Leaf AFi Quick Start Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Copyright
Trademarks
FCC Compliance
© Kodak, 2007. All rights reserved.
This document is also distributed in Adobe Systems Incorporated's PDF (Portable Document Format). You may reproduce the document from the PDF file for internal use. Copies produced from the PDF file must be reproduced in whole.
Apple, AppleShare, AppleTalk, iMac, ImageWriter, LaserWriter, Mac OS, Power Macintosh, and TrueType are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Macintosh is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
Any Kodak equipment referred to in this document has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EN 55022 Warning
This is a Class A product. In a domestic environment it may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Equipment Recycling
In the European Union, this symbol indicates that when the last user wishes to discard this product, it must be sent to appropriate facilities for recovery and recycling.
Contact your local Kodak representative or refer to http://www.kodak.com/go/recycle information on the collection and recovery programs available for this product.
This electronic information product complies with Standard SJ/T 11363 - 2006 of the Electronics Industry of the People's Republic of China.
for additional
Page 4
Limitation of Liability
The product, software or services are being provided on an “as is” and “as available” basis. Except as may be stated specifically in your contract, Kodak expressly disclaims all warranties of any kind, whether express or implied, including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non­infringement.
You understand and agree that, except as may be stated specifically in your contract, Kodak shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data or other intangible losses (even if Kodak has been advised of the possibility of such damages), resulting from: (i) the use or the inability to use the product or software; (ii) the cost of procurement of substitute goods and services resulting from any products, goods, data, software, information or services purchased; (iii) unauthorized access to or alteration of your products, software or data; (iv) statements or conduct of any third party; (v) any other matter relating to the product, software, or services.
The text and drawings herein are for illustration and reference only. The specifications on which they are based are subject to change. Kodak may, at any time and without notice, make changes to this document. Kodak assumes no liability for technical or editorial errors or omissions made herein, and shall not be liable for incidental, consequential, indirect, or special damages, including, without limitation, loss of use, loss or alteration of data, delays, or lost profits or savings arising from the use of this document.
Copyright © 2007 Kodak. All rights reserved.
http://www.leaf-photography.com
653-01483A-EN Internal 731-01289A-EN
Revised December 2007
Page 5
Contents
1 Introduction 1
Product Overview ..................................................................................................................................... 2
Leaf AFi Suitcase Contents........................................................................................................................ 3
Getting to Know Your AFi ........................................................................................................................ 6
Leaf AFi Front View............................................................................................................................ 6
Leaf AFi Control Side View................................................................................................................. 7
Leaf AFi Base View............................................................................................................................. 8
Leaf AFi Handgrip Side View .............................................................................................................. 9
Leaf AFi Handgrip Top View............................................................................................................. 10
2 Getting Started 11
Powering your AFi .................................................................................................................................. 12
Inserting the Battery in the Handgrip ...................................................................................................... 12
Attaching and Removing a Lens.............................................................................................................. 13
Setting Up .............................................................................................................................................. 15
Attaching the Viewfinder................................................................................................................. 15
Opening the Waist-level Viewfinder ................................................................................................. 15
Removing the AFi Back .................................................................................................................... 16
Rotating the AFi Back ...................................................................................................................... 16
Adjusting the Handgrip Position....................................................................................................... 17
Attaching the AFi Camera to a Tripod.............................................................................................. 18
Attaching a Neck Strap .................................................................................................................... 18
Image Storage ........................................................................................................................................ 19
Formatting a CompactFlash Card..................................................................................................... 19
Inserting the CompactFlash Card ..................................................................................................... 24
Camera Controls .................................................................................................................................... 26
Turning Your Camera System On and Off ........................................................................................ 26
Selecting the Shutter Release Mode ................................................................................................. 26
Selecting the Focus Mode ................................................................................................................ 28
Setting the Focus Trap ..................................................................................................................... 29
Selecting the Exposure Mode........................................................................................................... 30
Focus Modes ................................................................................................................................... 31
Selecting the Meter Mode ............................................................................................................... 33
Setting the EV Compensation .......................................................................................................... 34
Setting the Flash Mode .................................................................................................................... 34
Setting the Flash EV Compensation.................................................................................................. 34
Using the Options Button ................................................................................................................ 35
AFi Back Controls ................................................................................................................................... 36
Using the Touch Screen ................................................................................................................... 36
Using the Stylus ............................................................................................................................... 37
Setting the ISO ................................................................................................................................ 38
Configuring the User Button............................................................................................................ 39
Page 6
vi Leaf Aptus Installation Guide
Taking a Shot .................................................................................................................................. 42
Checking the Exposure .................................................................................................................... 42
Storing the Leaf AFi Digital Camera ........................................................................................................ 44
3 Working With Your AFi 45
Using the Viewfinder LCD ...................................................................................................................... 46
Updating Your AFi.................................................................................................................................. 47
Setting Preferences on the AFi Back........................................................................................................ 48
Changing the Interface Language.................................................................................................... 48
Setting the Date and Time .............................................................................................................. 49
Setting the Owner Information ........................................................................................................ 50
Managing Your Shots............................................................................................................................. 52
Deleting Shots in Shoot View........................................................................................................... 52
Creating a Folder............................................................................................................................. 53
Assigning a Base Name to a Shot..................................................................................................... 54
Adding Notes and Copyright Information to Your Shots .................................................................. 56
4 Power Supply 59
About the Power Supply......................................................................................................................... 60
Attaching the Battery to the AFi Back ..................................................................................................... 60
Connecting the AFi Back to a Power Supply ........................................................................................... 61
Charging the Batteries............................................................................................................................ 62
Charging the Battery Using the Hähnel MCL103.............................................................................. 62
Page 7
Safety Precautions
Introduction and Important Notes about Safe Operation..............................ii
Advice for the Prevention of Injuries...................................................................ii
Caring for the Leaf AFi Digital Camera System ...............................................iii
Spare Parts and Accessories................................................................................iv
Page 8
ii Safety Precautions
Introduction and Important Notes about Safe Operation
Before using the Leaf AFi digital camera system, you must read this guide and understand it.
When using the camera system, you must follow all of the safety precautions and recommended procedures. This guide must be accessible to anyone who operates the camera system.
Your failure to read, understand, and follow the information in this guide may result in the incorrect operation of this product and could create a dangerous situation. This could result in serious injury as well as damage to the equipment.
The following symbols are used in this section:
Advice for the Prevention of Injuries
The Leaf AFi digital camera system is not waterproof and is not suitable for underwater photography. Avoid operating the camera system around water. If the camera system has come into contact with water, disconnect the power supply and/or remove the battery to prevent the danger of an electrical shock. Do not use the Leaf AFi digital camera system. Contact Leaf Customer Support for advice.
If you experience any abnormal behavior in the Leaf AFi digital camera system, for example smoke, noise, or smell, immediately stop using the camera system. Disconnect the power supply and/or remove the battery. Contact Leaf Customer Support for advice.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. It also may be used to alert against possible damage to property.
WARNING: Do not insert any metal pieces into the electric contacts of the camera, or the cable connections, or of any accessory parts. There is a danger of electrical shock, or of damage to the Leaf AFi digital camera system.
WARNING: Do not use the Leaf AFi digital camera system in close proximity to inflammable liquids or gas. There is a danger of an explosion.
WARNING: To prevent eye injury, do not focus the camera lens on the sun or other bright light sources.
Page 9
Caring for the Leaf AFi Digital Camera System iii
Caring for the Leaf AFi Digital Camera System
The Leaf AFi digital camera system is a sensitive, high-precision optical instrument. Handle your camera system with care and in compliance with the care instructions provided here.
When using the camera system, follow the guidelines outlined in this section.
Temperature and Humidity
Do not expose the Leaf AFi digital camera system to extreme temperature conditions, below 0°C/32°F or above 40°C/104°F.
Do not expose the Leaf AFi digital camera system to extreme humidity. Operate the Leaf AFi digital camera system only when the relative humidity is between 15% to 85%.
High temperatures and extreme humidity can lead to damage. Do not store the Leaf AFi digital camera system in high temperature, humid, or dusty conditions.
Do not leave the camera system in a car where the temperatures can get very high.
Exposure to Water
The Leaf AFi digital camera system is not waterproof and is not suitable for underwater photography. Avoid operating the camera system around water.
If there is water on the camera system, gently wipe it away with a dry, soft, wood­free tissue.
If the camera system has been exposed to saline air, wipe the casing with a lightly-moistened tissue.
Condensation can impair the camera system operation, and can lead to irreparable damage. In order to avoid condensation, do not expose the camera system to rapidly changing environment temperatures. Store the camera system in a sealed plastic bag.
If your camera system has been exposed to condensation, remove the lens, digital camera back, and battery from the camera body. Do not use the camera system until the condensation has completely evaporated.
Exposure to Magnetic Fields
Avoid magnetic fields. Do not use the Leaf AFi digital camera system near devices that produce a high electro-magnetic field. Strong magnetic fields can damage the camera functions or destroy recorded data.
CAUTION: With the exception of the removal of the digital camera back and lenses, never open or disassemble the Leaf AFi digital camera system parts, in particular the protective infrared (IR) filter glass. Any arbitrary opening of the Leaf AFi digital camera system casing nullifies the warranty. No liability will be assumed for personal injury or equipment damage resulting from opening the casing.
CAUTION: The Leaf AFi digital camera system contains a magnet. Be advised that magnetic fields may cause damage to watches, the magnetic strips of cards, and so on.
Page 10
iv Safety Precautions
Keeping the Leaf AFi Digital Camera System Clean
Avoid contact with sand, dust, and toxic gas. Avoid any agitation or soiling of the optical surfaces. To avoid soiling or damage to the focusing screen, shut the waist-level finder when
not in use. To clean the camera, use a soft and dry, or slightly moistened, piece of cloth. Do not
use cleaning agents containing organic solvents, benzyl, or diluting agents.
General Advice for Handling
If extension tubes are used with the Leaf AFi digital camera system, always remove the tube from the camera body before releasing the tube from the lens. Do not establish or release the connection between the tube and the lens while the tube is attached to the camera body.
To avoid scratches or other damage, use the lens cap when the lens is not in use. Do not leave the camera system in the sun.
Do not store the camera system with preserving agents or chemicals. Do not store the camera system near heat sources. Storing the system near heat
sources can cause the cables or instruments to become deformed or damaged.
Spare Parts and Accessories
Use only the spare parts and accessories that are included in the Leaf AFi digital camera system, or that are recommended by Leaf for use with the camera system. No liability will be assumed for injuries or damages caused by the use of non-authorized parts. Please contact your dealer for questions regarding spare parts and accessories.
When using the camera system with parts that are not included, such as a flash device, please observe the safety advice supplied with these components. No liability will be assumed for injuries or damages caused by the non-observance of safety information provided with third-party parts.
CAUTION: Do not touch the internal parts of the Leaf AFi digital camera system while the lens and/or digital camera back are removed.
CAUTION: Leaving the Leaf AFi digital camera system in the sun without the lens cap can cause a fire.
CAUTION: Damaged equipment can cause a fire or electrical shock.
WARNING: Store the Leaf AFi digital camera system out of reach of children.
Page 11
Spare Parts and Accessories v
Battery Label Caution Statement
The battery label caution statement is located on each battery.
Use the battery with the Leaf AFi digital camera system only. The battery should not be used with other devices.
Battery Charger Safety Information
Do not use this charger for charging battery packs other than a lithium
ion battery pack for an AFi camera system. A fire or explosion may result.
Never disassemble or modify the charger in any way.
Keep the charger free from moisture and water.
Do not drop your charger, or give it a strong shock or vibration.
Never apply excessive force when connecting or disconnecting the battery.
Avoid direct sunlight or high temperatures (e.g. inside a car with closed
windows.) This may cause deformation, discoloration and malfunction.
Do not expose to excessive heat or naked flame.
Lithium battery packs are small yet have a large power capacity. However,
if exposed to extreme cold (below 10°C/50°F), the effective operational time decreases significantly. Exposure to temperatures below 0°C/32°F will render the battery inoperative. If you are planning to shoot in an environment at these temperatures, carry the battery pack in a pocket to keep it warm, then attach it just prior to shooting.
Carry the battery pack in a plastic bag when transporting it.
If the surrounding temperature is low during recharging, recharging may take
longer, or may not work at all. It is recommended that you recharge the battery pack at room temperature (10°C to 30°C).
Do not short circuit; may cause burns.
Keep the charger out of reach of children.
Once charging is complete, unplug the charger from power source.
Only use original mains adaptor 12V DC or car lead to power the charger.
Keep all contacts clean.
Do not force any of the contacts.
Never store the battery connected to the charger for an extensive period of time.
WARNING: The battery can explode, leak, or catch on fire if exposed to high temperatures or fire, if opened, or if disassembled.
WARNING: The battery may explode or release toxic chemicals if disposed in fire. Use the specified power supply and battery only. To prevent injury or burns, do not allow metal objects to contact the charger terminals. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user-serviceable parts. Do not disassemble. Refer servicing to qualified service personnel.
