Learning Resources Dizzy Fun Land LER 9199 Instructions Manual

Page 1
LER 9199 — Dizzy Fun Land
Instructions / Mode d’emploi / Anleitung / Instrucciones
LER 9199
!
WARNING:
CHOKING HAZARD -
Small parts.
PELIGRO DE AHOGO.
Partes pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO.
Contiene
pezzi piccoli. Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni.
DANGER DE SUFFOCATION.
Petites
pièces. Pas pour les enfants en dessous de 3 ans.
ERSTICKUNGSGEFAHR.
Kleine Teile.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL (U.S.A.) Learning Resources, Ltd., King’s Lynn, Norfolk (U.K.) Please retain our address for future reference. Made in Korea
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
Page 2
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
There’s no waiting in lines at this amusement park! Build the rides shown in this guide or make your own custom cr eations! There is no wrong way to build. Just follow these instructions to help you get started .
Note: Before you begin, make sure you have 2 new "AA" batteries in the motor’s red hand control. See the last page in this guide for more information on proper battery care.
¡No hay que esperar en colas en este parque de diversiones! ¡Construya los recorr idos que aparecen en esta guía o haga sus propias creaciones especiales! No hay ningún modo de crear que sea incorrecto. Sólo tendrá que seguir estas instrucciones como ayuda para ponerse en marcha.
Nota: Antes de comenzar, asegúrese de que tiene dos baterías "AA" nuevas en el control de mano dere cha del motor. Vea la última página de esta guía para obtener más información sobre el cuidado adecuado de las baterías.
Kein Warten in langen Schlangen bei diesem Vergnügungspark! Bauen Sie die in dieser Anleitung gezeigten Bahnen oder entwerfen Sie Ihre eigenen Kreationen! Es gibt keine falschen Aufbauideen. Befolgen Sie als Starthilfe einfach die Anleitungen.
Hinweis: Bevor Sie anfangen, vergewissern Sie sich, dass zwei neue „AA" Batterien in der roten Handsteuerung des Motors eingebaut sind. Auf der letzten Seite dieser Anleitungen finden Sie zusätzliche Informationen zur Batteriepflege.
Aucun besoin de faire la queue pour ce parc d'attractions. Construis les manèges présentés dans ce guide ou tes propres créations ! Il n'y a pas de mauvaise façon de construire le manège. Tu n'as qu'à suivre ces instructions pour t'aider au début.
Note : Avant de commencer, assur e-toi d'avoir 2 nouvelles piles ‘AA’ dans le contrôle manuel rouge du moteur. Consulte la der nière page du guide pour plus d'information sur l'entretien des piles.
Crown Gear (1)
Motor (1)
34° Angle Pillar (1)
Pillar (5)
Pillar Axle (7)
6 Way Axle (1)
1
/2 Pillar (14)
Peg (6)
Pillar
Connector (8)
T-Connector (2)
L-Connector (2)
Palm Tree (2)
Arm Crank (3)
Crank Handle (1)
Bumper Car
Holder (3)
Medium Base (1)
Large
Base (1)
Large Square Base (3)
Bumper Cars (3)
Kids (4)
Carousel Horses (3)
*Flags
5 Way Axle (1)
*Merry-Go-Round top (1)
*Merry-Go-Round base (1)
*Ferris Wheel (1)
Roller Coaster Track
Small
Base (4)
(2)
(2)
Top (1)
Middle (1)
Bottom (1)
*Roller Coaster Car (1)
1 Sheet of Stickers * Stickers are applied to these pieces. See front of box for placement.
*Small Gear (24)
*Medium Gear (2)
Large Gear (3)
Page 3
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
DIZZY FUN LAND is built in sections. The completed rides will be joined together in the last steps.
STEP 5
Put a palm tree on the last gear. It will turn as the cars go around.
STEP 4
Put the cars on the gears.
STEP 3
Build three cars.
You can add drivers too.
All the cars gears should move together. You have finished the first ride.
STEP 2
Add eight small gears.
