LEGO 10422 User guide [pl]

Page 1

Page 2

LEGO.com/sustainable-packaging

Page 3

Rebuild the world (1860)

Page 4

Create a story Stell eine Geschichte dar Créez une histoire Crea una storia Crea una historia Cria uma historia 创作故事 Wymyśl historię Vytvořte příběh Vytvorte příběh Találj ki egy történetet! Сгееаză о роveste Създаване на история Radi stāstu Loo lugu

GREA

00

Page 5

Page 6

Page 7

Page 8

Page 9

Page 10

Page 11

Page 12

Page 13

Page 14

Page 15

Page 16

Page 17

Page 18

Page 19

Page 20

Page 21

Page 22

Page 23

Page 24

Page 25

Page 26

Page 27

Page 28

Page 29

Page 30

Page 31

Page 32

Page 33

Page 34

Page 35

Page 36

Page 37

Page 38

Page 39

Page 40

Page 41

Page 42

Page 43

Page 44

Page 45

Page 46

Page 47

Page 48

Page 49

Page 50

Page 51

Page 52

Page 53

Page 54

Page 55

Page 56

Page 57

Page 58

Page 59

Page 60

Page 61

Page 62

Page 63

Page 64

Page 65

Page 66

Page 67

Page 68

Page 69

Page 70

Page 71

Page 72

Page 73

3x 💷 1.5V

Page 74

Never use different types of batteries together, or a combination of old and new batteries. Always remove the batteries if the product is not to be used for a long time or if the batteries have run down. Never use damaged batteries. Only use alkaline type batteries. Insert the batteries so that the poles are correctly positioned. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. Never short-circuit the battery holder.

Wichtige Informationen zu Batterien Benutzen Sie niemals unterschiedliche Arten von Batterien oder alte und neue gleichzeitig. Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn mit dem Modell längere Zeit Batterien heraus, wenn mit dem Modell langere Zeit nicht gespielt wird oder wenn die Batterien leer sind. Verwenden Sie niemals beschädigte Batterien. Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Batterien. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Versuchen Sie unter keinen Umständen, "normale" Batterien wieder aufzuladen. Schließen Sie das Batteriefach niemals kurz.

Informations importantes concernant les piles Ne jamais utiliser un mélange de différents types de Ne jamais utiliser un melange de differents types de piles, ou de piles neuves et de piles anciennes ou déjà utilisées. Toujours retirer les piles si le produit n'est pas utilisé durant une période prolongée ou si les piles sont vides. Ne jamais utiliser de piles endommagées. N'utiliser que des piles alcalines. En insérant les piles, respecter scrupuleusement le sens d'orientation des pôles (+/-). Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Ne jamais court-circuiter le compartiment des piles.

Importanti informazioni sulle batterie

Non usare mai contemporaneamente batterie di tipo sempre le batterie qualora il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati, oppure se le batterie sono esauste per periodi prolungati, oppure se le batterie sono esauste Non utilizzare mai batterie danneggiate. Utilizzare solo batterie di tipo alcalino. Inserire le batterie avendo cura che la loro polarità sia corretta. Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare mai il portabattorio

Belangrijke informatie over batterijen Gebruik nooit verschillende soorten of een combinatie van oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd. Verwijder de batterijen altijd als je het product lange tijd niet wilt gebruiken of als batterijen leeg zijn. Gebruik nooit beschadigde batterijen. Gebruik alleen alkalinebatterijen. Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting. Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting. Probeer nooit niet-oplaadbare batteriien opnieuw op te laden. Laat de batterijhouder nooit kortsluiten.

ES Información importante acerca de las pilas No use pilas de diferentes tipos ni pilas nuevas y antiguas para alimentar el producto. Extraiga las pilas del producto para ammentar el producto, Extraiga las pilas del producto si este va a permanecer sin uso durante un período prolongado de tiempo o aquellas se han agotado. No use pilas dañadas. Use solo pilas alcalinas. Inserte las pilas de modo que los polos queden situados en las posiciones correctas. No trate de cargar pilas no recargables. No cortocircuite el compartimento de las pilas.

Vagtige oplysninger om batterier Brug aldrig forskellige batterityper sammen eller en kombination af gamle og nye batterier. Fjern altid batterierne, hvis produktet ikke skal bruges i lang tid, eller hvis batterierne er flade. Brug aldrig beskadigede ener nvis patterierne er flade. Brug aldrig beskadigede batterier. Brug kun alkaliske batterier. Sæt batterierne i, så polerne vender den rigtige vej. Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier. Kortslut aldrig batteriholderen.

