK
Sweeps can be formed easily on site by cutting some of the side and bottom wires. Use the FASLOCK method to secure desired curve.
Il est possible de former aisément des courbes à grand rayon sur place en coupant certains des fils de treillis latéraux et inférieurs. Utiliser la méthode FASLOCK pour obtenir la courbe souhaitée.
Las curvas pueden formarse fácilmente en la obra cortando algunos de los alambres laterales e inferiores. Use el método FASLOCK para asegurar la curva deseada.
x
3
x
3
x
3
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
x4
x4
x1
x2
x2
x1
x2
x2
x1
4” (100 mm)
6” (150 mm)
8" (200 mm)
11.9" 303 mm
R
5.6"
17.0" 433 mm
21.9" 557 mm
142 mm
R
8.7" 221 mm
x2
x3
x
2
FASLOCK S
x
3
FASLOCK S
x
4
18
8" (200 mm)
12" (300 mm)
18" (450 mm)
20" (500 mm)
24" (600 mm)
x
R
19.7" 500 mm
R
22.8" 580 mm
R
29.1" 740 mm
2
x1
SWK
x2
EZ BN 1/4
x2
CE 25
x1
ED 275*
x
4
x1
SWK
x
2
x
6
x
2
x
9
x
11
*Use bolt cutters to cut to fit.
*Utiliser des coupe­boulons pour couper de façon à ajuster.
*Use los cortapernos para cortar a la medida.
EZ BN 1/4
ED 275*
x1
SWK
EZ BN 1/4
ED 275*
x1
SWK
x1
SWK
x2
x2
CE 25
x1
x2
x2
CE 25
x1
x3
R
11.8" 300 mm
12" (300 mm)
27.6" 700 mm
x6
R
15.8" 400 mm
18" (450 mm)
42.5" 1080 mm
x9
R
24.8" 630 mm
20" (500 mm)
x10
24" (600 mm)
x12
*Use FASLOCK S for CF54/100, 150, 200, 300, CF105/100, 150, 200. Use FASLOCK XL for all other larger sizes.
*Utiliser un FASLOCK S pour les CF54/100, 150, 200, 300, CF105/100, 150, 200. Utiliser un FASLOCK XL pour toutes les autres tailles plus grandes.
*Use FASLOCK S para CF54/100, 150, 200, 300, CF105/100, 150, 200. Use FASLOCK XL para los demás tamaños más grandes.
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
47.6" 1210 mm
57.7" 1465 mm
R
28" 710 mm
34.1" 865 mm
17.7" 450 mm
x4
R
9.8" 250 mm
27.6" 700 mm
x6
R
15.8" 400 mm
37.4" 950 mm
x8
42.5" 1080 mm
x9
x11
52.8" 1340 mm
For more information visit www.legrand.us/cablofil
FASLOCK S
x
6
FASLOCK*
x
8
FASLOCK XL
x
10
FASLOCK XL
x
12
FASLOCK XL
R
19
x1
x1 x1
4" (100 mm)
8" (200 mm)
x
1
x
1
x
1
x
1
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
REDUCTIONS
RÉTRÉCISSEMENTS /
x1
x2
x1
REDUCCIONES
x1 x1
x1
x1
CHANGING LEVELS
CHANGEMENT DE NIVEAU /
CAMBIO DE NIVELES
CUTTING AND BENDING
COUPE ET CINTRAGE /
CORTES Y DOBLADOS
R = 2.5" 64 R = 7.5" 190 R = 13" 320 R = 18" 445
BONDING AND GROUNDING
MISE À LA TERRE /
Per NEC 392, the national electrical code section for cable tray, all cable tray systems must be properly BONDED, per section 259.96. To meet this requirement, Cablofil recommends that ULclassified splices are used to joins sections and that the cable tray be bonded to building steel or the facility grounding system every 50’-60’. By
x1
SWK
x1
SWK
To avoid obstructions or change levels, cut the side wires as shown and bend Cablofil cable tray to the angles needed.
Pour éviter les obstacles ou changer de niveau, couper les fils de treillis latéraux comme indiqué et recourber le chemin de câbles Cablofil aux angles nécessaires.
Para evitar obstrucciones o cam­biar de nivel, corte los alambres laterales según se muestra y doble la bandeja portacables Cablofil a los ángulos necesarios.