STEP 1
Join two square bases.
BUMPER CARS
BUMPER CARS
Building Hint:
Try to build from
the base up.
Building Hint:
Always snap a
peg into place.
TM
STEP 2
Build three carousel
horses with gears.
Add a rider
Arm crank
(Step 2)
(Step 2)
Build a tower to hold the horses.
The Ferris wheel will attach here.
Small gear
Snap a peg inside
1
/2 pillar
above.
STEP 1
Large gear
Large base
Small base
MERRY - GO - ROUND
MERRY - GO - ROUND
TM
Page 4
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
Add two large gears to the Ferris wheel
.
STEP 2
Build this support on the base. The motor should turn this gear and the three gears on the base.
STEP 1
Put three small gears on a square base.
The merry-go-round
will connect here.
Add a medium gear to the side pin.
FERRIS WHEEL
motor
Build this support for the other side of the Ferris wheel.
STEP 5
Attach the center of the other side of the Ferris wheel to this pin.
STEP 6
Attach this small base to the medium base.
STEP 7
Attach this side of the Ferris wheel to the support you built in Step 1.
STEP 3
Add a medium gear and medium base.
STEP 4
FERRIS WHEEL
FERRIS WHEEL
T
M
Page 5
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
Attach the track support to the Ferris wheel
.
STEP 8
Build the roller coaster track
.
STEP 4
Attach the support
.
STEP 6
Add two flags
.
STEP 5
STEP 7
Attach the track base to the bottom of the roller coaster
track.
Build the track base
.
STEP 3
Build the support for the top of the roller
coaster track.
STEP 1
Add two small gears
and a hand crank.
STEP 2
ROLLER COASTER
ROLLER COASTER
TM
Turning the crank will release the car and driver!
Add flags to the top of the merry-go-round and
roller
coaster.
Put a car and driver on the top.
You've done it! The Dizzy Fun Land
is now complete.
Next add the bumper cars.
Join the Ferris wheel and roller coaster track to the merry-go-round.
The two bases join together here.
PUT ALL THE SECTIONS TOGETHER
PUT ALL THE SECTIONS TOGETHER
TM
Page 6
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
Place the support on the motor and add more pieces to the front.
STEP 2
Start by building a support.
STEP 1
DIZZY ROLLER
DIZZY ROLLER
Now use the pieces from your Dizzy Fun Land Amusement Park to build the following models one at a time.
Attach the wheels to each side of the motor.
STEP 5
Add four small gears to each side. Add handle to one gear as shown.
STEP 4
Small gear
Put a small gear on outside.
Snap a peg inside this part.
Build a pair of wheels using large gears.
STEP 3
wheel
wheel
Page 7
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
The motor should turn all the gears.
STEP 7
Add six more gears to the back, three on each leg.
STEP 5
Add an extra gear to the motor in front.
STEP 6
Attach three gears to each leg.
STEP 1
Start by building a pair of legs.
STEP 2
Add two flags to the top of the legs.
STEP 3
Add arm cranks to each legs.
STEP 4
Join the legs together with the motor in the middle.
DIZZY ROBOT
STEP 8
Build the head.
STEP 9
Put a small gear on the back of the head.
STEP 10
Attach merry-go-round base, peg,
1
/
2
pillar and medium gears to the extra gear on the front of the motor.
DIZZY ROBOT
DIZZY ROBOT
Page 8
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
DIZZY SWINGING CARS
STEP 3
Add seven small gears to the top of the frame so that it looks like this.
STEP 1
Build a square frame with pillar axles and a motor.
STEP 2
Add four legs using blue pillars.
Motor
STEP 5
Attach arm cranks on the bottom of the cars to the gear base as shown here.
Turn on the motor for
dizzy swinging car action
.
DIZZY SWINGING CARS
DIZZY SWINGING CARS
STEP 4
Make three cars with drivers on small gears and arm cranks.
Page 9
LER 9199 — Dizzy Fun Land © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL 60061 (USA)
CAUTION:
• Use only 2 ‘’AA” batteries.
