LE CHAI LBN340 User Manual [fr]

NOTICE D’UTILISATION
CAVE A VIN ENCASTRABLES
LM78 – LMN78 – 7 bouteilles LB160 – LBN160 – 16 bouteilles LB340 – LBN340 – 34 bouteilles LB870 – LBN870 – 87 bouteilles
SOMMAIRE
Présentation de l’appareil Page 3 Avertissements et conseils importants Page 7 Installation Informations spécifiques Utilisation Page 16 Entretien Page 18 Problèmes et solutions Page 19 Changement du sens d’ouverture de la porte Page 20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES
Page 10 Page 12
Marque : Le Chai Catégorie d’appareil de réfrigération ménager : 2
Alimentation 220-240V~ 50Hz Dimension (L*P*H) (mm) (avec
poignée) Poids 20 kg 27 kg 36 kg 57 kg
Classe d’efficacité énergétique Classe A Consommations d’énergie
annuelle (AEc)* Volume utile des compartiments 19 L 52 L 75 L 202 L
Dégivrage Sans givre Classe climatique ST : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise
Émissions acoustiques dans l’air
Type d’installation Encastrable
Modèles
LM78 / LMN78
(7 bouteilles Max)
148x570x880 295x615x820 590x608x595 590x608x1234
135 kWh/an 139 kWh/an 140 kWh/an 155 kWh/an
Modèles
LB160 / LBN160
(16 bouteilles Max)
entre 16°C et 38°C
39 dB(A) re 1pW
Modèles
LB340 / LBN340
(34 bouteilles Max)
Modèles
LB870 / LBN870
(87 bouteilles Max)
*Consommation calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’installation et d’utilisation de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes : 2014/35/UE relative à la sécurité électrique 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique
2
PRESENTATION DE L’APPAREIL LM78 / LMN78
1
2
3
1 – Porte en verre avec poignée 2 – Clayettes de rangement 3 – Bandeau de commande 4 – Ventilation
4
3
PRESENTATION DE L’APPAREIL LB160 / LBN160
1
2
3
1 – Porte en verre avec poignée 2 – Clayettes de rangement 3 – Bandeau de commande
4
4 – Ventilation
PRESENTATION DE L’APPAREIL LB340 / LBN340
1
2
3
1 – Porte en verre 2 – Clayettes de rangement
4
3 – Bandeau de commande 4 – Poignée
5
PRESENTATION DE L’APPAREIL LB870 / LBN870
1
2
3
4
1 – Porte en verre 2 – Clayettes de rangement
3 – Bandeau de commande 4 – Poignée
6
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre réfrigérateur.
En ce qui concerne les informations pour installer, manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de cette notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d’hôtes
- La restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail Cet appareil est destiné au stockage de denrées alimentaires ou boissons particulières à une température de stockage supérieure à celle d’un compartiment de stockage de denrées alimentaires fraîches. En aucun cas, il n’est destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu.
7
Sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à
son nettoyage ; de procéder à son dégivrage; de changer la lampe d’éclairage; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique
ou autre moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non
protégée contre les surcharges (fusible).
Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
8
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d’éviter un danger.
Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.Si votre appareil a été couché pendant le transport, attendre
48h avant de le mettre en fonctionnement.
Dans le cas d’écoulement accidentel de liquide (bouteille
cassée ou autres) sur les organes électriques (moteur et autres), débranchez aussitôt la fiche d’alimentation.
Assurez-vous que l’endroit où est posé votre appareil peut
supporter le poids de celle-ci une fois chargée (1 bouteille de 75cl est environ égale à 1,3kg).
Votre cave doit être placée sur une surface plane. Si vous
devez la placer sur un tapis ou de la moquette, insérez un support dessous.
Service - réparations
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel non­qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
9
Frigorigène
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable.
- Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique
- N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil.
- N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
Si le système de réfrigération est endommagé:
N’utilisez pas de flamme près de l’appareil. Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe
électrique.
Ventilez immédiatement la pièce
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
Cet appareil contient des agents moussants inflammables. En fin de vie du réfrigérateur, il doit être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de recycler les réfrigérateurs. Pour cela contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce réfrigérateur sur la voie publique.