R = 2.5" 64 R = 7.5" 190 R = 13" 320 R = 18" 445
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
EZ BN 1/4
CE 25
ED 275*
x2
x2
x1
x2
x2
x1
bonding the tray every 50’-60’, the tray will maintain a low poten­tial to ground which reduces EMI and provides a continuous path for stray currents. Steel trapeze type hangers clamped securely to building steel usually provide a solid bond. Cablofil standard splices (SWK, EDRN, EZBN, EDT, EZT90, RADT90) are designed to have less than 1 milliohm of resistance between connections and provide bonding between sections. These splices have been tested by UL as part of the cable tray grounding system. Painted Cablofil wire mesh tray requires the outer mask of the conductive surface be removed at each end of the tray prior to installing the (SWK) splice. This (SWK) splice provides a UL Classified Bonding continuity between painted tray sections. All cable tray needs to be electrically continuous per NEC 250.96. Standard Cablofil splices provide continuity per 250.96. utting and removal of cable tray sec­tions still allow continuity per 250.96 and only affects the rare use of cable tray as the EGC. Use of cable tray as an EGC is rare since UL requires all multiconductor cables to contain an integral EGC and single conductor cables are only used in a few industrial appli­cations.
Conformément à la spécification NEC 392, la section du Code national de l’électricité qui traite des chemins de câbles, tous ceux-ci doivent être correctement MIS À LA TERRE comme indiqué dans la section 259.96. Afin de respecter cette spécification, Cablofil recommande d’utiliser des jonctions agréées UL pour joindre des sections et de mettre le chemin de câbles à la terre en le reliant à l’armature métallique du bâtiment ou à l’installation de mise à la terre des locaux tous les 15 à 18 m (50 à 60 pi). Si on procède ainsi, le chemin maintient un faible potentiel à la terre qui réduit la perturbation électromagnétique et offre une voie continue aux cou­rants vagabonds. Des tirants en acier de type trapézoïdal fixés solidement à l’armature en acier du bâtiment assurent généralement une mise à la terre
sûre. Les jonctions standard de Cablofil (SWK, EDRN, EZBN, EDT, EZT90, RADT90) sont conçues pour avoir une résistance inférieure à 1 milliohm
entre connexions et assurent une liaison électrique entre les sections.Ces jonctions ont été testées par les UL en tant qu’éléments de l’installation de mise à la terre du chemin de câbles. Les chemins de câbles en treillis métallique peints de Cablofil exigent la dépose du masque extérieur de la surface conductrice à chaque extrémité du chemin avant la mise en place de la jonction (SWK). Cette jonction (SWK) assure une continuité de masse agréée par les UL entre les sections d’un chemin peint. Tous les chemins de câbles doivent assurer une continuité électrique conformément à la spécification NEC 250.96. Les jonctions standard Cablofil assurent une telle continuité. La coupe et le retrait de sections de chemin de câble n’éliminent pas la continuité exigée par la spécification 250.96 et n’affectent que la rare utilisation d’un chemin de câbles comme PE. Une telle utilisation est rare dans la mesure où les UL exigent que tous les câbles multipolaires com­portent un PE intégré et où les câbles unipolaires ne sont employés que dans quelques applications industrielles.
Según NEC 392, la sección de código de eléctrico nacional para bandejas portacables, todos los sistemas de portacables deben estar debidamente CONECTADOS A TIERRA, según la sección 259.96. Para cumplir con este requisito, Cablofil recomienda usar empalmes clasificados UL para unir secciones y que la bandeja portacables esté conectada a tierra al acero del edificio o al sistema de conexión a tierra de la instalación cada 50’-60’. Al conectar a tierra cada 50’-60’ de bandeja, la bandeja mantendrá un poten­cial bajo a tierra lo que reduce las interferencias electromagnéticas y pro­porciona una vía continua para corrientes parásitas. Los soportes colgantes
CONEXIONES A TIERRA
20
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
21
de acero tipo trapecio sujetos firmemente al acero del edificio proporciona una conexión a tierra firme. Los empalmes estándar Cablofil (SWK, EDRN, EZBN, EDT, EZT90, RADT90) están diseñados para tener una resistencia menor que 1 miliohmio entre conexiones y proporcionan una conexión a tierra entre secciones. UL ha probado estos empalmes como parte del sistema de conexión a tierra de la bandeja portacables. La bandeja de malla de cable pintada Cablofil requiere retirar el recubrimiento exterior de la superficie conductora en cada extremo de la bandeja antes de instalar el empalme (SWK). Este empalme (SWK) proporciona una continuidad de conexión a tierra clasificada por UL entre secciones de bandejas pintadas. Todas las bande­jas portacables necesitan ser eléctricamente continuas según NEC 250.96. Los empalmes Cablofil estándar proporcionan continuidad según 250.96. El corte y la retirada de secciones de bandejas portacables sigue permitiendo la continuidad según 250.96 y sólo afecta al uso poco común de bandejas de cable como EGC. El uso de bandejas portacables como EGC es poco común, ya que UL requiere cables multiconductores para contener un EGC integral y los cables monoconductores sólo deben usarse en una pocas aplicaciones industriales.