• To remove batteries, slide cover off hand-control (See arrow). Remove old batteries and r eplace with new batteries. Be sure to insert batteries corr e ctly according to (+) and (-) symbols on batter y compartment.
• Be sure to insert batter ies cor rectly with adult supervision and always follow the toy and battery manufacturer’s instructions.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carb on-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to b e used.
• The supply terminals are not to be shor t-circuited.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if the product will be stored for an extended per iod of time.
• Check the cord frequently and do not use if wire is damaged or exposed.
Please retain these instructions for future reference.
Mise en garde:
• Utilise seulement 2 piles ‘AA’.
• Pour retirer les piles, glisse le couvercle pour le sortir du contrôle manuel (voir la flèche). Retire les vieilles piles et remplace-les avec des neuves. Assure-toi d'insér er les piles correctement en suivant les symboles (+) et (-) dans le compartiment de piles.
• Insère les piles correctement avec l'aide d'un adulte et suis toujours les instructions du fabricant de piles et du jouet.
• Ne mélange pas les piles, nouvelles et vieilles.
• Ne mélange pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium)
• Tu dois retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• Les piles non-rechargeables ne peuvent pas être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être chargées seulement sous la supervision d'un adulte.
• Tu dois utiliser seulement les types de piles recommandées ou l'équivalent.
• Il ne faut pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
• Retire toujours les piles faibles ou mortes du produit.
• Si tu prévois ranger le produit pendant assez longtemps, retire les piles.
• Vérifie souvent le cordon et ne l'utilise pas si le fil est endommagé ou exposé.
Conserve ces instructions pour référence ultérieure.
Vorsicht:
• Nur 2 „AA" Batterien verwenden.
• Zum Entfernen der Batterien, schieben Sie zunächst die Abdeckung von der Handsteuerung (siehe Pfeil). Entfernen Sie die alten Batterien und ersetzen Sie sie mit neuen. Beachten Sie dabei die korrekte Lage der Batterien entsprechend der (+) and (-) Symbole am Batteriefach.
• Die Batterien müssen korrekt unter Aufsicht Erwachsener eingelegt werden; befolgen Sie stets die Anleitungen der Spielzeug- und Batteriehersteller.
• Verwenden Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nie Alkali- oder Standardbatterien (Kohle-Zink) bzw. aufladbare Akkus (Nickel-Kadmium)
zusammen.
• Aufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Akkus dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden.
• Nur Batterien der gleichen Type oder einer empfohlenen gleichwertigen Type verwenden.
• Die Versorgungsklemmen nicht kurzschließen.
• Schwache oder leere Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt für längere Zeit aufbewahren.
• Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig und verwenden Sie es nicht, wenn ein Draht beschädigt oder frei ist.
PRECAUCIÓN
• Use sólo 2 baterías "AA".
• Para retirar las baterías, deslice la cubierta hacia af uera del contr ol manual (vea la flecha). Retire las baterías usadas y reemplácelas con otras nuevas. Asegúrese de insertarlas correctamente de conformidad con los signos (+) y (-) que se muestran en el compartimiento correspondiente.
• Asegúrese de insertar las baterías correctamente con supervisión de un adulto y siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los juguetes y las baterías.
• No mezcle baterías nuevas con otras usadas.
• No combine baterías alcalinas con otras estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Las baterías recargables se deberán retirar del juguete antes de cargarlas.
• Las baterías no recargables no se deberán volver a cargar.
• Las baterías recargables sólo se deberán cargar bajo supervisión de adultos.
• Sólo se deberán utilizar baterías del mismo tipo u otro equivalente que se recomiende.
• Las terminales de alimentación no se deberán poner en corto circuito.
• Retire siempre del producto las baterías débiles o agotadas.
• Quite las baterías si se va a almacenar el producto durante un periodo prolongado.
• Inspeccione el cable con frecuencia y no use el producto si está dañado o al desnudo.
Tenga la bondad de conservar estas instr ucciones para consultas futuras.
LRM9199-
Loading...