INSTALLATION
Si cet appareil, muni d’une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut. Cela évitera que des enfants puissent s’y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
Emplacement
- Placez votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +16°C et +38°C (classe ST). En dehors de ces limites ; l’appareil ne fonctionnera plus normalement.
- Veillez à une bonne circulation de l’air à l’arrière de l’appareil, ne le plaquez pas contre un mur pour éviter les bruits dus aux vibrations. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommation d’énergie. Laissez un espace vide de 2 cm au minimum entre les murs et les parois de la cave à vin et 3 cm au minimum entre l’arrière de la cave à vin et le mur. Laissez un espace vide de 10 cm au minimum au­dessus de l’appareil.
- Cet appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible. Assurez­vous après l’avoir installé qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.
- Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les 2 pieds réglables.
10
Encastrement
Ci-dessous les schémas d’encastrement à prendre en considération pour installer dans les meilleures conditions les appareils.
LM78 / LMN78 LB160 / LBN160
LB340 / LBN340 et LB870 / LBN870
LB340 / LBN340
A=584 mm B=595 mm C=590 mm
LB870 / LBN870
A=1223 mm B=1234 mm C=1223-1230
mm
Note : La dimension A ne comprend pas les pieds réglables ;
les appareils peuvent être installés sans les pieds réglable .
11
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée.
Il doit être raccordé à une prise murale munie d’un contact de terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité.
INFORMATIONS SPECIFIQUES
- Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée.
- Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus
importante.
- La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de
bouteilles installées.
- Afin de conserver vos vins à une température stable, éviter de laisser la porte ouverte trop longtemps.
- Ne pas installer votre cave à vin à proximité d’une source de chaleur et éviter les rayons directs du
soleil.
- Pour garantir votre sécurité et ne pas altérer le vin, ne pas placer votre cave dans des lieux humides.
- Ne stocker pas de denrées alimentaires périssables dans cette cave à vin.
- La cave à vin n’est pas conçue pour être utilisé dans un garage, à l’extérieur ou en plein air.
- Les températures suivantes (approximatives) sont conseillées pour la dégustation du vin :
o Grands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C o Grands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C o Grands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C o Rouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C o Rosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C o Blancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C o Vins de pays blancs 8 – 10°C o Champagnes 7 – 8°C o Vins liquoreux 6°C
- La stabilité de la température est la plus importante quand il s’agit de stocker du vin.
- L’exposition à la lumière, vibrations ou variations de température et l’humidité peuvent gâcher le vin.
Le système de climatisation
Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans une fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la spécificité de chaque type de vin de 5 à 18°C. Il est surtout important d’éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes, pour des œnophiles, cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, assure électroniquement un contrôle de température moyenne constante.
Le système anti-vibrations :
Le compresseur est équipé d’amortisseurs spéciaux (les silent-blocks) et la cuve intérieure est isolée de la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques permettent d’éviter la transmission de vibrations aux vins.
Le système d’humidification :
Cet appareil est équipé d’un bac (selon modèle) qui maintient un niveau correct d’humidité. Si l’humidité est trop basse, remplissez le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité. Vérifiez le niveau d’eau de temps en temps et ajoutez de l’eau si nécessaire. Veillez à ce que le bac contienne toujours de l’eau. Le bac est à placer sur la clayette sous le ventilateur situé au fond afin d’apporter une humidité minimale. Attention à contrôler le niveau d’eau si vous stockez vos vins sur une longue période et que vous ne dédiez pas l’appareil à leur mise à température de service uniquement (avec des rotations rapides de vos bouteilles).
12
Le système anti-UV :
La lumière accélère le vieillissement de vos vins. Dans les caves à portes pleine, les vins sont naturellement à l’abri sous réserve bien entendu d’ouvertures limitées). Ce modèle à porte verre a fait l’objet d’un traitement particulier, qui filtre les rayons ultra-violets néfastes ; les vins sont donc parfaitement à l’abri.
Dégivrage :
Ce produit ne produit pas de givre (No-Frost). Cela ne donne donc pas lieu à la formation de givre ou de glace, aucune opération n´est nécessaire pour les éliminer.