LOADING
CHARGE /
CARGA
SUPPORT SPACING
ESPACEMENT DES SUPPORTS /
Le chemin Cablofil est offert en sections de 295 cm (118 po) et les sections
droites sont conçues pour un espacement de 1,80 à 2,40 m (6 à 8 pi) des
supports (les poutrelles ou pannes de bâtiments sont généralement espa­cées de 1,80 à 2,10 m [6 à 7 pi]).
Cablofil a créé les schémas suivants destinés à servir de directives générales de soutien d’un chemin de câble en treillis métallique confection­né sur place. Ces directives aideront à estimer le nombre et l’espacement des supports pour les installations les plus courantes de chemins de câbles en treillis métallique.Il est nécessaire de prévoir les supports en tenant compte de la coupe de certains des fils latéraux de treillis et de la réduc­tion de la charge admissible. Dans une installation réelle, les chemins peu profonds et étroits peuvent ne pas exiger autant de supports, de même que les chemins profonds et larges peuvent en exiger plus. L’installateur ne doit pas oublier que des exigences particulières apparaissent chez le client et que les solutions pratiques sont souvent simples.
SEPARACIÓN DE SOPORTES
Cablofil has been tested to UL, CSA, NEMA VE1 and IEC standards. Cablofil wire mesh tray and supports are designed to support any cable load allowed by the NEC when supports are spaced on 8' spans. Only the heaviest cables (750 kcmil multiconductor power or larger) may require shorter spans. For specific loading go to the interactive load table on www.legrand.us/cablofil and choose your exact cable for detailed cable capacity and span requirements.
Le chemin Cablofil a été testé aux normes UL, CSA, NEMA VE1 et IEC. Le che-
min en treillis métallique Cablofil et ses supports sont conçus pour accepter
toute charge de câbles autorisée par le Code national de l’électricité tant que les supports sont espacés de 2,40 m (8 pi). Seuls les câbles les plus lourds (multipolaires d’alimentation de 750 kcmil ou plus gros) peuvent exiger un espacement inférieur. Pour toute charge particulière, consulter le tableau des charges interactif à www.cablofil.com et choisir le câble exact pour les spéci­fications détaillées de capacité en câbles et d’espacement des supports.
Se han hecho pruebas de Cablofil según las normas UL, CSA, NEMA VE1 e IEC. La bandeja de malla de alambre y los soportes de Cablofil están dis­eñados para soportar cualquier carga de cable permitida por el NEC cuando los soportes estén separados a intervalos de 8’. Solamente los cables más gruesos (de alimentación de conductores múltiples de 750 kcmil o mayores) pueden requerir separaciones más cortas. Para obtener cargas específicas vaya a la tabla de cargas interactivas en www.cablofil. com y escoja su cable exacto para obtener requisitos detallados de capacidad de cables y separa­ciones.
SUPPORT SPACING
ESPACEMENT DES SUPPORTS /
Cablofil comes in 118" lengths and straight sections are designed for 6'-8' support spacing; (building joists or purlins are typically on 6'-7' spacing).
Cablofil has developed the following diagrams as a general guideline for supporting Field Fabricated Wire Mesh Tray. These guidelines will provide assistance in estimating and locating supports for the most common wire mesh tray installations. Supports are required as some of the side wires have been cut and the load capacity has been reduced. In actual installation, shallow and narrow trays may not require as many supports just as deep and wide trays may require additional supports. The installer should keep in mind that unique requirements arise in the field and practical solutions are often simple.
22
SEPARACIÓN DE SOPORTES
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Cablofil viene en secciones de 118” y las secciones rectas están diseñadas para una separación entre soportes de 6’-8’; (las viguetas o correas del edi­ficio están separadas normalmente 6’-7’).
