LEGRAND Daker DK 1 kVA, Daker DK 2 kVA Installation Manual

®
Part. LE05334AD-09/13-01 GF
Daker DK 1, 2, 3 kVA
Manuel d’installation • Installation manual
2
FRANÇAIS 3
ITALIANO 43
ESPAÑOL 83
FR
FR
IT
DE
ES
EN
Daker DK 1, 2, 3 kVA
®
RU
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
3
Indice
1 Introduction 4
2 Conditions d’utilisation 4
3 Panneau LCD 5
4 Installation 8
5 Logiciel d’autodiagnostic ups communicator 17
6 Changement batteries 18
7 Dysfonctionnements possibles 20
8 Caractéristiques techniques 21
4
Ce manuel contient les informations concernant l’utilisation des modèles Daker DK 1, 2, 3 kVA. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation de l’onduleur et de respecter scrupuleusement les instructions ci-dessous. Les UPS Daker DK 1, 2, 3 kVA sont conçus pour une utilisation domestique ou industrielle. Ils ne sont pas conformes aux réglementations pour appareils électriques médicaux. En cas de problème sur l’UPS, il est recommandé de lire le présent manuel avant de contacter le service d’assistance technique ; la section “Éventuels problèmes et solutions” permet en effet de résoudre la plupart des problèmes rencontrés durant l’utilisation l’UPS.
1 Introduction
• L’UPS est conçu pour alimenter des appareillages de traitement de données ; la charge appliquée ne doit pas dépasser celle indiquée sur l’étiquette apposée au dos de l’UPS.
• Le bouton ON/OFF de l’UPS n’isole pas électriquement les parties internes. Pour isoler l’UPS, le débrancher de la prise d’alimentation du secteur.
• Ne pas ouvrir le conteneur de l’UPS car des parties peuvent être sous tension dangereuse à l’in­térieur, même si la prise du secteur est débranchée. Dans tous les cas, à l’intérieur de l’onduleur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
• Le panneau frontal de contrôle est prévu pour des opérations manuelles ; ne pas appuyer sur le panneau avec des objets pointus ou coupants.
• Les UPS Daker DK ont été conçus pour fonctionner dans un environnement fermé, propre, sans liquide inflammable ou substances corrosives et non excessivement humide.
• Ne pas positionner l’onduleur à proximité d’appareils qui génèrent de forts champs électroma­gnétiques et/ou d’appareils sensibles aux champs électromagnétiques (moteurs, disquettes, haut-parleurs, transformateurs, écrans, video, etc...).
• Ne pas verser de liquides sur ou dans l’UPS.
• Éviter d’exposer l’UPS à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
• Maintenir toujours propres les fentes d’aération et ne pas les obstruer afin de permettre la dissi­pation de la chaleur interne de l’UPS.
• Brancher l’UPS à une installation équipée d’un conducteur de mise à la terre.
• Ne pas utiliser l’UPS pour alimenter des imprimantes laser à cause de leur courant de démarrage élevé.
• Ne pas utiliser l’UPS pour alimenter des appareils électroménagers comme les sèche-cheveux, les climatiseurs, les réfrigérateurs, etc.
2 Conditions d’utilisation
®
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
5
3 Panneau LCD
1. Panneau LCD.
2. Le LED vert allumé indique que l’alimentation sur secteur est comprise entre 160 et 288 Vca.
3-4. Les leds verts indiquent que sont présentes les sorties programmables Outlet 1 et Outlet 2.