Page 12
Mesures de sécurité
Introduction et remarques importantes pour une utilisation sûre ............vii
Conseils de prévention des blessures...............................................................vii
Prendre soin de l’appareil photo numérique Leaf AFi ..................................viii
Pièces détachées et accessoires...........................................................................x
Page 13
Introduction et remarques importantes pour une utilisation sûre vii
Introduction et remarques importantes pour une utilisation sûre
Avant d’utiliser l’Leaf AFi digital camera system, vous devez lire ce manuel et le comprendre.
Lors de l’utilisation de l’camera system, vous devez respecter les mesures de sécurité et les procédures recommandées. Ce manuel doit être à la disposition de toute personne utilisant l’camera system.
Si vous négligez de lire, de comprendre et de respecter les informations contenues dans ce manuel, il peut en résulter une mauvaise utilisation de ce produit et, par conséquent, une situation dangereuse. Celle-ci peut avoir pour conséquences des blessures sérieuses ainsi que des dommages à l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette partie :
Conseils de prévention des blessures
L’Leaf AFi digital camera system n’est pas étanche et ne convient pas pour la photographie sous-marine. Évitez d’utiliser l’camera system près de l’eau. Si l’camera system est entré en contact avec de l’eau, débranchez l’alimentation et/ou retirez la batterie afin d’éviter tout risque de choc électrique. N’utilisez pas l’Leaf AFi digital camera system. Contactez l’assistance clientèle de Leaf.
Si l’Leaf AFi digital camera system présente un fonctionnement anormal (fumée, bruit ou odeur, par exemple), arrêtez immédiatement d’utiliser l’camera system. Débranchez l’alimentation et/ou retirez la batterie. Contactez l’assistance clientèle de Leaf.
AVERTISSEMENT : signale une situation dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : signale une situation dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures légères ou modérées. Ce symbole peut aussi être utilisé pour avertir de dommages possibles aux biens.
AVERTISSEMENT : n’insérez pas de pièces métalliques dans les contacts électriques de l’appareil photo, dans les raccords de câbles, ni dans aucun accessoire. Cela présente un risque de choc électrique ou de dommages à l’Leaf AFi digital camera system.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’Leaf AFi digital camera system à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Cela présente un risque d’explosion.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter des blessures oculaires, ne mettez pas au point l’objectif de l’appareil photo sur le soleil ni sur une autre source de lumière forte.
Page 14
viii Mesures de sécurité
Prendre soin de l’appareil photo numérique Leaf AFi
L’Leaf AFi digital camera system est un instrument d’optique de précision très sensible. Manipulez votre camera system avec précaution, conformément aux instructions d’entretien indiquées ici.
Pour utiliser l’camera system, suivez les instructions données dans cette partie.
Température et humidité
N’exposez pas l’Leaf AFi digital camera system à des conditions de températures extrêmes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C).
N’exposez pas l’Leaf AFi digital camera system à une humidité extrême. Utilisez l’Leaf AFi digital camera system seulement lorsque l’humidité relative est comprise entre 15 % et 85 %.
Des températures élevées et une humidité extrême peuvent causer des dommages. N’entreposez pas l’Leaf AFi digital camera system dans un environnement soumis à des températures élevées, à l’humidité ou à la poussière.
Ne laissez pas l’camera system dans un véhicule où la température peut atteindre une valeur très élevée.
Exposition à l’eau
L’Leaf AFi digital camera system n’est pas étanche et ne convient pas pour la photographie sous-marine. Évitez d’utiliser l’camera system près de l’eau.
Si l’camera system est mouillé, essuyez-le doucement avec un chiffon doux et sec (ne contenant pas de bois).
Si l’camera system a été exposé à l’air marin, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié.
La condensation peut dégrader le fonctionnement de l’camera system et causer des dommages irréparables. Afin d’éviter la condensation, n’exposez pas l’camera system à des changements rapides de température. Stockez l’camera system dans un sac en plastique fermé.
Si votre camera system a été exposé à la condensation, démontez du boîtier de l’appareil photo l’objectif, le dos et la batterie. N’utilisez pas l’camera system tant que la condensation ne s’est pas totalement évaporée.
ATTENTION : exception faite des objectifs et du dos de l’appareil photo numérique, vous ne devez jamais ouvrir ni démonter les pièces de l’Leaf AFi digital camera system, en particulier la lentille de filtrage infrarouge (IR). Une ouverture injustifiée du boîtier de l’Leaf AFi digital camera system annule la garantie. Aucune responsabilité ne sera reconnue dans le cas de blessures physiques ou de dommages à l’équipement résultant d’une ouverture du boîtier.
Page 15
Prendre soin de l’appareil photo numérique Leaf AFi ix
Exposition à des champs magnétiques
Évitez les champs magnétiques. N’utilisez pas l’Leaf AFi digital camera system à proximité d’appareils générant un fort champ électromagnétique. Les champs magnétiques élevés peuvent endommager les fonctions de l’appareil photo ou détruire les données enregistrées.
Nettoyage de l’appareil photo numérique Leaf AFi
Évitez tout contact avec le sable, la poussière et les gaz toxiques. Évitez d’agiter ou de tacher les surfaces optiques. Pour éviter de salir ou d’endommager le verre de visée, fermez le viseur indirect
lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour nettoyer l’appareil photo, utilisez un chiffon doux et sec (ou légèrement
humide). N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants organiques, du benzyle ou des agents de dilution.
Conseils de manipulation généraux
Si des bagues intermédiaires sont utilisées avec l’Leaf AFi digital camera system, retirez toujours la bague du boîtier de l’appareil photo avant de démonter la bague de l’objectif. Ne créez pas et ne coupez la connexion entre la bague et l’objectif lorsque la bague est fixée au boîtier de l’appareil.
Afin d’éviter les rayures ou d’autres dommages, mettez toujours le bouchon sur l’objectif lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Ne laissez pas l’camera system au soleil.
N’entreposez pas l’camera system avec des produits chimiques ou des agents de conservation.
N’entreposez pas l’camera system à proximité de sources de chaleur. Stocker l’appareil à proximité de sources de chaleur peut causer la dégradation ou la déformation des instruments ou des câbles.
ATTENTION : l’Leaf AFi digital camera system contient un aimant. Soyez conscient que les champs magnétiques peuvent causer des dommages aux montres, aux bandes magnétiques des cartes, etc.
ATTENTION : ne touchez pas les pièces internes de l’Leaf AFi digital camera system lorsque l’objectif et/ou le dos de l’appareil photo numérique sont retirés.
ATTENTION : laisser l’Leaf AFi digital camera system en plein soleil sans le couvre-objectif peut provoquer un incendie.
ATTENTION : un équipement endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT : entreposez l’Leaf AFi digital camera system hors de portée des enfants.
Page 16
x Mesures de sécurité
Pièces détachées et accessoires
Utilisez uniquement les pièces détachées et les accessoires qui sont inclus dans l’Leaf AFi digital camera system ou ceux qui sont recommandés par Leaf pour une utilisation avec l’camera system. Aucune responsabilité ne sera reconnue en cas de blessures ou de dommages causés par l’utilisation de pièces non agréées. Contactez votre revendeur pour toutes questions relatives aux pièces détachées et aux accessoires.
Si vous utilisez l’camera system avec des pièces qui n’en font pas partie (un flash, par exemple), respectez les conseils de sécurité fournis avec ces éléments. Aucune responsabilité ne sera reconnue en cas de blessures ou de dommages causés par le non-respect des informations de sécurité fournies avec des pièces d’un fournisseur tiers.
Précautions d’utilisation de la batterie
Les précautions d’utilisation de la batterie sont visibles sur chaque batterie.
Utilisez la batterie uniquement avec l’Leaf AFi digital camera system. La batterie ne doit pas être utilisée avec d’autres appareils.
Informations de sécurité relatives au chargeur de batterie
N’utilisez pas ce chargeur pour charger d’autres batteries qu’une batterie
au lithium-ion pour camera system. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Ne démontez jamais le chargeur et ne le modifiez d’aucune façon.
Maintenez le chargeur à l’abri de l’humidité et de l’eau.
Ne laissez pas tomber votre chargeur et ne l’exposez pas à une forte secousse
ou vibration.
Ne forcez par lorsque vous connectez ou déconnectez la batterie.
Évitez une exposition directe au soleil ou à des températures élevées
(par exemple à l’intérieur d’une voiture fenêtres fermées). Cela peut causer une déformation, une décoloration ou un dysfonctionnement.
N’exposez pas à une chaleur excessive ou à une flamme nue.
AVERTISSEMENT : la batterie peut exploser, fuir ou prendre feu si elle est exposée à des températures élevées ou à une flamme, si elle est ouverte ou démontée.
AVERTISSEMENT : la batterie peut exploser ou libérer des substances toxiques au contact d’une flamme. Utilisez uniquement l’alimentation et la batterie spécifiées. Pour éviter des blessures ou des brûlures, ne mettez jamais en contact des objets métalliques et les bornes du chargeur. Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle (ou la partie inférieure). Aucune pièce ne peut être remplacée par l’utilisateur. Ne démontez pas. Contactez le personnel qualifié
pour effectuer l’entretien.
Page 17
Pièces détachées et accessoires xi
Les packs de batterie au lithium sont petits mais leur puissance est importante.
Cependant, s’ils sont exposés à une température excessivement basse (au-dessous de 10°C), le temps effectif de fonctionnement diminue considérablement. Une exposition à des températures inférieures à 0°C peut rendre la batterie inopérante. Si vous souhaitez utiliser l’appareil dans un environnement à ces températures, transportez la batterie dans une poche pour la garder au chaud, puis mettez-la en place juste avant de prendre des photos.
Conservez la batterie dans un sac plastique lors de son transport.
Si la température extérieure est basse pendant la recharge, celle-ci peut prendre
plus de temps ou ne pas avoir lieu du tout. Il est conseillé de recharger la batterie à température ambiante normale (de 10°C à 30°C).
Ne créez pas de court-circuit, car cela pourrait provoquer des brûlures.
Maintenez le chargeur hors de portée des enfants.
Une fois la recharge terminée, débranchez le chargeur de la source
d’alimentation.
Utilisez uniquement un adaptateur réseau 12 V CC d’origine ou un allume-cigare
de voiture pour brancher le chargeur.
Maintenez tous les connecteurs propres.
Ne forcez aucun connecteur.
Ne laissez jamais la batterie branchée au chargeur pendant trop longtemps.
Page 18
Sicherheitshinweise
Einleitung und wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb ............................xiii
Hinweise zur Verhütung von Verletzungen....................................................xiii
Pflege des Leaf AFi-Digitalkamerasystems ....................................................xiv
Ersatzteile und Zubehör.......................................................................................xvi
Page 19
Einleitung und wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb xiii
Einleitung und wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb
Vor dem Bedienen des Leaf AFi digital camera systems müssen Sie dieses Handbuch gelesen und verstanden haben.
Bei der Bedienung des camera systems müssen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen und Verfahrensempfehlungen befolgen. Dieses Handbuch muss für alle Personen zugänglich sein, die das camera system bedienen und warten.
Wenn Sie die Informationen in diesem Handbuch nicht lesen, verstehen und befolgen, kann dies zu einem fehlerhaften Betrieb des Produkts und zu gefährlichen Situationen führen. Dadurch können Schäden am Gerät und schwere Verletzungen verursacht werden.
In diesem Abschnitt werden die folgenden Symbole verwendet:
Hinweise zur Verhütung von Verletzungen
Das Leaf AFi digital camera system ist nicht wasserdicht und eignet sich nicht zur Unterwasserfotografie. Vermeiden Sie den Betrieb des camera systems in Wassernähe. Falls das camera system mit Wasser in Kontakt gekommen ist, müssen Sie das Netzteil abziehen und/oder den Akku entfernen, um elektrische Schläge zu verhindern. Das Leaf AFi digital camera system darf nicht verwendet werden. Wenden Sie sich zwecks Beratung an den Leaf-Kundendienst.
Falls Sie bei dem Leaf AFi digital camera system abnormales Verhalten feststellen, beispielsweise Rauch, Geräusche oder Gerüche, müssen Sie den Gebrauch des camera systems sofort abbrechen. Ziehen Sie das Netzteil ab, und/oder nehmen Sie den Akku heraus. Wenden Sie sich zwecks Beratung an den Leaf-Kundendienst.
ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tode oder zu ernsten Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu geringen oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Es kann auch verwendet werden, um vor potenziellen Sachschäden zu warnen.
ACHTUNG: Führen Sie keine Metallteile in die elektrischen Kontakte der Kamera, der Kabelanschlüsse oder anderer Zubehörteile ein. Dies kann Stromschläge oder Schäden am Leaf AFi digital camera system verursachen.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Leaf AFi digital camera system nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen. Es besteht Explosionsgefahr.
ACHTUNG: Richten Sie den Fokus der Kameralinse nicht auf die Sonne oder andere helle Lichtquellen.
Page 20
xiv Sicherheitshinweise
Pflege des Leaf AFi-Digitalkamerasystems
Das Leaf AFi digital camera system ist ein optisches Gerät, das hochpräzise und daher empfindlich ist. Behandeln Sie Ihr camera system sorgfältig, und befolgen Sie die hier angegebenen Pflegehinweise.
