LEDWOOD ACCESS100 User Manual

ACCESS100
100W
BT Portable Speaker
USER GUIDE
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
English
ENGLISH
To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this product.
ACCESS100
100W
CONTENTS
English .....................................................................................................................................3
French......................................................................................................................................5
Dutch/Belgium ........................................................................................................................7
German ................................................................................................................................. 10
Italian .................................................................................................................................... 12
Spanish ................................................................................................................................. 15
Portuguese ........................................................................................................................... 17
Swedish ................................................................................................................................ 20
Finnish .................................................................................................................................. 22
Danish .................................................................................................................................. 25
Norwegian ............................................................................................................................ 27
Polish .................................................................................................................................... 29
Greek .................................................................................................................................... 32
Bulgarian .............................................................................................................................. 34
CE Declaration .................................................................................................................................... 45
2 3
1. Output very clear sound and dynamic sound effect
2. TWS function, Pair two speakers together wirelessly to experience True Stereo Sound
3. With A2DP Bluetooth, wireless stream music from any Bluetooth-enabled device such as your mobile phone, notebook, iPhone or iPad
4. Secure simple pairing for user-friendly operating
5. 10 meters operating range
6. USB and Micro SD card support
7. FM radio
8. Line-in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices
9. Built-in lithium rechargeable battery 1500mAh
SPECIFICATIONS
Bluetooth version ............................................................ V5.0+BR+EDR+BLE
Speaker Size ........................................................................ 2.5 inch
RMS output .........................................................................8.5W, 4Ω
Battery Capacity ....................................................................1500mAh
Frequency Response ..............................................................120Hz-12kHz
Play time at 50% volume ............................................................... =/- 4:00
Product size ......................................................... 249(L) *90(W) * 104(H) mm
ACCESSORIES Charging cable, Audio cable, User Manual, Lanyard
PRODUCT DETAILS
1. USB Port - 2. Micro SD Slot - 3. Charging jack - 4. AUX In - 5. Backward/Volume Down - 6. Mode (Switch
Bluetooth, USB disk, Micro SD, FM and AUX-IN state) - 7. Power ON/OFF - 8. Play/Pause - 9. Forward/Volume Up
BLUETOOTH
1. Turn the power button to “ON”, The LED light turn blue and blink quickly, then enter Bluetooth mode and make a tone “Bluetooth Device Ready To Pair”.
2. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “ACCESS100” then connect it. The blue LED light blink slowly and make a tone “Bluetooth Device Connected Successfully” once connected.
3. Play the music from your mobile phone and enjoy.
4. Press Forward or Backward button on the device or on Mobile phones to select songs you like.
5. Press Play/Pause button on the device or on Mobile phones to play/pause the music.
6. Long press Forward or Backward button to adjust volume up and down. Or adjust the mobile phones’ volume.
PLAYING MUSIC FROM USB DISK & MICRO SD CARD
1. Turn the Power button to “ON”.
2. Insert Micro SD card or USB ash disk into slot, the speaker will make a tone “Music Play Mode”, and play the
stored music automatically.
3. Under playing mode, short press Forward or Backward button to select songs you like, long press to adjust the volume up and down.
4. Press Play/Pause to play or pause.
REMARK Under Bluetooth playing mode, insert Micro SD or USB will disconnect the Bluetooth and switch to
play the USB or Micro SD card. You can press the MODE button to switch to Bluetooth mode again.
FM RADIO
English
French
1. Under FM radio state, the audio cable provided treat as antenna. Please Insert the audio cable to get best FM signal before using.
2. Turn the power button to “ON”, press the “MODE” button, the speaker will prompt “The Radio Mode” when entering FM state.
3. Under playing mode, short press “Play/Pause” button to auto search the FM Channel and store it automatically.
4. Press Forward or Backward button to change the stored FM channel.
AUX-IN
For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this device to Enjoy playing music . Under any playing mode ,When you use the audio cable to connect the device, it will auto switch to the AUX mode . Under AUX mode, all functions can be controlled by external device.
REMARKS
1. When an audio cable is connected to the device, you can not switch to Bluetooth mode by pressing the Mode button.
2. When an audio cable is connected to the device, you can long press “Play/Pause” button to make TWS connection under AUX mode.
TWS FUNCTION
1. Turn on two identical speakers you want to pair, both under BT mode. Only need to set up one of the two units.
2. Long press “PLAY/PAUSE” button, speaker will make a tone “di” to start pairing, and make “di” voice for 3 times once successfully paired.
3. Make Bluetooth connection with your mobile phone to play music by the two paired Speakers to create more powerful surround sound effect.