5. Le LED orange indique que le By-pass est actif.
6. LED d’alarme UPS.
7. Bouton d’allumage UPS/Désactivation avertisseur sonore.
8. Bouton d’extinction UPS.
9. Bouton menu d’accès aux fonctions spéciales, log in/out.
10. Bouton de sélection de la page suivante.
11. Bouton de sélection de la page précédente ou de changement réglage.
12. Bouton de conrmation de sélection.
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
1
6
®
Symboles écran LCD
3 Panneau LCD
Réf. Symbole Description
1 Alimentation sur secteur
2 Niveau batterie able
3 Batterie endommagée
4 Surcharge
5 Erreur de branchement terre
6 Fonctionnement en Service Mode
7 UPS éteint
8 UPS en alarme
9 Schéma de fonctionnement UPS
10 Visualisation mesures
11 Indique le paramètre mesuré
22 Batterie faible ou à changer
23 Court-circuit en sortie
24 Courant excessif variateur fréquence
25 Surchaue
26 Surcharge en sortie
27 Autres alarmes
LINE
OFF
FAIL
Er05
Er06
Er10
Er11
Er12
Er**
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
7
Panneau arrière 230V
13. Port de communication USB
14. Port de communication RS232
15. Coupure d’urgence alimentation (EPO)
16. Logement pour cartes de communication
en option
17. Connecteur expansion autonomie
18. Connexions d’entrée
19. Connexions de sortie
20. Sorties programmables
21. Interrupteurs de protection d’entrée
22. Ventilateurs de refroidissement
23. Interrupteurs de protection de sortie
24. Interrupteurs de protection des sorties programmables
INTERFACE
INPUT
BREAKER
AC INPUT
AC OUTPUT
12
DC 72V
G
G
+
-
EPO
AB
1/2
OUTPUT BREAKER
1
2
AC OUTPUT
EPO
DC 36V
AC INPUT
INPUT
BREAKER
INTERFACE
G
G
++
-
13
14
15
1617 18
19202122
INTERFACE
INPUT
BREAKER
AC INPUT
AC OUTPUT
12
DC 72V
G
G
+
-
EPO
3 100 50
13
14
15
1617 1821
1920
3 100 51
22
13
14
15
1617 1821
1920
3 100 52
22
24 23
8
®
4 Installation
Contrôler le contenu de l’emballage :
• Mode d’emploi
• Câble de branchement charges sortie
• Câble d’entrée
• Câble de communication RS232
• Câble de communication USB
• Accessoires de configuration Tower/rack
A1 A2 - Optional
A4
A3 - Optional
B2B1
4 pcs 1 pcs 1 pcs
1 pcs
2 pcs 2 pcs
S1
2 pcs
M3
6.0
±1.0mm
S2
8 pcs
M3
6.0
±1.0mm
S3
6 pcs
M4
8.0
±1.0mm
FR
9
Daker DK 1, 2, 3 kVA
Configuration tower
A1
A1
A1
A1
A3
A2
Step 1
Step 2
10
®
4 Installation
UPS + armoire batterie (option)
A4
Step 1
Step 2
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
11
Configuration rack 19”
B2
B1
S3
90°
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
12
®
4 Installation
Step 5
Step 6
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
13
Au dos de l'UPS de continuité sont prévus les branchements suivants :
• Prises de sortie [19] et connecteur d’entrée [18] : à ces deux connecteurs, brancher le câble d’alimentation et les câbles de sortie fournis à cet effet.
• Prise de branchement interface série de l’ordinateur type RS232 (9 pôles femelle) [14] : à utiliser dans le cas où l’on souhaiterait utiliser le logiciel de diagnostic et gestion extinction.
• Prise de branchement interface USB [13] : à utiliser dans le cas où l’on souhaiterait connecter l’UPS par l’intermédiaire du câble USB.
• Connexion prévue pour batteries supplémentaires [17].
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas modifier les câbles fournis ; en
outre, il est nécessaire de s’assurer que le prise de secteur à laquelle le groupe de continuité est branché dispose d'une bonne connexion au circuit de terre comme requis par la norme.
AVERTISSEMENT
La prise d’alimentation sur secteur ou le dispositif de sectionnement doit être installé à
proximité de l’appareillage et doit être facile d’accès.
Procéder à l’installation comme suit :
1) Positionner l'UPS de telle sorte que les fentes de ventilation ne soient pas obstruées.
2) Au connecteur d’entrée [18], brancher le câble d’alimentation et les câbles de sortie aux
connecteurs correspondants [19].
3) Brancher les charges aux câbles de sortie en s’assurant que les interrupteurs des différents
dispositifs sont sur la position Off.
4) Brancher la fiche d’alimentation à une prise de courant adaptée à la tension et au courant
requis.