IS Mikilvægar upplýsingar um rafhlöður Aldrei skal nota mismunandi gerðir rafhlaðna samtímis, né nýjar og eldri rafhlöður samtímis. Ef ekki á að nota tækið í lengri tíma eða ef rafhlöðurnar eru orðnar tómar skal fjarlægja rafhlöðurnar. Aldrei skal nota rafhlöður sem hafa skemmst. Eingöngu má nota alkaline-rafhlöður. Setja skal rafhlöðurnar í þannig að plús- og mínusskaut þeirra snúi rétt. Aldrei skal reyna að endurhlaða rafhlöður sem ekki eru endurhlaðanlegar. Aldrei ætti að valda skammhlaupi í rafhlöðuhólfinu.

FI Tärkeää tietoa paristoista

Älä koskaan käytä erityyppisiä paristoja yhdessä. Älä Ala koskaan käytä erityyppisia paristoja yhdessa. Ala myöskään käytä samassa laitteessa sekä vanhoja että ovat tyhjentyneet. Älä koskaan käytä viallisia paristoja. Käytä vain alkaliparistoja. Aseta paristot siten, että navat osoittavat oikeaan suuntaan. Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston kosketinten välillä.

Viktig information om batterier Använd aldrig olika sorters batterier samtidigt, och inte heller en kombination av gamla och nya batterier. Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid eller om batterierna är slut. Använd aldrig skadade batterier. Använd endast alkaliska batterier. Sätt i batterierna så att polerna hamnar i rätt läge. Försök aldrig ladda icke-laddningsbara batterier. Kortslut aldrig batteriutrymmets kontaktytor.

Page 75

Viktig informasion om batterier

Bruk aldri ulike typer batterier sammen og heller aldri gamle og nye batterier sammen. Ta alltid ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på lang tid, eller hvis batteriene er brukt opp. Bruk aldri skadde batterier. Bruk bare alkaliske batterier. Sett inn batteriene med polene vendt riktig vei. Forsøk aldri å lade opp ikke-oppladbare batterier. Kortslutt aldri batteriholderen.

Informação importante sobre as pilhas

Nunca use diferentes tipos de pilhas em simultâneo. ou uma combinação de pilhas usadas e novas. Retire sempre as pilhas se o produto não for usado durante muito tempo ou se as pilhas já não tiverem carga. Nunca muito tempo ou se as pilhas ja nao tiverem carga. Nunca use pilhas danificadas. Use apenas pilhas alcalinas. Insira as pilhas de forma a que os polos figuem corretamente posicionados. Nunca tente recarregar pilhas pão recarregáveis. Nunca deixe o compartimento das pilhas

」 雷池取扱いに関する重要事項

電池収扱いに関する里安争項 異なるタイプの雷池や古い雷池を混ぜて使用しないでくださ 異なるタイプの電池や古い電池を混ぜて使用しないでくださ い。商品を長時間使用しないときや電池が切れたときは、電 池を必ず取り外してください。不具合のある電池は絶対に使 用しないでください。アルカリタイプの電池のみを使用してく ださい。電極を確認して電池を正しい向きに入れてください。 充電式ではない電池は絶対に充電しないでください。電池ホ

10 11 1

电池使用注意事项 请勿同时使用不同类型的电池,或把新旧程度不同 用,或者电池已经没电,请注意取出电池。切勿使用已破损

Ważne informacje dotyczące baterii

Nigdy nie należy stosować razem różnych rodzajów baterii. Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas lub jeżeli baterie się wyczerpały, należy wyjąć baterie. Nigdy nie należy stosować uszkodzonych baterii. Należy używać wyłacznie baterii alkalicznych. Przy wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę na właściwe położenie biegunów. Nigdy nie należy próbować ładowania baterii iednorazowych. Nigdy nie należy doprowadzać do

Důležitá informace o bateriích

kombinaci starých a nových baterií. Nebude-li se výrobek delší dobu používat nebo jsou-li baterie vybité, vždy je vyjměte z výrobku. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie. Používejte pouze alkalické baterie. Baterie instalujte se správnou orientací pólů. Nikdy se nesnažte nabílet baterie. které neisou nabíjitelné. Nikdy nezkratujte kontakty v

Dôležitá informácia o batériách

Nikdy nepoužívajte paraz odlišné typy batérií ani vyberte, ak sa výrobok nebude dlhšie používať alebo ak sa batérie vybili. Nikdy nepoužívajte poškodené batérie. Používajte iba alkalické batérie. Batérie vkladajte so správnou orientáciou pólov. Nikdy sa nesnažte nabíjať

Page 76

HU Fontos tudnivalók az elemekről Soha ne használjon különböző típusú elemeket, illetve ne használjon vegyesen új és használt elemeket. Mindig távolítsa el az elemeket, ha a készüléket előre láthatóan hosszabb ideig nem fogják használni, vagy ha az elemek lemerültek. Soha ne használion megrongálódott elemeket. Csak alkáli elemeket hasznájon negfolgalobtt elemeket helyeze be, a polaritásuknak megfelelően. Soha ne próbálja meg feltölteni a nem tölthető elemeket. Soha ne probalja meg reitoiteni a nem toitneto elemeket. Soi hozzon létre rövidzárlatot az elemtartó kivezetésein

