Learning Resources Sonic T-Rex LER9195 Instructions Manual

Page 1
LER 9195 — Sonic T-Rex © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
®
LER 9195
Instructions Mode d’emploi Anleitung Instrucctiones
Build a walkin g, roaring T-Rex! This set includes gears, connectors, a motor and six great dinosaur parts that you can put together to create a grunting, growling, gear powered T -Rex!
Follo w the co lor-coded instructions to buil d your T-Rex. The hand control has buttons for forward and backward motio n and so un d. Before you begin, remove the battery cover on the motor’s hand control by sliding it in the direction of the arrow. Inse rt 4 new "AA" batteries in the motor’s hand control. See the back page of this booklet for additional ba ttery information.
If your dinosau r is walking across slippery terrain (such as a tile floor) you may w an t to a ttach the b l ue wheels as s hown in assembly instructions.
Mode d’emploi
Construisez un T-Rex qui marche et rugit! Ce kit co mprend des embra yage s, des connecteurs, un moteur et six belles pièces de dinosau res que vou s pouvez assembler pour créer un T-Rex qui grogne, et qui gronde, actionné par des embrayages!
Suiv ez l es in struction s codées-coul eu r pour construire votre T-Rex. Le contrôle manuel a des boutons pour le mouvement en avant et en arrière et le son. Avant de commencer, enle v ez l e couvercle des batteries sur le contrôle manue l du moteu r en le glissant dans la direction des flêc hes. In sérer 4 nouv e ll e s batteries "AA" dans l e contrôle manuel du moteur . Voir la page arrière de ce mode d’emploi pour informations supplémentaires sur les batteries.
Anleitung
Bauen Sie einen gehenden, brüllenden T-Rex Dinosaurier! Dieser Satz begreift Getriebe, Schalter, einen Motor und sec h s sc höne Din osau rierteile ein, die Sie zusammensetzen können um einen brummenden, knurrenden, motorangetriebenen T-Re x zu schaffen!
Beachten Sie die farbkodierten Bedienungsanleitungen um Ihren T-Rex zu bauen. Die Handsteuerung hat Knöpfe für den Vorwärts- und Rückwärtsgang und den Ton. Ehe S ie anf an ge n, entfe rnen Sie den Ba tteriedeckel auf der Handsteuerung de s Motors indem Sie ihn in die Richtun g de s Pfei l es s c hieben. Stecke n Sie 4 frische "AA" Batterien in die Handsteuerung des M otors. Die Rückse i te d iese r Bedienungsanleitung gi bt zu sätzli c he An we isu n ge n über die Batterien.
Instrucciones
¡Construye un T-Rex que anda y ruge! ¡Este conju nto in c l u y e mecanismos, conectores, un motor y seis piezas de un dinosaurio genial que puedes montar para crear un T-Re x mecánico que gruñe y ruge!
Sigue las instrucciones en código de co lores para construir tu T -Rex. El control remoto tiene botones para ir hacia delante, hacia atrás y para sonidos. Antes de empezar, quita la cubierta de las pilas en el control remoto del motor deslizándola en la dirección de la flecha. Pon 4 pilas nuevas tipo "AA" en el control remoto del motor. Mira en la úl tima página de este f o ll eto para más información sobre las pilas.
Page 2
LER 9195 — Sonic T-Rex © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
Build the dinosaur base with the motor, axles, angles and four gears.
The gears will become the wheels
Attach two purple gears, one on each side below the motor.
Test the assembled base to see if it moves
Sonic
T
-
R
e
x
Add an axle with two gears and two hinges above the motor. Hinges should move up and down, not side to side.
The crank arms will make the head, tail and feet move. Add one on each side of the blue motor gears.
Important: Both hinges should move up and down. See Below
Page 3
LER 9195 — Sonic T-Rex © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
Connect the head in two places. The head should move up and down as the dinosaur walks.
Connect the tail in two places. The tail should also move up and down as the dinosaur walks.
If your dinosaur is walking across slippery terrain (such as a tile floor) add wheels as shown here.
Attach the back and the two legs.
The legs attach to the outside of the red cranks
Page 4
LER 9195 — Sonic T-Rex © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
ATTENTION:
• Utiliser seulement 4 batteries « AA ».
