LED LENSER Tac Torch User Manual [en, de, es]

LED LENSER®*
* English
Thank you for choosing one of our products. To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
LED LENSER 7438 Tac Torch 7685 Tac Torch Blister
Version: 4.1
Batterypack:
3 x AAA/ LR03/ Micro (1.5 V DC)(Item No. 7721)
Turn ON and OFF
By operating the push button at the end of the TAC TORCH you can switch the flashlight ON and OFF.
Focus
Hold the TAC TORCH at the riffled section of the main body and turn the front lens holder. Hereby you can adjust the light angle according to your needs.
Change of batteries
Before changing the batteries you must switch off the flashlight. For changing the batteries please unscrew the cap at the end of the flashlight. a) battery pack connected to end caps This end cap and the battery holder are one unit. Pull out this unit and take out the discharged batteries. Fill in new batteries according to the plus and minus marks at the holder. You must not cause a short circuit to the front contacts. Take care not to touch the front golden contacts with any wet or metal object. Insert the battery holder into the flashlight housing again. Close the lamp by screwing the end cap into the thread. b) single battery pack Remove the battery holder. Take out the discharged batteries and dispose them properly. Fill in new batteries according to the plus and minus marks at the holder.
TAC TORCH
Close Schließen Cerrar Fermer Sluiten
閉める
닫다
关闭
Open Önen
LED LENSER®* AAA
LED LENSER®* AAA
LED LENSER®* AAA
Then insert the battery holder into the flashlight with the positive pole first. Close the flashlight by screwing on the end cap.
Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Always change all batteries at the same time and use high quality batteries and the same type only. Use only high quality batteries of the same type. Because of different electrical values the use of accumulators and high current batteries is not allowed. If you intend to not use this flashlight for a longer time, take the batteries out to prevent damage by leaking batteries. Discharged batteries must be taken out. Used batteries and accumulators are hazardous waste and must be disposed according to the national legislation.
Accessories
The enclosed ribbon can be fastened at the end of the flashlight. The enclosed pocket fits to belts with a width of max. 80 mm.(work belt).
Attention!
When inserting new batteries, follow the polarity marks at the battery housing. When you reinsert the battery pack (version b) into the lamp, you must insert it with the positive (+) terminal first. When inserting batteries or battery pack the wrong way this could damage the batteries and might cause an explosion!
Security advice
You must not hit anybody at the eyes with the light out of this lamp. If the light beam hits your eyes, close the eyes and turn your head away. Do not use any magnifying instruments that concentrate the light with this flashlight. When looking directly in this flashlight the light can temporarily dazzle your eyes. In case of commercial usage, the user of the flashlight must be instructed according to the national regulations for health and safety and the rules of practice.
Abrir Ouvrir Open
開ける 열다
打开
On/Off An/ Aus Encendido/Apagado Marche/Arrêt Aan/Uit
オン/オフ 켜짐/꺼짐
开/关
* Deutsch
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
LED LENSER 7438 Tac Torch 7685 Tac Torch Blister
Version: 4.1 Batteriesatz:
3 x AAA/ LR03/ Micro (1,5 V DC)(Art.-Nr. 7721)
Ein-und Ausschalten
Durch Betätigung der Druckschalters lässt sich die HOKUSFOCUS ein- und ausschalten.
Fokus
Halten Sie die TAC TORCH am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und drehen Sie mit der anderen Hand den vorderen Objektivtubus. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos einstellen.
Wechsel der Batterien
Vor dem Wechseln der Batterien schalten Sie unbedingt die Lampe aus. Zum Wechseln der Batterien schrauben Sie bitte die Lampe hinten auf. a) integrierter Batteriehalter Der Batteriehalter ist mit der Endkappe verbunden. Ziehen Sie diese Einheit heraus und entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Legen Sie die neuen Batterien entsprechend der Kennzeichnungen in den Batteriehalter ein. Achten Sie darauf, die vorderen goldenen Kontakte nie kurzzuschließen. Halten Sie diese Kontakte beim Batteriewechsel von allen metallischen oder feuchten Gegenständen fern. Schieben Sie den Batteriehalter wieder ins Lampengehäuse. Schrauben Sie danach die Endkappe wieder ein. b) einzelner Batteriehalter Entnehmen Sie den Batteriehalter. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und entsorgen Sie diese korrekt.
