Radio EN 300-220
Sécurité électrique 73/23/CEE
Courant Porteur EN 50065
Fréquence RF 868,3 MHz
Portée environ 200 m en champs libre
+ 5°C à + 45°C
2
Branchement
Ø 7 mm
2 m
N
L
Page 2
3
Description
N° d'identification
Fonctionnement
L’interface radio d’évolutivité permet la communication des produits radio et courant porteur :
- réception des ordres PLC (courant porteur) et émission des ordres en radio,
- réception des ordres radio et émission des ordres en PLC (courant porteur).
Cette interface fonctionne dès qu’elle est reliée au réseau EDF.
4
:
r
t
s
s
:
Média de communication
PLC => Courant porteur
RF => Radiofréquence
Antenne
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 3
5
Characteristics
Radio extension interface
036 06 / 29
036 06 036 29
6
Connection
Ø 7 mm
Voltage 210 - 240 V
Frequency 50 - 60 Hz
1 x 2.5 mm
EMC 89/336/CEE
Standards
Electrical safety 73/23/CEE
Mains borne signalling EN 50065
Radio frequency 868.3 MHz
Range about 200 m in free field
+ 5°C to + 45°C
Radio EN 300-220
± 90 - 130 V
2
±
N
L
2 m
Page 4
7
Description
Identification No.
Operation
The Radio extension interface enables communication between radio and mains borne signalling products :
- reception of PLC signals (mains borne) and retransmission of radio signals,
- reception of radio signals and retransmission of PLC signals (mains borne).
The interface becomes operational as soon as it is connected to the mains network.
8
:
r
t
s
s
:
Communication media
PLC => Mains borne signalling
RF => Radio frequency
Antenna
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 5
9
Eigenschappen
Radio-interface evolutivitei
036 06 / 29
036 06 036 29
10
Aansluiting
Ø 7 mm
Spanning 210 - 240 V
Frequentie 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
EMC 89/336/CEE
Elektrische beveiliging 73/23/CEE
Draaggolf EN 50065
Frequentie RF 868,3 MHz
Radio EN 300-220
Norm
ca. 200m in geval van onbelemmerde
Bereik
± 90 - 130 V
2
transmissie
+ 5°C to + 45°C
±
N
L
2 m
Page 6
11
Beschrijving
Identificatienummer
Werking
Met de radio-interface evolutiviteit is communicatie mogelijk tussen de radio en draaggolfproducten :
- ontvangst PLC-orders (draaggolf) en uitzending van radiogolven,
- ontvangst radio-orders en uitzending van PLC-orders (draaggolf).
Deze interface werkt zodra hij is aangesloten op het elektriciteitsnet.
12
:
r
t
s
s
:
Communicatiemiddelen
PLC => Draaggolf
RF = Radio Frequentie
Antenne
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 7
13
Technische Daten
Funk- Schnittstelle
036 06 / 29
036 06 036 29
14
Anschluss
Ø 7 mm
Spannung 210 - 240 V
Frequenz 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
EMC 89/336/EEC
Standards
Electrical safety 73/23/EEC
EN 50065
Übertragungsfrequenz 868,3 MHz
Übertragungsreichsweite 200 m freies Feld
+ 5°C à + 45°C
Funk EN 300-220
± 90 - 130 V
2
±
2 m
N
L
Page 8
15
Produktbeschreibung
Beschreibung
Zur bi-direktionalen Übersetzung und Ve rbindung von Funksignalen (RF) und PLC Signalen (netzgebunden).
PLC und Funk Geräte können untereinander kommunizieren und Datentelegramme austauschen.
Einbauder Schnittstelle beliebig innerhalb einer Anlage. Antennenanschluss wird empfohlen. Montage der Antenne auf
Geräteoberseite. Einlernen der Funk- Schnittstelle nicht erforderlich.
Identifikationsnummer
16
:
r
t
s
s
:
Antenne
PLC => Power Line Communication
Technologie
RF => Funk Übertragung
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 9
17
Características
Interface Radio
036 06 / 29
036 06 036 29
18
Conexión
Ø 7 mm
Tensión 210 - 240 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
CEM 89/336/CEE
Seguridad eléctrica 73/23/CEE
Corrientes Portadoras EN 50065
Frecuencia RF 868,3 MHz
Alcance Aprox. 200 m en campo libre
+ 5°C a + 45°C
Radio EN 300-220
Norma
± 90 - 130 V
2
±
2 m
N
L
Page 10
19
Descripción
N° de identificación
Funcionamiento
El interface radio permite la comunicación entre los productos radio y los productos de corrientes portadoras :
- recepción de las señales PLC (corrientes portadoras) y emisión de las señales radio,
- recepción de las señales radio y emisión de las señales PLC (corrientes portadoras).
El interface funciona desde el momento en que se conecta a la red eléctrica.
