Nous vous félicitons d’avoir fait l’achat d’un produit LEGRAND!
ATTENTION
Il est nécessaire de lire intégralement le présent manuel avant d’eectuer quelque opération que ce soit.
DAKER DK Plus doit être utilisé exclusivement dans un environnement résidentiel, commercial et
industriel.
Les diagrammes qui suivent montrent l’architecture du système UPS:
Les principaux modules sont constitués de:
• Un convertisseur de courant (CA à CC) avec circuit de commande PFC.
• Un variateur de haute fréquence (CA à CC).
• Un chargeur de batteries.
• Un banc de batteries.
• Un circuit de commande convertisseur push/pull (CA à CC).
• Une boucle de by-pass statique.
• Des filtres EMI en entrée et sortie.
1.1 Utilisation du manuel
Le présent manuel doit être soigneusement conservé à l’abri de l’humidité et doit être disponible
en toute circonstance pour pouvoir être consulté en cas de besoin.
Le présent manuel reète l’état de l’art à la date de commercialisation du produit. Le présent manuel est conforme aux standards ayant cours à cette date; il ne saurait être considéré comme
inadapté au regard de nouveaux standards ou de modications apportées au produit.
4
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
La version du manuel conforme à la dernière mise à jour est disponible sur Internet sur le site
http://www.ups.legrand.com.
INDICATION
Le manuel d’installation fait partie intégrante de l’équipement fourni, aussi doit-il être conservé
pendant tout le cycle de vie de ce dernier. Au besoin (par exemple en cas de détérioration qui compromettrait quand bien même partiellement la consultation), il est possible de demander un nouvel exemplaire au constructeur (en utilisant à cet eet le code-barres présent sur la couverture).
1.2 Conditions de garantie
Les conditions de garantie peuvent varier selon le pays dans lequel l’UPS est vendu. Contrôler la
validité et la durée auprès du référent commercial local LEGRAND.
Le constructeur décline toute responsabilité directe ou indirecte dans les cas suivants:
- non-respect des instructions d’installation et utilisation d’équipements qui ne répondraient pas
aux caractéristiques indiquées dans le manuel d’installation;
- utilisation conée à un personnel qui n’aurait pas lu et intégralement compris le contenu du
manuel d’installation;
- utilisation non conforme aux standards prévus dans le pays où l’équipement est installé;
- modications apportés à l’équipement, au logiciel, à la logique de fonctionnement à moins
qu’elles n’aient été autorisées par écrit par le constructeur;
- réparations eectuées sans l’autorisation du service d’assistance technique LEGRAND;
- dommages causés intentionnellement, dommages dus à la négligence, catastrophes naturelles,
incendie ou inltration d’eau.
Manuel d’installation
1.3 Copyright
Les informations qui gurent dans le présent manuel ne doivent en aucun cas être communiquées à des tiers. Toute reproduction du manuel, quand bien même partielle, non autorisée par
écrit par le constructeur, eectuée par photocopie ou autre système, scansion électronique comprise, constitue une violation des droits de propriété intellectuelle et comme telle est passible de
poursuites.
Tous droits réservés. LEGRAND interdit la reproduction du présent document, y compris partiel,
sans autorisation écrite.
5
2 Consignes de Sécurité
La présente section du manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être
respectées lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’UPS.
• Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de
choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu
de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf
mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
• Dans le cas où un dommage visible serait constaté sur le produit pendant son déballage, ne pas
installer l’UPS mais le replacer dans son emballage et le retourner au revendeur ou au distributeur.
• Avant de faire fonctionner l’UPS ou de connecteur toute charge, veiller à s’assurer que l’UPS est
branché à une alimentation électrique reliée à la terre.
• La charge appliquée ne doit pas excéder celle indiquée sur l’étiquette de l’UPS.
• Le bouton ON/OFF de l’UPS n’isole pas électriquement les parties internes. Pour isoler l’UPS, le
débrancher de la prise d’alimentation sur secteur.
• Ne pas tenter d’ouvrir ou de démonter l’UPS; aucune pièce ne peut être changée par l’utilisateur. L’ouverture de l’habillage annule la garantie et expose à des risques d’électrocution y
compris si l’interrupteur d’alimentation sur secteur est débranché.