• Pour retir er les batteries, glisser le couvercle hors du contrôle manuel (voir la flèche). Retirer les batteries périmées et les remplacer avec de nouvelles batteries. Vous assurer d’insérer les batteries selon les signes (+) et (-) dans le compartiment réservé à cet effet.
• Vous assurer que les batteries sont insérées correctement (avec supervision d’un adulte) et toujours observer le mode d’emploi du fabricant.
• Ne pas utiliser de vieilles batteries avec des nouvelles.
• Ne pas mélanger les batteries alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas recharger les batteries non rechargeables.
• Les batteries r echargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.
• Recharger les batteries rechargeables uniquement sous stricte supervision d’un adulte.
• N’utiliser uniquement que les batteries d’un type équivalent à celui recommandé.
• Ne pas provoquer un court-circuit des bornes.
• Toujours retirer les batteries faibles ou mortes, du produit.
• Retirer les batteries lorsque emmagasiné pendant de longues périodes.
• Vérifier le fil armé fréquemm ent et ne pas utiliser si le fil est endommagé ou exposé. Garder ce mode d’emploi pour référence future.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Nur 4 “AA”-Batterien verwenden.
• Zum Ausbau der Batterien die Abdeckung der Fernsteuerung abnehmen (siehe Pfeil), Alte Batterien herausnehmen und neue Batterien einsetzen. Dabei die Symbole (+) und (-) im Batteriefach beachten.
• Batterie unbedingt richtig einlegen (mit Hilfe eines Erwachsenen) und immer die Anleitungen der Hersteller des Spielzeugs und der Batterien befolgen.
• Nicht alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden.
• Nicht Alkali-, herkömmliche (Kohle-Zink) oder aufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien gemeinsam verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dür fen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Wiederaufladbare Batterien dür fen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden.
• Nur Batterien des empfohlenen Typs (oder gleichwertige Batterien) dürfen verwendet werden
• Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Schwache oder leere Batterien sofort entfernen.
• Batterien unbedingt entfernen, wenn das Pro dukt für längere Zeit aufbewahrt wird.
• Der umhüllte Draht sollte oft überprüft werden. Nicht verwenden, wenn der Draht beschädigt ist oder freiliegt. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufheben.
PRECAUCIÓN
• Utiliza solamente 4 baterías AA.
• Para quitar las baterías, deslice la cubierta del control manual (vea la flecha). Remueva las baterías viejas y reemplácelas con las nuevas. Asegurese de que las baterías esten bien conectadas usando como referencia los símbolos positivo (+) y negativo (-) en el compartimiento.
• Asegúrate de introducir las baterías de la forma corr e cta (con la super visión de un adulto) y de seguir siempre las instrucciones del fabricante de las baterías y juguetes.
• No mezcles las baterías nuevas con las viejas.
• No mezcles las baterías alcalinas, normales (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No deben ser reca rgadas las baterías no recargables.
• Las baterías r e cargables deben ser removidas del juguete antes de ser recargadas.
• Las baterías r eca rgables solomente deben ser recargades bajo supervisión de un adulto.
• Deben usarse solomente aquellas baterías que sean del mismo tipo o recomendada equivalencia.
• Los terminales provistos con el juguete en ningún momento deben ser sujeto a un cortocircuito.
• Siempre saca las baterías bajas o descargadas del producto.
• Saca las baterías si vas a almacenar el producto por un período prolongado.
• Revisa con frecuencia el cable recubierto y no lo uses si el cable está dañado o pelado. Por favor guarda estas instrucciones para futura referencia.
Replacing The Battery
CAUTION:
• Use only 4 ‘’AA” batteries.
• To remove batteries, slide battery cover off hand-control (see arrow on button on hand control). Remove old batteries and replace with new batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+) and (-) symbols on battery compartment.
• Be sure to insert batteries corr e ctly (with adult supervision) and always follow the toy and battery manufacturer’s instructions.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or r e chargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Non-rechargeable batteries are not to be r e charged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product will be stored for an extended period of time.
• Check cord frequently and do not use if wire is damaged or exposed. Please retain these instructions for future refer ence.
Loading...