Clayettes
Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit bien ouverte avant de tirer les clayettes pour mettre ou enlever les bouteilles. Pour un plus simple accès au contenu des clayettes vous devez faire glisser la clayette vers l’extérieur d’environ 1/3 cependant elles sont conçues avec une butée d’arrêt de chaque côté pour éviter que les bouteilles ne tombent. Pour retirer ou positionner les clayettes, inclinez la clayette comme indiqué sur le schéma et tirer ou pousser selon les cas.
CHARGEMENT
Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas contractuelles, elles permettent d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil.
Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille standard ; dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage sans clayettes mais une « cave variée » se constitue d’une grande variété de l’utilisation quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maxima annoncé.
13
Comment garnir et tenir votre cave :
Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes. Il en existe de nombreux autres de toutes contenances et toutes formes. Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de croisement.
Chargement pour les capacités maximales
Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre.
LM78 / LMN78
La capacité max est de 7 bouteilles, 1 par étage, il est recommandé de mettre le culot au fond de l’appareil.
LB160 / LBN160 (16 bouteilles)
14
LB340 / LBN340 (34 bouteilles)
LB870 / LBN870 (87 bouteilles)
15
UTILISATION
1234567
8
12345
Mise en fonctionnement
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède légèrement savonneuse (produit à vaisselle). N’utilisez ni produit abrasif ni poudre à récurer qui risqueraient d’abîmer les finitions.
Utilisation
ATTENTION ! Les caves à vin sont destinées uniquement au stockage et à la conservation du vin. IMPORTANT : Votre cave à vin est idéalement adaptée pour contenir des bouteilles de style Bordeaux
de 0,75 litre. Étant donné qu’elle peut contenir de plus grandes bouteilles, assurez-vous qu’elles n’empêchent pas la porte de fermer correctement.
- Vérifiez que vous pouvez fermer la porte sans toucher une bouteille avant de la fermer.
- Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l’appareil
d’atteindre la température désirée.
- Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit entièrement ouverte
lorsque vous tirez les étagères des rails du compartiment
Réglage de la température
Bandeau de commande LM78/LMN78
1. Bouton marche/Arrêt
2. Bouton Lumière
3. Affichage de la température
LB160/LBN160, LB340/LBN340 et LB870/LBN870
4. et 5. Réglage température
16
1. Bouton marche/Arrêt
2. et 3. Réglage température zone supérieure
4. Affichage de la température de la zone supérieure
5. Affichage de la température de la zone inférieure
6. et 7. Réglage température zone inférieure 8 : Bouton Lumière
Mise en marche de l’appareil
Appuyer environ 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt Procéder de même pour l’éteindre.
Contrôle de la température
La température intérieure est réglée par le thermostat électronique commandé par les boutons situés à l’intérieur de l’appareil.
Il est possible d’ajuster la température degré par degré et dans chaque zone ; le réglage de la température s’effectue à l’aide des touches ou situées de part et d’autre des indicateurs de température. Chaque pression sur la touche incrémente d’un degré dans la zone sélectionnée. De la manière, Chaque pression sur la touche décrémente d’un degré dans la zone sélectionnée. Pour obtenir une température inférieure à celle indiquée, appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que l’afficheur indique la température souhaitée.
Après avoir sélectionné la température, l’afficheur va clignoter pendant 5 secondes, et affichera la température de consigne. Si vous souhaitez connaître la température actuelle dans la cave, il faut appuyer sur les touches et en même temps pendant 3 secondes et au bout de 5 secondes, la température de consigne se réaffichera
NOTE : La température par défaut est 10°C dans la zone supérieure 16°C dans la zone inférieure. NOTE : La plage de température de cette cave à vin est entre 5°C et 10°C dans la zone supérieure et
entre 15°C et 22°C dans la zone inférieure. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de garder environ 4°C de différence entre chaque zone. Pour éviter une condensation trop importante lorsque que la température ambiante est supérieure à 28°C, ne pas descendre la température en dessous de 7°C
Contrôle de la lumière
Ma lumière s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte ; la lumière (LED) est adaptée pour la conservation du vin. Afin de réduire la consommation d’énergie, la lumière LED s’éteint automatiquement à la fermeture de la porte. Si néanmoins, vous souhaitez laisser la lumière allumée ; une fois la porte ouverte, appuyer sur le bouton 8. La lumière restera allumée continuellement. Appuyer de nouveau sur la touche 8 pour que la lumière s’éteigne automatiquement à la fermeture de la porte.