Bei Gebrauch des camera systems müssen die Richtlinien in diesem Abschnitt befolgt werden.
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Das Leaf AFi digital camera system darf keinen extremen Temperaturen unter 0 °C (32 °F) oder über 40 °C (104 °F) ausgesetzt werden.
Das Leaf AFi digital camera system darf keiner extremen Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Leaf AFi digital camera system darf nur bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 15 und 85 % betrieben werden.
Hohe Temperaturen und extreme Luftfeuchtigkeit können Schaden verursachen. Das Leaf AFi digital camera system darf nicht bei hohen Temperaturen oder in einer feuchten bzw. staubigen Umgebung gelagert werden.
Lassen Sie das camera system nicht in einem Auto liegen, da es dort sehr heiß werden kann.
Gefährdung durch Wasser
Das Leaf AFi digital camera system ist nicht wasserdicht und eignet sich daher nicht zur Unterwasserfotografie. Vermeiden Sie den Betrieb des camera systems in Wassernähe.
Falls sich auf dem camera system Wasser befindet, muss es mit einem trockenen, weichen und holzfreien Tuch vorsichtig weggewischt werden.
Wenn das camera system salzhaltiger Luft ausgesetzt wurde, muss das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
Kondensation kann den Betrieb des camera systems beeinträchtigen und irreparable Schäden verursachen. Setzen Sie das camera system keinen sich schnell ändernden Umgebungstemperaturen aus, um Kondensation zu vermeiden. Bewahren Sie das camera system in einem verschlossenen Kunststoffbeutel auf.
Falls das camera system von Kondensation betroffen ist, müssen Sie die Linse und das digitale Kamerarückteil vom Kamerakörper abmontieren und den Akku herausnehmen. Das camera system darf erst wieder verwendet werden, wenn das Kondenswasser vollständig verdunstet ist.
VORSICHT: Mit Ausnahme der Kameraabdeckung und der Linsen dürfen die Komponenten des Leaf AFi digital camera systems nie geöffnet oder zerlegt werden. Dies gilt insbesondere für das IR-(Infrarot-)Schutzfilterglas. Die Garantie ist ausgeschlossen, wenn das Gehäuse des Leaf AFi digital camera systems eigenmächtig geöffnet wird. Es wird keine Haftung übernommen für Personenschaden oder Schäden am Gerät, die durch das Öffnen des Gehäuses verursacht wurden.
Page 21
Pflege des Leaf AFi-Digitalkamerasystems xv
Gefährdung durch magnetische Felder
Magnetische Felder vermeiden. Das Leaf AFi digital camera system nicht neben Geräten verwenden, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke magnetische Felder können Kamerafunktionen beschädigen oder erfasste Daten zerstören.
Schutz des Leaf AFi-Digitalkamerasystems vor Verschmutzung
Kontakt mit Sand, Staub und giftigen Gasen vermeiden. Erschütterungen oder Verschmutzung der optischen Oberflächen vermeiden. Den Lichtschachtsucher bei Nichtgebrauch schließen, um Verschmutzung oder
Schäden an der Mattscheibe zu vermeiden. Zum Säubern der Kamera ein weiches und trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch verwenden. Keine Reinigungsmittel verwenden, die organische Lösungsmittel, Benzyl oder Verdünnungsmittel enthalten.
Allgemeine Hinweise zur Handhabung
Wenn Zwischenringe für das Leaf AFi digital camera system verwendet werden, müssen Sie immer zuerst den Ring vom Kamerakörper abmontieren, bevor Sie den Ring von der Linse lösen. Die Verbindung zwischen dem Ring und der Linse darf nicht festgezogen oder gelöst werden, während der Ring am Kamerakörper befestigt ist.
Verwenden Sie bei Nichtgebrauch der Linse die Linsenabdeckung, um Kratzer oder andere Schäden zu vermeiden.
Lassen Sie das camera system nicht in der Sonne liegen.
Bewahren Sie das camera system nicht zusammen mit Konservierungsstoffen oder Chemikalien auf.
Das camera system darf nicht in der Nähe von Wärmequellen gelagert werden. Bei Aufbewahrung des Systems in der Nähe von Wärmequellen können Kabel oder Instrumente verformt oder beschädigt werden.
VORSICHT: Das Leaf AFi digital camera system enthält einen Magnet. Beachten Sie, dass beispielsweise Uhren, Magnetstreifen von Karten usw. durch magnetische Felder beschädigt werden können.
VORSICHT: Beim Abmontieren der Linse oder des digitalen Kamerarückteils dürfen die Innenteile des Leaf AFi digital camera systems nicht berührt werden.
VORSICHT: Wenn das Leaf AFi digital camera system ohne Linsenabdeckung in der Sonne liegt, besteht Brandgefahr.
VORSICHT: Beschädigte Geräte können Brände oder elektrische Schläge verursachen.
ACHTUNG: Das Leaf AFi digital camera system muss für Kinder unzugänglich
aufbewahrt werden.
Page 22
xvi Sicherheitshinweise
Ersatzteile und Zubehör
Nur Ersatzteile und Zubehör verwenden, die im Lieferumfang des Leaf AFi digital camera systems enthalten sind oder die von Leaf für das camera system empfohlen werden. Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen oder Schäden, die durch den Gebrauch nicht genehmigter Komponenten verursacht wurden. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu Ersatzteilen und Zubehör an Ihren Händler.
Wenn Sie das camera system mit Komponenten verwenden, die nicht im Lieferumfang enthalten sind (z. B. Blitzgerät), müssen Sie die Sicherheitshinweise befolgen, die mit der betreffenden Komponente bereitgestellt werden. Es wird keine Haftung übernommen für Verletzungen oder Schäden, die durch Nichtbefolgung der von Dritten bereitgestellten Sicherheitsinformationen verursacht wurden.
Warnhinweis für Akkus
Auf jedem Akku befindet sich ein Warnhinweis.
Verwenden Sie den Akku nur für das Leaf AFi digital camera system. Der Akku darf nicht für andere Geräte verwendet werden.
Sicherheitsinformationen für das Akkuladegerät
Dieses Ladegerät darf nur zum Laden von Lithium-Akkus für ein camera system
verwendet werden. Andere Akkus dürfen mit dem Ladegerät nicht geladen werden. Bei Fremdeinsatz besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Ladegerät nicht zerlegen oder umbauen.
Ladegerät vor Feuchtigkeit und Wassereinwirkung schützen.
Das Ladegerät darf nicht auf den Boden fallen oder starken Stößen und
Vibrationen ausgesetzt werden.
Akku stets vorsichtig, d. h. nicht gewaltsam, an Ladegerät anschließen und
davon trennen.
Direkte Sonneneinstrahlung oder hohe Temperaturen (z. B. in einem Auto
bei geschlossenen Fenstern) vermeiden. Dies kann zu Verformungen, zum Verblassen der Gehäusefarbe oder zu Fehlfunktionen führen.
Hitze- und Feuereinwirkung vermeiden.
ACHTUNG: Geöffnete oder zerlegte Akkus können bei zu hohen Temperaturen oder direkter Feuereinwirkung explodieren, auslaufen oder Feuer fangen.
ACHTUNG: Wenn der Akku Feuer ausgesetzt wird, kann er explodieren oder giftige Chemikalien freisetzen. Nur den angegebenen Akku und Netzanschluss verwenden. Keine metallischen Gegenstände an die Anschlüsse des Ladegeräts halten. Verletzungsgefahr! Unter keinen Umständen die Abdeckung des Geräts abnehmen. Stromschlaggefahr! Es sind keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten vorhanden. Gerät nicht in Einzelteile zerlegen! Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom
Kundendienst vorgenommen werden.
Page 23
Ersatzteile und Zubehör xvii
Lithium-Akkus sind klein, verfügen jedoch über eine hohe Kapazität. Bei
Temperaturen unter 10 °C (50 °F) verringert sich die effektive Betriebszeit erheblich. Wenn der Akku Temperaturen unter 0 °C (32 °F) ausgesetzt wird, kann dies zur Funktionsunfähigkeit führen. Wenn Sie die Kamera mit dem Akku bei derartigen Temperaturen verwenden möchten, sollten Sie den Akku bis kurz vor der Aufnahme in einer Tasche aufbewahren.
Für den Transport des Akkus empfiehlt sich eine Plastiktüte.
Wenn die Umgebungstemperatur beim Aufladen gering ist, kann der
Ladevorgang länger dauern oder überhaupt nicht funktionieren. Es wird daher empfohlen, den Akku bei Zimmertemperatur (10 bis 30 °C) aufzuladen.
Kurzschlüsse können zu Verbrennungen führen und sind daher zu vermeiden.
Ladegeräte gehören nicht in die Hände von Kindern.
Nach Abschluss des Ladevorgangs Netzstecker ziehen.
Nur Originalnetzteile für 12 V Gleichstrom verwenden.
Kontakte sauber halten.
Vorsicht beim Umgang mit den Gerätekontakten.
Akku nicht über einen längeren Zeitraum am Ladegerät angeschlossen lassen.
Page 24
Precauciones en materia de seguridad
Introducción y notas importantes para una utilización segura .................xix
Consejo para la prevención de daños...............................................................xix
Cuidado del sistema de cámara digital Leaf AFi.............................................xx
Repuestos y accesorios.......................................................................................xxii
Page 25
Introducción y notas importantes para una utilización segura xix
Introducción y notas importantes para una utilización segura
Antes de utilizar el Leaf AFi digital camera system, debe leer esta guía y comprenderla.
Al utilizar el camera system, debe respetar todas las precauciones de seguridad y los procedimientos recomendados. Esta guía debe estar disponible para todas las personas que utilicen el camera system.
De no leer, comprender y respetar la información de esta guía, el producto podría funcionar de forma incorrecta y es posible que se creen situaciones peligrosas. Esto podría provocar graves daños personales y materiales.
En esta sección se emplean los siguientes símbolos:
Consejo para la prevención de daños
El Leaf AFi digital camera system no es sumergible, por lo que no es adecuado para la fotografía submarina. Evite utilizar el camera system cerca del agua. Si el camera system ha entrado en contacto con agua, desconecte la fuente de alimentación y retire la batería para evitar daños por una descarga eléctrica. No utilice el Leaf AFi digital camera system. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Leaf para obtener información.
Si detecta un comportamiento anormal en el Leaf AFi digital camera system, por ejemplo humo, ruido u olores, deje de utilizar el camera system de inmediato. Desconecte la fuente de alimentación o retire la batería. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Leaf para obtener información.
ADVERTENCIA: Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede provocar la muerte o daños graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede provocar daños leves o moderados. También puede utilizarse para advertir de posibles daños materiales.
ADVERTENCIA: No introduzca elementos metálicos en los contactos eléctricos de la cámara, las conexiones de cables ni ningún accesorio. Existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o producir daños en el Leaf AFi digital camera system.
ADVERTENCIA: No utilice el Leaf AFi digital camera system en las proximidades de líquidos o gases inflamables. Existe riesgo de explosión.
ADVERTENCIA: Para evitar daños oculares, no enfoque el objetivo de la cámara hacia el sol ni otras fuentes de iluminación brillantes.
Page 26
xx Precauciones en materia de seguridad
Cuidado del sistema de cámara digital Leaf AFi
El Leaf AFi digital camera system es un instrumento óptico sensible y de gran precisión. Maneje el camera system con cuidado y respete las instrucciones de cuidado proporcionadas en este documento.
Cuando utilice el camera system, siga las indicaciones generales de esta sección.
Temperatura y humedad
No exponga el Leaf AFi digital camera system a condiciones de temperatura extremas (por debajo de 0 °C o por encima de 40 °C).
No exponga el Leaf AFi digital camera system a condiciones de humedad extrema. Utilice el Leaf AFi digital camera system únicamente si la humedad relativa se encuentra entre el 15 y el 85%.
Las temperaturas elevadas y la humedad extrema pueden producir daños. No almacene el Leaf AFi digital camera system en condiciones de temperatura elevada, humedad o polvo.
No deje el camera system en un coche en el que las temperaturas puedan elevarse mucho.
Exposición al agua
El Leaf AFi digital camera system no es sumergible, por lo que no es adecuado para la fotografía submarina. Evite utilizar el camera system cerca del agua.
Si hay agua en el camera system, séquela cuidadosamente con un paño seco, suave y sin pelusa.
Si el camera system se ha expuesto al aire salino, limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido.
La condensación puede afectar al funcionamiento del camera system y provocar daños irreparables. Para evitar la condensación, no exponga el camera system a entornos con cambios bruscos de temperatura. Almacene el camera system en una bolsa de plástico sellada.
Si el camera system se ha expuesto a la condensación, retire la lente, el respaldo de la cámara digital y la batería del cuerpo de la cámara. No utilice el camera system hasta que la condensación se haya evaporado por completo.
PRECAUCIÓN: Excepto para retirar el respaldo y los objetivos de la cámara, nunca abra ni desmonte los componentes del Leaf AFi digital camera system, especialmente el cristal del filtro protector de infrarrojos (IR). Cualquier apertura arbitraria de la carcasa del Leaf AFi digital camera system anulará la garantía. No se asumirá responsabilidad alguna por daños personales ni en el equipo resultantes de la apertura de la carcasa.