4. When you want to exit the TWS mode, long press “PLAY/PAUSE” button again to exit the TWS function.
5. Once two units paired with TWS, when they both are turned on next time within effective range, they can be automatically paired again(When two units TWS connected, if you manually operate to disconnect the TWS connection, next time when you turn on the two units, they will not automatically paired again).
REMARK Under Bluetooth TWS mode, if you connect your mobile phone to the unit (you long pressed “Play/
Pause” button at beginning) via an audio cable, it will start to play AUX via TWS function.
FRENCH
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout dommage, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation.
CARACTÉRISTIQUES
1. Son très clair et effet sonore dynamique
2. Fonction TWS: appairage sans l de deux haut-parleurs pour une expérience stéréo authentique
3. Grâce au prol Bluetooth A2DP, diffusez sans l de la musique en continu depuis n’importe quel appareil
compatible Bluetooth, comme votre téléphone portable, votre ordinateur portable, votre iPhone ou votre iPad
4. Appairage simple pour une utilisation conviviale
5. Portée de fonctionnement de 10mètres
6. Port USB et carte microSD
7. Radio FM
8. Fonction d’entrée ligne, adaptée aux PC, MID, TV et autres appareils audio
9. Batterie rechargeable au lithium intégrée 1500mAh
SPÉCIFICATIONS
Version Bluetooth ...........................................................V5.0+BR+EDR+BLE
Dimensions du haut-parleur ...........................................................2,5pouces
Sortie RMS .........................................................................8,5W, 4Ω
Capacité de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500mAh
Réponse en fréquence ............................................................120Hz-12kHz
Autonomie à 50% du volume ............................................................+/- 4:00
Dimensions du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249(L) *90(l) * 104(H) mm
ACCESSOIRES Câble de charge, câble audio, mode d’emploi, dragonne DÉTAILS DU PRODUIT
1. Port USB - 2. Lecteur de cartes microSD - 3. Prise de charge - 4. Entrée AUX - 5. Reculer/diminution du volume
- 6. Mode (basculer entre les modes Bluetooth, clé USB, carte microSD, radio FM et entrée AUX) - 7. Bouton d’alimentation - 8. Lecture/Pause - 9. Avancer/augmentation du volume
BLUETOOTH
REMARKS
1. To turn the unit on/off, please long press the Power button.
2. When the speaker Bluetooth connected with one mobile device, user can long press the Mode button to disconnect the previous device, then make Bluetooth connection with another mobile device.
3. Default volume is at 50% status of max volume.
4. When battery voltage low, the speaker will prompt “Battery Is Low, Please Recharge In Time”.
5. Turn the power button to “off” while without use.
HOW TO CHARGE
1. The charger is not included in the accessories. Please use a standard 5V/1~2A charger to charge this device, and we are not responsible for any damage caused by using other charger.
2. Power off the unit, put the provided charge cable into the charge slot of unit, connect the other end to PC or other charger with 5V output.
3. Charge time should be 2-4 hours. The light is red while charging, and the indicator light will switch off when full charged.
4. In order to prolong the life of battery, please do not charge more than 8 hours.
5. The unit does not have power bank function, it is forbidden to charge other device via this unit or to connect other device via a USB cable.
IMPORTANT
When playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music with heavy bass, the charger may not be able to afford the high current temporarily under the maximum volume.
1. Allumez le haut-parleur. Le voyant LED devient bleu et clignote rapidement, le mode Bluetooth est activé et le
message «Bluetooth Device Ready To Pair» se fait entendre pour signaler que l’appareil Bluetooth est prêt à être appairé.
2. Activez le mode Bluetooth du téléphone portable et recherchez le nom de l’appareil (ACCESS100), puis
connectez-le. Le voyant LED bleu clignote lentement et le message «Bluetooth Device Connected Successful­ly» se fait entendre pour indiquer que l’appareil Bluetooth a été connecté avec succès.
3. Écoutez la musique de votre téléphone portable et protez-en.
4. Appuyez sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» de l’appareil ou du téléphone portable pour sélectionner les
chansons que vous aimez.
5. Appuyez sur le bouton «Lecture/Pause» de l’appareil ou du téléphone portable pour écouter la musique ou la
mettre en pause.
6. Appuyez longuement sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» pour diminuer ou augmenter le volume. Sinon,
réglez le volume sur le téléphone portable.