Allumage
1) Fermer l’interrupteur de protection entrée situé au dos de l’UPS [21]. L’UPS s’allume et
les VOYANTS verts , et indiquent que l’entrée de secteur l’entrée de by-pass sont normales. L’écran LCD indique OFF au bout de quelques secondes.
2) A présent, l’UPS est en Mode By-pass et effectue automatiquement le self-test. Si aucun
message d’anomalie ne s’affiche, cela indique que le pré-allumage de l’UPS a été correctement effectué ; le chargeur entame la charge des batteries.
3) Appuyer sur la touche d’allumage de l’UPS [7] pendant 3 secondes. L’avertisseur sonore
émit deux sons et l’écran change d’état en passant à la modalité RUN.
4) L’UPS est à nouveau en modalité self-test. L’écran affiche le message TEST et l’UPS reste en
modalité batteries pendant quatre secondes environ.
5) En cas d’échec du self-test, un code ou un message d’erreur s’affiche sur l’écran.
6) Une fois ces opérations effectuées, l’allumage de l’UPS est complet. S’assurer que l’UPS est
branché sur secteur pour une charge d’au moins 8 heures et que les batteries sont entièrement chargées avant de brancher la charge à protéger.
14
®
4 Installation
Shutdown
7) Appuyer sur la touche d’extinction [ 8 ] pendant cinq secondes. La sortie du variateur
s’éteint et la charge est alimentée à travers le By-pass.
8) Ouvrir l’interrupteur d’alimentation sur le tableau électrique.
9) Ensuite, l’UPS est entièrement éteint.
Fonctions spéciales
L'UPS est doté de deux sorties programmables pour les charges les moins critiques. Ces prises peuvent être désactivées ou temporisées durant le fonctionnement sur batteries, pour maintenir une alimentation de qualité pour les charges les plus critiques. Il est possible d’accéder à cette fonction et à d’autres fonctions en téléchargeant gratuitement le logiciel “UPS Setting tool” sur le site www.ups.legrand.com.
Données par défaut et fonctions spéciales
1) A l’issue du bon allumage de l’UPS, appuyer sur le bouton Fonctions spéciales pour passer
à l’option montrée sur la figure P1.
P1
P2
2) Appuyer sur la touche pour modifier les réglages de l’UPS. Sur l’écran, s’affichent
successivement : figure P1 (Avertisseur sonore) figure Q1 (Self-test) figure R1 (Tension de By-pass) figure S (Fréquence de sortie synchronisée) figure T (Tension de sortie du inverseur)
figure U1 (Modalités de fonctionnement) figure V (Réglage fin de la tension de sortie).
Q1
Q2
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
15
R1
R2
S
T
U1
U2
U3
V
16
®
4 Installation
3) Appuyer sur la touche “Haut” pour régler les fonctions spéciales. Les fonctions incluent
Avertisseur sonore ON (figure P1), Avertisseur sonore OFF (figure P2, alarme désactivée en cas de signaux provenant de l’UPS) et Self-test ON (figure Q1) ou OFF (figure Q2). L’UPS effectue ensuite le test des batteries pendant 10 secondes). Si le Self-test est réussi, sur l’écran, s’affiche la figure W ; différemment, s’affiche la figure D et, dans le même temps, un message d’erreur.
W
Réglages UPS par défaut et Réglages Alternatifs
1) S’assurer que l’UPS n’est pas allumé, par exemple qu’il n’est pas en Line Mode ni en BackUp
Mode. Appuyer simultanément sur la touche “ON” et sur la touche “Bas” pendant quatre secondes environ. L’avertisseur sonore émet deux bips et sur l’écran, s’affiche la figure P1 pour indiquer que l’UPS est en “modalité configuration”.
2) Pour faire défiler les réglages disponibles, utiliser les touches “Haut” et “Bas” .
3) A l’exception de l’avertisseur sonore (figures P1 et P2) et du Self-test (figures Q1 et Q2), tous les
autres réglages peuvent être modifiés en appuyant sur la touche “Haut” .
