LEGO CHIMA 70156 Building Instructions

Page 1
70156
Page 2
1
2
3
4
Page 3
60 60
60 30
+40
LaVALLaVALLaVAL
LaVALLaVALLaVAL
6073185
301
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
30 70
50 90
+20
sir fangarsir fangarsir fangar
sir fangarsir fangarsir fangar
6073249
331
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
3
Page 4
4
Page 5
30 50
30 20
+20
LaVALLaVALLaVAL
LaVALLaVALLaVAL
6073194
305
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
70 20
40 10
+10
sir fangarsir fangarsir fangar
sir fangarsir fangarsir fangar
6073262
335
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
5
Page 6
1 12 23
Page 7
20 10
20 30
+20
LaVALLaVALLaVAL
LaVALLaVALLaVAL
6073193
304
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
40 30
10 10
+30
sir fangarsir fangarsir fangar
sir fangarsir fangarsir fangar
6073259
334
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
7
Page 8
1x
2
1x 1x
1
8
Page 9
2x
3
1x 1x
4
9
Page 10
1x
5
1x
10
Page 11
6
11
Page 12
7
1x
12
Page 13
1 2
3 4
Page 14
30 10
10 10
+60
LaVALLaVALLaVAL
LaVALLaVALLaVAL
6073192
303
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
20 10
20 10
+20
sir fangarsir fangarsir fangar
sir fangarsir fangarsir fangar
6073251
333
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
14
Page 15
1x
1
2
1x
1x
15
Page 16
1x
1 2
1x
1x
16
Page 17
20 10
10 30
+10
sir fangarsir fangarsir fangar
sir fangarsir fangarsir fangar
6073250
332
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
10 30
20 40
+20
LaVALLaVALLaVAL
LaVALLaVALLaVAL
6073191
302
000000-0
©2014 T he LEGO Group.
17
Page 18
1x 1x
1x
1
1x
2
18
Page 19
1x
4
1x
3
19
Page 20
3x
5
3x
6
20
Page 21
1x
8
1x
7
21
Page 22
2x
2
1x 1x
1
22
Page 23
1x 1x
3
2x
4
23
Page 24
2x
6
2x
5
24
Page 25
1x 2x
7
8
4x
25
Page 26
26
Page 27
1x 6073019
1x
235701
1x
6073002
1x
6050 914
1x
366501
1x
446001
1x
4565324
1x
4515347
1x
6072955
1x
6070249
1x
4568387
3x
6046905
1x
6075061
1x
6021599
1x
6073764
1x
6073752
4x
414286 5
1x
4538456
1x
384926
4x
4121715
1x
4183544
1x
417839 8
3x
41639 17
12x
6019570
1x
6069866
2x
6065027
1x
6073455
1x
6064985
2x
4609925
1x
6070612
1x
4567338
4x
4261397
1x
6069867
2x
6069865
1x
6075599
1x
6073456
1x
424392 0
1x
6070627
2x
6000066
3x
4216248
1x
4211397
1x
4515351
2x
4567887
1x
4645099
2x
4211000
1x
4565322
2x
4217558
1x
4210886
1x
6015890
2x
6075079
1x
4600267
1x
461190 4
1x
6070796
6073764
1x
6028415
4x
6073231
1x
6064985
Customer Service
Kundenservice
Service Consommateurs
Servicio Al Consumidor
LEGO.com/service or dial
:
00800 5346 5555
:
1-800-422-5346
Page 28
Sir Fangar LAVAL
VS
1
3
2
Game Rules - Spielregeln - Règles du jeu - Regole del gioco - Spelregels - Reglas de juego - Spilleregler - Pelin säännöt
Page 29
Sir Fangar
4
3
1... 2... chi...
Page 30
Sir Fangar LAVAL
VS
1
3
2
Cílem hry je zasáhnout totem CHI tvÝch protihráčů.
1
Před hrou oba hráči zamíchají svých 5 karet a položí je lícem dolů.