LIRE DE LA MUSIQUE À PARTIR D’UNE CLÉ USB OU D’UNE CARTE MICROSD
1. Allumez le haut-parleur.
2. Insérez une carte microSD ou une clé USB dans le port. Le haut-parleur émet le message «Music Play Mode»
pour indiquer l’activation du mode de lecture de musique, puis il lit automatiquement la musique mémorisée.
3. En mode lecture, appuyez brièvement sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» pour sélectionner les chansons
que vous aimez. Appuyez longuement pour diminuer ou augmenter le volume.
4. Appuyez sur le bouton «Lecture/Pause» pour lancer la lecture ou la mettre en pause.
4 5
REMARQUE
English
French
Dutch/Belgium
Bluetooth et active la lecture de la clé USB ou de la carte microSD. Vous pouvez appuyer sur le bouton MODE pour repasser en mode Bluetooth.
En mode de lecture Bluetooth, l’insertion d’une carte microSD ou d’une clé USB déconnecte le
RADIO FM
1. En mode radio FM, le câble audio fourni fait oce d’antenne. Veuillez insérer le câble audio pour obtenir le
meilleur signal FM avant utilisation.
2. Allumez le haut-parleur et appuyez sur le bouton «MODE». Le haut-parleur émet le message «The Radio Mode» pour indiquer l’activation du mode radio FM.
3. En mode de lecture, appuyez brièvement sur le bouton «Lecture/Pause» pour rechercher automatiquement la
fréquence FM et la mémoriser automatiquement.
4. Appuyez sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» pour changer la fréquence FM mémorisée.
charge complète effectuée.
4. An de prolonger la durée de vie de la batterie, ne la chargez pas pendant plus de 8 heures.
5. Cet appareil ne peut pas charger la batterie d’un autre appareil. Ne tentez pas de charger un autre appareil à l’aide de cet appareil ou d’y connecter un autre appareil à l’aide d’un câble USB.
IMPORTANT
Lorsque vous écoutez de la musique pendant la charge, veuillez régler le volume à la moitié, car pour certaines
musiques comportant des basses importantes, le chargeur peut ne pas être en mesure de fournir le courant
élevé nécessaire temporairement lorsque le volume est au maximum.
ENTRÉE AUX
Pour les autres appareils de musique compatibles ou vos lecteurs MP3/MP4, utilisez le câble audio fourni pour connecter la sortie auxiliaire de l’appareil à l’entrée auxiliaire de cet appareil pour lire de la musique. Dans tous les modes de lecture, lorsque vous utilisez le câble audio pour connecter l’appareil, celui-ci passe automatiquement en mode AUX.
En mode AUX, toutes les fonctions peuvent être contrôlées par un appareil externe.
REMARQUES
1. Lorsqu’un câble audio est connecté à l’appareil, vous ne pouvez pas passer en mode Bluetooth en appuyant
sur le bouton «Mode».
2. Lorsqu’un câble audio est connecté à l’appareil, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton «Lecture/ Pause» pour établir une connexion TWS en mode AUX.
FONCTION TWS
1. Allumez deux haut-parleurs identiques que vous souhaitez appairer, tous deux en mode BT. Il sut de congu­rer l’une des deux unités.
2. Appuyez longuement sur le bouton «Lecture/Pause», le haut-parleur émet un bip sonore pour commencer
l’appairage, puis il émet 3 bips sonores une fois l’appairage réussi.
3. Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour lire la musique depuis les deux haut-
parleurs appairés an de créer un effet de son surround plus puissant.
4. Pour quitter le mode TWS, appuyez à nouveau longuement sur le bouton «Lecture/Pause».
5. Lorsque deux unités sont appairées en mode TWS, elles sont automatiquement appairées à nouveau lors de leur pro­chaine mise en marche dans la zone de portée effective, sauf si vous avez désactivé manuellement la connexion TWS.
REMARQUE En mode TWS Bluetooth, si vous connectez votre téléphone portable à l’appareil (en appuyant longue-
ment sur le bouton «Lecture/Pause» au début) au moyen d’un câble audio, il lance la lecture AUX via la fonction TWS.
REMARQUES
1. Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation.
2. Lorsque le haut-parleur Bluetooth est connecté à un appareil mobile, vous pouvez appuyer longuement sur le bou-
ton de mode pour déconnecter cet appareil an d’établir une connexion Bluetooth avec un autre appareil mobile.
3. Par défaut, le volume est réglé à 50% du volume maximum.
4. Lorsque la batterie est faible, le haut-parleur émet le message «Battery Is Low, Please Recharge In Time»
pour vous invite à la recharger dès que possible.
5. Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
DUTCH/BELGIUM
Om een correcte werking te verzekeren en schade te vermijden, vragen wij u om deze gebruikershandleiding aandachtig te lezen vooraleer dit product te gebruiken.
EIGENSCHAPPEN
1. Zeer helder geluid en dynamisch geluidseffect
2. TWS-functie, koppel twee luidsprekers draadloos aan elkaar om True Stereo Sound te ervaren
3. Met A2DP bluetooth, draadloze muziekstroom van elk bluetooth-apparaat zoals uw mobiele telefoon, note­book, iPhone of iPad
4. Veilige eenvoudige koppeling voor een gebruiksvriendelijke bediening
5. Bereik van 10 meter
6. USB- en Micro SD-kaartondersteuning
7. FM-radio
8. Line-in functie, geschikt voor PC, MID, TV en andere audioapparatuur
9. Ingebouwde oplaadbare lithium-batterij van 1500mAh
SPECIFICATIES
Bluetooth-versie .............................................................V5.0+BR+EDR+BLE
Luidsprekergrootte ...................................................................2,5 inch
RMS output ........................................................................ 8.5W, 4Ω
Batterijcapaciteit ....................................................................1500mAh
Frequentierespons ................................................................120Hz-12kHz
Afspeeltijd bij 50% volume ...............................................................+/- 4u
Productafmetingen ....................................................249(L) *90(B) * 104(H) mm
CHARGER L’APPAREIL
1. Le chargeur n’est pas inclus dans les accessoires. Veuillez utiliser un chargeur standard 5V/1~2A pour
charger cet appareil. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages causés par l’utilisation d’un autre chargeur.
2. Éteignez l’appareil, branchez le câble de charge fourni au port de charge de l’appareil, branchez l’autre extré-
mité à un PC ou à un autre chargeur doté d’une sortie 5V.
3. Le temps de charge varie de 2 à 4heures. Le voyant est rouge pendant la charge, puis s’éteint une fois la
ACCESSOIRES Laadkabel, audiokabel, gebruikershandleiding, riem
DETAILS VAN PRODUCT
1. USB-poort - 2. Micro SD-sleuf -3. Laadingang -4. AUX In - 5. Achteruitspoelen/volume omlaag -6. Modus (Blue-
tooth-schakelaar, USB, Micro SD, FM en AUX-IN) - 7. In- en uitschakelen - 8. Afspelen/pauzeren - 9. Vooruitspoe­len/volume omhoog
6 7
BLUETOOTH
1. Zet de aan/uit-knop op «ON», het LED-lampje wordt blauw en knippert snel, vervolgens wordt de bluetooth-mo­dus geactiveerd en hoort u «Bluetooth Device Ready To Pair».
2. Activeer bluetooth op de mobiele telefoon, zoek naar de naam van het apparaat «ACCESS100» en maak
vervolgens verbinding. Het blauwe LED-lampje knippert langzaam en u hoort «Bluetooth Device Connected
Successfully» na een succesvolle koppeling.
3. Speel de muziek van uw mobiele telefoon af en geniet.
4. Druk op de knop Volgende of Vorige op het apparaat of op de mobiele telefoon om nummers te selecteren die u leuk vindt.
5. Druk op de knop Afspelen/Pauzeren op het apparaat of de mobiele telefoon om de muziek af te spelen/te pauzeren.
6. Druk lang op de knop Volgende of Vorige om het volume te verhogen of te verlagen. Of regel het volume van de mobiele telefoon.
MUZIEK AFSPELEN VANAF USB EN MICRO SD-KAART
1. Zet de aan/uit-knop op «ON».
2. Plaats de Micro SD-kaart of USB in de sleuf, de luidspreker zal «Music Play Mode» laten horen, en de opgesla-
gen muziek zal automatisch afspelen.
3. Druk in de afspeelmodus kort op de knop Volgende of Vorige om nummers te selecteren die u leuk vindt, druk lang om het volume op en neer te regelen.
4. Druk op Afspelen/Pauzeren om af te spelen of te pauzeren.
OPMERKING
In de bluetooth-afspeelmodus zal de Micro SD of USB de verbinding met bluetooth verbreken en overschakelen naar USB of Micro SD-kaart. U kunt op de MODE-knop drukken om weer over te schakelen naar de bluetooth-modus.
FM-RADIO
1. In de FM-radiomodus doet de meegeleverde audiokabel dienst als antenne. Steek de audiokabel in om het beste FM-signaal te krijgen voordat u hem gebruikt.
2. Zet de aan/uit-knop op «ON», druk op de «MODE»-knop, de luidspreker zal «The Radio Mode» laten horen bij
de overgang naar de FM-modus.