Changement °C/°F
Pour changer de base de référence de température (de degrés Celsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit à Celsius) il faut appuyer sur le bouton de la lumière (8) plus de 5 secondes.
Mémoire de température
En cas de coupure de courant (surtension, disjoncteur, etc.), l'appareil mémorise les réglages de température précédents. Lorsque la puissance est récupérée, la température de la cave va remettre la même température de réglage sélectionnée avant la coupure de courant.
Alarme de température
Une alarme sonore retentit si la température dans l'une des zones monte ou descend en dehors de la plage de température. L'affichage de la température correspondante clignote en même temps.
17
L'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote :
- Lorsque vous mettez l'appareil en fonction, si la température à l'intérieur de l'appareil est différente de la température de consigne.
- Quand il y a eu une longue interruption de l'alimentation électrique.
- Lorsque trop de bouteilles ont été mises dans l'unité à un moment donné.
- Lorsque la porte n’est pas fermée hermétiquement.
- L'appareil est défectueux. L'alarme sonore s’éteindre automatiquement et l'affichage de la température cessera de clignoter lorsque la température de consigne est atteinte à nouveau. Cependant, si le bruit vous dérange, vous pouvez éteindre l'alarme sonore en appuyant sur la touche marche/arrêt (1) une fois. L'alarme s'arrêtera. L'affichage de la température continue à clignoter jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte.
Alarme de porte
Si la porte est restée ouverte pendant plus de 60 secondes, l'alarme sonore retentit. Fermer la porte ou appuyer sur la touche marche/arrêt (1) une fois peut éteindre l'alarme sonore.
NOTE : lors de la première utilisation ou après avoir mis en fonctionnement la cave à vin après une longue période d’inutilisation, la température intérieure ne sera pas immédiatement la température affichée sur l’indicateur ; en effet, il faut attendre quelques heures pour une mise en température de la cave à vin afin d’avoir une température homogène.
IMPORTANT : après avoir débranché, éteint l’appareil ou après une coupure de courant ; il est impératif d’attendre 5 minutes avant de le rallumer. Dans le cas contraire, la cave à vin peut ne pas s’allumer.
ENTRETIEN
DEGIVRAGE
Ce produit ne produit pas de givre (No-Frost). Cela ne donne donc pas lieu à la formation de givre ou de glace, aucune opération n´est nécessaire pour les éliminer.
NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. N’utilisez jamais de produits abrasifs ni d’éponge avec grattoir pour le nettoyage intérieur ou extérieur de votre appareil.
Retirez tous les accessoires (clayettes, …). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux
et inodore (produit pour la vaisselle par exemple), rincez à l’eau javellisée et séchez soigneusement.
Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint. Rebranchez l’appareil.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur à l’arrière de l’appareil ; une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l’appareil.
En cas d’absence prolongée, videz et nettoyez l’appareil ; maintenez la porte entrouverte pendant la durée de non-utilisation.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE
Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut être changé par le consommateur. La durée de vie de ces LED est suffisante pour qu’aucun changement ne soit
18
effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication du produit, les LED étaient
PROBLEME
CAUSE POSSIB
LE
défectueuses, veuillez contacter votre Service Après-Vente pour toute intervention.
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après-vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous.
Pas de fonctionnement
Pas assez de froid
Pas de lumière intérieure Pas d’affichage sur l’écran LCD Il semblerait qu’un bruit important se produise
La porte se ferme mal
La lumière (LED) ne s’allume pas
Vérifier l’arrivée électrique de votre
installation
Vérifier votre disjoncteurUn fusible a sautéVérifier les températures demandées
La température ambiante nécessite un réajustement des températures
La porte est trop souvent ouverteLa porte est mal ferméeLe joint de porte n’est pas étancheIl n’y a pas assez d’espace autour de
l’appareil
Contactez votre service après-venteVérifier le niveau de l’appareil
Vérifier qu’un papier ou qu’une partie de
l’emballage ne soit pas resté coincé dans l’appareil
Vérifier le niveau de l’appareilLe joint est en mauvaise étatLes pieds ont « bougé »Le tableau de contrôle est en panneProblème des circuits imprimésProblème avec la prise d’alimentation
Erreur d’affichage LED
Les ventilateurs ne fonctionnent pas
Contactez votre service après-venteMauvaise qualité d’affichage
Valeur de température n’apparait pasContactez votre service après-vente
Panneau de contrôle à remplacer par votre
service après-vente
19
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Vous pouvez changer le sens d’ouverture de la porte de votre appareil en déplaçant les charnières. Lors du remontage, veillez à ce que la porte soit bien alignée avec la caisse et que le joint adhère correctement.