2
Pak si oba hráči vytáhnou kartu a umístí vyobrazený předmět na bojiště.
3
Po použití všech karet počítejte „1, 2, CHI“ a vypusťte svoje speedory.
4
Hráč, který srazí protivníkovu kuličku CHI z CHI totemu, vyhrává kolo a získává 2 krystaly CHI. Spadnou-li obě kuličky CHI, získává každý hráč jeden krystal CHI. Hru vyhrává hráč, který jako první nasbírá 6 krystalů CHI.
Cieľom hry je zasiahnuť totem CHI tvojich protihráčov.
1
Pred hrou obaja hráči zamiešajú svojich 5 kariet a položia ich lícovou stranou dolu.
2
Potom si obaja hráči vytiahnu kartu a umiestnia vyobrazený predmet na bojisko.
3
Po použití všetkých kariet počítajte „1, 2, CHI“ a vypusťte svoje speedory.
4
Hráč, ktorý zrazí protivníkovu guľôčku CHI z CHI totemu, vyhráva kolo a získava 2 kryštály CHI. Ak spadnú obe guľôčky CHI, získava každý hráč jeden kryštál CHI. Hru vyhráva hráč, ktorý ako prvý nazbiera 6 kryštálov CHI.
A játék célja, hogy eltaláld ellenfeled CHI Totemjét. 1
A játék előtt a két játékos megkeveri 5 db kártyáját és lefordítva elhelyezi őket.
2
Majd mindketten húznak maguknak a saját paklijukból egy kártyát és elrendezik a játék
elemeit, az azon látott módon.
3
Ha minden kártyát felhasználtak, számolni kezdenek az alábbi módon: – 1 2 CHI és útjára
indítják speedorzukat.
4
Az a játékos, amelyik leüti ellenfele CHI gömbjét annak CHI totemjéről, az nyeri a kört és kap 2 CHI kristályt. Ha mindkét CHI gömb leesik, mindkét játékos kap egy-egy CHI kristályt. Akinek először lesz 6 CHI kristálya, az nyer.
Мета гри - поцілити в ЧІ-тотем свого супротивника.
1
Перед грою обидва гравці перемішують 5 своїх карток та кладуть їх зображенням вниз.
2
Потім обидва гравці витягують картку та ставлять зображений на ній предмет на
ігрове поле.
3
Коли карток не залишається, на рахунок «1, 2, ЧІ» гравці відпускають свої Чімацикли.
4
Гравець, який збиває ЧІ-кулю з ЧІ-тотема свого супротивника, виграє раунд та отримує 2 ЧІ-кристали. Якщо обидві ЧІ-кулі падають, кожен гравець отримує ЧІ-кристал. Виграє той гравець, який першим збере 6 ЧІ-кристалів.
Cilj je igre pogoditi CHI totem protivnika. 1
Prije početka igre oba igrača izmiješaju svojih 5 karata i polože ih s prednjom stranom okrenutom prema dolje. 2 Zatim oba igrača izvlače kartu i postavljaju prikazani predmet na bojno polje.
3
Kada upotrijebite sve karte, brojite „1, 2, CHI“ te ispustite svoje Speedorze.
4
Igrač koji sruši protivničku CHI kuglu sa CHI totema pobjednik je runde i dobiva 2 CHI kristala. Ako obje CHI kugle padnu, svaki igrač dobiva jedan CHI kristal. Prvi igrač koji osvoji 6 CHI kristala pobjeđuje u igri.
Цилј игре је да погодите противнике у ЦХИ амајлију.
1 Пре игрe оба играча мешају својих 5 карата те их стављајући на лице.
2
Онда оба играча повуку карту и ставе предмет приказан на бојишту.
3
Када се употребе све карте, бројте “1, 2, ЦХИ” и ослободите ваш Спидорз.
4
Играч који погоди ЦХИ лопту са ЦХИ амајлије осваја круг и добија 2 ЦХИ кристала. Ако обе ЦХИ лопте падну сваки играч добије ЦХИ кристал. Први играч који добије 6 ЦХИ кристала побеђује игру.
