
N 291952/02
GB
Operating instruction
Technical data
047 71 604 770 604 772
Supply voltage: 230V 50/60Hz 120V 50/60Hz 24V AC/DC
Consumption : ca. 1 W
Contact rating: 2 changeover contact 16 A 250V~µ cos ϕ = 1
Parallel compensation 60VA max. 7µF
Accuracy : ± 0,2 s /day under typical installation conditions
single strand multi strand
Terminal capacity: 1,5...4 mm
2
1,5...2,5 mm
2
Programmes: 28 per channel
Battery reserve: 6 years
Storage ambient: -20°C to +60°C
Working ambient: -20°C to +55°C
Set language
Overview
General information
• Start-up: after applying the supply voltage, the time switch
starts automatically with the last selected function. The relay
position is set by the current program.
• Battery backup
- Backlighting not active
- Data key READ/WRITE only via the menu.
• For saftety, when the time switch is connected to the mains
supply the contact should not be used on an isolated low voltage supply and when the time switch is connected to the isolated voltage supply the contact should not be used on the mains
supply.
쐃
Channel display
Day, Time, Date
Switch status of the cur rent
channel
Function
Receptacle for
data key
1800W 1800W 1800W 2300W 100W 100W 1800W 2300W
+
+
Overview of programmed
switching times for the week.
Resolution 0.5h
C1
C2
Select menu, back to main menu,
Hold down > 1s = operating display
Confirm selection or load parameters
• Select menu options or set parameters
• Channel selection
햲
햷
햸
햹
햶
햵
햴
햳
Time switch
D22 - 2 Channel
047 71 / 604 770 / 604 772
Safety notes
The device may be installed and connected only by a qualified electrician. Incorrect installation and use may result in electric shock or in fires,
possibly with fatal results! Do not attempt to open the device!
Before installing the device, read the operating instructions and observe the requirements for the installation location.
Use only original accessories with the device. All Legrand products may be opened and repaired only by specially trained Legrand employees.
Unauthorised opening or repair of the device will invalidate
all rights with respect to liability, replacement and warranty
claims.

Modes
Reset
•
Auto - Automatic operation
• Constant ON
• Constant OFF
• Extra
The switch status imposed by the
program is inverted (manual override).
With the next effective switch
command, the time switch resumes
control of on/off switching.
쐋
Programming
Set time/date, summertime/wintertime and
holiday period
쐇
Holiday
After activation, the holiday program is executed between 0:00h on the start date and 24:00h on the end date
(Constant ON/OFF). After the holiday program has run once, it must be reactivated.
Summertime: ± 1 hour
Europe: Factory set.
SPECIAL: The switchover to/from
summertime can be freely programmed
by entering a start date and end date
and is then executed each year on the
same day of the week, e.g. Sunday.
A program consists of an ON time, OFF time and associated
ON and OFF days.
Programs with predefined on/off days (Mon to Sun, Mon to Fri
and Sat and Sun): for these programs, you only need to set
the switching times.
With the "INDIVIDUAL” option, you can allocate switching times to
specific days of your choice.
The programs of a channel are linked to one another
by logical OR.
Warning!
The memory will be cleared,
and all set data will be lost.
Hold down all keys simultaneously for about
2 seconds and release.
The language, time, date, summertime/wintertime
and switching times will have to be re-entered.
Set MON and TUES
as on/off days
*
*
CHRONO = All switch commands are executed in chronological order in a week
INPUT = Programs are executed in the order in which they are entered
Additional function descriptions are provided on the attached sheet.

• Kontrasteinstellung
• Réglage du contraste
• Contrast adjustment
• Regolazione contrasto
• Ajuste del contraste
• Contrast-instelling
EI
GB
FD
• Datenschlüssel
• Clé de transfert de programme
• Data key
• Chiave dati
• Llave de datos
• Datasleutel
• Programme von der Schaltuhr auf einen Datenschlüssel übertragen (SCHLUESSEL SCHREIBEN)
Hinweis! Vorhandene Programme des Datenschlüssel werden überschrieben.
• Transfert des programmes de l'interrupteur horaire vers la clé de transfert de programme (écrire)
Nota! Les programmes existants sur la clé de transfert de programme seront écrasés.
• Load the programs of the time switch on to a data key (WRITE KEY)
Warning! all programs already existing on the data key will be overwritten.
• Trasferire i programmi dall'interruttore orario ad una chiave dati (SCRIVERE SU CHIAVE)
Avvertenza! I programmi esistenti della chiave dati vengono sovrascritti.
• Transferir programas del temporizador a una llave de datos (ESCRIBIR LLAVE)
¡Nota! Se sobrescriben los programas existentes en la llave de datos.
• Programma's van de schakelklok naar een datasleutel overdragen (SLEUTEL SCHRIJVEN)
Opgelet! Aanwezige programma's van de datasleutel worden overschreven.
• Programme vom Datenschlüssel auf Schaltuhren übertragen (SCHLUESSEL LESEN)
Hinweis! Vorhandene Programme der Schaltuhr werden überschrieben.
• Transfert des programmes de la clé de transfert de programme vers les interrupteurs horaires (lire)
Nota! Les programmes existants sur l’interrupteur horaire seront écrasés.
• Load the programs from the data key to the time switch (READ KEY)
Warning! all programs already programmed in the time switch will be overwritten.
• Trasferire i programmi dalla chiave dati agli interruttori orari (LETTURA CHIAVE)
Avvertenza! I programmi esistenti dell'interruttore orario vengono sovrascritti.
• Transferir programas de la llave de datos a temporizadores (LEER LLAVE)
¡Nota! Se sobrescriben los programas existentes del temporizador.
• Programma's van de datasleutel naar schakelklokken overdragen (SLEUTEL LEZEN)
Opgelet! Aanwezige programma's van de schakelklok worden overschreven.
• oder
• ou
• or
• oppure
• o
• of
• oder
• ou
• or
• oppure
• o
• of
NL

• Zufallsfunktion
• Fonction aléatoire
• Random function
• Funzione casuale
• Función aleatoria
• Toevalsfunctie
• Funktion aktiv, die programmierten Schaltzyklen beider Kanäle werden im Bereich von ± 30 Minuten zufällig verschoben.
• Lorsque la fonction est activée, les cycles de commutation sont décalés de ± 30 min au hasard.
• Function active: the programmed switching cycles of both channels are shifted at random within the range of ± 30 minutes.
• Funzione attiva, i cicli di inserimento programmati di entrambi i canali vengono spostati in modo casuale entro l'intervallo di
tempo di ± 30 minuti.
• Función activa; los ciclos de conmutación programados de los dos canales se desplazan aleatoriamente en un
margen de ± 30 minutos.
• Functie actief, de geprogrammeerde schakelcycli van beide kanalen wordt tussen ± 30 min. toevallig verschoven.
• Betriebsstundenzähler
• Compteur horaire totalisateur
• Hour counter
• Contaore
• Contador horario
• Bedrijfsurenteller
• Anzeige der Relaiseinschaltdauer, von 0 bis 65535 h und des Datums der letzten Rückstellung.
• Affichage de la durée d'activation du contact de sor tie (de 0 à 65635 h) et de la date de dernière remise à zéro.
• Displays the total relay ON time, from 0 to 65535 h, and the date of the last reset.
• Visualizzazione della durata di inserimento del relè, da 0 a 65535 ore, e della data dell'ultimo reset.
• Visualización de la última duración de conexión del relé, de 0 a 65535 h, y de la fecha de la última puesta a cero.
• Aanduiding van de relaisinschakelduur, van 0 tot 65535 uur en van de datum van de laatste terugstelling (resetten).