Cablofil ha desarrollado los diagramas siguientes como guía general para sujetar la bandeja de malla de alambre fabricada en planta. Estas guías serán de ayuda para estimar y ubicar los soportes para las instalaciones de bandejas de malla de alambre más comunes, Se necesitan soportes, ya que se han cortado algunos de los alambres laterales y se ha reducido la capacidad de carga. En la instalación real, es posible que las bandejas poco profundas y estrechas no requieran tantos soportes tan profundos y las bandejas anchas pueden requerir soportes adicionales. El instalador deben tener en cuenta que los requisitos exclusivos surgen en la planta y las solu­ciones prácticas a menudo son sencillas.
Horizontal Sweep Support
Soutien des courbes horizontales à grand rayon
Soporte de curva horizontal
Center support not required on trays less than 12" wide and sweeps less than 45 degrees.
Un support central n’est pas nécessaire sur les chemins de moins de 30 cm (12 po) de large ni sur les courbes de moins de 45 degrés.
No se necesita un soporte central en bandejas de menos de 12” de ancho y en curvas de menos de 45 grados.
600 mm MAX
(2'-O')
1/2
600 mm MAX
A
A - 45° - 120°
(2'-O')
Horizontal Y Support
Support de jonction horizontale en Y
27.5°
45°
600 mm MAX
(2'-O')
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
(2'-O')
600 mm MAX
600 mm MAX
(2'-O')
Soporte Y horizontal
Center support not required on trays less
than 12" wide.
Un support central n’est pas nécessaire sur les chemins de moins de 30 cm (12 po) de large.
No se requiere un soporte central en bandejas de menos de 12” de ancho. on trays less than 12” wide.
23
SUPPORT SPACING
ESPACEMENT DES SUPPORTS /
SEPARACIÓN DE SOPORTES
TRAY
CHEMIN DE CÂBLES /
BANDEJA
600 mm MAX
(2'-O')
2'-0'
(610mm)
2'-0'
(610mm)
VERTICAL TRANSITION
RACCORDEMENT
VERTICAL
VERTICAL
TRANSICIÓN VERTICAL
TRANSITION
24
Reduction Support
Support de rétrécissement
Soporte de reducción
600 mm MAX
(2'-O')
Horizontal Cross Support
Support de jonction transversale horizontale
Soporte transversal horizontal
On 24' wide items, recommended distance
2'-0'
(610mm)
is 1 ft. 6 in. (457mm) from splice connection.
Sur les chemins de 60 cm (24 po) de large, la distance recom­mandée par rapport à la jonction est de 457 mm (1 pi 6 po).
En artículos de 24’ de ancho, la distancia recomendada es de 1 pie 6 pulg (457mm) desde la conexión del empalme.
Horizontal Tee Support
Support de jonction en té horizontale
Soporte de te horizontal
W
2'-0'
(610mm)
Additional support recommended at back of tee (shown) or directly under tee, diagonally positioned, for 4" and 6" deep
trays, 18" and wider.
Un support supplémentaire est recommandé à l’arrière du té (illustré) ou juste sous celui-ci, en diagonale, pour les chemins de 10 et 15 cm (4 et 6 po) de pro­fondeur et d’au moins 45 cm (18 po) de large.
Se recomienda un soporte adi­cional en la parte trasera de la te (mostrada) o directamente debajo de la te, colocado diago­nalmente, para bandejas de 4” y 6” de profundidad, 18” y más.
Vertical Transition
Raccordement vertical
Transición vertical
Support vertical transition at top support location. Distances of 3 ft. and larger should be supported at each
TOP
TOP SUPPORT
SUPPORT SUPÉRIEUR
SUPPORT
SOPORTE SUPERIOR
For more information visit www.legrand.us/cablofil
end as illustrated.
Soutenir un raccordement verti­cal à l’emplacement de support supérieur. Les portions d’au moins 91 cm (3 pi) doivent être soutenues à chaque extrémité comme sur l’illustration.
Soporte la transición vertical en la ubicación del soporte supe­rior. Las distancias de 3 pies y más deben estar sujetas en cada extremo según se indica.