Page 27
Cuidado del sistema de cámara digital Leaf AFi xxi
Exposición a campos magnéticos
Evite los campos magnéticos. No utilice el Leaf AFi digital camera system cerca de dispositivos que produzcan un campo electromagnético intenso. Los campos magnéticos intensos pueden dañar las funciones de la cámara o destruir datos grabados.
Limpieza del sistema de cámara digital Leaf AFi
Evite el contacto con la arena, el polvo y los gases tóxicos. Evite movimientos bruscos y suciedad en las superficies ópticas. Para evitar la suciedad y los daños en la pantalla de enfoque, cierre el visor
de cintura cuando no lo esté utilizando. Para limpiar la cámara, utilice un paño suave y seco o ligeramente humedecido.
No utilice agentes limpiadores que contengan disolventes orgánicos, alcohol bencílico ni disolventes.
Consejos generales de utilización
Si se utilizan anillas intermedias con el Leaf AFi digital camera system, retire siempre la anilla del cuerpo de la cámara antes de liberarla del objetivo. No conecte ni suelte la anilla del objetivo cuando la anilla esté conectada al cuerpo de la cámara.
Para evitar arañazos y otros daños, coloque la tapa del objetivo cuando no lo esté utilizando.
No deje el camera system al sol.
No almacene el camera system con agentes ni productos químicos de conservación. No almacene el camera system cerca de fuentes de calor. Si almacena el sistema
cerca de fuentes de calor, los cables o instrumentos podrían sufrir daños o deformaciones.
PRECAUCIÓN: El Leaf AFi digital camera system contiene un imán. Tenga en cuenta que los campos magnéticos pueden provocar daños en relojes, tiras magnéticas de tarjetas, etc.
PRECAUCIÓN: No toque los componentes internos del Leaf AFi digital camera system cuando haya retirado el objetivo o el respaldo de la cámara.
PRECAUCIÓN: Si deja el Leaf AFi digital camera system al sol sin la tapa del objetivo, podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Los equipos dañados pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Mantenga el Leaf AFi digital camera system fuera del alcance de los niños.
Page 28
xxii Precauciones en materia de seguridad
Repuestos y accesorios
Utilice únicamente los repuestos y accesorios incluidos en el Leaf AFi digital camera system o los recomendados por Leaf para su uso con el camera system. No se asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño material o personal provocado por el uso de repuestos no autorizados. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobre repuestos y accesorios.
Si utiliza el camera system con componentes no incluidos, como un dispositivo flash, tenga en cuenta la información de seguridad proporcionada con dichos componentes. No se asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño material o personal provocado por el incumplimiento de la información de seguridad proporcionada con componentes de otros fabricantes.
Etiqueta con instrucciones de precaución de la batería
La etiqueta con instrucciones de precaución de la batería se encuentra en todas las baterías.
Utilice la batería únicamente con el Leaf AFi digital camera system. La batería no se debe usar con otros dispositivos.
Información de seguridad sobre el cargador de la batería
No utilice el cargador para cargar baterías distintas de la batería de iones de litio
del camera system. De lo contrario podría producirse fuego o una explosión.
No desmonte ni modifique de ninguna manera el cargador.
Mantenga el cargador alejado de la humedad y el agua.
No deje caer el cargador ni lo someta a golpes ni vibraciones.
No aplique nunca una fuerza excesiva al conectar o desconectar la batería.
Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas (como por
ejemplo dentro de un coche con las ventanillas cerradas). Dicha exposición podría deformar el aparato, decolorarlo o producir su mal funcionamiento.
No lo exponga a un calor excesivo ni a fuego.
ADVERTENCIA: La batería podría explotar o arder y su contenido podría derramarse si se expusiera a una temperatura elevada o al fuego, así como si se abriera o se desmontara.
ADVERTENCIA: No arroje la batería al fuego, ya que podría explotar o despedir compuestos químicos tóxicos. Use sólo la batería y la fuente de alimentación indicadas. Con el fin de evitar posibles quemaduras o heridas, impida que cualquier tipo de objeto metálico entre en contacto con los terminales del cargador. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (ni la parte trasera). No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No lo desmonte. Derive el mantenimiento a personal
de servicio cualificado.
Page 29
Repuestos y accesorios xxiii
Las baterías de litio son pequeñas pero tienen gran capacidad de potencia.
Sin embargo, si la somete a temperaturas muy bajas (por debajo de los 10 °C), el tiempo de funcionamiento del dispositivo se reduce considerablemente. La exposición a temperaturas por debajo de los 0 °C inutilizaría la batería. Si tiene intención de usar la cámara en lugares donde la temperatura sea así de baja, guarde la batería en un bolsillo para mantenerla caliente y colóquela justo antes de usar la cámara.
Transporte la batería en una bolsa de plástico.
Si la temperatura exterior es baja durante la recarga, ésta puede durar más
tiempo o es posible que no se pueda llevar a cabo. Se recomienda que recargue la batería a una temperatura de entre 10 °C y 30 °C.
No provoque cortocircuitos ya que se podrían producir quemaduras.
Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.
Cuando se haya completado la carga, desconecte el cargador de la fuente
de alimentación.
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de 12 V CA o la conexión del
coche para alimentar el cargador.
Mantenga limpios todos los contactos.
No fuerce ningún contacto.
No almacene la batería conectada al cargador durante periodos de tiempo
prolongados.
Page 30
Misure di sicurezza
Introduzione e osservazioni importanti sull'impiego in sicurezza ...........xxv
Informazioni utili per prevenire lesioni............................................................xxv
Cura della telecamera digitale Leaf AFi .........................................................xxvi
Parti di ricambio e accessori.......................................................................... xxviii
Page 31
Introduzione e osservazioni importanti sull'impiego in sicurezza xxv
Introduzione e osservazioni importanti sull'impiego in sicurezza
Prima dell'uso della Leaf AFi digital camera system, è necessario leggere questa guida e capirne il contenuto.
Durante l'uso della camera system, occorre seguire tutte le precauzioni di sicurezza e le procedure consigliate. Questa guida deve essere disponibile per tutte le persone che impiegano la camera system.
Se non si leggono, capiscono e seguono le indicazioni di questa guida è possibile provocare funzionamenti anomali di questo prodotto e creare situazioni di pericolo. Tale omissione potrebbe causare gravi lesioni personali e danni al dispositivo dell'apparecchio.
In questa sezione sono utilizzati i seguenti simboli:
Informazioni utili per prevenire lesioni
La Leaf AFi digital camera system non è a tenuta d'acqua e non è idoneo per la fotografia subacquea. Non utilizzare la camera system in presenza d'acqua. Se la camera system viene a contatto con acqua, staccare l'alimentazione elettrica e/o togliere la batteria per non correre rischi di scossa elettrica. Non utilizzare la Leaf AFi digital camera system. Rivolgersi al supporto clienti Leaf per avere consigli.
Se ci si accorge di fenomeni anomali nella Leaf AFi digital camera system, ad esempio fumo, rumore o odori particolari, cessare immediatamente di utilizzare la camera system. Staccare l'alimentazione elettrica e/o togliere la batteria. Rivolgersi al supporto clienti Leaf per avere consigli.
AVVISO: indica una situazione di pericolo, che, se non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni di grave entità.
ATTENZIONE: indica una situazione di pericolo, che, se non evitata, potrebbe causare lesioni lievi o contenute. Può essere utilizzato anche per avvertire del rischio di danni a beni di proprietà.
AVVISO: non inserire parti di metallo tra i contatti elettrici della telecamera o delle spine sul cavo o su altri accessori. C'è rischio di prendere la scossa o di danneggiare la Leaf AFi digital camera system.
AVVISO: non utilizzare la Leaf AFi digital camera system nei pressi di liquidi o gas infiammabili. C'è rischio di esplosione.
AVVISO: per evitare danni alla vista, non puntare l'obiettivo della telecamera sul sole o su altre sorgenti di luce intensa.
Page 32
xxvi Misure di sicurezza
Cura della telecamera digitale Leaf AFi
La Leaf AFi digital camera system è uno strumento ottico di alta precisione e sensibile. Maneggiare la camera system con cura e in accordo con le istruzioni qui fornite.
Durante l'uso della camera system, seguire le linee guida esposte in questa sezione.
Temperatura e umidità
Non esporre la Leaf AFi digital camera system a condizioni di temperatura estreme, sotto a 0°C/32°F o sopra a 40°C/104°F.
Non esporre la Leaf AFi digital camera system a condizioni estreme di umidità. Utilizzare la Leaf AFi digital camera system solo quando l'umidità relativa è compresa tra 15% e 85%.
Temperature alte o condizioni estreme di umidità possono causare danni. Non riporre la Leaf AFi digital camera system in luoghi con alta temperatura, umidità elevata o in condizioni polverose.
Non lasciare la camera system all'interno dell'automobile dove si possono raggiungere temperature molto alte.
Esposizione all'acqua
La Leaf AFi digital camera system non è a tenuta d'acqua e non è adatta alla fotografia subacquea. Non utilizzare la camera system in presenza d'acqua.
Se si trova dell'acqua sulla camera system, rimuoverla delicatamente con un panno asciutto, soffice e privo di fibre di legno.
Se la camera system è stato esposto ad aria salina, strofinare l'involucro con un panno leggermente umido.
La condensa può compromettere il funzionamento della camera system, e provocare danni irreparabili. Per evitare la formazione di condensa non esporre la camera system a cambiamenti rapidi della temperatura dell'ambiente. Riporre la camera system in un sacchetto di plastica sigillato.
Se la camera system è stato esposta a condensa, smontare l'obiettivo, togliere il retro della telecamera digitale e la batteria dal corpo della telecamera. Non utilizzare la camera system fino a quando la condensa non è evaporata completamente.
ATTENZIONE: salvo il caso in cui si debba rimuovere il retro della telecamera digitale e gli obiettivi, non aprire o smontare mai i componenti della Leaf AFi digital camera system, in particolare il vetro protettivo del filtro infrarosso (IR). Qualsiasi apertura arbitraria dell'involucro della Leaf AFi digital camera system rende nulla la garanzia. Non si assume nessuna responsabilità per lesioni personali o danni dell'apparecchio derivanti dall'apertura dell'involucro.
Page 33
Cura della telecamera digitale Leaf AFi xxvii
Esposizione a campi magnetici
Evitare i campi magnetici. Non utilizzare la Leaf AFi digital camera system in prossimità di apparecchiature che producono campi elettromagnetici intensi. Campi magnetici forti possono compromettere le funzioni della telecamera o distruggere i dati già registrati.
Come mantenere pulita la telecamera digitale Leaf AFi
Evitare che entri in contatto con sabbia, polvere o gas tossici. Non agitare in alcun modo e non sporcare le superfici ottiche. Per evitare sporcare o danneggiare lo schermo di messa a fuoco, chiudere il mirino a
pozzetto se non è in uso. Per pulire la telecamera, utilizzare un panno morbido e asciutto o leggermente
umido. Non utilizzare detergenti con solventi organici, benzile o diluenti.
Consigli generali per maneggiare la telecamera
Se si utilizzano anelli adattatori con la Leaf AFi digital camera system, togliere sempre l'anello dal corpo della telecamera prima di separarlo dalla lente. Non montare o smontare l'anello dall'obiettivo mentre quest'ultimo è montato sul corpo della telecamera.
Per evitare graffi e altri danni coprire la lente con il cappuccio protettivo quando non è in uso.
Non lasciare la camera system esposto al sole.
Non riporre la camera system insieme a reagenti chimici o a conservanti. Non riporre camera system in prossimità di sorgenti di calore. Riponendo il sistema
in prossimità di sorgenti di calore è possibile che i cavi o gli strumenti si deformino o si danneggino.
ATTENZIONE: la Leaf AFi digital camera system contiene un magnete. Tener conto che i campi magnetici possono danneggiare gli orologi, le strisce magnetiche delle carte bancarie e così via.
ATTENZIONE: non toccare le parti interne della Leaf AFi digital camera system mentre l'obiettivo e/o il retro della telecamera digitale sono smontati.
ATTENZIONE: lasciando la Leaf AFi digital camera system esposto al sole senza cappuccio protettivo è possibile provocare un incendio.
ATTENZIONE: un apparecchio con deformazioni può provocare incendi o scosse elettriche.
AVVISO: conservare la Leaf AFi digital camera system fuori dalla portata dei bambini.
Page 34
xxviii Misure di sicurezza
Parti di ricambio e accessori
Utilizzare soltanto parti di ricambio e accessori che sono inclusi nella Leaf AFi digital camera system, o consigliati da Leaf per utilizzarli con la camera system. Non si assumerà alcuna responsabilità per lesioni o danni causati dall'utilizzo di componenti non autorizzati. Rivolgersi al rivenditore per questioni riguardanti parti di ricambio e accessori.
Utilizzando la camera system con componenti non inclusi, come ad esempio il flash, osservare le raccomandazioni di sicurezza fornite con tali componenti. Non si assumerà nessuna responsabilità per lesioni o danni causati dalla non osservanza delle raccomandazioni di sicurezza fornite con componenti di terze parti.