3. In de afspeelmodus, druk kort op de knop «Afspelen/Pauzeren» om het FM-kanaal automatisch te zoeken en
op te slaan.
4. Druk op de knop Vooruitspoelen of Achteruitspoelen om het opgeslagen FM-kanaal te wijzigen.
luidsprekers om een krachtiger surroundgeluidseffect te creëren.
4. Wanneer u de TWS-modus wilt verlaten, drukt u nogmaals lang op de knop «AFSPELEN/PAUZEREN» om de
TWS-functie te verlaten.
5. Wanneer de twee apparaten eenmaal met TWS zijn gekoppeld, zullen ze de volgende keer dat ze binnen het effectieve bereik worden ingeschakeld, automatisch opnieuw worden gekoppeld (als twee apparaten via TWS zijn gekoppeld en u de TWS-verbinding handmatig loskoppelt, zullen ze de volgende keer dat u de twee appa­raten inschakelt, niet automatisch opnieuw worden gekoppeld).
OPMERKING
Als u in de bluetooth TWS-modus uw mobiele telefoon via een audiokabel met de luidspreker verbindt (u hebt bij
het begin lang op de knop «Afspelen/Pauzeren» gedrukt), zal de luidspreker AUX via de TWS-functie beginnen af
te spelen.
OPMERKINGEN
1. Om het apparaat aan/uit te zetten, drukt u lang op de aan/uit-knop.
2. Wanneer de luidspreker via bluetooth is verbonden met een mobiel apparaat, kan de gebruiker de modusknop lang indrukken om de verbinding met het vorige apparaat te verbreken en vervolgens een bluetooth-verbinding met een ander mobiel apparaat tot stand te brengen.
3. Het standaardvolume is 50% van het maximale volume.
4. Wanneer de batterijspanning laag is, zal de luidspreker het volgende bericht laten horen: «Battery Is Low,
Please Recharge In Time».
5. Zet de aan/uit-knop op «OFF» wanneer u de luidspreker niet gebruikt.
HOE OPLADEN
1. De lader is niet inbegrepen in de accessoires. Gebruik een standaard 5V/1~2A-lader om dit apparaat op te laden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor enige schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van een andere lader.
2. Schakel het apparaat uit, leg de meegeleverde laadkabel in de laadsleuf van het apparaat, sluit het andere uiteinde aan op een pc of andere lader met 5V-uitgang.
3. De oplaadtijd is ongeveer 2-4 uur. Het lampje is rood tijdens het opladen en dooft wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
4. Om de levensduur van de batterij te verlengen, is het beter om niet meer dan 8 uur op te laden.
5. Het apparaat heeft geen stroombankfunctie, het is verboden om een ander apparaat via dit laadstation op te laden of om een ander apparaat aan te sluiten via een USB-kabel.
AUX-IN
Voor andere compatibele muziekapparaten of uw MP3/MP4-spelers gebruikt u de meegeleverde audiokabel om
de «Line Out» van het apparaat aan te sluiten op de «Aux In» van dit apparaat en zo te genieten van uw muziek.
Wanneer u de audiokabel gebruikt om het apparaat aan te sluiten, schakelt het automatisch over naar de AUX-modus. In de AUX-modus kunnen alle functies door een extern apparaat worden aangestuurd.
BELANGRIJK
Als u muziek afspeelt tijdens het opladen, zet het volume dan in het midden, want voor sommige muziek met zware bassen kan de lader zich de hoge stroom tijdelijk niet veroorloven op het maximale volume.
OPMERKINGEN
1. Wanneer een audiokabel is aangesloten op het apparaat, kunt u niet overschakelen naar de bluetooth-modus door op de modusknop te drukken.
2. Wanneer een audiokabel is aangesloten op het apparaat, kunt u lang op de knop «Afspelen/Pauzeren» druk­ken om een TWS-verbinding te maken in de AUX-modus.
TWS-FUNCTIE
1. Schakel twee identieke luidsprekers in die u wilt koppelen, beide in de BT-modus. U hoeft slechts één van de twee apparaten in te stellen.
2. Druk lang op de knop «AFSPELEN/PAUZEREN», de luidspreker zal een biep laten horen om het koppelen te
starten en 3 keer biepen bij een succesvolle koppeling.
3. Maak een bluetooth-verbinding met uw mobiele telefoon om muziek af te spelen door de twee gekoppelde
8 9
English
French
Dutch/Belgium
German
GERMAN
Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten und Schäden zu vermeiden, lesen sie bitte vor der Nutzung des Geräts dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch.