CF 30
1” DEEP TRAY
CHEMIN DE 1 PO DE PROFONDEUR
BANDEJA DE 1” DE PROFUNDIDAD
2”, 4”, 6”, 8”, 12”
WIDE/DE LARGE/
DE ANCHO
CF 105
4” DEEP TRAY
CHEMIN DE 4 DE PROFONDEUR
BANDEJA DE 4” DE PROFUNDIDAD
4”, 6”, 8”, 12”, 18”, 20”, & 24”
WIDE/DE LARGE/
DE ANCHO
PO
PACKCF
CABLOFIL EASY PACK
FCF 54
FASCLIC TRAY
CHEMIN FASCLIC
BANDEJA FASCLIC
TXF35
TELEX RAIL
RAIL TELEX
CARRIL TELEX
TRAY COVERS
COUVRE-CHEMINS /
CUBIERTAS DE BANDEJAS
CTXF 35
TELEX RAIL COVER
COUVRE-RAIL TELEX
CUBIERTA DE CARRIL TELEX
INSERT
TRAY INSERT
INSERT POUR CHEMIN
INSERTO DE BANDEJA
CVN
CABLOFIL TRAY COVER
COUVRE-CHEMIN CABLOFIL
CUBIERTA DE BANDEJA CABLOFIL
COT 30/ COT 54
DIVIDER STRIP
BANDE DE JONCTION
TIRA DIVISORA
CLIP FO2
CABLOFIL COVER CLIP
CLIP DE COUVRE-CHEMIN CABLOFIL
PRESILLA DE CUBIERTA CABLOFIL
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
CF 54
2” DEEP TRAY
CHEMIN DE 2 PO DE PROFONDEUR
BANDEJA DE 2” DE PROFUNDIDAD
2”, 4”, 6”, 8”, 12”, 18”, 20”, & 24”
WIDE/DE LARGE/
DE ANCHO
CF 150
6” DEEP TRAY
CHEMIN DE 6 PO DE PROFONDEUR
BANDEJA DE 6” DE PROFUNDIDAD
12”, 18”, 20”, & 24”
WIDE/DE LARGE/
DE ANCHO
CFG
CABLOFIL G-TRAY AND G-MINI
CABLFIL G-TRAY ET G-MINI
BANDEJA G Y G-MINI DE CABLOFIL
CFL
CABLOFIL L TRAY
CHEMIN CABLOFIL L
BANDEJA CABLOFIL L
UC 35
TELEX RAIL STANDOFF SUPPORT
SUPPORT À MONTAGE VERTICAL DE RAIL TELEX
SOPORTE DE SEPARACIÓN DE CARRIL TELEX
COT F
FLEXIBLE DIVIDER
JONCTION FLEXIBLE
DIVISOR FLEXIBLE
COT J
DIVIDER COUPLER
DISPOSITIF DE JONCTION
ACOPLADOR DIVISOR
COT 105/ COT 150
DIVIDER STRIP
BANDE DE JONCTION
TIRA DIVISORA
25
53 mm
50 mm
20x7 mm
Ø9
SPLICING
53 mm
50 mm
20x7 mm
Ø9
JONCTION /
EMPALMES
ACCESSORIES
ACCESSOIRES /
ACCESORIOS
ACCESSORIES
ACCESSOIRES /
ACCESORIOS
EDRN
FAST SPLICE
JONCTION RAPIDE
EMPALME RÁPIDO
PRECLICK
SPLICE
JONCTION
EMPALME
EDRSKIT
TRAY REDUCTION KIT
KIT DE RÉTRÉCISSEMENT DE CHEMIN
JUEGO DE REDUC­CIÓNDE BANDEJAS
SWK
SPLICE WASHER KIT
JEU DE RONDELLES DE JONCTION
JUEGO DE ARANDELAS DE EMPALME
CE 25 - CE 30
SQUARE SPLICE WASHER
RONDELLE CARRÉE DE JONCTION
ARANDELA DE EMPALME CUADRADA
FASLOCK
SPLICE
JONCTION
EMPALME
EZT 90 KIT
90˚ AND TEE BEND KIT
KIT DE TÉ / COURBE
JUEGO DE CODOS DE 90° Y TES
RAD T 9012 KIT
12” RADIUS TEE 90˚ KIT
KIT DE TÉ, 12 PO DE RAYON
JUEGO DE TES DE 90° DE 12” DE RADIO
EZBN
1/4”
EZFW
1/4”, 3/8”, 1/2”
EDRNTOOL
MOUNTING TOOL
OUTIL DE MONTAGE
HERRAMIENTA DE MONTAJE
EDT
SPLICE PLATE
PLAQUE DE JONCTION