Važne obavijesti o bateriji

Nikada nemoj koristiti različite vrste baterija zajedno, isto baterije ako dugo nećeš koristiti proizvod ili ako su one potrošene. Nikada nemoj koristiti proizvod in ako so objekto potrošene. Nikada nemoj koristiti oštećene baterije. Upotrebljavajte samo alkalne baterije. Umetni baterije pazeći da dobro okreneš polove. Nikada ne pokušavaj

Никогаш не користете различни типови батерии заедно

Pomembne informacije o baterijah

Nikoli ne uporabljajte skupaj različnih baterij ali Nikoli ne uporabljajte skupaj različnih baterij ali kombinacije starih in novih baterij. Vedno odstranite baterije, če izdelka dlje časa ne boste uporabljali ali če so iztrošene. Nikoli ne uporabljajte poškodovanih baterij. Uporabljajte le alkalne baterije. Baterije vstavite tako, da so njihovi poli pravilno obrnjeni. Nikoli ne poskušajte oolniti baterii, ki niso akumulatorske. Pazite, da ležišč za baterije ne boste spravili v kratek stik.

RO Informatii importante despre baterii

Nu folositi niciodată împreună tipuri diferite de baterii întotdeauna bateriile dacă produsul nu este folosit timp Intotdeauna bateriile daca produsul nu este folosit tim îndelungat sau dacă bateriile s-au epuizat. Nu folosiți niciodată baterii deteriorate. Utilizați numai baterii de tip alcalin. Introduceți bateriile astfel ca polii să fie baterii nereîncărcabile. Nu scurtcircuitati niciodată suportul bateriei.

Page 77

LV Svarīga informācija par baterijām Nekad vienlaikus nelietojiet dažādu tipu, kā arī vecas un jaunas baterijas. Vienmēr izņemiet baterijas, ja tās ir izlādējušās vai ja produkts ilgāku laiku netiek lietots. Nekad nelietojiet bojātas baterijas. Izmantojiet tikai sārma tipa baterijas, levietojot baterijas, jevērojiet pareizu polaritāti Nekad nemēģiniet uzlādēt baterijas, kas nav uzlādējamas. Nepielauiiet issavienoiumu bateriiu nodaliiumā

- . Oluline teave natareide kohta

vanu ja uusi patareisid. Kui manguasja ei kasutata pika aja jooksul, võta patarei sellest välja. Ära kunagi kasuta kahjustatud patareisid. Kasuta ainult leelispatareisid. Pane patareid mänguasja sisse nii, et pluss- ja miinusklemmi asend oleks õige. Ära kunagi proovi akulaadijaga laadida tavalisi patareisid. Patareipesa klemmide vahel ei tohi tekkida lühist.

Svarbi informacija apie elementus

Vienu metu nenaudokite skirtingų elementų, taip pat su naujais elementais nenaudokite senu. Jei nenaudosite gaminio ilgesnį laiką arba jei elementai išseko, visuomet elementų. Naudokite tik šarminius elementus. Elementus dėkite atsižvelgdami į jų poliškumą. Niekada nebandykite įkrauti vienkartinių elementų. Saugokitės, kad elementų jdėkle nesukeltumėte trumpojo jungimo.

Piller hakkında önemli bilgiler

Hiçbir zaman farklı tipte pilleri ya da eski pillerle yeni pilleri bir arada kullanmayın. Ürün uzun süre kullanılmayacaksa ya da piller bitmişse, pilleri ürünün içinden çıkarın. Hiçbir zaman zedelenmiş piller kullanmayın. Sadece alkalin piller kullanın. Pilleri kutupları doğru konumda olacak şekilde yerleştirin. Hicbir zaman, sari edilebilir olmayan pilleri şari etmeye calısmayın. Hiçbir zaman pil kutusuna kısa devre vaptırmavın.

معومات مهمة عن البطاريات تحظر استخدام أنواع مختلفة من البطاريات معا أو مزيح من البطاريات استخدام البطاريات الثالفة. لا تستخدم إلا البطاريات القلوية فقط. فم يندكيب البطاريات بحيث تكون الأقطاب في موضعها الصحيح. يحظر

Informasi penting tentang baterai

Jangan gunakan baterai yang jenisnya berlainan, atau mencampur baterai lama dan baterai baru. Lepas baterai jika produk tidak akan digunakan untuk waktu lama atau jika baterai sudah lemah. Jangan gunakan baterai yang rusak. Gunakan hanya baterai alkali. Masukkan baterai dengan posisi kutub yang tepat. Jangan pernah coba mengisi ulang baterai biasa. Jangan pernah membuat