EIGENSCHAFTEN
1. Sehr klarer Klang und dynamische Sound-Effekte
2. TWS-Funktion, Pairing mit zwei schnurlosen Lautsprechern für einen echten Stereo-Sound
3. Mit A2DP Bluetooth für schnurloses Musik-Streaming von jedem beliebigen Gerät mit Bluetooth-Funktion, etwa Smartphone, Notebook, iPhone oder iPad
4. Sicheres und einfaches Pairing für eine intuitive Bedienung
5. Reichweite 10 Meter
6. Eingänge für USB und Micro-SD-Karte
7. FM Radio
8. Eingang für PC, mobile Internetgeräte, TV und weitere Audio-Geräte
9. Integrierter Lithium-Akku 1500 mAh
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Bluetooth-Version ...........................................................V5.0+BR+EDR+BLE
Lautsprechergröße ...................................................................2,5 inch
Ausgangsleistung RMS ...............................................................8,5 W, 4Ω
Akkuladekapazität .................................................................. 1500 mAh
Frequenzbereich ................................................................120 Hz-12 kHz
Betriebsdauer bei 50 % Lautstärke .......................................................+/- 4 Std
Maße .............................................................249 (L) *90 (B) * 104 (H) mm
ZUBEHÖR Ladekabel, Audiokabel, Benutzerhandbuch, Trageband
PRODUKTDETAILS
1. USB-Eingang - 2. Micro-SD-Schlitz - 3. Ladebuchse - 4. AUX-Eingang - 5. Zurück/Lautstärke niedriger - 6.
Modus (Umschalten zwischen Bluetooth, USB-Disk, Micro-SD, FM und AUX-IN-Status) - 7. Power Ein/Aus - 8. Abspielen/Pause - 9. 4. Vor/Lautstärke höher
BLUETOOTH
1. Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“, die LED-Lampe leuchtet blau und blinkt schnell; schalten Sie dann in den Bluetooth-Modus und das Gerät sendet ein Tonsignal „Bluetooth-Gerät bereit zum Pairing“.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach dem Gerätenamen „ACCESS100“; dann pairen Sie die Geräte. Die blaue LED-Lampe blinkt langsam und sendet nach der Verbindungsherstellung ein Tonsignal „Bluetooth-Gerät erfolgreich verbunden“.
3. Nun können Sie die Musik von Ihrem Smartphone genießen.
4. Drücken Sie den Vor- oder Zurück-Knopf des Geräts oder Ihres Smartphones, um die von Ihnen gewünschten Songs auszuwählen.
5. Drücken Sie den Play/Pause-Knopf am Gerät oder Ihrem Smartphone, um die Musik zu starten/zu stoppen.
6. Halten Sie den Vor- oder Zurück-Knopf länger gedrückt, um die Lautstärke höher oder niedriger zu stellen. Sie können die Lautstärke auch am Smartphone einstellen.
MUSIK VON EINER USB-DISK & MICRO-SD-CARD ABSPIELEN
1. Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“.
2. Schieben Sie die Micro-SD-Karte oder die USB-Flash-Disk in den Schlitz; der Lautsprecher sendet ein Tonsignal „Music Play Mode“ und spielt automatisch die gespeicherte Musik ab.
3. Drücken Sie im Play-Modus kurz die Vor- und Zurück-Knöpfe, um die von Ihnen gewünschten Songs zu spielen; durch langes Drücken stellen Sie die Lautstärke ein.
4. Drücken auf Play/Pause zum Abspielen oder Unterbrechen.
BEMERKUNG
Wenn Sie im Bluetooth-Abspielmodus eine Micro-SD- oder USB-Karte einlegen, unterbricht dies die Bluetoo­th-Verbindung und wechselt zum Abspielen der USB- oder Micro-SD-Karte. Durch Drücken auf den MODE-Knopf können Sie wieder in den Bluetooth-Modus wechseln.
FM RADIO
1. Im FM Radio Status dient das mitgelieferte Audiokabel als Antenne. Bitte stecken Sie vor dem Gebrauch das Audiokabel ein, um den besten FM-Empfang zu erhalten.
2. Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“, drücken Sie den „MODE“-Knopf und der Lautsprecher fordert beim Schalten in den FM-Status „The Radio Mode“.
3. Drücken Sie im Abspiel-Modus kurz auf den „Play/Pause“-Knopf, um die Selbstsuche eines FM-Kanals zu starten, der automatisch gespeichert wird.