• La prise d’alimentation sur secteur de l’UPS doit être installée près de l’UPS et doit être facile
d’accès.
• Ne brancher aucun dispositif non informatique tel que dispositif médical, dispositif de survie ou
autre équipement électrique domestique, à la sortie de l’UPS.
• Ne pas brancher d’imprimantes laser à la sortie de l’UPS (ces imprimantes présentant un courant
élevé au démarrage).
• L’UPS dispose de sa propre source d’énergie interne (batteries). Dans le cas où l’UPS serait allumé
en l’absence d’alimentation CA disponible, une tension dangereuse est présente sur les prises
de sortie.
•
Les batteries internes de l’UPS ne sont pas remplaçables. L’entretien des batteries doit être exclusivement confié à unpersonnel électricien qualifié et autorisé à cet effet.
•
• a. Retirer montre, bagues et autres objets métalliques.
6
ATTENTION: La batterie peut constituer un risque de décharge électrique et de courant
élevé de court-circuit. Veiller à respecter les précautions suivantes lors des interventions
sur les batteries:
b. Utiliser des outils et accessoires pourvus de poignées isolantes.
c. Faire usage de gants en caoutchouc et de bottes.
d. Ne pas laisser d’outils ni d’objets métalliques sur le dessus des batteries.
e. Débrancher l’alimentation avant de brancher et de débrancher la batterie.
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
f. Établir si la batterie n’est pas reliée à la terre par inadvertance. Si c’est le cas, débrancher la
source de la terre. Tout contact avec une partie d’une batterie reliée à la terre expose à un
risque d’électrocution.
La probabilité de ce risque d’électrocution peut être réduite si les branchements à la terre
sont éliminés lors de l’installation et de l’entretien (applicable à l’équipement et à l’alimentation de batterie à distance sans circuit d’alimentation branché à la terre).
ATTENTION : Ne pas jeter les batteries sur des ammes. Les batteries pourraient exploser.
ATTENTION : Ne pas ouvrir ni rompre les batteries. Les écoulements d’électrolyte
peuvent causer des lésions à la peau et aux yeux. Ils peuvent également être toxiques.
• L’UPS présente de hautes tensions sur les branchements d’entrée et de sortie. Tout contact avec
ces voltages expose à un danger mortel.
• En cas d’urgence, éteignez immédiatement l’équipement et débrancher le câble d’alimentation
CA pour désactiver l’UPS.
• Veiller à ce qu’aucun liquide ou objet étranger ne pénètre à l’intérieur de l’UPS.
• L’UPS est prévu pour une installation interne dans un environnement ventilé et contrôlé
(0°C/+32°F - 40°C/+104°F, 20%-80% en l’absence de condensation). Ne pas installer l’UPS dans
un environnement exposé à des étincelles, à de la fumée ou à des gaz dangereux ni dans un environnement où de l’eau et/ou une humidité excessive seraient présentes. Les environnements
poussiéreux, corrosifs et salins peuvent endommager l’UPS.
• Pour prévenir les risques de dommages et pour ne pas compromettre la sécurité, veiller à ce que
l’UPS reste à distance des flammes et de tout dispositif susceptible de produire des étincelles.
• Ne pas brancher l’entrée de l’UPS à sa sortie.
• Ne pas brancher de prise multiple ni de para-surtenseur à l’UPS.
• Pour réduire le risque de surchauffe de l’UPS, ne pas masquer les ventilateurs de refroidissement
et veiller à garantir un dégagement de 20 cm à hauteur du panneau postérieur de l’UPS. Éviter
d’exposer l’UPS au rayonnement solaire direct et de l’installer à proximité d’équipements constituant une source de chaleur (radiateurs ou autre).
• Débrancher l’UPS avant de procéder au nettoyage et ne pas utiliser de liquides ni de détergents
en spray.
• Ne pas installer l’UPS à proximité d’appareillages qui génèrent des champs électromagnétiques
intenses ni à proximité d’appareillages sensibles aux champs électromagnétiques.