Maklumat penting tentang bateri

Jangan guna jenis bateri yang berbeza bersama-sama. atau gabungan bateri baharu dan lama. Tanggalkan bateri yang lama atau jika bateri telah kehabisan kuasa. Jangan guna bateri yang rosak. Guna bateri jenis alkali sahaja. Selitkan bateri supaya paksi berada pada kedudukan yang betul. Jangan cuba untuk mengecas semula bateri yang tidak boleh dicaskan semula. Jangan pintas litar

Page 78

WARNING: This product contains a Button or Coin Cell Battery. chemical burns in as little as two hours and lead to death. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body. seek immediate medical attention

ACHTUNG: Dieses Produkt enthält eine Knonfzellenbatterie Eine verschluckte Knopfzellenbatterie kann innere chemische Verbrennungen verursachen und in weniger als zwei Stunden Halte neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn du glaubst, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in einem Körperteil befinden, hole umgehend medizinische Hilfe.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient une pile bouton L'ingestion d'une pile bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement deux heures et provoquer la mort. Jeter immédiatement les piles usagées. Conserver les suspectez l'ingestion d'une pile ou sa présence où que ce soit à l'intérieur du corps, consultez immédiatement un médecin.

ATTENZIONE: questo prodotto contiene una batteria a

Se inghiottita, una batteria a bottone può causare ustioni chimiche interne in sole due ore, con possibile morte. Smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se si pensa che una batteria sia stata inghiottita o inserita in una parte del corpo, rivoldersi

WAARSCHUWING: dit product bevat een knooncelbatterij Als een knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan deze binnen Het inslikken van een dergelijke batterij kan zelfs leiden tot overlijden. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als je denkt dat een kind batterijen boten bereik van kinderen. Al Jichaamsopening heeft gestopt, raadpleeg ie direct een arts.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una pila de botón. Ingerir una pila de botón puede dar lugar a guemaduras químicas internas en tan sólo dos horas y provocar la muerte. Las pilas usadas deben desecharse inmediatamente. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si sospecha de la ingestión o la introducción de pilas en cualquier parte del cuerpo, busque atención médica

ADVARSEL: Dette produkt indeholder et knap- eller møntcellebatte

Hvis et knap- eller møntcellebatteri sluges, kan det forårsage indvendige ætsninger på blot to timer og medføre døden. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold både nye og brugte at batterierne kan være blevet slugt eller kommet ind i nogen del af kroppen, skal du omgående søge lægehiæln.

VIÐVÖRUN: Þessi vara inniheldur hnapparafhlöðu eða flata rafhlöðu

Ef hnapparafhlaða eða flöt rafhlaða er gleypt getur hún valdið Ef hnapparafhlaða eða flot rafhlaða er gleypt getur hun valdið innvortis efnabruna á innan við tveimur klukkustundum og leitt til dauða. Fargaðu notuðum rafhlöðum tafarlaust. Geymdu nýjar og notaðar rafhlöður þar sem börn ná ekki til. Ef þú telur að rafhlöður hafi verið glevptar eða á annan hátt komist inn í einhvern hluta líkamans skaltu tafarlaust leita læknisaðstoðar.

VAROITUS: Tämä tuote sisältää pienen tai isokokoisen

Nieltynä pieni tai isokokoinen nappiparisto voi aiheuttaa sisäisiä kemiallisia palovammoja jo kahden tunnin kuluessa ja johtaa kuolemaan. Käytetyt paristot on toimitettava heti keräyspisteeseen. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos epäilet jonkun nielaisseen paristot päi laittaneensa pariston kehoonsa, vie hänet välittömästi lääkäriin.

VARNING: Denna produkt innehåller ett knapp- eller mvntcellsbatteri.

Förtäring av ett knapp- eller myntcellsbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador på så kort tid som två timmar och leda till döden. Kassera förbrukade batterier omedelbart. Förvara nva och använda batterier utom räckhåll för barn. Om du tror nya och anvanda batterier utom racknall för barn. Om du trör att batterierna kan ha svalts eller placerats inuti någon del av kroppen, sök omedelbart läkarvård.

ADVARSEL: Dette produktet inneholder et knapp- eller

Ved svelging kan knapp- eller myntcellebatterier gi kjemisk veu sveiging kan knapp- eller myntcellebatterier gi kjemisk brannskade innvendig på bare to timer og føre til død. Brukte batterier skal avhendes øyeblikkelig. Nye og brukte batterier skal oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis du tror at batterier har blitt svelget eller puttet inn andre steder i kroppen, må du kontakte lege øyeblikkelig.