Nous vous rappelons que le changement du sens d’ouverture de la porte doit se faire l’appareil débranché.
LM78/LMN78 et LB160/LBN160
1. Retirez la charnière inférieure 1 en dévissant les quatre vis de blocage 2. Veillez à tenir la porte en verre fermement après avoir enlevé les vis. (Fig. 1)
2. Tirez doucement vers le bas pour retirer la porte vitrée de la charnière supérieure droite et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter le risque de dommages. Ensuite, retirer la charnière 3 (Fig. 3)
3. Dévissez la tige 3 de la charnière inférieure et l’nstaller de l’autre coté. (Fig. 2)
4. Enlever les caches sur le côté gauche de la cave et les utiliser pour couvrir les trous de vis sur le côté droit.
5. Vissez la charnière supérieure 6, inclus dans les accessoires, sur le côté gauche de la cave. (Fig. 3)
6. Tourner la porte de 180° et replacer la porte dans la position désirée. Visser ensuite l'ensemble de la charnière inférieure sur la position à gauche et le serrer après s’être assuré que la porte soit droite.
7. Transférer les poignées et les bouchons sur les positions opposées.
20
LB340, LBN340, LB870 et LBN870
1. Retirez la porte en dévissant les huit vis de blocage 3 et 4. Veillez à maintenir fermement la porte en verre après avoir retiré les vis et posez-la sur une surface rembourrée afin d'éviter tout risque de dommages.
2. Dévissez et transférez la charnière de porte 2 vers l'autre côté.
3. Tournez la porte en verre à 180° et remettez la porte en verre du côté opposé. Puis visser et serrer après s’être assuré que la porte soit droite.
Importé par SIDEME SA – BP200 – 92306 Levallois Perret cedex
21
INSTRUCCIONES DE USO
VINOTECA DE SERVICIO Y
CONSERVACION INTEGRADO
LM78 – LMN78 – 7 botellas LB160 – LBN160 – 16 botellas LB340 – LBN340 – 34 botellas
LB870 / LBN870 – 87 bouteilles
22
ÍNDICE
Descripción del aparato Página 24 Advertencias y consejos importantes Página 28 Instalación Información específica Utilización Página 36 Mantenimiento Página 39 Problemas y soluciones Página 39 Cambio del sentido de apertura de la puerta Página 40
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Página 31 Página 33
Marca : Le Chai Categoría del aparato doméstico de refrigeración: 2
Alimentación 220-240V~ 50Hz Dimensiones 148x570x880 295x615x820 590x608x595 590x608x1234 Peso 20 kg 27 kg 36 kg 57 kg
Clase de eficiencia energética Clase A Consumo anual de energía
(AEc)* Volumen útil de los compartimentos
Descongelación No-Frost
Clase climática Nivel de ruido emitido
Tipo de instalación Encastrarse
Modelo
LM78 / LMN78
(7 botellas)
135 kWh/ año 139 kWh/ año 140 kWh/ año 155 kWh/ año
19 L 52 L 75 L 202 L
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado a una
temperatura ambiente de entre 16ºC y 38ºC.
Modelo
LB160 / LBN160
(16 botellas)
Clase climática: ST
39 dB(A) re 1pW
Modelo
LB340 / LBN340
(34 botellas)
Modelo
LB870 / LBN870
(87 botellas)
* calculado sobre la base del resultado obtenido durante 24 horas en condiciones de ensayo normales. El
consumo real de energía depende de las condiciones de utilización y del lugar en el que esté instalado el aparato.
Las vinotecas están diseñadas únicamente para el almacenamiento y conservación de vino.
El consumo real de energía depende de las condiciones de instalación y utilización del aparato.