4. Drücken Sie den Vor- oder Zurück-Knopf, um zwischen den gespeicherten FM-Kanälen zu wechseln.
AUX-IN
Für weitere kompatible Musikgeräte oder Ihre MP3/MP4-Player verwenden Sie bitte das mitgelieferte Audioka­bel, um die „Line Out“-Ausgänge mit dem „Aux In“-Eingang dieses Geräts zu verbinden; danach einfach genießen … Wenn Sie zur Verbindung des Geräts das Audiokabel verwenden, wird es – unabhängig vom Abspielmodus – automatisch in den AUX-Modus wechseln. Im AUX-Modus können alle Funktionen von einem externen Gerät aus gesteuert werden.
BEMERKUNGEN
1. Wenn das Gerät über ein Audiokabel verbunden ist, können Sie nicht durch Drücken des Mode-Knopfes in den Bluetooth-Modus wechseln.
2. Wenn das Gerät über ein Audiokabel verbunden ist, können Sie durch langes Drücken des „Play/Pause“-Kno­pfes im AUX-Modus eine TWS-Verbindung herstellen.
TWS-FUNKTION
1. Schalten Sie zwei identische Lautsprecher ein, die Sie pairen möchten, beide benden sich im BT-Modus. Sie
müssen nur eines der beiden Geräte einrichten.
2. Drücken Sie lange den „Play/Pause“-Knopf; der Lautsprecher sendet ein Tonsignal „Di“, ehe er mit dem Pairing beginnt, und sendet ein dreifaches „Di“, sobald das Pairing erfolgreich beendet ist.
3. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone her, um Musik auf den beiden gepairten Lautspre­chern abzuspielen und einen besseren Raumklang-Effekt zu erzielen.
4. Wenn Sie den TWS-Modus verlassen möchten, drücken Sie nochmals lange den „Play/Pause“-Knopf, um die TWS-Funktion zu verlassen.
5. Sofern zwei Geräte mit TWS gepairt sind, werden sie, wenn sie das nächste Mal eingeschaltet werden, erneut automatisch gepairt (sobald zwei Geräte mit TWS verbunden sind, werden sie, sofern Sie die TWS-Verbindung manuell unterbrochen haben, beim nächsten Einschalten nicht automatisch gepairt).
BEMERKUNG
Wenn Sie das Gerät im Bluetooth-TWS-Modus über ein Audiokabel mit Ihrem Smartphone verbinden (am Anfang haben Sie lange den „Play/Pause“-Knopf gedrückt), beginnt es über die TWS-Funktion mit dem Abspielen über die AUX-Verbindung.
BEMERKUNGEN
1. Um das Gerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie bitte lange den Power-Knopf.
2. Wenn der Lautsprecher über Bluetooth mit einem mobilen Gerät verbunden ist, kann der Nutzer durch langes Drücken des Mode-Knopfes das vorherige Gerät abtrennen und eine Bluetooth-Verbindung zu einem neuen mobilen Gerät herstellen.
3. Das Gerät ist standardmäßig auf 50 % der maximalen Lautstärke eingestellt.
4. Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, teilt der Lautsprecher mit: „Akku-Ladestand niedrig, bitte rechtzei-
10 11
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
tig auaden“.
5. Stellen Sie den Power-Knopf bei Nichtbenutzung des Geräts auf „OFF“.
AUFLADEN DES AKKUS
1. Das Ladegerät ist nicht im Zubehör enthalten. Bitte verwenden Sie zum Auaden des Geräts ein Stan­dard-Ladegerät 5 V/1~2 A; bei Verwendung eines anderen Ladegeräts übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden.
2. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das mitgelieferte Ladekabel in die Ladebuchse des Geräts und verbin­den Sie das andere Ende mit einem PC oder einer Ladestation mit 5 V Ausgangsleistung.
3. Die Ladezeit sollte 2-4 Stunden betragen. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Lampe; sie geht aus, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
4. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, laden Sie ihn bitte nicht mehr als 8 Stunden am Stück auf.
5. Das Gerät besitzt keine Powerbank-Funktion, weshalb es verboten ist, andere Geräte über dieses Gerät aufzu­laden oder ein anderes Gerät über das USB-Kabel anzuschließen.
WICHTIG
Bitte stellen Sie beim Abspielen von Musik während des Auadens die Lautstärke auf ein mittleres Level, da das
Ladegerät bei manchen Musikstücken mit starken Bässen eventuell nicht in der Lage ist, den Strombedarf bei maximaler Lautstärke zu liefern.