Cilj igre je zadeti nasprotnikov CHI totem. 1
Pred začetkom igranja oba igralca premešata svojih 5 kart z licem navzdol na mizi.
2
Nato vsak povleče svojo karto in na njej prikazani predmet postavi na bojno polje.
3
Ko so uporabljene vse karte, štejta: “1, 2, CHI” in spustita vsak svoj Speedor.
4
Igralec, ki zbije nasprotnikovo CHI kroglo s CHI totema, je zmagovalec kroga in dobi 2 CHI kristala. Če padeta CHI krogli obeh igralcev, vsak dobi en CHI kristal. Prvi igralec, ki zbere 6 CHI kristalov, je zmagovalec igre.
Scopul jocului este să lovești totemul CHI al adversarului.
1
Înainte de a începe jocul, cei doi jucători își amestecă cele 5 cărţi și le așează cu faţa în jos.
2
Apoi ambii jucători trag câte o carte și așează elementul indicat pe câmpul de luptă.
3
Când toate cărţile au fost folosite, număraţi „1, 2, CHI” și lansaţi speedorzii voștri.
4
Jucătorul care doboară globul CHI al adversarului de pe totem, câștigă runda și primește 2 cristale CHI. Dacă ambele globuri CHI cad, fi ecare jucător primește câte un cristal CHI. Primul jucător care obţine 6 cristale CHI câștigă jocul.
Целта на играта е да уцелите тотема CHI на противника.
1 Преди началото на играта двамата играчи трябва да разбъркат своите 5 карти и да ги поставят с лицето надолу.
2
След това и двамата участници трябва да изтеглят карта и да поставят показания
на картата предмет върху бойното поле.
3
Когато всички карти са били използвани, избройте “1, 2, CHI” и освободете своите
Speedorz.
4
Участникът, който събори топчето CHI от тотема, печели рунда и получава два кристала 2 CHI. Ако и двете топчета CHI паднат, всеки играч получава по един кристал CHI. Първият играч, който събере 6 кристала CHI, печели играта.
Spēles mērķis ir trāpīt pretinieka CHI totēmam.
1
Sākumā abi spēlētāji sajauc katrs savas 5kārtis un novieto tās ar attēliem uz leju.
2
Pēc tam abi spēlētāji izvelk kārti un kaujas laukā izliek tajā attēloto priekšmetu.
3
Kad visas kārtis ir izmantotas, skaitiet: “1, 2, Či” un palaidiet savus Speedorz.
4
Spēlētājs, kurš no CHI totēma nogāž pretinieka CHI lodi, ir raunda uzvarētājs un iegūst 2CHI kristālus. Ja nokrīt abas CHI lodes, katrs spēlētājs saņem pa CHI kristālam. Spēlē uzvar tas, kurš pirmais ieguvis 6CHI kristālus.
Mängu eesmärgiks on tabada vastase CHI-tootemit. 1
Enne mängima hakkamist segavad mängijad oma viis kaarti ja asetavad need esiküljega
allapoole.
2
Seejärel tõmbab kumbki mängija kaardi ja asetab kohale kaardil kujutatud tegelase.
3
Kui kõik kaardid on kasutatud, loe „1, 2, CHI” ja vabasta Speedorz.
4
Mängija, kes lükkab CHI-tootemilt alla vastase CHI-palli, võidab selle vooru ning saab kaks CHI-kristalli. Kui mõlemad CHI-pallid kukuvad, saab kumbki mängija ühe CHI-kristalli. Mängu võidab mängija, kes kogub esimesena kuus CHI-kristalli.
Žaidimo tikslas – pataikyti į priešininko Či totemą.
1
Prieš pradėdami žaisti abu žaidėjai išmaišo savo 5 kortas ir padeda jas užverstas.
2
Tada abu ištraukia po kortą ir padeda joje parodytą detalę mūšio lauke.
3
Panaudojęs visas kortas skaičiuok „1, 2, Či“ ir paleisk savo Speedorz.