4) Les figures R1 et R2 indiquent l’intervalle de tension pour le by-pass. Il peut être compris entre
180 et 260 Vca pour les systèmes à 220 Vca, entre 90 et 130 Vca pour les systèmes à 110 Vca, entre 194 et 260 Vca pour les systèmes à 220 Vca ou entre 97 et 130 Vca pour les systèmes à 110 Vca.
5) La figure S indique l’intervalle de fréquence de by-pass pour la sortie du variateur. Les réglages
possibles sont les suivants : ±3 Hz et ±1 Hz.
6) La figure T indique la tension de sortie du variateur. Les valeurs possibles sont 200, 208, 220, 230
et 240 V pour les systèmes à 220 Vca, et 100, 110, 115, 120 et 127 V pour les systèmes à 110Vca.
7) Les figures U1, U2 et U3 indiquent les modalités de fonctionnement de l’UPS. Les valeurs
possibles sont Online, sortie fixe à 50 Hz et sortie fixe à 60 Hz.
8) La figure V indique l’ajustement fin de la sortie du variateur, les valeurs possibles sont 0%, +1%,
-1%, +2%, -2%, +3% et -3%.
9) Une fois les paramètres voulus réglés, il est nécessaire d’appuyer sur la touche “Enter” ,
quand l’écran affiche la figure X, pour sauvegarder toutes les modifications. Les modifications sont ensuite actives après arrêt et rallumage de l’UPS. Ensuite, l’écran affiche à nouveau la figure initiale précédant celle des réglages. Après le rallumage, l’écran affiche la figure affichée avant la modification des réglages (figure B).
B
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
17
X
10) Éteindre l’UPS et ouvrir l’interrupteur en amont.
11) A ce stade, les réglages ont été sauvegardés.
Connexion
L’UPS est doté d’interfaces standard RS232 et USB grâce auxquelles il est possible d'accéder, par l’intermédiaire d’un ordinateur, à une série de données relatives au fonctionnement et à l’historique de l’UPS. La fonction est utilisable par l’intermédiaire du programme d’interface pour WINDOWS (*), en connectant un port sériel du PC aux prises d’interface [Indicare numero riferimento] présent au dos de l’UPS, à l’aide d’un câble RS 232 ou USB.
5 Logiciel d’autodiagnostic UPS communicator
Sur le site www.ups.legrand.com, il est possible de télécharger gratuitement un logiciel d’autodia­gnostic pour WINDOWS (16 et 32 bits) et Linux. Ce logiciel fournit les fonctions suivantes :
- Visualisation de toutes les données de fonctionnement et de diagnostic en cas de problème.
- Configuration des fonctions spéciales.
- Extinction automatique de l’ordinateur local (avec logiciel d’exploitation Windows et Linux). * Windows est une marque enregistrée de Microsoft Corporation.
18
®
6 Changement batteries
Step 1
Step 2
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
19
Step 3
Step 4
3 100 50
Step 4
3 100 51 3 100 52
20
®
7 Dysfonctionnements possibles
L’UPS marche toujours avec alimentation batterie :
• la tension de secteur n’est pas présente ;
• la tension de secteur est hors des limites de la plage de l’UPS ;
• le câble d’alimentation n’est pas correctement branché à la prise d’alimentation.
• l’interrupteur magnétothermique est en position relevée.
• la prise d’alimentation est défectueuse.
L’UPS signale une surcharge :
• des charges supplémentaires, en plus de celles normalement connectées, ont été involontairement branchées ;
• vérifier toutes les charges branchées en sortie.
L’UPS ne fonctionne pas avec alimentation batterie (il se bloque ou signale immédiatement une réserve autonomie):
• l’UPS a marché pendant longtemps sans alimentation de secteur et n’a pas pu recharger sa batterie. La recharger pendant au moins 6 heures en branchant l’onduleur à l’alimentation secteur, allumé.
• la batterie est déchargée à cause d’une longue période d’inactivité de l’UPS. La recharger pendant au moins 6 heures en branchant l’onduleur à l’alimentation secteur.
• la batterie s’est épuisée à cause de son utilisation fréquente, des conditions environnementales ou du dépassement de la durée moyenne de vie, elle doit être remplacée.