20
:
r
t
s
s
:
Medio de comunicación
PLC => Corrientes portadoras
RF => Radiofrecuencia
Antena
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 13
25
Jellemzők
Kétirányú moduláris interface
036 06 / 29
036 06 036 29
26
Telepítési elv
Ø 7 mm
Feszültség210 - 240 V
Frekvencia50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
EMC 89/336/CEE
Szabványok
73/23/CEE
EN 50065
Adatátviteli
frekvencia
Hatótávolságkb. 200 m szabad területen
+ 5°C-tól + 45°C-ig
EN 300-220
± 90 - 130 V
2
868,3 MHz
±
N
L
2 m
Page 14
27
Leírás
Azonosítási szám
Működés
A kétirányú moduláris interface lehetővé teszi egyazon rendszeren belül PL és RF technológiával működő termékek
együttműködését:
- PL (vivőáramos) jelek fogadása, átalakítása és továbbítása rádió jelekként,
- RF (rádiófrekvenciás) jelek fogadása, átalakítása és továbbítása PL (vivőáramos) jelekké.
Az interface működésbe lép, mihelyst rácsatlakoztatjuk az elektromos hálózatra.
28
:
r
t
s
s
:
Antenna
Kommunikációs adathordozó
PLC => Vivőáram
RF => Rádiófrekvencia
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 15
29
Características
Interface Rádio - LPC modular
036 06 / 29
036 06 036 29
30
Esquema de ligações
2 m
L
N
Ø 7 mm
Tensão 210 - 240 V
Frequência 50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
CEM 89/336/CEE
Segurança eléctrica 73/23/CEE
Portadora de corrente EN 50065
Frequência RF 868,3 MHz
Alcance cerca de 200 m sem obstáculos
+ 5°C a + 45°C
Rádio EN 300-220
Norma
± 90 - 130 V
2
±
Page 16
31
Descrição
Nº de identificação
Funcionamento
Este aparelho permite a comunica•ão entre pro dutos de tecnologia de comunicação Rádio e produtos de comunicação
por portadora de corrente:
- recepção das ordens em portadora de corrente (LPC) e emissão em radiofrequência.
- recepção das ordens em radiofrequência e emissão em portadora de corrente (LPC).
Esta interface fica a funcionar logo que ligada à rede eléctrica.
32
:
r
t
s
s
:
Tecnologia de comunicação
PLC => Portadora de corrente
RF => Radiofrequência
Antena
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 17
33
Charakteristika
RF/PLC rozhraní
036 06 / 29
036 06 036 29
34
Zapojení
2 m
L
N
Ø 7 mm
Napětí210 - 240 V
Frekvence50 - 60 Hz
4 moduly
Šířka
EN 50065
Radio EN 300-220
Electrical safety 73/23/EEC
Rádiová frekvence
Dosah cca 200 m na volném prostranství
od + 5°C do + 45°C
EMC 89/336/EEC
Normy
868,3 MHz
± 90 - 130 V
±
Page 18
35
Popis
Identifikační číslo
Funkce
RF/PLC rozhraní zprostředkovává komunikaci mezi RF a PLC produkty.
- příjímá signály PLC, převádí je a vysílá v podobě RF signálu,
- příjímá RF signály, převádí je a vysílá v podobě PLC signálu.
RF/PLC rozhraní je funkční ihned po připojení napájecích kabelů.
3632
:
r
t
s
s
:
Způsob komunikace
PLC-Power Line Control
(komunikace po napájecích kabelech)
RF => Rádiová komunikace
Anténa
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
àÌÚÂÙÂÈÒ Ì‡˜Ë̇ÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÔË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË Í ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
40
:
r
t
s
s
:
иУЪУНУО ФВВ‰‡˜Л ‰‡ММ˚x
PLC/RF => P‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡
AМЪВММ‡
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
recommandantion
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
Page 21
41
Charakteristiky
Interface Radio
036 06
036 06 036 29
42
Zapojenie
2 m
L
N
Ø 7 mm
Napätie210 - 240 V
Frekvencia50 - 60 Hz
1 x 2,5 mm
CEM 89/336/CEE
Bezpečnosť 73/23/CEE
Superponovaný signál EN 50065
Frekvencia Radio 868,3 MHz
Dosah Cca 200 m v otvorenom priestore
+ 5°C až + 45°C
Radio EN 300-220
Normy
± 90 - 130 V
2
±
Page 22
43
Popis
Identifikačné číslo
Možnosti použitia
Interface Radio/SPS umožňuje vzájomnú komunikáciu medzi prvkami SPS a Radio.
príjem SPS požiadavky a vyslatie RADIO požiadavky
príjem RADIO požiadavky a vyslatie SPS požiadavky.
Interface je nutné pripojiť na elektrickú sieť.
:
r
t
s
s
:
Spôsob komunikácie
SPS=> Superponovaný signál
Radio=> Rádiová frekvencia
Anténa
DECLARATIONDE CONFORMITE
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the provisions of
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manne
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the curren
et/ou aux recommandations du constructeurinstallation standards and/or with the manufacturer'
Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes :
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards
EN 300220-3
EN 55022
EN 50090-2-2
recommandantion
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.