Page 79

AVISO: Este produto contém uma pilha tipo botão ou moeda Aviso: Este produco contenti una pina tipo potao ou mocda. Uma nilha tipo botão ou moeda que tenha sido engolida pode horas e levar à morte. Elimine as pilhas usadas imediatamente. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se pensa que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas no interior de alguma parte do corpo, procure de

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μία Στροννυλή σώματος, ζητήστε αμέσως ιατοική βοήθεια

ット 警告:本製品には、ボタン型またはコイン型の電池が使用されていま

ッ。 ボタン刑またはコイン刑需池は追飲すると2時間以内に体内で科学 小ダン堂よたはコイン堂電池は誤飲すること時間以内に体内で料子 火傷を起こし、死に至る恐れがあります。使用済みの雷池は直ちに廃 火傷を起こし、死に主る恐れかめります。 使用済みの電池は厚っに悪 棄してください。新しい電池および使用済み電池は、どちらもお子様 の手の届かないところに保管してください。 電池を誤飲した恐れがあ

警告:本品内含--颗纽扣电池。

音言,举而内宫一秋纽扣电池。 吞咽的纽扣电池仅在两小时内就会引起体内化学灼伤并导致死亡! 谷鸣的纽扣电池仅住网小鸣内就云引起海内化子对历开寻找死亡; 请立即处理使田过的由油,请将新,旧由油放置到11 黄接触不到的地 方。如果电池被不慎吞下,或被置入身体的任何一个部位.请立即就

것 경고: 이 제품에는 버튼 또는 코인 셐 배터리가 포함되어 있습니다 배터리를 산켯거나 시체 어느 브위에드 들어가 것으로 파타될 것으 주기

OSTRZEŻENIE: w tym produkcie znajduje się płaska okragła

doprowadzić do śmierci. Gdy bateria sie zużvie, należy ja natychmiast zutylizować. Nowe i używane baterie należy przechowywać z dala od dzieci. W przypadku stwierdzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub inaczej trafić do organizmu, należy natychmiast poszukać pomocy lekarskiej.

VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje knoflíkovou nebo

Spolknutí knoflíkové nebo mincové baterie může během pouhých 2 hodin způsobit vnitřní poleptání sliznice a v některých případech mít za následek smrt. Použité baterie nekterých pripadech mit za nasledek smrt. Použité baterie ihned vyjměte a zlikvidujte. Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí či uvíznutí baterie v některé části těla okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

UPOZORNENIE: Tento produkt obsahuje gombíkovú alebo

Prehltnutie gombíkovej alebo mincovej batérie môže spôsobiť vnútorné chemické popáleniny už do dvoch hodín a viesť k úmrtiu. Použité batérie ihneď vyhoďte. Nové aj použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Ak si mvslíte, že mohlo dôjsť k prehltnutiu batérie alebo sa batéria mohla dostať do vnútra ktorejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.

HU FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék gombelemet illetve lapos HGYELMEZTETES: EZ a terinek gönbelemet netro tapos gombelemet tartalmaz! A lenyelt gombelem vagy lapos gombelem akár két óra alatt is belső vegyi sérüléseket okozhat, ami halálhoz vezethet. Az

elnasznált elemeket azonnal dobja ki! Az új és a használt elemeket azonnal dobja ki! Az új és a használt emeket ne adja gyermekek kezébe! Ha úgy gondolja, h valaki lenyelt egy elemet, vagy bekerült valakinek valamely testrészébe, akkor azonnal kérjen orvosi segítséget!

Page 80

проковтнула батарейку чи вона опинилася в будь-якій

UPOZORENJE: Ovai proizvod sadrži gumbastu bateriju ili bateriju oblika kovanice.

Ako se gumbasta baterija ili baterija oblika kovanice proguta, za samo dva sata može uzrokovati unutarnie kemijske opekline i izazvati smrt. Iskorištene baterije odmah odložite u otpad i izazvati smrt. Iskoristene baterije odman odlozite u otpad. Čuvajte nove i stare baterije dalje od djece. Ako mislite da je baterija progutana ili je dospjela u bilo koji dijela tijela, odmah zatražite liječničku nomoć

SL OPOZOBILO: Ta izdelek vsebuje gumbasto baterijo Če oseba požre gumbasto baterijo, lahko to povzroči kemične opekline notranjih organov že v dveh urah po zaužitiu. Tovrstne poškodbe lahko vodijo v smrt. Iztrošene baterije takoj zavrzite. Pazite, da nove ali iztrošene baterije ne bodo v dosegu otrok. Če menite, da je oseba zaužila baterijo ali si jo vstavila v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.

AVERTIZARE: Acest produs conține o baterie de tip pastilă. Înghitirea unei baterii de tip pastilă poate cauza arsuri chimice interne în doar două ore, ducând la deces. Debarasați-vă interne în doar doua ore, ducană la deces. Debarasăți-va imediat de bateriile uzate. Nu lăsați bateriile noi și uzate la îndemâna copiilor. Dacă credeți că bateriile ar fi putut fi înghițite sau ar fi putut ajunge în interiorul oricărei părți a corpului solicitati imediat asistentă medicală