L’UPS ne fournit pas de tension en sortie:
• vérifier que les charges sont correctement branchées aux prises de sortie.
FR
Daker DK 1, 2, 3 kVA
21
8 Caractéristiques techniques
SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION 3 100 50 3 100 51 3 100 52
Poids 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg
Dimensions L x H x P en millimètres 440 x 88 x 405 440 x 88 x 650 440 x 88 x 650
Protections électroniques
Contre les surcharges et les courts-circuits
Blocage du fonctionnement dû à la fin
d’autonomie et à la surchauffe
Extinction automatique due à l’activation
des protections
Spécifications environnementales
Température de fonctionnement de 0 à +40 °C
Humidité relative pour le fonctionnement de 20 à 80% sans condensation
Niveau de protection suivant IEC529 IP20
Niveau de bruit à 1 mètre < 50 dBA
Caractéristiques électriques d’entrée
Tension nominale d’entrée 230 V
Tension d’entrée de 160 V à 288 V
Fréquence nominale d’entrée 50 ou 60 Hz ± 5Hz
Courant maximum d’entrée 5,2 Arms 10,4 Arms 15 Arms
Nombre des phases d’entrée monophasé
Forme d’onde de sortie
Avec fonctionnement batterie sinusoïdale
Type de fonctionnement on line - conversion double
Caractéristiques électriques de sortie avec alimentation secteur
Tension nominale de sortie 230 V ± 1%
Puissance active de sortie avec charge nominale 800W 1,6 kW 2,4 kW
Puissance apparente de sortie avec charge nominale
1kVA 2 KWA 3 KWA
Capacité de surcharge
105% sans interruption 120% pendant 30 secondes 150% pendant 10 secondes
Nombre des phases de sortie monophasé
22
®
8 Caractéristiques techniques
SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION 3 100 50 3 100 51 3 100 52
Caractéristiques électriques de sortie avec alimentation
Tension nominale de sortie 230 V ± 1%
Fréquence de sortie 50/60 Hz ± 0.1%
Puissance active de sortie sur charge non linéaire
800W
1,6kW 2,4kW
Puissance apparente de sortie sur charge non linéaire
1kVA 2kVA 3kVA
Fonctionnement avec batterie
Autonomie 10 min. 10 min. 8 min.
Temps de recharge 4-6 heures à 80% de la charge
Données techniques et quantité de batteries
3 sans
entretien,
au plomb,
scellée
12V 7,2Ah
6 sans
entretien,
au plomb,
scellée
12V 7,2Ah
6 sans entretien, au plomb
acide, scellée
12V 9Ah
Normes
Compatibilité électromagnétique immunité - émissions
Répondant aux normes EN 62040 - 2
Sécurité électrique Répondant aux normes EN 62040-1
Prestations caractéristiques Répondant aux normes EN 62040 -3
ATTENTION
Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et doivent être éliminées suivant la réglementation en vigueur.
EN
23
Daker DK 1, 2, 3 kVA
Index
1 Introduction 24
2 Conditions of use 24
3 LCD Panel 25
4 Installation 28
5 UPS communicator self-diagnostic software 37
6 Battery replacement 38
7 Possible malfunctioning 40
8 Technical features 41
24
This manual contains information for users of the Daker DK 1, 2, 3 kVA models. You are advised to read this handbook carefully before installing your uninterruptible power sup­ply, meticulously following the instructions given herein. The UPS Daker DK is only been made for civil or industrial use; it is not in conformity with the stan­dards for electro-medical equipment. In case of problems with the UPS, please read this manual before contacting technical support; The “Troubleshooting” section can in fact help resolving most of the problems encountered while using the uninterruptible power supply.
1 Introduction
• The UPS has been designed for the power supply of the data processing equipment; The load applied must not exceed the one indicated on the rear label of your UPS.
• The ON/OFF button of your UPS does not electrically isolate the internal parts. To isolate your UPS unplug it from the mains power socket.
• Do not open the UPS container since there may be parts inside with dangerously high voltage even when the mains plug is disconnected; there are no parts inside that the user can repair.
• The front control panel is provided for manual operations; Do not press on the panel with sharp or pointed objects.