Manuel d’installation
ATTENTION
Tous les UPS sont produits de la catégorie C2 selon la norme EN 62040-2. Dans un environnement résidentiel, le produit objet du présent manuel peut causer des interférences radio;
dans ce cas, l’utilisateur doit adopter des mesures supplémentaires.
7
3.1 Contenu de l’emballage
Contrôler le contenu de l’emballage:
- manuel d’installation;
- 2 câbles pour sortie IEC;
- 1 câble pour entrée IEC;
- 1 câble de communication USB;
- kit accessoires tower/rack comme indiqué sur la gure suivante:
3 Installation
8
3.2 Configuration Tower
3.2.1 UPS
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
Manuel d’installation
9
3.2.2 UPS + armoire batteries (option)
3 Installation
10
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
3.3 Configuration Rack
INDICATION
Pour la conguration Rack, il est également possible d’utiliser le kit de soutien pour rack
(310952). Dans ce cas, se reporter à la che des instructions fournie avec le kit.
Manuel d’installation
11
3 Installation
12
3.4 Panneau postérieur
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
Manuel d’installation
1. Blocage d’urgence à distance EPO
2. Port RS-232
3. Port USB
4. Ventilateurs de refroidissement
5. Connecteur externe batteries
6. Logement SNPM
7. Sortie connexion entrée CA
8. Interrupteur thermique entrée
9. Interrupteur thermique sortie
10. Sorties IEC 10A
11. Sortie IEC 16A
13
3 Installation
3.5 Procédure d’installation
ATTENTION :
Lire les consignes de sécurité du chapitre 2 avant de procéder à l’installation de l’UPS.
1. Positionner l’UPS de telle sorte que les ventilateurs de refroidissement ne soient pas obstrués
comme indiqué sur la gure suivante:
2. Brancher les câbles de l’entrée et de la sortie IEC à des sorties appropriées.
3. Brancher les charges aux câbles de sortie IEC, en s’assurant au préalable que les interrupteurs
des diérentes charges sont sur la position OFF.
4. Brancher le câble d’entrée UPS à une prise d’alimentation à tension et courant appropriés.
14
4 Fonctionnement
4.1 Panneau contrôle
4.1.1 Panneau LCD
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
Manuel d’installation
RÉF.DESCRIPTION
a
b
c d
e
f
g
h
i
j
k
l
Écran
Le voyant vert xe indique que la tension d’alimentation sur secteur est dans les
limites admises de la tension d’entrée (160V – 288V). Le voyant clignote si la tension d’alimentation sur secteur est inférieure aux limites admises (120V – 159V).
Les voyants verts indiquent que les sorties programmable 1 et 2 sont activées.
Le voyant vert clignote si l’UPS est en mode de by-pass.
Le voyant vert xe indique que l’UPS est en mode ECO.
La LED rouge xe indique qu’il ya une alarme
Alimentation UPS ON/Alarme mute
Alimentation UPS OFF
Menu d’accès aux fonctions spéciales
Pour passer à la page suivante
Pour passer à la page précédente ou pour modier le réglage de l’UPS.
Conrmer un réglage modié
15
4.1.2 Description de l’écran
SYMBOLEDESCRIPTION
Erreur By-pass
Erreur entrée utilitaire
Erreur branchement site
Mute avertisseur sonore
Surcharge
Mode entretien UPS
(réservé à l’assistance technique LEGRAND)
4 Fonctionnement
16
Alarme
Schéma de fonctionnement UPS
Écran mesure à 3 caractères
Élément mesuré
Batterie défectueuse
Batterie basse
Test batterie
4.2 Modalités de fonctionnement
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
Manuel d’installation
MODALITÉ DE
FONCTIONNEMENT DE L’UPS
MODE NORMAL
MODALITÉ STOCKAGE ÉNERGIE
MODE BY-PASS
(voir paragraphe 4.7)
MODE ÉCO
Les charges sont alimentées
directement sur secteur à travers
le circuit de by-pass automatique
intégré à l’UPS. La tension de
sortie et la fréquence sont
identiques à l’alimentation sur
secteur.