PLACA DE EMPALME
ED 275
UNIVERSAL SPLICE BAR
BARRE DE JONCTION UNIVERSELLE
BARRA DE EMPALME UNIVERSAL
CE 40
SQUARE SPLICE WASHER
RONDELLE CARRÉE DE JONCTION
ARANDELA DE EMPALME CUADRADA
CE 35
CLAMPING WASHER
RONDELLE DE SERRAGE
ARANDELA DE FIJACIÓN
EAC
ELEVATION CHANGE HINGE
ARTICULATION DE CHANGEMENT DE PENTE
ARTICULACIÓN DE CAMBIO DE ELEVACIÓN
RAD T 90 KIT
5½” RADIUS TEE 90˚ KIT
KIT DE TÉ, 5½ PO DE RAYON
JUEGO DE TES DE 90˚ DE 5½” DE RADIO
EZHN
1/4”, 3/8”, 1/2”
THRD
1/4”, 3/8”, 1/2”
TRP
THREADE ROD PROTECTOR
PROTECTION DE TIGE FILETÉE
PROTECTOR DE BARRAS ROSCADO
CE25
FASLOCK
CA
ED 250/90
ED 275/1100
WALL MOUNTINGS
MONTAGE MURAUX /
MONTAJES EN LA PARED
FAS P
FAS PROFILE
PROFILÉ FAS
PERFIL FAS
FAS L
BRACKET
SUPPORT
SOPORTE
FAS C
BRACKET
SUPPORT
SOPORTE
FAS U
UNIVERSAL BRACKET
SUPPORT UNIVERSEL
SOPORTE UNIVERSAL
CSC
STANDARD C BRACKET
SUPPORT EN C STANDARD
SOPORTE C ESTÁNDAR
EZCN
1/4”, 3/8”, 1/2”
SWK
CE 30
CE 40CE 35
ECLI
CUTYFIL
COUPFIL
FV
VERTICAL BRACKET
SUPPORT VERTICAL
SOPORTE VERTICAL
WTSB
WALL TOP SADDLE BRACKET
SUPPORT SUPÉRIEUR MURAL EN ÉTRIER
SOPORTE DE ASIENTO SUPERIOR DE PARED
EDF
RAIL
RAIL
CARRIL
CS
STANDARD L BRACKET
CONSOLE STANDARD
SOPORTE L ESTÁNDAR
CRP
UNIVERSAL WALL BRACKET
SUPPORT MURAL UNIVERSEL
SOPORTE DE PARED UNIVERSAL
26
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
27
WALL MOUNTINGS
MONTAGE MURAUX /
MONTAJES EN LA PARED
CEILING MOUNTINGS
MONTAGES AU PLAFOND /
CMONTAJES EN EL TECHO
C 50
WALL MOUNT ATTACHMENT
FIXATION MURALE
ACCESORIO DE MONTAJE EN LA PARED
UC 50
CABLE TRAY STANDOFF
SUPPORT À MONTAGE VERTICAL DE CHEMIN DE CÂBLES
ESPACIADO DE BANDEJA PORTACABLES
CEILING MOUNTINGS
MONTAGES AU PLAFOND /
MONTAJES EN EL TECHO
SF 50
CENTER HANGER
SUPPORT CENTRAL DE SUSPENSION
SOPORTE COLGANTE CENTRAL
PAT 30
SUSPENSION SHOE
PATIN DE SUSPENSION
ZAPATA DE SUSPENSIÓN
FAS PCH
CENTER HANGER
SUPPORT CENTRAL DE SUSPENSION
SOPORTE COLGANTE CENTRAL
SON
SLIP-ON LOCK NUT®
PROCS
STANDARD PROFILE
PROFILÉ STANDARD
PERFIL ESTÁNDAR
CSC
STANDARD C BRACKET
SUPPORT EN C STANDARD
SOPORTE C ESTÁNDAR
PS L
PENDANT BRACKET
CHAISE PENDANTE
SOPORTE COLGANTE
CAT 30/41
SNAP-IN WALL HANGER SUPPORT
SUPPORT DE SUSPENSION MURALE À NCLENCHEMENT RAPIDE
SOPORTE DE PARED ENCAJABLE
SF 100
CENTER HANGER
SUPPORT CENTRAL DE SUSPENSION
SOPORTE COLGANTE CENTRAL
SAS
SINGLE HANGER SUSPENSION BRACKET
SUPPORT DE SUSPENSION SIMPLE
SOPORTE COLGANTE DE SUSPENSIÓN INDIVIDUAL