* Espanol
Estamos encantados de que hayan elegido uno de nuestros productos. Para que se puedan familiarizar con este artículo a continuación les facilitamos unas breves instrucciones de uso.
Artículo
LED LENSER 7438 Tac Torch 7685 Tac Torch Blister
Version: 4.1 Pilas: 3 x AAA/LR03/Micro (1.5V DC)
(Artículo no. 7721)
Encendido y apagado
Presionar hasta el fondo el botón de la linterna para el encendido y apagado.
Foco
Mantener la linterna en la parte estriada del cuerpo principal y girar el soporte de lente frontal. De esta forma se puede ajustar el ángulo de la luz de acuerdo con sus necesidades.
Cambio de Pilas
Antes de cambiar las pilas debe desenchufarse la lámpara. Para el cambio desenroscar la tapa al final de la lámpara. a) Pilas conectadas al final de la tapa Esta tapa final y el soporte de pilas está considerado como una única unidad. Tirar del soporte y extraer las pilas usadas. Colocar adecuadamente las nuevas. Se deben evitar posibles cortacircuitos con los contactos frontales. Tenga cuidado de no tocar los contactos frontales dorados con algún objeto de metal o húmedo. Colocar el soporte de la batería dentro de la lámpara de nuevo. Cierre la lámpara enroscando la tapa dentro de la rosca. b) Pilas en formato independiente Extraer el soporte de las pilas. Sacar las pilas y deshacerse de ellas de forma responsable. Colocar adecuadamente las nuevas en el soporte.
Legen Sie die neuen Batterien entsprechend der Kennzeichnungen in den Batteriehalter ein. Danach schieben Sie den Batteriehalter mit dem Pluspol voran wieder ins Lampengehäuse. Schrauben Sie das Schaltergehäuse wieder ein.
Batterien
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von Akkus und hochstromfähigen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen. Falls Sie die Lampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterien, um Schäden zu vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
Zubehör
Das mitgelieferte Bändsel kann mit dem Miniatur-Schlüsselring an der Lampe befestigt werden. Die Gürteltasche passt an Gürtel bis zu einer Breite von 80 mm (Koppel).
Achtung!
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt die Polaritätsmarkierungen! Wenn Sie den Batteriehalter (Version b) entnommen haben, setzen Sie diesen mit dem positiven Anschluss (+) zuerst ein. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden und explodieren.
Sicherheitshinweis
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl blickt, kann die hohe Leuchtkraft der Lampe zu Blenderscheinungen führen. Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer entsprechend der Vorschriften für Laserstrahlung zu unterweisen.
Insertar este dentro de la lámpara con el polo positivo primero. Cerrar la lámpara enroscándolo hasta el final de la tapa.
Pilas
No intentar nunca recargar las pilas usadas o usar las nuevas y las gastadas juntas. Cambiar siempre todas las pilas usadas al mismo tiempo y usar unas de alta calidad y del mismo tipo. Debido a los diferentes valores eléctricos el uso de acumuladores y las pilas de alta calidad no está permitido. Si tienen la intención de no usar la linterna durante un largo periodo de tiempo, saque las pilas para prevenir posibles daños por goteo de las mismas. Las pilas usadas deben ser retiradas. Las pilas y acumuladores son desechos peligrosos y deben de ser tratados de acuerdo con la legislación actual.
Accesorios
La cinta que les adjuntamos puede ser anudada con el anillo de llave pequeña. El bolsillo adjunto se adapta a cinturones de un ancho máximo de 80mm.
Atención
Cuando se coloquen las nuevas pilas dentro del soporte, seguir las marcas de polaridad de las mismas. Cuando se vuelvan a colocar las pilas (version B) dentro de la lámpara deberá hacerse con el terminal positivo (+) primero. Cuando se insertan mal las pilas o el soporte se podrían dañar las mismas.
Advertencia de Seguridad
Evitar enfocar a los ojos cuando está encendida la linterna. Si sucede, cerrar los ojos y volver la cabeza. No usar ningún instrumento con esta lámpara que pueda concentrar la luz. Cuando se mira directamente a la lámpara la luz puede deslumbrar momentáneamente. En caso de uso comercial, el usuario de la linterna deberá seguir la legislación actual sobre salud y seguridad y el resto de normativas en uso.
Loading...