Dichiarazione di attenzione sull'etichetta della batteria
La dichiarazione di attenzione è riportata su ciascuna batteria.
Utilizzare la batteria con la Leaf AFi digital camera system soltanto. Non utilizzare la batteria con altri dispositivi.
Informazioni di sicurezza per il caricabatteria
Non utilizzare questo caricabatteria per caricare batterie diverse da quelle
al Litio per il camera system. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.
Non smontare o modificare il caricabatteria in alcun modo.
Non esporre il caricabatteria a umidità o acqua.
Non fare cadere il caricabatteria né sottoporlo a forti urti o vibrazioni.
Non applicare una forza eccessiva durante il collegamento o lo scollegamento
della batteria.
Evitare l'esposizione a luce solare diretta o temperature elevate (ad esempio,
all'interno di un'auto con i finestrini chiusi). In caso contrario potrebbero verificarsi deformazioni, alterazioni cromatiche e problemi di funzionamento.
Non esporre a calore eccessivo o a fiamma nuda.
AVVISO: la batteria può essere soggetta a esplosione, perdite, o può infiammarsi se esposta a temperature elevate o in presenza di fuoco, se aperta o smontata.
AVVISO: se smaltita nel fuoco, è possibile che la batteria esploda o rilasci sostanze chimiche tossiche. Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e la batteria specificati. Per prevenire ferite o bruciature, evitare che oggetti in metallo entrino in contatto con i terminali del caricabatteria. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore). Nessuna parte può essere riparata direttamente dall'utente. Non smontare. Per la manutenzione, rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
Page 35
Parti di ricambio e accessori xxix
I blocchi batteria al litio hanno dimensioni ridotte, ma elevata capacità di
alimentazione. Tuttavia, se esposti a temperature molto basse (al di sotto dei 10°C), la durata operativa effettiva potrebbe risultare notevolmente ridotta. L'esposizione a temperature inferiori a 0°C rende inutilizzabili le batterie. Per l'uso in ambienti con le caratteristiche di temperatura di cui sopra, trasportare il blocco batteria in una tasca per mantenerlo caldo, quindi inserirlo nella telecamera subito prima di utilizzarla.
Trasportare il blocco batteria utilizzando un sacchetto di plastica.
Se la temperatura circostante è bassa durante il processo di ricarica,
è possibile che quest'ultimo richieda più tempo oppure che non venga eseguito. Si consiglia di caricare il blocco batteria a temperatura ambiente (compresa tra 10°C e 30°C).
Evitare il verificarsi di cortocircuiti, che potrebbero causare incendi.
Conservare il caricabatteria fuori dalla portata dei bambini.
Quando la batteria è carica, scollegare il caricabatteria dalla fonte
di alimentazione.
Per alimentare il caricabatteria, usare solo adattatori originali a 12 V c.c.
o un caricabatteria da automobile.
Tenere puliti i contatti.
Non forzare i contatti.
Non riporre per un lungo lasso di tempo la batteria lasciandola collegata
al caricabatteria.
Page 36
Veiligheidsmaatregelen
Inleiding en belangrijke opmerkingen voor een veilige werking..............xxxi
Advies ter voorkoming van letsel....................................................................xxxi
Omgang met het digitale camerasysteem Leaf AFi...................................xxxii
Reserveonderdelen en accessoires.............................................................. xxxiv
Page 37
Inleiding en belangrijke opmerkingen voor een veilige werking xxxi
Inleiding en belangrijke opmerkingen voor een veilige werking
Voordat u de Leaf AFi digital camera system gebruikt, dient u deze handleiding te lezen en te begrijpen.
Wanneer u de camera system gebruikt, moet u alle veiligheidsmaatregelen en aanbevolen procedures volgen. Deze handleiding moet toegankelijk zijn voor iedereen die de camera system bedient.
Als u de informatie in deze handleiding niet leest, begrijpt en volgt, resulteert dit mogelijk in een onjuiste bediening van dit product en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. Dit kan weer leiden tot ernstig letsel alsook schade aan het apparaat.
De volgende symbolen worden in deze sectie gebruikt:
Advies ter voorkoming van letsel
De Leaf AFi digital camera system is niet waterdicht en niet geschikt voor onderwaterfotografie. Gebruik de camera system niet in de buurt van water. Als de camera system in contact is gekomen met water, verbreekt u de stroomvoorziening en/of verwijdert u de batterij om het gevaar van een elektrische schok te ontlopen. Gebruik de Leaf AFi digital camera system niet. Neem contact op met de klantenondersteuning van Leaf voor advies.
Als de Leaf AFi digital camera system abnormaal gedrag vertoont - als deze bijvoorbeeld rook afgeeft, herrie maakt of vreemd ruikt - stopt u het gebruik van de camera system onmiddellijk. Verbreek de stroomvoorziening en/of verwijder de batterij. Neem contact op met de klantenondersteuning van Leaf voor advies.
WAARSCHUWING: Duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot kleine of wat grotere verwondingen. Dit symbool kan ook worden gebruikt om u te waarschuwen voor mogelijke schade aan eigendommen.
WAARSCHUWING: Stop geen metale objecten in de elektrische contactpunten van de camera, de kabelverbindingen of andere accessoires of onderdelen. U loopt dan het risico van een elektrische schok of schade aan de Leaf AFi digital camera system.
WAARSCHUWING: Gebruik de Leaf AFi digital camera system niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gas. Dat levert namelijk explosiegevaar op.
WAARSCHUWING: Richt, om oogletsel te voorkomen, de cameralens niet op de zon of andere felle lichtbronnen.
Page 38
xxxii Veiligheidsmaatregelen
Omgang met het digitale camerasysteem Leaf AFi
De Leaf AFi digital camera system is een gevoelig optisch instrument met hoge precisie. Behandel uw camera system met zorg en in overeenstemming met de omgangsinstructies die hier worden weergegeven.
Volg, wanneer u de camera system gebruikt, de richtlijnen die worden weergegeven in deze sectie.
Temperatuur en vochtigheid
Stel de Leaf AFi digital camera system niet bloot aan extreme temperaturen (onder 0°C/32°F of boven 40°C/104°F).
Stel de Leaf AFi digital camera system niet bloot aan extreme vochtigheid. Gebruik de Leaf AFi digital camera system alleen bij een relatieve vochtigheid tussen de 15% en 85%.
Hoge temperaturen en extreme vochtigheid kunnen leiden tot schade. Bewaar de Leaf AFi digital camera system niet in een ruimte met hoge temperaturen of in een vochtige of stoffige ruimte.
Laat de camera system niet achter in een auto, waar de temperatuur hoog kan oplopen.
Blootstelling aan water
De Leaf AFi digital camera system is niet waterdicht en niet geschikt voor onderwaterfotografie. Gebruik de camera system niet in de buurt van water.
Als er water op de camera system zit, veegt u dit voorzichtig weg met een droge, zachte, houtvrije doekje.
Als de camera system is blootgesteld aan zoute lucht, veegt u de behuizing schoon met een licht bevochtigd doekje.
Condensatie kan de werking van de camera system negatief beïnvloeden en tot onherstelbare schade leiden. Stel de camera system, om condensatie te voorkomen, niet bloot aan snel veranderende omgevingstemperaturen. Bewaar de camera system in een gesloten plastic tas.
Als uw camera system is blootgesteld aan condensatie, verwijdert u de lens, de achterkant van de digitale camera en de batterij uit de body van de camera. Gebruik de camera system pas weer als de condensatie volledig is verdampt.
WAARSCHUWING: U mag de onderdelen van de Leaf AFi digital camera system nooit openen of uit elkaar halen (dit geldt vooral voor het beschermende infraroodfilterglas). Alleen de achterkant en de lenzen van de digitale camera mag u verwijderen. Als u de behuizing van de Leaf AFi digital camera system zomaar opent, is de garantie niet meer geldig. Er wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd voor persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur die het gevolg is van het openen van de behuizing.
Page 39
Omgang met het digitale camerasysteem Leaf AFi xxxiii
Blootstelling aan magnetische velden
Mijd magnetische velden. Gebruik de Leaf AFi digital camera system niet in de buurt van apparaten die een sterk elektromagnetisch veld genereren. Sterke magnetische velden kunnen de camerafuncties beschadigen of vastgelegde gegevens vernietigen.
Het digitale camerasysteem Leaf AFi schoonhouden
Vermijd contact met zand en stof en blootstelling aan giftige gassen. Voorkom beschadiging of bevuiling van de optische oppervlakken. Sluit, om het bevuilen of beschadigen van het focusscherm te voorkomen,
de 'waist-level finder' (zoeker die op de hoogte van het middel wordt gehouden) wanneer u deze niet gebruikt.
Gebruik, om de camera schoon te maken, een zachte en droge, of licht bevochtigde, doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die organische oplossingen, benzyl of verdunningsmiddelen bevatten.
Algemeen advies met betrekking tot de omgang
Als u tussenringen gebruikt voor de Leaf AFi digital camera system, dient u altijd eerst de ring van de body van de camera te verwijderen voordat u de ring van de lens verwijdert. U mag de ring niet op de lens draaien of hiervan verwijderen zolang de ring vastzit aan de body van de camera.
Gebruik, om krassen of andere beschadigingen te voorkomen, de lenskap wanneer u de lens niet gebruikt.
Laat de camera system niet in de zon liggen.
Bewaar de camera system niet in de buurt van preserveringsmiddelen of chemicaliën.
Bewaar de camera system niet in de buurt van warmtebronnen. Als u het systeem bewaart in de buurt van warmtebronnen, raken de kabels of instrumenten mogelijk vervormd of beschadigd.
WAARSCHUWING: De Leaf AFi digital camera system bevat een magneet. Let erop dat magnetische velden schade kunnen veroorzaken aan horloges, de magnetische strook van pasjes, enzovoort.
WAARSCHUWING: Raak de interne onderdelen van de Leaf AFi digital camera system niet aan zolang de lens en/of de achterkant van de digitale camera zijn verwijderd.
WAARSCHUWING: Als u de Leaf AFi digital camera system in de zon laat liggen zonder dat de lenskap erop zit, kan er brand ontstaan.
WAARSCHUWING: Beschadigde apparatuur kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING: Bewaar de Leaf AFi digital camera system buiten het bereik van kinderen.
Page 40
xxxiv Veiligheidsmaatregelen
Reserveonderdelen en accessoires
Gebruik alleen de reserveonderdelen en accessoires die worden meegeleverd bij de Leaf AFi digital camera system of die worden aanbevolen door Leaf voor gebruik in combinatie met de camera system. Er wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd voor letsel of schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen. Neem contact op met uw dealer voor vragen over reserveonderdelen en accessoires.
Wanneer u de camera system gebruikt met onderdelen die niet zijn meegeleverd, zoals een flitser, dient u de veiligheidsinstructies in acht te nemen die zijn meegeleverd bij deze onderdelen. Er wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd voor letsel of schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van veiligheidsinformatie die is meegeleverd bij onderdelen van derden.
Waarschuwingslabel voor de batterij
Op iedere batterij is het volgende waarschuwingslabel aangebracht.
Gebruik de batterij alleen voor de Leaf AFi digital camera system. Gebruik de batterij niet in andere apparaten.
Veiligheidsinformatie over de batterijlader
Gebruik deze oplader alleen voor het opladen van lithium-ionbatterijen voor een
camera system. Als u dit niet doet, kan brand of een explosie het gevolg zijn.
Haal de lader nooit uit elkaar en breng er geen veranderingen in aan.
Breng de lader niet in contact met vocht of water.
Laat de lader niet vallen en stel het apparaat niet bloot aan sterke schokken
of vibraties.
Pas nooit overmatige kracht toe wanneer u de batterij aansluit of loshaalt.
Vermijd rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen (bijvoorbeeld in een auto
met de ramen gesloten). Dit kan vervorming, verkleuring of een onjuiste werking tot gevolg hebben.
Stel het apparaat niet bloot aan bovenmatige hitte of vlammen.
WAARSCHUWING: De batterij kan ontploffen, gaan lekken of vuur vatten wanneer deze wordt blootgesteld aan vuur of hoge temperaturen, of wanneer deze wordt geopend of uit elkaar wordt gehaald.
WAARSCHUWING: De batterij kan exploderen of er kunnen giftige chemicaliën vrijkomen als de batterij in aanraking komt met vuur. Gebruik uitsluitend de aangegeven voeding en batterij. Laat metalen voorwerpen niet in contact komen met de contactpunten van de batterijlader om verwondingen of brandplekken te voorkomen. Verwijder nooit het deksel (of de achterkant) om eventuele risico's op elektrische schokken te vermijden. Er zijn geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Haal het apparaat niet uit elkaar.
Laat onderhoudsbeurten altijd door bevoegd onderhoudspersoneel uitvoeren.
Page 41
Reserveonderdelen en accessoires xxxv
Lithiumbatterijen zijn klein maar hebben een grote voedingscapaciteit.