4
Žaidėjas, numęs priešininko Či rutulį nuo Či totemo, laimi raundą ir gauna 2 Či kristalus. Jei numušami abu Či rutuliai, abu žaidėjai gauna po Či kristalą. Žaidimą laimi žaidėjas, pirmasis surinkęs 6 Či kristalus.
Pravidla hry - Pravidlá hry - Játékszabályok - Правила гри - Pravilo igre - Pravila igre - Regulile jocului
Page 31
Sir Fangar
4
3
1... 2... chi...
Целта на играта е да уцелите тотема CHI на противника.
1 Преди началото на играта двамата играчи трябва да разбъркат своите 5 карти и да ги поставят с лицето надолу.
2
След това и двамата участници трябва да изтеглят карта и да поставят показания
на картата предмет върху бойното поле.
3
Когато всички карти са били използвани, избройте “1, 2, CHI” и освободете своите
Speedorz.
4
Участникът, който събори топчето CHI от тотема, печели рунда и получава два кристала 2 CHI. Ако и двете топчета CHI паднат, всеки играч получава по един кристал CHI. Първият играч, който събере 6 кристала CHI, печели играта.
Spēles mērķis ir trāpīt pretinieka CHI totēmam.
1
Sākumā abi spēlētāji sajauc katrs savas 5kārtis un novieto tās ar attēliem uz leju.
2
Pēc tam abi spēlētāji izvelk kārti un kaujas laukā izliek tajā attēloto priekšmetu.
3
Kad visas kārtis ir izmantotas, skaitiet: “1, 2, Či” un palaidiet savus Speedorz.
4
Spēlētājs, kurš no CHI totēma nogāž pretinieka CHI lodi, ir raunda uzvarētājs un iegūst 2CHI kristālus. Ja nokrīt abas CHI lodes, katrs spēlētājs saņem pa CHI kristālam. Spēlē uzvar tas, kurš pirmais ieguvis 6CHI kristālus.
Mängu eesmärgiks on tabada vastase CHI-tootemit. 1
Enne mängima hakkamist segavad mängijad oma viis kaarti ja asetavad need esiküljega
allapoole.
2
Seejärel tõmbab kumbki mängija kaardi ja asetab kohale kaardil kujutatud tegelase.
3
Kui kõik kaardid on kasutatud, loe „1, 2, CHI” ja vabasta Speedorz.
4
Mängija, kes lükkab CHI-tootemilt alla vastase CHI-palli, võidab selle vooru ning saab kaks CHI-kristalli. Kui mõlemad CHI-pallid kukuvad, saab kumbki mängija ühe CHI-kristalli. Mängu võidab mängija, kes kogub esimesena kuus CHI-kristalli.
Žaidimo tikslas – pataikyti į priešininko Či totemą.
1
Prieš pradėdami žaisti abu žaidėjai išmaišo savo 5 kortas ir padeda jas užverstas.
2
Tada abu ištraukia po kortą ir padeda joje parodytą detalę mūšio lauke.
3
Panaudojęs visas kortas skaičiuok „1, 2, Či“ ir paleisk savo Speedorz.
4
Žaidėjas, numušęs priešininko Či rutulį nuo Či totemo, laimi raundą ir gauna 2 Či kristalus. Jei numušami abu Či rutuliai, abu žaidėjai gauna po Či kristalą. Žaidimą laimi žaidėjas, pirmasis surinkęs 6 Či kristalus.
Oyunun amacı, rakiplerinizin CHI Totemini vurmaktır.
1
Oyuna başlamadan önce, her iki oyuncu da 5 kartını karıştırır ve yüzüstü gelecek şekilde yerleştirir. 2 Sonra her iki oyuncu da bir kart çeker ve üzerindeki nesneyi savaş sahasına koyar.
3
Bütün kartlar bittiğinde, “1, 2, CHI” diye sayın ve Speedor’larınızı bırakın.