SPECIFICHE TECNICHE
Versione Bluetooth ..........................................................V5.0+BR+EDR+BLE
Dimensione altoparlante ..............................................................2,5 pollici
RMS Uscita ........................................................................8,5 W, 4 Ω
Capacità della batteria ..............................................................1.500 mAh
Risposta in frequenza ............................................................120 Hz-12 kHz
Autonomia di ascolto al 50% del volume ...................................................+/- 4:00
Dimensioni del prodotto ................................................249(L) *90(L) * 104(A) mm
ACCESSORI Cavo di ricarica PC, cavo audio, manuale d’uso, cordino
DETTAGLI DEL PRODOTTO
1. Porta USB - 2. Slot per scheda micro SD - 3. Jack di ricarica - 4. Ingresso AUX - 5. Indietro/Volume giù - 6. Modalità (commuta tra Bluetooth, disco USB, Micro SD, FM e stato AUX-IN) - 7. Accensione/spegnimento - 8. Riproduzione/Pausa - 9. Avanti/Volume su
BLUETOOTH
1. Portare il pulsante di accensione su «ON», la luce del LED diventa blu e lampeggia rapidamente, quindi il dispositivo passa in modalità Bluetooth ed emette un messaggio «Bluetooth Device Ready To Pair».
2. Attivare la funzione Bluetooth del cellulare e cercare il nome del dispositivo «ACCESS100», quindi collegarlo.
Il LED blu lampeggia lentamente e, una volta collegato, emette un messaggio «Bluetooth Device Connected
Successfully».
3. Riprodurre e ascoltare la musica dal cellulare.
4. Premere il pulsante Avanti o Indietro sul dispositivo o sui telefoni cellulari per selezionare i brani desiderati.
5. Premere il pulsante Riproduzione/Pausa sul dispositivo o sui telefoni cellulari per riprodurre/interrompere la musica.
6. Premere a lungo il pulsante Avanti o Indietro per aumentare o diminuire il volume. Oppure regolare il volume del cellulare.
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA DA DISCO USB E SCHEDA MICRO SD
1. Ruotare il pulsante di accensione su «ON».
2. Inserire la scheda Micro SD o una chiavetta USB nello slot, l’altoparlante emetterà un messaggio «Music Play
Mode» e riprodurrà automaticamente la musica memorizzata.
3. In modalità di riproduzione, premere brevemente il tasto Avanti o Indietro per selezionare i brani desiderati, premere a lungo per aumentare o diminuire il volume.
4. Premere Riproduzione/Pausa per riprodurre o mettere in pausa.
OSSERVAZIONE
ITALIAN
Per garantire il corretto funzionamento ed evitare danni, leggere attentamente il presente manuale d’uso prima di utilizzare questo prodotto.
In modalità di riproduzione Bluetooth, inserire la Micro SD o USB per scollegare il Bluetooth e passare alla ripro­duzione della scheda USB o Micro SD. È possibile premere il tasto MODALITÀ per passare di nuovo alla modalità Bluetooth.
RADIO FM
CARATTERISTICHE
1. Produzione audio molto chiara ed effetto sonoro dinamico
2. Funzione TWS, accoppiare due altoparlanti insieme in modalità wireless per ottenere un audio stereo vero e proprio
3. Con Bluetooth A2DP è possibile ascoltare musica in streaming senza li da qualsiasi dispositivo abilitato alla
funzione Bluetooth, come il telefono cellulare, il portatile, l’iPhone o l’iPad
4. Accoppiamento semplice e sicuro per un funzionamento intuitivo
5. Portata operativa di 10 metri
6. Supporto per schede USB e Micro SD
7. Radio FM
8. Funzione Line-in, adatta per PC, MID, TV e altri dispositivi audio
9. Batteria ricaricabile al litio incorporata 1.500 mAh
1. In modalità radio FM, il cavo audio in dotazione viene utilizzato come antenna. Inserire il cavo audio per ottenere il massimo segnale FM prima dell’uso.
2. Portare il pulsante di accensione su «ON», premere il pulsante « MODALITÀ», l’altoparlante emette il messag­gio «The Radio Mode» quando si passa allo stato FM.
3. In modalità riproduzione, premere brevemente il pulsante «Riproduzione/Pausa» per cercare e memorizzare
automaticamente il canale FM.
4. Premere il pulsante Avanti o Indietro per cambiare il canale FM memorizzato.
AUX-IN
Per altri dispositivi musicali compatibili o per i lettori MP3/MP4, utilizzare il cavo di linea audio in dotazione per
collegarsi dall’»uscita di linea» del dispositivo all’»ingresso Aux» di questo dispositivo per ascoltare la musica
12 13
Loading...
+ 14 hidden pages