Als u ze echter blootstelt aan lage temperaturen (onder 10°C), kan de effectieve werkingsduur aanzienlijk korter worden. Bij blootstelling aan temperaturen onder de 0°C zal de batterij niet meer werken. Als u van plan bent te fotograferen in een omgeving met dergelijke temperaturen, kunt u de batterij het beste in uw zak bewaren zodat de batterij warm blijft en deze pas plaatsen vlak voor het fotograferen.
Doe de batterij tijdens het transport in een plastic zak.
Als de omgevingstemperatuur laag is tijdens het opladen, kan het opladen
langer duren of helemaal niet werken. U kunt de batterij het beste opladen bij kamertemperatuur (10°C tot 30°C).
Voorkom kortsluiting vanwege het brandgevaar.
Houd de lader buiten het bereik van kinderen.
Wanneer het opladen is voltooid, haalt u de lader uit de stroomvoorziening.
Gebruik alleen de originele elektriciteitsadapter (12V DC) of de autolader.
Houd alle contactpunten schoon.
Forceer de contactpunten niet.
Berg de batterij nooit gedurende langere tijd op terwijl deze nog op de lader
is aangesloten.
Page 42
Precauções de segurança
Introdução e Observações importantes sobre a Segurança
no funcionamento ........................................................................................... xxxvii
Sugestões para a prevenção de lesões ...................................................... xxxvii
Cuidados exigidos pelo sistema de câmera digital Leaf AFi................ xxxviii
Acessórios e peças avulsas ........................................................................... xxxix
Page 43
Introdução e Observações importantes sobre a Segurança no funcionamento xxxvii
Introdução e Observações importantes sobre a Segurança no funcionamento
Antes de usar o Leaf AFi digital camera system, leia atentamente este guia. Para usar o camera system, siga à risca todas as precauções de segurança
e procedimentos recomendados. Este guia deve ser lido por todos o que usarem o camera system.
Sem a leitura do guia e a observância das informações nele contidas, o produto poderá ser usado de forma incorreta, criando situações de risco. Isso poderia provocar lesões graves nos usuários, além de danificar o equipamento.
Os símbolos a seguir são usados nesta seção:
Sugestões para a prevenção de lesões
O Leaf AFi digital camera system não é à prova d'água nem se presta ao uso em fotografia submarina. Evite usar o camera system perto da água. Se cair algum tipo de líquido no camera system, desconecte a fonte de alimentação e/ou remova a bateria para evitar choques elétricos. Não use o Leaf AFi digital camera system. Entre em contato com o Atendimento ao cliente da Leaf para obter orientação.
Caso o Leaf AFi digital camera system se comporte de forma anormal (por exemplo, emitindo fumaça, ruídos ou odores estranhos), interrompa imediatamente o uso do camera system. Desconecte a fonte de alimentação e/ou remova a bateria. Entre em contato com o Atendimento ao cliente da Leaf para obter orientação.
AVISO: Indica uma situação de alto risco, a qual, se não for evitada, pode acarretar morte ou lesões graves.
CUIDADO: Indica uma situação de risco, a qual, se não for evitada, pode acarretar lesões menores ou moderadas. Este símbolo também poderá ser usado para alertar contra possíveis danos materiais.
AVISO: Não insira objetos de metal nos contatos elétricos da câmera, nas conexões de cabo nem em qualquer das peças acessórias. Há risco de choque elétrico ou danos ao Leaf AFi digital camera system.
AVISO: Não use o Leaf AFi digital camera system nas proximidades de líquidos ou gases inflamáveis. Há risco de explosão.
AVISO: Para evitar lesões nos olhos, não foque a lente da câmera no sol nem em outras fontes de luz forte.
Page 44
xxxviii Precauções de segurança
Cuidados exigidos pelo sistema de câmera digital Leaf AFi
O Leaf AFi digital camera system é um instrumento óptico sensível e de alta precisão. Manuseie-o com cuidado, obedecendo às prescrições aqui fornecidas.
Ao usar o camera system, siga as diretrizes fornecidas nesta seção.
Temperatura e umidade
Não exponha o Leaf AFi digital camera system a condições extremas de temperatura, isto é, abaixo de 0°C ou acima de 40°C.
Não exponha o Leaf AFi digital camera system a extremos de umidade. Só utilize o Leaf AFi digital camera system quando a umidade relativa estiver entre 15% e 85%.
As altas temperaturas e o excesso de umidade podem provocar danos. Não guarde o Leaf AFi digital camera system em locais muito quentes, úmidos ou empoeirados.
Não deixe o camera system dentro de carros, onde as temperaturas podem subir muito.
Exposição à água
O Leaf AFi digital camera system não é à prova d'água nem se presta ao uso em fotografia submarina. Evite usar o camera system perto da água.
Caso caia água no camera system, enxugue-a delicadamente com um lenço de papel seco, macio e absorvente.
Se o camera system for exposto ao salitre, limpe a parte externa com um lenço de papel ligeiramente umedecido.
A condensação pode prejudicar o funcionamento do camera system, provocando danos irreparáveis. Para evitá-la, não exponha o camera system a ambientes onde houver variações muito rápidas de temperatura. Guarde o camera system em um saco plástico lacrado.
Se o camera system sofrer condensação, remova a lente, a parte traseira e a bateria do corpo da câmera digital. Não use o camera system antes de a condensação se evaporar completamente.
Exposição a campos magnéticos
Evite campos magnéticos. Não use o Leaf AFi digital camera system perto de dispositivos que produzam campos magnéticos fortes. Esses campos podem danificar as funções da câmera ou destruir os dados gravados.
CUIDADO: Excetuando a remoção da parte traseira e das lentes da câmera digital, jamais abra ou desmonte as peças do Leaf AFi digital camera system, em especial o filtro protetor de infravermelho (IR, infrared). A abertura aleatória do Leaf AFi digital camera system anula a garantia. Não podemos assumir nenhuma responsabilidade por lesões pessoais nem danos ao equipamento decorrentes da abertura do estojo externo do sistema.
CUIDADO: O Leaf AFi digital camera system contém um ímã. Lembre-se que os campos magnéticos podem causar danos a relógios, às tarjas magnéticas de cartões etc.
Page 45
Acessórios e peças avulsas xxxix
Limpeza do sistema de câmera digital Leaf AFi
Evite o contato com areia, poeira e gases tóxicos. Proteja as superfícies ópticas contra trepidação ou sujeira. Para evitar sujar ou danificar a tela de focalização, feche o visor de cintura quando
este não estiver em uso. Para limpar a câmera, use um tecido macio e seco ou ligeiramente umedecido.
Não use produtos de limpeza que contenham solventes orgânicos, benzil ou diluentes.
Sugestões gerais de manuseio
Caso use anéis intermediários com o Leaf AFi digital camera system, remova sempre o anel do corpo da câmera antes de liberar o anel da lente. Não promova nem libere a conexão entre o anel e a lente enquanto o anel estiver preso ao corpo da câmera.
Para evitar arranhões e outros danos, use a tampa protetora quando a lente não estiver em uso.
Não deixe o camera system no sol.
Não guarde o camera system ao lado de produtos químicos ou conservantes. Não guarde o camera system perto de fontes de calor. Isso pode deformar
ou danificar os cabos e instrumentos.
Acessórios e peças avulsas
Use apenas os acessórios e peças avulsas incluídos no Leaf AFi digital camera system ou especificamente recomendados pela Leaf. Não podemos assumir nenhuma responsabilidade por lesões nem danos decorrentes do uso de peças não autorizadas. Entre em contato com seu revendedor para informar-se acerca desses acessórios e peças.
Ao usar o camera system com peças não incluídas, como flashes, observe as recomendações de segurança que as acompanham. Não podemos assumir nenhuma responsabilidade por lesões nem danos decorrentes da não observância das informações sobre segurança que acompanham as peças de outros fabricantes.
CUIDADO: Não toque nas partes internas do Leaf AFi digital camera system durante a remoção da lente e/ou da parte traseira da câmera digital.
CUIDADO: Se o Leaf AFi digital camera system for exposto ao sol sem o protetor da lente, pode haver um incêndio.
CUIDADO: Se danificado, o equipamento poderia provocar incêndios ou choques elétricos.
AVISO: Mantenha o Leaf AFi digital camera system fora do alcance das crianças.
Page 46
xl Precauções de segurança
Etiqueta com instrução de cuidado da bateria
A etiqueta com instrução de cuidado da bateria está localizada em cada bateria.
Use a bateria apenas com o Leaf AFi digital camera system. A bateria não deve ser usada com outros dispositivos.
Informações sobre segurança do carregador de bateria
Não use este carregador com nenhum outro tipo de bateria que não seja de íons
de lítio e para um camera system. Isso poderia ocasionar incêndio ou explosão.
Nunca desmonte ou modifique o carregador de forma alguma.
Mantenha o carregador livre de água e umidade.
Não deixe o carregador cair nem o submeta a choques ou vibrações fortes.
Nunca aplique força excessiva ao conectar ou desconectar a bateria.
Evite a exposição à luz solar direta e a altas temperaturas (ex.: dentro de
um carro com as janelas fechadas). Isso pode causar deformação, descoloração ou mau funcionamento.
Não exponha a bateria a fogo nem calor excessivo.
As baterias de lítio são pequenas, mas têm grande capacidade de carga.
Entretanto, se expostas a frio extremo (abaixo de 10 °C), o tempo operacional efetivo diminui de forma significativa. A exposição a temperaturas abaixo de 0 °C torna a bateria inoperante. Se a câmera for usada em um ambiente com essas temperaturas, coloque a bateria em um invólucro que a mantenha aquecida e só a conecte pouco antes da utilização.
Para transportar a bateria, use um saco plástico.
A recarga pode demorar mais tempo ou não funcionar se a temperatura
ambiente estiver muito baixa. É recomendável que a bateria seja recarregada a uma temperatura ambiente de 10 °C a 30 °C.
Não coloque a bateria em curto circuito; isso pode provocar queimaduras.
Mantenha o carregador fora do alcance das crianças.
Ao completar a carga, desconecte o carregador da fonte de alimentação.
Use somente adaptadores de 12V DC originais ou plugues de carro para ligar
ocarregador.
AVISO: A bateria pode explodir, vazar ou pegar fogo se for exposta a altas temperaturas ou ao fogo, ou se for aberta ou desmontada.
AVISO: A bateria pode explodir ou liberar substâncias químicas tóxicas se exposta ao fogo. Utilize somente a fonte de alimentação e bateria especificadas. Para evitar lesões ou queimaduras, não coloque objetos de metal em contato com os terminais do carregador. Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou parte posterior). Na bateria não há nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Não a desmonte. Consulte uma assistência técnica qualificada em caso de qualquer
tipo de reparo.
Page 47
Acessórios e peças avulsas xli
Mantenha todos os contatos limpos.
Não force os contatos.
Nunca deixe a bateria conectada ao carregador por um período muito longo.
Page 48
Правила техники безопасности
Введение и важные замечания по технике безопасности ....... xliii
Советы по предупреждению травматизма................................ xliii
Уход за цифровой камерой Leaf AFi.......................................... xliv
Запасные части и аксессуары.................................................... xlvi
Page 49
Введение и важные замечания по технике безопасности xliii
Введение и важные замечания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации цифровой камеры Leaf AFi необходимо внимательно прочитать настоящее руководство.
При эксплуатации камеры необходимо выполнять все требования техники безопасности и рекомендованные процедуры. Настоящее руководство должно храниться в месте, доступном для всех пользователей камеры.
Пренебрежение данной информацией может привести к ошибкам в эксплуатации, опасной ситуации и, как следствие, к повреждению камеры и травмам.
В этом разделе используются следующие символы:
Советы по предупреждению травматизма
Цифровая камера Leaf AFi не обладает влагозащитными свойствами и не подходит для подводных съемок. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи воды. Для предупреждения поражения электрическим током в случае попадания воды на камеру необходимо отсоединить источник питания и (или) вынуть аккумулятор. Не пользуйтесь цифровой камерой Leaf AFi и обратитесь за консультацией в службу технической поддержки Leaf.
При обнаружении каких-либо отклонений от исправного состояния цифровой камеры Leaf AFi, например появления дыма, шума или запаха, немедленно прекратите использование камеры. Отсоедините источник питания и (или) выньте аккумулятор. Обратитесь за консультацией в службу технической поддержки Leaf.
ВНИМАНИЕ: Указание на опасную ситуацию, которая, если не принять соответствующих мер предосторожности, может привести к травме с тяжелым или смертельным исходом.
ОСТОРОЖНО: Указание на опасную ситуацию, которая, если не принять соответствующих мер предосторожности, может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Может также применяться для предупреждения возможного повреждения имущества.
ВНИМАНИЕ: Не дотрагивайтесь металлическими предметами до электрических контактов камеры, кабельных разъемов и компонентов изделия. Опасность поражения электрическим током или повреждения цифровой камеры Leaf AFi!
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь цифровой камерой Leaf AFi в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Опасность взрыва!
ВНИМАНИЕ: Во избежание травмирования зрения, не направляйте объектив камеры на солнце или другие источники яркого света.
Page 50
xliv Правила техники безопасности
Уход за цифровой камерой Leaf AFi
Цифровая камера Leaf AFi является чувствительным и высокоточным оптическим прибором. Обращайтесь с камерой аккуратно, соблюдая приведенные здесь инструкции по уходу.