FAS P
FAS PROFILE
PROFILÉ FAS
PERFIL FAS
AS
TRAPEZE HANGING CLIP
TIRANT TRAPÉZOÏDAL
PRESILLA COLGANTE DE TRAPECIO
FAS C
BRACKET
SUPPORT
SOPORTE
CS
STANDARD L BRACKET
CONSOLE STANDARD
SOPORTE L ESTÁNDAR
EDF
RAIL
RAIL
CARRIL
DF
ANGLE MOUNTING BRACKET
CORNIÈRE DE MONTAGE
SOPORTE DE MONTAJE ANGULAR
UNDERFLOOR MOUNTINGS
MONTAGES SOUS PLANCHER /
MONTAJES DEBAJO DEL PISO
UFC550 KIT
UNDER FLOOR SUPPORT CLAMP KIT
KIT DE BRIDE DE SUPPORT SOUS PLANCHER
JUEGO DE ABRAZAD­ERAS DE SOPORTE DE DEBAJO DEL PISO
FAS P
FAS PROFILE
PROFILÉ FAS
PERFIL FAS
UC 50
CABLE TRAY STANDOFF
SUPPORT À MONTAGE VERTICAL DE CHEMIN DE CÂBLES
SOFF DE BANDEJA PORTACABLES
FAS L
BRACKET
SUPPORT
SOPORTE
EDF
RAIL
RAIL
CARRIL
UFS
UNDER FLOOR SUPPORT
SUPPORT SOUS PLANCHER
SOPORTE DE DEBAJO DEL PISO
UFFS
UNDER FLOOR FIBERGLASS SUPPORT STAND
CONSOLE SUPPORT EN FIBRE DE VERRE SOUS PLANCHER
BASE DE SOPORTE DE FIBRA DE VIDRIO DEBAJO DEL PISO
PREDF
MOUNTING BRACKET
SUPPORT DE MONTAGE
SOPORTE DE MONTAJE
ERD 10
BRACE PLATE
ENTRETOISE
PLACA DE REFUERZO
UFC
UNDER FLOOR SUPPORT CLAMP
BRIDE DE SUPPORT SOUS PLANCHER
ABRAZADERA DE SOPORTE DE DEBAJO DEL PISO
UFCN
UNDER FLOOR CLAMP
BRIDE SOUS PLANCHER
ABRAZADERA DE DEBAJO DEL PISO
C 50
UNDER FLOOR ATTACHMENT
FIXATION SOUS PLANCHER
SUJECIÓN POR DEBAJO DEL PISO
FAS U
UNIVERSAL BRACKET
SUPPORT UNIVERSEL
SOPORTE UNIVERSAL
DF
ANGLE MOUNTING BRACKET
CORNIÈRE DE MONTAGE
SOPORTE DE MONTAJE ANGULAR
UFS
UNDER FLOOR SUPPORT BRACKET
CONSOLE SUPPORT SOUS PLANCHER
MÉNSULA DE APOYO DE DEBAJO DEL PISO
28
For more information visit www.legrand.us/cablofil
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
29
UNDERFLOOR MOUNTINGS
MONTAGES SOUS PLANCHER /
MONTAJES DEBAJO DEL PISO
OTHER MOUNTINGS
AUTRES MONTAGES /
OTROS MONTAJES
ufcrsbar
ufpstclp
UFSUP KIT
UFS SUPPORT KIT
KIT DE SUPPORT UFS
JUEGO DE
edf
SOPORTES UFS
UFCF2
UFS WIRE TRAY SECTION
SECTION DE CHEMIN DE CÂBLES UFS
SECCIÓN DE PORTACABLES UFS
OTHER MOUNTINGS
AUTRES MONTAGES /
OTROS MONTAJES
C50CC
CONDUIT CLAMP KIT
KIT DE COLLIERS DE TUBE PROTECTEUR
JUEGO DE ABRAZADERAS DE CONDUCTOS
CE40CC & CH
CONDUIT ATTACH­MENT FITTINGS AND CONDUIT CLAMP KIT
ACCESSOIRES DE FIXATION POUR ET KIT DE COLLIER POUR TUBE PROTECTEUR
JUEGO DE ACCESORIOS DE SUJECIÓN DE CONDUCTOS Y ABRAZADERAS DE CONDUCTOS
ETC
TRAY BEAM SUPPORT
SUPPORT DE CHEMIN SUR POUTRE
SOPORTE DE VIGA DE BANDEJA
SBDA
CONDUIT AND BOX SUPPORT