Este aparato cumple las exigencias de las Directivas europeas siguientes: Directiva 2014/35/EU relativa a la seguridad eléctrica Directiva 2014/30/EU relativa a la compatibilidad electromagnética
23
DESCRIPCIÓN DEL APARATO LM78 / LMN78
1
2
3
1 – Puerta de cristal con tirador 2 – Bandejas 3 – Panel de mandos
4
4 – Ventilacion
24
DESCRIPCIÓN DEL APARATO LB160 / LBN160
1
2
3
1 – Puerta de cristal con tirador 2 – Bandejas 3 – Panel de mandos
4
4 – Ventilacion
25
DESCRIPCIÓN DEL APARATO LB340 / LBN340
1
2
3
4
1 – Puerta de cristal 2 – Bandejas 3 – Panel de mandos
4 – Tirador de puerta
26
DESCRIPCIÓN DEL APARATO LB870 / LBN870
1
2
3
1 – Puerta de cristal 2 – Bandejas 3 – Panel de mandos
4
4 – Tirador de puerta
27
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Es muy importante que guarde siempre este aviso junto con el aparato para consultas posteriores. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de acompañarlo de este aviso de manera que el nuevo usuario disponga de toda la información relevante para su uso. La finalidad de las siguientes advertencias es garantizar su seguridad y la de los demás. Por consiguiente, le rogamos que las lea atentamente antes de instalar y empezar a utilizar su nevera.
En lo relativo a la información de instalación, manipulación, mantenimiento y eliminación de residuos, puede consultar las secciones que siguen a esta nota.
Este aparato está diseñado para su uso doméstico y particular, pero no para usos análogos como los siguientes:
- espacios de cocina reservados para el personal de tiendas, oficinas y demás contextos profesionales;
- su uso por parte de los huéspedes de casas rurales, hoteles, moteles y demás instalaciones de tipo residencial;
- pensiones y entornos similares;
- restauración y otros contextos análogos, incluida la venta al detalle.
Seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años,
así como por personas con algún tipo de discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con la supervisión adecuada o se les hayan dado las instrucciones precisas para una utilización segura y todos los riesgos posibles hayan sido tenidos en consideración.
Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.
28
Es recomendable mantenerlo lejos del alcance de niños
menores de 3 años, a menos que estén bajo vigilancia continua.
Los niños no deberán realizar las tareas de limpieza y
mantenimiento del aparato sin la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de
proceder a su limpieza, descongelación, sustitución de la lámpara, traslado o limpieza del suelo.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos en el interior
del compartimento, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilizar dispositivos mecánicos o de otro
tipo para acelerar el proceso de descongelación, a menos que hayan sido recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: Mantener despejados los orificios de
ventilación de la carcasa del aparato y de la estructura de encastre.
No conectar el aparato a una toma de corriente que no esté
protegida contra posibles sobrecargas (fusible).
No utilizar nunca tomas múltiples ni alargadores para conectar
el aparato.
Este aparato no está destinado para su funcionamiento con
temporizador exterior, sistemas de control remoto ni con cualquier otro dispositivo que active la tensión de forma automática.
No usar este electrodoméstico para almacenar sustancias
explosivas, como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.
Después de instalarlo, asegúrese de que no está pisando el
cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está deteriorado, deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio posventa o por personal cualificado para evitar posibles riesgos.
29
Este aparato es pesado: muévalo con precaución.Si el aparato se ha transportado en posición horizontal, espere
48 horas antes de ponerlo en funcionamiento.
La lámpara está destinada para su uso exclusivo en el
aparato.
La lámpara no es adecuada para la iluminación de
habitaciones.
Reparaciones
Es peligroso modificar o intentar modificar las características
de este aparato.
En caso de avería, no intente repararlo usted mismo. Las
reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden causar daños. Contacte con el servicio posventa de su distribuidor.
Refrigerante
El gas refrigerante contenido en el circuito de este aparato es el isobutano (R 600a), un gas poco contaminante pero inflamable.
Durante el transporte e instalación del aparato, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico.
No utilice utensilios cortantes o puntiagudos para
descongelarlo.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de este
electrodoméstico.
Si el sistema de refrigeración resulta dañado:
Evite que se produzcan llamas cerca del aparato.Evite que se produzcan chispas: no encienda aparatos o
lámparas eléctricas.
Proceda a ventilar la habitación de inmediato.
30
Loading...
+ 74 hidden pages