При эксплуатации камеры следуйте указаниям, представленным в этом разделе.
Воздействие температуры и влажности
Не подвергайте цифровую камеру Leaf AFi воздействию чрезмерных температур (ниже 0 °C или выше 40 °C).
Не подвергайте цифровую камеру Leaf AFi воздействию экстремальных условий по влажности. Эксплуатация цифровой камеры Leaf AFi допускается при относительной влажности от 15% до 85%.
Высокие температуры и экстремальные условия по влажности могут привести к повреждению камеры. Хранить цифровую камеру Leaf AFi следует в сухом, чистом и прохладном месте.
Не оставляйте камеру в автомобиле, где возможно значительное повышение температуры.
Воздействие воды
Цифровая камера Leaf AFi не обладает влагозащитными свойствами и не подходит для подводных съемок. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи воды.
При попадании воды на камеру осторожно вытрите ее сухой и мягкой безворсовой тканью.
В случае воздействия на камеру воздуха с высоким содержанием солей протрите корпус слегка влажной тканью.
Конденсация влаги может привести к нарушению работы камеры и ее неисправимому повреждению. Во избежание образования конденсата не допускайте резких изменений температуры окружающей среды. Храните камеру в герметичном пластиковом пакете.
В случае появления конденсата необходимо снять объектив и заднюю панель камеры, а также вынуть аккумулятор. Не пользуйтесь камерой до полного испарения конденсата.
ОСТОРОЖНО: За исключением снятия задней панели камеры и объектива, никогда не разбирайте цифровую камеру Leaf AFi, в особенности – инфракрасный светофильтр. Любое самовольное вскрытие цифровой камеры Leaf AFi влечет за собой потерю гарантии. Компания Leaf не несет никакой ответственности за травмы и повреждения оборудования, произошедшие в результате вскрытия корпуса.
Page 51
Уход за цифровой камерой Leaf AFi xlv
Воздействие магнитных полей
Избегайте магнитных полей. Не пользуйтесь цифровой камерой Leaf AFi вблизи устройств, создающих сильное электромагнитное поле. Сильные магнитные поля способны нарушить функции камеры и уничтожить записанные данные.
Поддержание чистоты цифровой камеры Leaf AFi
Избегайте контакта с песком, пылью и токсичными газами.
Не допускайте встряхивания или загрязнения оптических поверхностей.
Во избежание загрязнения или повреждения фокусировочного экрана, закрывайте надкамерный видоискатель, если он не используется.
Чистить камеру следует сухой (или слегка смоченной) мягкой тканью. Не применяйте чистящие средства, содержащие органические растворители, бензил или разбавители.
Общие рекомендации по обращению с камерой
При снятии промежуточных колец с цифровой камеры Leaf AFi после их использования необходимо сначала отсоединять кольцо от корпуса камеры, а затем – кольцо с объектива. Не соединяйте и не разъединяйте кольцо и объектив, пока кольцо прикреплено к корпусу камеры.
Во избежание царапин и прочих повреждений, закрывайте неиспользуемый объектив крышкой.
Не оставляйте камеру под прямыми солнечными лучами.
Не храните камеру вместе с консервантами или химикатами.
Храните камеру вдали от источников тепла. Хранение камеры вблизи источника тепла может привести к повреждению кабелей, а также деформации или повреждению приборов.
ОСТОРОЖНО: В цифровой камере Leaf AFi имеется магнит. Воздействие магнитных полей может приводить к повреждению часов, магнитных полос пластиковых карт и т.д.
ОСТОРОЖНО: Не дотрагивайтесь до внутренних частей цифровой камеры Leaf AFi, когда с нее снят объектив и (или) задняя панель.
ОСТОРОЖНО: Попадание цифровой камеры Leaf AFi под прямые солнечные лучи без крышки объектива может привести к возгоранию.
ОСТОРОЖНО: Эксплуатация неисправной камеры может привести к пожару и поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ: Храните цифровую камеру Leaf AFi в недоступном для детей месте.
Page 52
xlvi Правила техники безопасности
Запасные части и аксессуары
Используйте только те запасные части и аксессуары, которые входят в комплект поставки цифровой камеры Leaf AFi или рекомендованы компанией Leaf. Компания Leaf не несет никакой ответственности за травмы или повреждения, возникшие по причине использования частей, не имеющих такой рекомендации. Для получения информации о запасных частях и аксессуаров обращайтесь к местному представителю Leaf.
При использовании камеры с частями, не входящими в комплект поставки (например картой памяти), соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в инструкции к этим частям. Компания Leaf не несет никакой ответственности за травмы или повреждения, возникшие по причине несоблюдения инструкций по технике безопасности, прилагаемых к частям, поставляемым третьими сторонами.
Предупреждение на аккумуляторе
На каждом аккумуляторе имеется предупредительная надпись.
Используйте аккумулятор только с цифровой камерой Leaf AFi. Запрещается использовать аккумулятор в других устройствах.
Информация о безопасности при обращении с зарядным устройством
Используйте это зарядное устройство только для зарядки литиевых
аккумуляторов камеры. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или взрыву.
Запрещается разбирать зарядное устройство и изменять его
конструкцию.
Запрещается подвергать зарядное устройство воздействию
влаги и воды.
Оберегайте зарядное устройство от падения, сильных ударов
и вибрации.
ВНИМАНИЕ: Возможен взрыв, протечка электролита или возгорание аккумулятора под воздействием высоких температур и открытого огня, а также при вскрытии и разборке.
ВНИМАНИЕ: Сжигание аккумулятора может привести к взрыву или выделению токсичных химических веществ. Разрешается применять только указанный источник питания и аккумулятор. Для предотвращения травм или ожогов не допускайте соприкосновения контактов зарядного устройства с металлическими предметами. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку (или заднюю панель). В устройстве нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Запрещается разбирать устройство. Для обслуживания обращайтесь к квалифицированному техническому персоналу.
Page 53
Запасные части и аксессуары xlvii
Запрещается прилагать чрезмерные усилия при установке
и извлечении аккумулятора.
Следует избегать воздействия прямых солнечных лучей и высокой