ВС ПРЕЛУПРЕЖЛЕНИЕ: Този продукт съдържа батерия тип

на по-малко от два часа и да доведат до смърт. Незабавно

LV BRĪDINĀJUMS. Šim produktam ir pogas jeb monētas tipa akumulators

Ja pogas jeb monētas tipa akumulators tiek norīts, tas jau divu stundu laikā var izraisīt iekšējus ķīmiskus apdegumus un izraisīt nāvi. Nekavējoties utilizējiet izlietotos akumulatorus. Jaunus un lietotus akumulatorus glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Ja uzskatāt, ka akumulators varētu būt norīts vai ievietots kādā Rennena u

Page 81

HOIATUS! See toode sisaldab nööp- või müntpatareid Alla neelatud nööp- või müntpatarei võib tekitada sisemisi keemilis põletusi kõigest kahe tunniga ning põhjustada surma. Kõrvaldage kasutatud patareid viivitamatult. Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui arvate, et keegi on patareid alla neelanud või need on sattunud mõnda kehaosasse, pöörduge kohe arsti poole.

ISPĖJIMAS. Šiame gaminvie vra sagos arba monetos formos

Praryta sagos arba monetos formos baterija gali sukelti vidinius cheminius nudeginimus greičiau nei per dvi valandas i galiausiai sukelti mirtį. Panaudotas baterijas nedelsiant utilizuokite. Naujas ir panaudotas baterijas laikykite atokiau nuo vaikų. Jei manote, kad vaikas galėjo praryti arba įsprausti bateriją sau į kūną, nedelsdami kreipkitės medicininės pagalbos.

IR UYARI: Bu ürün bir düğme pil içerir. Yutulan düğme pil, iki saat gibi kısa bir sürede iç kimyasal yanıklara neden olabilir ve ölüme yol açabilir. Kullanılmış pilleri derhal atın. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Pillerin vutulmus va da vücudun baska bir verine sokulmus olabileceğini düsünüvorsanız derhal doktora başvurun.

AR تحذير: يحتوى هذا المنتج على بطارية خلايا قرصية أو بطارية خلايا على شكل

عسب. قد يؤدي ابتلاع بطارية خلايا قرصية أو بطارية خلايا على شكل عملة إلى إلى الوقاد. يرجى المحلص من البطاريات المستعملة على القور. لتع الاحتفاد بالبطاريات الجديدة والمستعملة بعيدًا عن متناول الأطفال. إذا كنت تعتقد البطاريات الجديدة والمستعملة بعيداً على متناول الأطفال. إذا تنت تعتق ن البطاريات تم انتلاعها أو إدخالها إلى أي جزء من أجزاء الحسم، فاطلب

PERINGATAN: Produk ini berisi Baterai Sel Kancing Baterai Sel Kancing yang tertelan dapat mengakibatkan luka bakar kimiawi dalam tubuh minimal setelah dua iam dan dapat jangkayan anak-anak. Jika Anda curiga baterai telah tertelah atau masuk ke dalam tubuh, segeralah minta bantuan dokter

AMARAN: Produk ini mengandungi Bateri Sel Butang atau Syilinc

Tertelan bateri Sel Butang atau Syiling boleh mengakibatkan lecuran kimia dalaman dalam tempoh sekurang-kurangnya dua telah ditelan atau termasuk ke dalam mana-mana bahagian badan, dapatkan rawatan perubatan dengan segera

Page 82

household waste.

Check with your local authority for recycling advice and facilities. Penalties may apply for improper disposal.

Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Hausmüll

Informationen zu Recycling-Möglichkeiten erhalten Sie bei den örtlichen

Protégez l'environnement : ne jetez pas ce produit avec vos autres déchets

ménagers. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur le recvclage et connaître les points de collecte. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination inappropriée.

Proteggi l'ambiente! Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Per consulenza sul riciclaggio dei rifiuti e le strutture di riciclacio. rivolcersi alle proprie autorità locali. Uno smaltimento improprio può comportare sanzioni

Bescherm het milieu: gooi dit product niet samen met het andere huisvuil

Raadpleeg de plaatselijke instanties voor locaties van milieustations en advies over hergebruik. In geval van onjuiste verwijdering kunnen boetes worden ongelegd

Proteia el medio ambiente no deshaciéndose de este producto junto con

Solicite asesoramiento e información sobre instalaciones de reciclaje a las autoridades locales. La eliminación inadecuada puede ser objeto de

Beskyt miliøet! Smid ikke dette produkt ud sammen med

Beskyt miljøet: Smid ikke dette produkt ud sammen med husholdningsaffaldet. Få vejledning om genbrug og genbrugsstationer hos din kommune. Ukorrekt bortskaffelse kan medføre bøde eller straf.

Stuðlið að umhverfisvernd með því að farga þessari vöru ekki með heimilissorpi

Leitið upplýsinga um endurvinnslu- og förgunarstaði hiá yfirvöldum á hverium stað. Viðurlögum kann að vera þeitt ef förgun er ekki með réttum

FI

Tämä tuote on hävitettävä ympäristöystävällisesti ja erillään muusta talousiätteestä

Svy Skydda miljön genom att inte kasta denna produkt bland ditt hushållsavfall. Kontakta din kommun för frågor om återvinning och miljöstationer. Påföljder kan tillkomma för felaktig avyttring.