4
Rakibinin CHI küresini CHI Toteminden düşüren oyuncu turu kazanır ve 2 CHI kristalini alır. Her iki CHI küresi de düşerse, her bir oyuncu birer CHI kristali alır. 6 CHI kristalini alan ilk oyuncu oyunu kazanır.
Le but du jeu est de renverser le totem CHI de son adversaire. 1
Avant de jouer, les deux joueurs mélangent leurs 5 cartes et les placent face cachée.
2
Puis, les deux joueurs tirent une carte et placent l’objet illustré sur l’arène Speedorz.
3
Lorsque toutes les cartes sont utilisées, les joueurs comptent « 1, 2, 3, puissance CHI» et lancent leur Speedorz. 4 Le joueur qui fait tomber la boule de CHI du totem CHI de son adversaire gagne le tour et reçoit 2 cristaux de CHI. Si les deux boules de CHI tombent, chaque joueur reçoit un cristal de CHI. Le premier joueur à obtenir 6 cristaux de CHI remporte la partie.
El objetivo del juego es alcanzar el tótem de CHI de tu oponente. 1
Antes de comenzar a jugar, ambos jugadores mezclan sus 5 cartas y las colocan bocabajo.
2
Ambos jugadores sacan entonces una carta y colocan el artículo que aparece en ella en | el campo de batalla.
3
Cuando no queden cartas, los jugadores cuentan “1, 2, CHI” y lanzan sus Speedorz.
4
El jugador que logra derribar la bola de CHI del tótem de CHI de su oponente gana la ronda y recibe 2 cristales de CHI. Si ambos jugadores consiguen hacer caer las dos bolas de CHI, los dos reciben un cristal de CHI. El primer jugador que consigue 6 cristales de CHI gana el juego.
Правила на играта - Spēles noteikumi - Mängureeglid - Žaidimo taisyklės - Oyun Kuralları - Règles du jeu - Reglas de juegoPravidla hry - Pravidhry - Játékszabályok - Правила гри - Pravilo igre - Pravila igre - Regulile jocului
Page 32
70144, 70156
70145, 70147,
70149, 30265
70145
70135, 70144,
70150
70142
70146, 70155 70146 70143, 70147
LAVAL
fluminox flinx gorzan razar
cragger worriz eris
Page 33
70143, 70147,
70156
70142, 70145,
70147
70144
70146, 70147,
70151
7014170145 70145
70135, 70143,
70146
sir fangar strainor stealthor mungus
voom voomvardymaulamottrot
Page 34
1
3
2
Free*! Gratuit !
* Paid subscription in Australia and New Zealand. Abonnement payant en Australie et Nouvelle-Zélande.
LEGO.com/club
70149 70150 70155 7015170156
Page 35
1
3
2
Free*! Gratuit !
* Paid subscription in Australia and New Zealand. Abonnement payant en Australie et Nouvelle-Zélande.
LEGO.com/club
Page 36
Go to
WWW.LE GO.com /pro ductfeedback and
give us your short about This
LEGO set for a chance to win
a cool LEGO prize.
FEEDBACK
LEGO.com/productfeedback
GEWINNE
Erzähle uns auf www.LEGO.com/productfeedback
etwas über die Erfahrungen, die du mit diesem LEGO
®
Set gemacht hast, und sichere dir die Chance auf einen coolen LEGO Preis!
获取奖品
登录
www.LEGO.com/productfeedback
给出关于此乐高
®
套装的简短反馈,
就有机会获得炫酷乐高奖品
GAGNE
Rends-toi sur www.LEGO.com/productfeedback
et donne-nous quelques commentaires sur ce produit LEGO® pour avoir une chance de gagner un prix LEGO !
GANA
Visita www.LEGO.com/productfeedback
y envíanos tu opinión acerca de este set LEGO®. ¡Participarás en el sorteo de un premio LEGO!
LEGO, the LEGO logo and LEGENDS OF CHIMA are trademarks of the LEGO Group. ©2014 The LEGO Group.
6092838
Loading...