Legrand 5406BK User Manual [en, fr, es]

Page 1
Black Wire
Fil noir
Alambre negro
Outer jacket removed Gaine extérieure retirée Forro exterior removido
Strip Dénuder D
esforre
Cut
Couper
C
orte
Strip Dénuder D
esforre
(HOT, CHAUD, FASE)
(NEUTRAL, NEUTRE, NEUTRO)
(SMOOTH, LISSE, LISO)
(RIBBED, NERVURÉ, ESTRIADOS)
2.62"
(6.65 cm)
.12"
(.30 cm)
.75"
(1.9 cm)
.75"
(1.9 cm)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Feed-thru Cord Switch 5406
READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS!
Suitable for: 16/2 SPT-2, 18/2 SPT-2, 18/2 SPT-1,
18/2 SVT (round flexible cord), and cords up to 9/32" maximum diameter.
Important: Turn circuit breaker OFF or remove fuse(s) and test that power is off.
Important: Use copper wire only. Do not tin conductors.
1. Cut and strip black wire (round SVT cord) or smooth wire (flat SPT cord) as shown below. Do not cut insula­tion from white wire (round cord) or ribbed wire (flat cord). Ensure that white wire (round cord) or ribbed wire (flat cord) is routed through bottom channel inside switch cover. (See Figure 1, Figure 2)
2. Loosen the strain relief clamps and insert wires through clamps.
3. Twist strands together and wrap 3/4 turn clockwise under the heads of the screws and tighten securely. No loose strands. (See Figure 3)
4. Tighten strain relief clamps securely.
5. For large cords, carefully cut out the holes at the ends of the housing. (See Figure 3)
6. Ensure that white wire (round cord) or ribbed wire (flat cord) is routed through bottom channel inside switch cover. (See Figure 3)
7. Assemble the cover, and tighten screws.
Must be installed and used in accordance with electrical codes.
Stripping Diagram – Round Flexible Cord,SVT S
chéma de dénudage – Cordon souple rond (SVT)
Diagrama de Pelado – Cordón redondo flexible, SVT
Stripping Diagram – Flat Flexible Cord,SPT Schéma de dénudage – Cordon souple plat (SPT) Diagrama de Pelado – Cordón plano flexible, SPT
Wiring Diagram – Cord Placement Schéma de câblage – Emplacement
du cordon Diagrama de cableado – Ubicación
del cordón
CAUTION:To reduce the risk of fire or electric shock,
do not strip wires – Cut off end of cord cleanly
Figure 1/ Figure 1/Figura 1
Figure 3 /Figure 3/Figura 3
Figure 2 /Figure 2/Figura 2
Strain Relief Clamp
Collier de réduction de tension
Abrazadera de alivio de esfuerzo mecánico
Strain Relief Clamp
Collier de réduction de tension
Abrazadera de alivio de esfuerzo mecánico
Neutral Wire
Fil neutre
Conductor neutro
Cut Off Section
Section défonçable
Sectión p/cortar
340883_FeedThruCord InstSht:340883_IS 6/29/09 4:38 PM Page 1
Page 2
Apropiado para: 16/2 SPT-2, 18/2 SPT-2, 18/2 SPT-1, 18/2 SVT (cable flexible redondo), y cables con diámetro máximo de hasta 9/32".
Importante: APAGUE el cortacircuitos o quite los fusibles y verifique que el suministro está desconectado.
Importante: Utilice únicamente alambres de cobre. No estañe los conductores.
1. Corte y desforre el alambre negro (cable SVT redondo) o el alambre liso (cable SPT plano) según se muestra abajo. No corte el aislamiento del alambre blanco (cable redondo) o alambre estriado (cable plano). Asegúrese de tender el alambre blanco (cable redondo) o alambre estriado (cable plano) a través del canal inferior dentro de la cubierta del interruptor. (Vea la Figura 1, Figura 2)
2. Afloje las abrazaderas de alivio de esfuerzo mecánico e inserte los alambres a través de las abrazaderas.
3. Tuerza las trenzas para unirlas y enróllelas ¾ de vuelta en sentido horario debajo de las cabezas de los tornillos y apriételas firmemente. No deben quedar trenzas sueltas. (Vea la Figura 3)
4. Apriete firmemente las abrazaderas de alivio de esfuerzo mecánico.
5. Para cables grandes, corte cuidadosamente los orificios en los extremos de la carcasa. (Vea la Figura 3)
6. Asegúrese de tender el alambre blanco (cable redondo) o alambre estriado (cable plano) a través del canal inferior dentro de la cubierta del interruptor. (Vea la Figura 3)
7. Coloque la cubierta/tapa, y apriete los tornillos.
Se debe instalar y utilizar de conformidad con los códigos eléctricos.
©2009 Pass & Seymour/Legrand Syracuse, NY 13221
(800) 223-4185 www.passandseymour.com P/N 340883
Compatible avec : 16/2 SPT-2, 18/2 SPT-2, 18/2 SPT-1, 18/2 SVT (cordon souple rond) et cordons de 7,1 mm
(9/32 po) de diamètre maxi.
Important : Ouvrir le disjoncteur ou enlever le(s) fusible(s), puis vérifier que l’alimentation est bien coupée.
Important : N’utiliser que des fils en cuivre. Ne pas étamer les conducteurs.
1. Couper et dénuder le fil noir (cordon rond SVT) ou le fil lisse (cordon plat SPT) comme illustré ci-dessous. Ne pas couper l’isolation du fil blanc (cordon rond) ou du fil nervuré (cordon plat). S’assurer que le fil blanc (cordon rond) ou le fil nervuré (cordon plat) est inséré dans le passage inférieur aménagé à l’intérieur du couvercle de l’interrupteur. (Voir Figure 1, Figure 2.)
2. Desserrer les colliers de réduction de tension et insérer les fils sous les colliers.
3. Torsader les brins et enrouler de ¾ de tour dans le sens des aiguilles d’une montre sous les têtes des vis, puis bien serrer. S’assurer qu’aucun brin n’est visible. (Voir Figure 3.)
4. Bien resserrer les colliers.
5. Pour les cordons de gros diamètre, casser soigneuse­ment les trous aux extrémités du boîtier. (Voir Figure 3.)
6. S’assurer que le fil blanc (cordon rond) ou le fil nervuré (cordon plat) est inséré dans le passage inférieur aménagé à l’intérieur du couvercle de l’interrupteur. (Voir Figure 3.)
7. Remonter le couvercle et serrer les vis.
Doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité.
Instructions d’installation Interrupteur en ligne 5406
Instrucciones de instalación
Interruptor de cable pasante, 5406
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie
ou de blessure, ne pas dénuder les fils –
Couper proprement l’extrémité du cordon.
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no desforre los alambres –
Corte pulidamente el extremo del cable.
340883_FeedThruCord InstSht:340883_IS 6/29/09 4:38 PM Page 2
Loading...