Beskytt miliøet. Ikke kast dette produktet i husholdningsavfallet Kontakt kommunen for veiledning om gjenbruk og miliøstasioner. Feil avfallshåndtering kan være straffbart.

PI Proteja o ambiente não eliminando este produto com o seu lixo doméstico. Consulte as autoridades locais para informação sobre reciclagem e sistemas de recolha. Podem ser aplicadas coimas por eliminação inadeguada

ΕΔ Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην πετάτε αυτό το προϊόν μαζί με τα Επικοινωνήστε με τις τοπικές αργές σχετικά με συμβουλές και

JA 環境保護のため、本製品は家庭ごみとは別に処分してください。 リサイクルに関する指示や施設については、お住まいの地方自治体にお問い合わせ ください。不適切な廃棄を行った場合、罰則が適用されることがあります。

2日 注意保护环境,请勿将本产品与生活垃圾——起丢弃处理。

NO 환경 보호를 위해 이 제품을 생활폐기물과 함께 버리지 마십시오. 진정 모오늘 뒤에 이 제품을 정될때가줄과 함께 머니지 마입지오. 재활용 방법 및 시설에 관한 사항은 현지 관계 당국에 문의하십시오. 부적절하게 폐기할

Page 83

Aby chronić środowisko naturalne, nie należy wyrzucać tego produktu wraz z

W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu oraz adresów zakładów należy skontaktować się z lokalnym urzędem

Za nieprzestrzeganie zasad związanych z utylizacją odpadów grożą kary.

Nevyhazujte tento produkt do domácího odpadu, chraňte životní prostředí. Zjistěte si prosím u místních úřadů možnosti recyklace a dostupná zařízení. Nesprávná likvidace může být pokutována.

Zistite si na miestnych úradoch možnosti recyklácie a dostupné zariadenia. Za nesprávnu likvidáciu môžu byť uložené sankcie.

HU Környezetét óvja, ha ettől a terméktől nem a háztartási hulladékkal együtt válik meg.

Valk mieg. Érdeklődjék a lakóhelyéhez közel eső hatóságnál az újrahasznosítás módjáról és lehetőségeiről. A nem megfelelő hulladékelhelyezésért büntetés járhat.

Zaštitite okoliš tako da ovaj projzvod ne odložite u otpad zajedno s

Od lokalnih vlasti zatražite savjet ili informacije o pogonima za recikliranje.

Консултирајте се со локалните власти за да дознаете за советите и

Zaščitite okolie! Okolie varuite tako, da tega izdelka ne zavržete skupaj z

Pri krajevni upravi preverite, kakšne možnosti in kateri obrati za recikliranje obstajajo v vaši okolici. Za nepravilno odlaganje odpadkov vas lahko doleti

Proteiati mediul înconiurător și nu vă debarasati de acest produs împreună cu deseurile menaiere

Consultați autoritățile locale pentru îndrumări și facilități de reciclare.

Защитете околната среда и не изхвърляйте този продукт заедно с

Vērsieties vietējās varas iestādēs, lai noskaidrotu, kur un kā tas nododams pārstrādei. Par neatbilstošu likvidēšanu var tikt piemērots sods.

Keskkonda saate kaitsta nii, et ei kõrvalda seda toodet koos olmejäätmetega. Nõuandeid toote taaskasutusse võtmise ja ümbertöötlemispunktide kohta saate asjaomaselt kohalikult asutuselt. Nõuetele mittevastav kasutuselt kõrvaldamine võib kaasa tuua trahvid.

Saugokite aplinka: nemeskite šio produkto kartu su buitinėmis atliekomis. Atsižvelkite i savo vietos valdžios rekomendacijas dėl pakartotinio panaudojimo ir salvgas. Už netinkama šalinima gali būti taikomos baudos.

BU ürünü, evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun. Geri dönüşüm tavsiyeleri ve tesisler hakkında bilgi için yerel yönetimle iletişim kurun. Uygunsuz atılması durumunda cezalar uygulanabilir.

٨٦ احم البيئة بعدم التخلص من هذا المنتح مع المخلفات المنزلية. احم البينة بعدم التخلص من هذا الملكي مع المحلفات المحربية . استشرُّ السلطة المحلية لديك للحصول على نصح بخصوص إعادة تدوير المخلفات ومرافقه.

Jagalah lingkungan dengan tidak membuang produk ini bersama sampah

Periksa peraturan pemerintah setempat tentang saran dan fasilitas daur ulang. Pembuangan yang tidak sesuai ketentuan dapat dikenakan denda.