• The UPS Daker DK has been designed to work in closed, clean rooms where there are no inflam­mable liquids or corrosive substances and where it is not too damp.
• Do not place near equipments that generate strong electro-magnetic fields and/or near equi­pments that are sensible to electro-magnetic fields. (engines, floppy disks, speakers, adapters, monitors, video, etc...)
• Do not pour any liquid on the UPS or inside the UPS.
• Do not place the UPS in humid environment or near liquid, such as water, chemical solution…
• Do not expose the UPS to the direct sunlight or any heat sorces.
• Keep the ventilation slits clean to dissipate the heat of the UPS.
• Use grounded power cable to connect the UPS to the mains supply.
• Do not plug laser printers into the UPS because of their high start-up current.
• Do not plug house electric equipments, such as hair dryer,air conditioner, and refrigerator into the UPS outlets.
2 Conditions of use
®
EN
25
Daker DK 1, 2, 3 kVA
3 LCD Panel
1. LCD Panel
2. The green LED on steady indicates that the power supply network is within the 160-288 Vac
range.
3-4. The green LEDs indicate that the programmable Outlets 1 and 2 are present.
5. The orange LED indicates that the Bypass is active.
6. UPS alarm LED
7. UPS power on/buzzer silencing pushbutton
8. UPS power o pushbutton
9. Special functions access menu pushbutton, log in/out
10. Following screen selection pushbutton
11. Previous screen selection, or settings change pushbutton
12. Selection conrmation pushbutton
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
1
26
®
Display LCD symbols
3 LCD Panel
Item Symbol Description
1 Line source
2 Low battery level
3 Battery damaged
4 Overload
5 Earth connection error
6 Service Mode operation
7 UPS o
8 UPS alarm
9 UPS operation diagram
10 Measurements display
11 It indicates which parameter is being measured
22 Battery insucient or needing replacing
23 Short circuit on the output
24 Excessive inverter current
25 Overtemperature
26 Overload on the output
27 Other Alarms
LINE
OFF
FAIL
Er05
Er06
Er10
Er11
Er12
Er**
EN
Daker DK 1, 2, 3 kVA
27
Rear panel 230V
13. USB Port
14. RS-232 Port
15. Emergency Power O (EPO) Dry Contact
Signal inputs
16. Communication Card Options Slot
17. External Battery Connector
18. AC power connection socket
19. AC Outlets
20. Two programmable outlets
21. Utility Input circuit breaker
22. Cooling Fans
23. Output circuit breaker for two outlets
24. Output circuit breaker for two programmable outlets
INTERFACE
INPUT
BREAKER
AC INPUT
AC OUTPUT
12
DC 72V
G
G
+
-
EPO
AB
1/2
OUTPUT BREAKER
1
2
AC OUTPUT
EPO
DC 36V
AC INPUT
INPUT
BREAKER
INTERFACE
G
G
++
-
13
14
15
1617 18
19202122
INTERFACE
INPUT
BREAKER
AC INPUT
AC OUTPUT
12
DC 72V
G
G
+
-
EPO
3 100 50
13
14
15
1617 1821
1920
3 100 51
22
13
14
15
1617 1821
1920
3 100 52
22
24 23
28
®
4 Installation
Check for the following standard package contents:
• User Manual
• 2 IEC output cables (for UPS with IEC sockets only)
• detached AC Input Power cable (for UPS with IEC sockets only)
• RS-232 communication cable
• USB communication cable
• Tower/Rack Accessories Kit as below:
A1 A2 - Optional
A4
A3 - Optional
B2B1
4 pcs 1 pcs 1 pcs
1 pcs
2 pcs 2 pcs
S1
2 pcs
M3
6.0
±1.0mm
S2
8 pcs
M3
6.0
±1.0mm
S3
6 pcs
M4
8.0
±1.0mm
EN
Daker DK 1, 2, 3 kVA
29
Tower configuration setup
A1
A1
A1
A1
A3
A2
Step 1
Step 2
30
®
4 Installation
UPS + battery cabinet (optional)
A4
Step 1
Step 2
Loading...
+ 94 hidden pages