CF 50/60
L’UPS maintient constante
la fréquence de sortie
sur 50Hz ou 60Hz.
LEDAVERTISSEUR SONORE
xe , ,
xe , ,
xe , ,
clignotant
Fixe
, , ,
xe , ,
Mute
Bip à chaque seconde
Bip toutes les 2 secondes
Mute
Mute
17
4 Fonctionnement
4.3 Procédure de mise en service
4.3.1 Mode normal
1. S’assurer que l’interrupteur thermique en sortie n’est pas intervenu. Si c’est le cas, le réarmer.
2. Brancher le câble de l’entrée UPS à la prise sur secteur.
3. L’UPS se replace en mode stand-by en l’espace de 5 secondes. Le voyant vert s’allume
si la tension d’entrée est dans les limites admissibles et les ventilateurs tournent. Le chargeur
de batterie est actif. Dans cette condition, les charges ne sont pas alimentées. L’écran ache la
gure suivante:
4. Appuyer sur la touche ON et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’avertisseur sonore
émette deux signaux.
Les voyants verts s’allument. L’écran ache la gure suivante:
5. La procédure de mise en service est terminée. S’assurer que les batteries sont chargées à 100% ou
que l’UPS a été branché au logement mural au moins 4 heures avant le branchement des charges.
4.3.2 Démarrage à froid
1. S’assurer que les batteries internes ou les armoires de batteries externes sont branchés à l’UPS.
2. Appuyer sur la touche ON et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’avertisseur sonore
émette deux signaux. Ensuite, relâcher la touche. L’écran ache la gure suivante:
3. Appuyer à nouveau sur la touche ON et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore émette deux signaux. Si la touche de deuxième conrmation n’est pas enfoncée dans les
10 secondes, l’UPS n’eectue pas le démarrage à froid et s’éteint au bout.
18
DAKER DK Plus
1 kVA - 2 kVA - 3 kVA
4. Quelques secondes après la deuxième conrmation, l’UPS se rallume en mode de stockage
énergie et les charges sont alimentées. Le voyant d’alarme et les voyants verts
s’allument. Un signal sonore intermittent d’alarme est émis.
L’écran ache la gure suivante:
5. La procédure de mise en service est terminée. Si l’UPS n’est pas n’est pas à la sortie sur secteur,
les charges sont alimentées jusqu’au terme du temps de backup.
INDICATION
La fréquence de sortie est la même que celle présente sur l’entrée avant l’arrêt de l’UPS. La valeur
par défaut est de 50 Hz mais si avant l’arrêt de l’UPS, la fréquence d’entrée était de 60 Hz, la fréquence de sortie après le démarrage à froid est de 60 Hz.
4.4 Arrêt
1. Maintenir enfoncée la touche OFF jusqu’à ce que l’avertisseur sonore émette deux signaux.
2. L’UPS cesse d’alimenter les charges et se replace en mode de stand-by. Les voyants verts
s’éteignent. Les ventilateurs continuent de tourner.
3. Débrancher l’UPS du logement mural si une tension d’entrée est encore présente. Au bout de
10 secondes, les ventilateurs cessent de fonctionner et l’UPS est complètement arrêté.
Manuel d’installation
4.5 Mesures UPS
Après allumage de l’UPS, il est possible de contrôler les mesures de l’UPS en appuyant sur la
touche UP ou DOWN .
La séquence de l’écran est la suivante:
- tension d’entrée AC;
- fréquence d’entrée AC;
- tension en sortie;
- fréquence en sortie;
- pourcentage charge;
- courant sortie;
- tension batteries;
- autonomie batteries;
- température interne UPS.
19
4 Fonctionnement
4.6 Réglages UPS
Après allumage de l’UPS, il est possible de contrôler les réglages de l’UPS en appuyant sur la
touche FUNCTION . Les diérents paramètres peuvent déler en appuyant sur la touche
DOWN .
Alors que l’UPS alimente les charges, il est possible de modier deux paramètres seulement:
PARAMÈTRESRÉGLAGEÉCRAN
ON
AVERTISSEUR
SONORE
OFF
OFF
TEST BATTERIES
20
ON
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.