Lindungi alam sekitar dengan tidak melupuskan produk ini bersama sisa isi

Rujuk pihak berkuasa tempatan anda tentang nasihat dan kemudahan kitar semula. Penalti boleh dikenakan untuk pelupusan yang tidak wajar.

Page 84

  • EN Please retain the leaflet and packaging as they contain important information
  • DE Broschüre und Verpackung bitte aufbewahren, sie enthalten wichtige Informationen
  • FR Veuillez conserver le dépliant et l'emballage, car ils contiennent des informations importantes
  • Conserva l'opuscolo e la confezione in guanto
  • NL Bewaar a.u.b. de folder en verpakking: die bevatten belangrijke informatie ES Conserve el folleto y el embalaje; contienen
  • información importante DA Gem hæftet og emballagen, da de indeholder
  • vigtige oplysninger Geymið bæklinginn og umbúðirnar þar sem þau innihalda mikilvægar upplýsingar IS
  • Säilytä esite ja pakkaus, koska ne sisältävät tärkeää
  • SV Spara broschyren och förpackningen eftersom de innehåller viktig information
  • NO Heftet og emballasien inneholder viktig informasion og skal beholdes
  • PT Por favor guarde o folheto e a embalagem, pois
  • EL Κρατήστε το φυλλάδιο και τη συσκευασία γιατί
  • 説明書とパッケージには重要な情報が含まれていますの 説明書とバッケージには重 で保管しておいてください
  • 7H 说明书和句装均包含重要信息,请妥善保存
  • KO 중요한 정보가 담겨 있으므로 리플릿과 포장을
  • RU Пожалуйста, сохраните эту брошюру и упаковку,
  • PL Prosimy zachować ulotkę i opakowanie, ponieważ

  • CZ Ponechte si prosím leták i obal, neboť obsahují důležité informace
  • SK Ponechaite si prosím leták aj obal, pretože obsahujú dôležité informácie
  • HU Kérjük, őrizze meg a szórólapot és a csomagolást, mert fontos tudnivalókat tartalmaznak
  • HR Spremite letak i ambalažu jer sadrže važne obavijesti
  • содржат важна информација SL Prosimo, da brošurico in embalažo shranite, sai
  • vkliučujeta pomembne informacije
  • RO Vă rugăm să păstrați prospectul și ambalajul întrucât
  • IV Lūdzu saglabājiet bukletu un jenakojumu jo uz tā ir norādīta svarīga informācija FT Hoidke infoleht ia pakend alles, sest nendele on
  • Hoidke infolent ja pake märgitud oluline teave
  • margitud oluline teave Išsaugokite informacinį lapelį ir pakuotę, nes ant jų
  • TR Önemli bilgiler icerdiği için brosürü ve ambalajı saklavin
  • الرحاء الاحتفاظ بالنشرة والغلاف لاحتوائهما على معلومات هامة AR ID Harap simpan brosur dan kemasan ini karena berisi
  • MS Sila simpan risalah dan pembungkusan kerana ia mengandungi maklumat penting

DK-7190 Billund

Page 85

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device compiles with part is of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: including interference that may cause undesired operation

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme

(€ ੫/4 ⊕ ▲ ▲ ∅ ( M € M €

Page 86

1x 6418211

2x 6210314

2x 6472818

1x 4506364

1x 6310412

Page 87

2x 6472811

6472810

629421

1x 6137113

1x 6172356

Page 88

Scan this QR code or go to LEGO.COM/PRODUCTFEEDBACK and give us your short feedback about this LEGO® set for a chance to win a cool LEGO prize.

Terms and Conditions apply*

EN: YOU COULD WIN. Terms and Conditions apply* DE: Du könntest GEWINNEN. Es gelten die Teilnahmebedingungen* FR: Tu pourrais GAGNER. Des conditions s'appliquent* IT: Potresti VINCERE tu. Termini e condizioni sono applicabili* ES: Puedes GANAR. Aplican términos y condiciones* PT: Poderá GANHAR. Aplicam-se termos e condições* ZH: 轻松获奖. 条款和条件适用* PL: Szansa na WYGRANĄ. Obowiązują warunki korzystania* CS: Máte šanci VYHRÁT. Platí všeobecné smluvní podmínky* SK: Máte šancu VYHRAŤ. Platia všeobecné zmluvné podmienky* HU: TE IS NYERHETSZ. Felhasználási feltételek érvényesek* RO: Ai putea CÂȘTIGA. Se aplică termeni și condiții* BG: Можете да СПЕЧЕЛИТЕ. Има определени правила и условия* LV: Tu vari LAIMĒT. Ir spēkā noteikumi un nosacījumi.* ET: Sul on võimalus VÕITA. Kehtivad tingimused* LT: Jūs galite LAIMĖTI. Taikomos sąlygos*

*LEGO.com/productfeedback-terms

LEGO, the LEGO logo and DUPLO are trademarks of the LEGO Group. ©2024 The LEGO Group.

Loading...