SUPPORT DE CONDUIT ET DE COFFRET
SOPORTE DE CONDUCTOS Y CAJAS
HB 2
WALL/FLOOR TERMINATION BRACKET
SUPPORT DE RACCORDEMENT MUR/PLANCHER
SOPORTE DE TERMINACIONES DE PARED/PISO
CCLMP
CABLE CLAMP
SERRE-CÂBLE
SUJETACABLES
30
UFSCB 4/300PG
UFS CANTILEVER BRACKET
CONSOLE UFS
SOPORTE DE VOLADIZO UFS
UFS 90° KIT
UFFLAT & UFTXSPRCLP
UFFLAT ET UFTXSPRCLP
UFFLAT Y UFTXSPRCLP
CC KIT
CONDUIT CLAMP KIT
KIT DE COLLIERS DE TUBE PROTECTEUR
JUEGO DE ABRAZADERAS DE CONDUCTOS
FASCLM KIT
BEAM CLAMP
BRIDE DE FIXATION SUR POUTRE
ABRAZADERA DE VIGA
EZBC
BEAM CLAMP
BRIDE DE FIXATION SUR POUTRE
ABRAZADERA DE VIGA
C 50
ELECTRICAL BOX SUPPORT
SUPPORT DE COFFRET DE BRANCHEMENT
SOPORTE DE CAJA ELÉCTRICA
CM50I
INDUSTRIAL BOX MOUNTING BRACKET
SUPPORT DE MONTAGE DE COFFRET INDUSTRIEL
SOPORTE DE MONTAJE DE CAJA INDUSTRIAL
AB225 KIT
ANGLE BRACKET
ÉQUERRE DE FIXATION
SOPORTE EN ÁNGULO
For more information visit www.legrand.us/cablofil
DO
WATERFALL DROPOUT
DESCENTE DE CÂBLES
BAJADA DE CASCADA
CABLEXIT
DROP OUT Kit
CABLE DROP OUT
DESCENTE DE CÂBLE
BAJAA DE CABLE
YCKIT
YOKE CLAMP KIT
KIT D’ÉTRIER DE FIXATION
JUEGO DE SUJECIÓN DE HORQUILLAS
CLIP
CABLE LABEL CLIP
ATTACHE ÉTIQUETTE DE CÂBLE
PRESILLA DE ETIQUETAS DE CABLES
EZVC
VELCRO ROLL
ROULEAU VELCRO
ROLLO DE VELCRO
RB112KIT
RACK BRACKET KIT
KIT SUPPORT POUR BAIE
JUEGO DE SOPORTES DE ESTANTES
SZMCCUTR
CABLE CUTTER
PINCE COUPE­CÂBLE
CORTACABLES
FS 41
FASTRUT CONNECTOR
BARRETTE FASTRUT
CONECTOR FASTRUT
GNDCL
GROUNDING LUG
COSSE DE MISE À LA TERRE
OREJA DE CON­EXIÓN A TIERRA
FAS ROLLER HD
HEAVY DUTY
GUIDE-CÂBLE À ROULEAUX RENFORCÉ
SERVICIO PESADO
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
FLAMESTOPPER™
WMC2LA
WIRE MESH CABLE TRAY-TO­LADDER CLAMP
BRIDE DE FIXATION DE CHEMIN DE CÂBLES EN TREILLIS MÉTALLIQUE À ÉCHELLE
ABRAZADERA DE BANDEJA A ESCALERILLA DE ALAMBRES DE MALLA
MFM
METALLIC MULTIFIX PLATE
PLAQUE MÉTALLIQUE MULTIFIX
PLACA METÁLICA DE FIJACIÓN MÚLTIPLE
CABLO SNAP
CABLE BUNDLER
COLLIER DE FAISCEAU DE CÂBLES
EMPAQUETADOR DE CABLES
EZJB 5/16
J-BOLT
BOULON EN J
PERNO EN J
SZMCKIT
SEISMIC BRACING KIT
KIT DE LIGATURE ANTIVIBRATILE
JUEGO DE TIRANTES SÍSMICOS
SZMCSWAG
HAND SWAGER
PINCE À ESTAMPER
RECALCADOR MANUAL
GNDSB
GROUNDING LUG
COSSE DE MISE À LA TERRE
OREJA DE CONEXIÓN A TIERRA
FAS ROLLER
31
www.legrand.us/cablofil
Phone 800-658-4641
618-566-3230
Fax 618-566-4978
8319 State Route 4
Mascoutah, IL USA 62258
EZ•331•03•10
Loading...