LEGRAND 036 06, 036 29 User Manual

Caractéristiques
Interface Radio d’évolutivité 036 06 / 29
N0064ES5/02
036 06 036 29
Tension 210 - 240 V
± 90 - 130 V
±
Fréquence 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
2
CEM 89/336/CEE
Norme
Radio EN 300-220 Sécurité électrique 73/23/CEE Courant Porteur EN 50065
Fréquence RF 868,3 MHz
Portée environ 200 m en champs libre
+ 5°C à + 45°C
2
Branchement
Ø 7 mm
2 m
N
L
3
Description
N° d'identification
Fonctionnement
L’interface radio d’évolutivité permet la communication des produits radio et courant porteur :
- réception des ordres PLC (courant porteur) et émission des ordres en radio,
- réception des ordres radio et émission des ordres en PLC (courant porteur). Cette interface fonctionne dès qu’elle est reliée au réseau EDF.
4
:
r
t
s
s
:
Média de communication
PLC => Courant porteur
RF => Radiofréquence
Antenne
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren et/ou aux recommandations du constructeur installation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
5
Characteristics
Radio extension interface 036 06 / 29
036 06 036 29
6
Connection
Ø 7 mm
Voltage 210 - 240 V
Frequency 50 - 60 Hz
1 x 2.5 mm
EMC 89/336/CEE
Standards
Electrical safety 73/23/CEE Mains borne signalling EN 50065
Radio frequency 868.3 MHz
Range about 200 m in free field
+ 5°C to + 45°C
Radio EN 300-220
± 90 - 130 V
2
±
N
L
2 m
7
Description
Identification No.
Operation
The Radio extension interface enables communication between radio and mains borne signalling products :
- reception of PLC signals (mains borne) and retransmission of radio signals,
- reception of radio signals and retransmission of PLC signals (mains borne). The interface becomes operational as soon as it is connected to the mains network.
8
:
r
t
s
s
:
Communication media
PLC => Mains borne signalling
RF => Radio frequency
Antenna
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren et/ou aux recommandations du constructeur installation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
9
Eigenschappen
Radio-interface evolutivitei 036 06 / 29
036 06 036 29
10
Aansluiting
Ø 7 mm
Spanning 210 - 240 V
Frequentie 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
EMC 89/336/CEE
Elektrische beveiliging 73/23/CEE Draaggolf EN 50065
Frequentie RF 868,3 MHz
Radio EN 300-220
Norm
ca. 200m in geval van onbelemmerde
Bereik
± 90 - 130 V
2
transmissie
+ 5°C to + 45°C
±
N
L
2 m
11
Beschrijving
Identificatienummer
Werking
Met de radio-interface evolutiviteit is communicatie mogelijk tussen de radio en draaggolfproducten :
- ontvangst PLC-orders (draaggolf) en uitzending van radiogolven,
- ontvangst radio-orders en uitzending van PLC-orders (draaggolf). Deze interface werkt zodra hij is aangesloten op het elektriciteitsnet.
12
:
r
t
s
s
:
Communicatiemiddelen
PLC => Draaggolf
RF = Radio Frequentie
Antenne
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren et/ou aux recommandations du constructeur installation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
13
Technische Daten
Funk- Schnittstelle 036 06 / 29
036 06 036 29
14
Anschluss
Ø 7 mm
Spannung 210 - 240 V
Frequenz 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
EMC 89/336/EEC
Standards
Electrical safety 73/23/EEC EN 50065
Übertragungsfrequenz 868,3 MHz
Übertragungsreichsweite 200 m freies Feld
+ 5°C à + 45°C
Funk EN 300-220
± 90 - 130 V
2
±
2 m
N
L
Loading...
+ 15 hidden pages