температуры (например, в салоне автомобиля с закрытыми окнами). Нарушение этого требования может привести к деформации, обесцвечиванию или неисправности.
Запрещается подвергать устройство воздействию чрезмерных
температур или открытого пламени.
Литиевые аккумуляторы имеют малые размеры при высокой емкости.
Однако под воздействием низкой температуры (ниже 10 °C) продолжительность эффективной работы аккумулятора значительно сокращается. При температурах ниже 0 °C аккумулятор прекращает функционировать. Если планируется выполнять съемку при таких условиях эксплуатации, держите аккумулятор в кармане для сохранения тепла. Устанавливайте аккумулятор непосредственно перед выполнением съемки.
При транспортировке аккумулятора необходимо держать его
в пластиковом пакете.
Зарядка при низкой температуре может потребовать больше времени
или оказаться невозможной. Рекомендуется заряжать аккумулятор при комнатной температуре (от 10 °C до 30 °C).
Не допускайте короткого замыкания - это может привести к ожогам.
Храните зарядное устройство в недоступном для детей месте.
По завершении зарядки отсоедините зарядное устройство
от источника питания.
Разрешается использовать для питания зарядного устройства только
фирменный сетевой адаптер, рассчитанный на 12 В постоянного тока, или автомобильный прикуриватель.
Необходимо следить за чистотой контактов.
Запрещается прилагать к контактам чрезмерные усилия.
Запрещается оставлять аккумулятор подключенным к зарядному
устройству в течение долгого времени.
Page 54
ᅝܼ乘䰆᥾ᮑ
ᅝܼ᪡԰ㅔҟ㽕⚍..........................................................................................xlix
Ҏ䑿Ӹᆇⱘ乘䰆ᓎ䆂..........................................................................................xlix
㞾៥㓈ᡸ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳 ...................................................................xlix
໛ӊ䰘ӊ................................................................................................................li
Page 55
ᅝܼ᪡԰ㅔҟ㽕⚍ xlix
ᅝܼ᪡԰ㅔҟ㽕⚍
Փ⫼߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ࠡˈᖙ乏ܜ䯙䇏ᑊ⧚㾷ᴀᣛDŽ Փ⫼Ⳍᴎ㋏㒳ᯊˈᖙ乏䙉ᕾ৘乍ᅝܼ乘䰆᥾ᮑ᥼㤤ⱘ᪡԰ℹ偸DŽ ᪡԰Ⳍᴎ
㋏㒳ⱘӏԩҎᖙ乏䛑᳝ᴀᣛৃ⫼DŽ 㢹ᙼ᳾㛑䯙䇏ǃ⧚㾷䙉ᕾᴀᣛЁⱘֵᙃˈ߭Ӯᇐ㟈䫭䇃ഄ᪡԰ᴀѻકˈ
Ң㗠ඟϟᅝܼ䱤ᙷDŽ 䖭ḋৃ㛑Ӯᇐ㟈Ϲ䞡ⱘҎ䑿Ӹᆇ䆒໛ᤳണDŽ ᴀᇣ㡖ЁՓ⫼ҹϟヺো˖
Ҏ䑿Ӹᆇⱘ乘䰆ᓎ䆂
߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᰃϡ䰆∈ⱘˈϡ䗖⫼Ѣ∈ϟᢡ✻DŽ 䙓ܡ೼᳝∈໘Փ ⫼Ⳍᴎ㋏㒳DŽ བᵰⳌᴎ㋏㒳᥹㾺ࠄ∈ˈ䇋ᮁᓔ⬉⑤ / ៪পϟ⬉∴ҹ䰆㾺 ⬉䰽DŽ Ϩϡ㽕Փ⫼߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳DŽ ✊ৢ䇋㘨㋏߽೒ⱘᅶ᠋ᬃᣕˈ ҹ㦋ᕫᓎ䆂DŽ
བᵰᙼⱘ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ߎ⦄ϔѯᓖᐌᚙމˈ՟བݦ⚳ǃѻ⫳ా䷇ ៪᳝䲒䯏ⱘ⇨ˈ䇋ゟذℶՓ⫼Ⳍᴎ㋏㒳DŽ ᮁᓔ⬉⑤ / ៪পϟ⬉∴DŽ ✊ৢ䇋㘨㋏߽೒ⱘᅶ᠋ᬃᣕˈҹ㦋ᕫᓎ䆂DŽ
㞾៥㓈ᡸ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳
߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᰃᬣᛳϨ催㊒ᑺⱘܝᄺ䆒໛DŽ ໘⧚Ⳍᴎ㋏㒳ᯊᑨ䇼ᜢˈ ᑨ䙉ᕾℸ໘ᦤկⱘᣛ⼎ֵᙃ䖯㸠㓈ᡸDŽ
Փ⫼Ⳍᴎ㋏㒳ᯊˈ䇋䙉ᕾᴀᇣ㡖ЁὖᣀⱘᣛᇐֵᙃDŽ
䄺˖㸼ᯢᚙމ䰽ˈབᵰ᳾ќ䙓ܡ߭Ӯᇐ㟈⅏ѵ៪䞡ӸDŽ
ᇣᖗ˖㸼ᯢᚙމ䰽ˈབᵰ᳾ќ䙓ܡ߭Ӯᇐ㟈䕏ᑺ៪ЁᑺӸᆇDŽ 䆹ヺোг⫼Ѣᦤ 䝦ৃ㛑ᄬ೼䋶ѻᤳണDŽ
䄺˖䇋࣓ᇚ䞥ሲ⠛ᦦܹⳌᴎⱘ⬉㾺⚍ǃܝ㓚䖲᥹໘៪䰘ӊⱘ⬉㾺⚍ЁDŽ 䖭Ӯᄬ೼ 㾺⬉䰽៪ৃ㛑ᤳണ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳DŽ
䄺˖Փ⫼߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᯊˈ䇋䖰⾏ᯧ➗⎆ԧ៪⇨ԧDŽ ৺߭Ӯᄬ೼⟚ ⚌䰽DŽ
䄺˖Ў䰆ℶᤳӸⴐ⴯ˈ䇋࣓ᇚ✻Ⳍᴎ䬰༈ᇍޚ໾䰇៪݊Ҫᔎܝ⑤DŽ
ᇣᖗ˖䰸њপϟ᭄ⷕⳌᴎⱘৢⲪ䬰༈໪ˈ䇋࣓ᠧᓔ៪ᢚᓔ݊Ҫ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌ ᴎ㋏㒳䚼ӊˈᇸ݊䇋࣓ϟ㑶໪䰆ᡸⱘ (IR) Ⓒܝ䬰DŽ 㢹䱣ᛣᠧᓔ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌ ᴎ㋏㒳ⱘֱᡸᗻࣙ㺙ˈ߭ϡ㛑ֱׂDŽ ᇍѢ಴ᠧᓔֱᡸᗻࣙ㺙㗠䗴៤ⱘҎ䑿Ӹᆇ៪ 䆒໛ᤳണˈᴀ݀ৌϡᡓᢙ䋷ӏDŽ
Page 56
l ᅝܼ乘䰆᥾ᮑ
⏽ᑺ⑓ᑺ
䇋࣓ᇚ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳㕂Ѣ 0eC/32eF ҹϟ៪ 40eC/104eF ҹϞⱘᵕ ッ⏽ᑺ⦃๗ϟDŽ
䇋࣓ᇚ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳㕂Ѣ䖛Ѣ╂⑓ⱘ⦃๗ϟDŽҙᔧⳌᇍ⑓ᑺ೼ 15% 85% П䯈ᯊ᪡԰߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳DŽ
催⏽䖛Ѣ╂⑓ⱘ⦃๗䛑Ӯᤳണ䆒໛DŽ 䇋࣓ᇚ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᬒ㕂 ೼催⏽ǃ催⑓ᑺ៪᳝♄ᇬⱘ⦃๗ЁDŽ
䇋࣓ᇚⳌᴎ㋏㒳ᬒ㕂೼⏽ᑺৃ㛑Ӯ㟇ᕜ催ⱘ≑䔺ݙDŽ
᥹㾺∈
߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᰃϡ䰆∈ⱘˈϡ䗖⫼Ѣ∈ϟᢡ✻DŽ 䙓ܡ೼᳝∈໘Փ⫼Ⳍ ᴎ㋏㒳DŽ
བᵰⳌᴎ㋏㒳Ϟ᳝∈ˈ䇋⫼ᑆ➹ᶨ䕃ǃ᮴᳼䋼ⱘ㒌Ꮢ䕏䕏󰩛ᑆDŽ བᵰⳌᴎ㋏㒳᥹㾺њⲤᑺ催ⱘぎ⇨ˈ䇋⫼ᖂ⑓ⱘ㒌Ꮢ󰩛ᣁֱᡸᗻࣙ㺙DŽ ދޱ⦃๗ӮᕅડⳌᴎ㋏㒳ⱘ᪡԰ˈᑊϨӮᇐ㟈᮴⊩ׂ໡ⱘᤳണDŽ Ў䙓ܡߎ⦄ދ
ޱ⢊މˈ䇋࣓ՓⳌᴎ㋏㒳ᲈ䴆Ѣ⇨⏽বᑏ㥿⌟ⱘ⦃๗ЁDŽ 䇋ᇚⳌᴎ㋏㒳ᄬᬒѢ ᆚᇕⱘล᭭㹟䞠DŽ
བᵰⳌᴎ㋏㒳Ꮖ᥹㾺њދޱ⦃๗ˈ䇋পϟ䬰༈ǃ᭄ⷕⳌᴎⱘৢⲪˈݡҢⳌᴎⱘ ᴎ䑿Ϟপϟ⬉∴DŽ Ⳉࠄދޱ⦄䈵ᅠܼ⍜༅ৢˈݡՓ⫼Ⳍᴎ㋏㒳DŽ
᥹㾺⺕എ
䙓ܡ᥹㾺⺕എDŽ 䇋࣓೼Ӯѻ⫳ᔎ⬉⺕എⱘ䆒໛䰘䖥Փ⫼߽೒ AFi ᭄ⷕⳌ ᴎ㋏㒳DŽ ᔎ⺕എৃҹᤳണⳌᴎࡳ㛑៪⸈ണ䆄ᔩⱘ᭄᥂DŽ
ֱᣕ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ⱘ⏙⋕
䙓ܡ᥹㾺≭ǃ♄ᇬ᳝↦⇨ԧDŽ 䙓ܡᰗࡼ៪ᓘ㛣ܝᄺ䴶DŽ 㽕䙓ܡᓘ㛣៪ᤳണ㘮⛺ሣˈϡՓ⫼׃㾚প᱃఼ᯊ䇋݇䯁ᅗDŽ ⏙⋕Ⳍᴎᯊˈ䇋Փ⫼ᑆ➹ᶨ䕃៪ᖂ⑓ⱘᏗDŽ 䇋࣓Փ⫼৿᳝ᴎ⒊ࠖǃ㣃⬆෎៪⿔
䞞ࠖⱘ⏙⋕ࠖDŽ
ᇣᖗ˖߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳৿᳝⺕䪕DŽ ᦤ䝦ᙼ˖⺕എৃᤳണ᠟㸼ǃ⺕ㄝDŽ
ᇣᖗ˖পϟ䬰༈ / ៪᭄ⷕⳌᴎⱘৢⲪᯊ䇋࣓㾺ᩌ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ⱘݙ 䚼䚼ӊDŽ
Page 57
໛ӊ䰘ӊ li
ᐌ㾘໘⧚ᓎ䆂
བᵰ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳Փ⫼њ䯈䱨⦃ˈ߭ᑨܜҢⳌᴎᴎ䑿পϟ䆹⦃ˈ ݡҢ䬰༈ЁᵒᓔᅗDŽ ᔧ䯈䱨⦃ҡϢⳌᴎᴎ䑿Ⳍ䖲ᯊˈ䇋࣓೼⦃䬰༈П䯈 ᓎゟ៪প⍜䖲᥹DŽ
㽕䙓ܡࠂ󰩛៪݊ҪᤳണˈϡՓ⫼䬰༈ᯊ䇋ⲪϞ䬰༈ⲪDŽ 䇋࣓ᇚⳌᴎ㋏㒳ᲈ䴆Ѣ䰇ܝϟDŽ
䇋࣓ᇚⳌᴎ㋏㒳Ϣ䰆㜤ࠖ៪࣪ᄺ㥃ࠖᄬᬒ೼ϔ䍋DŽ 䇋࣓ᇚⳌᴎ㋏㒳ᄬᬒ೼⛁⑤䰘䖥DŽ ᇚ䆹㋏㒳ᄬᬒ೼⛁⑤䰘䖥ৃᇐ㟈⬉㓚៪䆒໛
বᔶ៪ᤳണDŽ
໛ӊ䰘ӊ
ҙՓ⫼߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳Ёࣙ৿ⱘ៪߽೒᥼㤤ϢⳌᴎ㋏㒳䜡༫Փ⫼ⱘ໛ ӊ䰘ӊDŽ ᇍѢ಴Փ⫼᳾ᥜᴗ䚼ӊ㗠䗴៤ⱘҎ䑿Ӹᆇ៪䆒໛ᤳണˈᴀ݀ৌϡ ᡓᢙ䋷ӏDŽ ᳝݇໛ӊ䰘ӊ䯂乬ˈ䇋㘨㋏ᙼⱘ㒣䫔ଚDŽ
Փ⫼Ⳍᴎ㋏㒳Ё᳾ࣙᣀⱘ䚼ӊ ˄བ䮾ܝ䆒໛˅ᯊˈ䇋䙉ᕾ䖭ѯ䚼ӊЁᦤկⱘ ᅝܼᓎ䆂DŽ ᇍѢ಴ϡ䙉ᅜ㄀ϝᮍ݀ৌᦤկⱘᅝֵܼᙃ㗠ᇐ㟈ⱘҎ䑿Ӹᆇ៪䆒 ໛ᤳണˈᴀ݀ৌϡᡓᢙ䋷ӏDŽ
⬉∴󰵼ㅒϞⱘ䄺ໄᯢ
↣㡖⬉∴Ϟ䛑᳝⬉∴󰵼ㅒ䄺ໄᯢDŽ
ҙՓ⫼߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳䱣䰘ⱘ⬉∴DŽ䆹⬉∴ϡᑨ⫼Ѣ݊Ҫ䆒໛DŽ
ᇣᖗ˖㢹ᇚ᳾ⲪϞ䬰༈Ⲫⱘ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᲈ䴆Ѣ䰇ܝϟˈ߭Ӯথ ⫳ᓩ➗DŽ
ᇣᖗ˖ᤳണⱘ䆒໛ৃᇐ㟈☿♒៪⬉ߏDŽ
䄺˖ᇚ߽೒ AFi ᭄ⷕⳌᴎ㋏㒳ᬒ೼ܓス᥹㾺ϡࠄⱘഄᮍDŽ
䄺˖བᵰᇚ⬉∴ᲈ䴆೼催⏽ϟ៪☿Ёǃᠧᓔ៪ᢚˈৃ㛑Ӯ⟚⚌ǃⓣ⎆ ៪ⴔ☿DŽ
Page 58
lii ᅝܼ乘䰆᥾ᮑ
⬉∴ܙ⬉఼ᅝֵܼᙃ
া㛑Փ⫼䆹ܙ⬉఼ЎⳌᴎ㋏㒳ⱘ䫖⬉∴ܙ⬉DŽ৺߭ৃ㛑ᇐ㟈༅☿៪⟚⚌DŽ
ߛ࣓ҹӏԩᮍᓣᢚ៪ᬍ㺙ܙ⬉఼DŽ
Փܙ⬉఼䖰⾏╂⇨∈DŽ
䇋࣓ᨨ㨑៪㗙ᔎ⚜ᩲߏ៪䳛ࡼܙ⬉఼DŽ
㺙ᢚ⬉∴ᯊˈ䇋࣓䖛ߚ⫼࡯DŽ
䙓ܡ䰇ܝⳈᇘ៪催⏽ ˄՟བ೼䔺に݇䯁ⱘ≑䔺ݙDŽ˅䖭ḋৃ㛑ᇐ㟈বᔶǃ
ব㡆៪ᬙ䱰DŽ
䇋࣓ᲈ䴆೼䖛⛁៪᳝ᯢ☿ⱘ⦃๗ЁDŽ
䫖⬉∴ԧ⿃㱑ᇣˈԚ⬉㛑ᆍ䞣ᕜ໻DŽԚབᵰᲈ䴆೼ᕜԢⱘ⏽ᑺϟ ˄ԢѢ
10eC/50eF˅ˈ᳝݊ᬜᎹ԰ᯊ䯈ৃ㛑Ӯᰒ㨫䰡ԢDŽᲈ䴆೼ 0eC/32eF
ҹϟ߭ৃ㛑ᇐ㟈⬉∴༅ᬜDŽབᵰᙼᠧㅫ೼䖭ѯ⏽ᑺ⦃๗ϟᢡ✻ˈ䇋ᇚ⬉ ∴ᬒ೼ࣙݙֱᣕ⏽ᑺˈ✊ৢ೼ᢡ✻Пࠡ㺙ϞᅗDŽ
ᨎᏺ⬉∴ᯊˈ䇋ᇚ݊ᬒ೼ล᭭ࣙݙDŽ
བᵰܙ⬉ᯊೈ⏽ᑺᕜԢˈܙ⬉ᯊ䯈ৃ㛑ᓊ䭓៪㗙᮴⊩ܙ⬉DŽᓎ䆂ᙼ
೼ᅸ⏽ ˄10eC 30eC˅ϟᇍ⬉∴䖯㸠ܙ⬉DŽ
䇋࣓ᔶ៤ⷁ䏃ˈҹܡ⚻↕⬉∴DŽ
ᇚܙ⬉఼ᬒ೼ܓス᥹㾺ϡࠄⱘഄᮍDŽ
ܙ⬉ϔᅠ៤ህᢨߎܙ⬉఼ⱘ⬉⑤DŽ
াՓ⫼㺙䗖䜡఼ 12V Ⳉ⌕⬉⑤៪䔺䕑㪘⬉∴ᇍܙ⬉఼կ⬉DŽ
ֱᣕ᠔᳝㾺⚍⏙⋕DŽ
䇋࣓ᇍӏԩ㾺⚍ᮑࡴ䖛໻ⱘ࡯DŽ
䇋࣓ᇚ⬉∴䖛Йഄ䖲೼ܙ⬉఼ϞDŽ
䄺˖བᵰᇚ⬉∴㕂Ѣᯢ☿ݙˈৃ㛑Ӯ⟚⚌៪䞞ᬒ᳝↦࣪ᄺ⠽DŽ䇋ҙՓ⫼ᣛ ᅮⱘ⬉⑤⬉∴DŽЎ䰆ℶҎ䑿Ӹᆇ៪⚻↕⬉∴ˈ䇋ϡ㽕䅽䞥ሲ⠽ԧ᥹㾺ܙ⬉ ఼ッᄤDŽЎ䰡Ԣ㾺⬉䰽ˈ䇋ϡ㽕⿏ᓔ乊Ⲫ ˄៪ৢⲪ˅DŽܙ⬉఼ݙ≵᳝⫼᠋ ৃҹׂ⧚ⱘ䚼ӊDŽ䇋࣓ᢚDŽབ䳔㓈ׂˈ䇋৥ϧϮ㓈ׂҎ∖ࡽDŽ
Page 59
቟ోߩߏᵈᗧ
቟ో䈭ᠲ૞䈮㑐䈜䉎᭎ⷐ䈍䉋䈶㊀ⷐ䈭ᵈᗧ ..............................................liv
ᕋᚒ䉕 䈚 䈭䈇䉋 䈉 䈮䈜䉎䈢䉄䈱䈗ᵈᗧ.......................................................liv
Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䈱૶↪䈱ᵈᗧ .................................lv
឵ㇱຠ䈍 䉋 䈶䉝 䉪 䉶䉰 䊥 .............................................................................lvii
Page 60
liv ቟ోߩߏᵈᗧ
቟ోߥᠲ૞ߦ㑐ߔࠆ᭎ⷐ߅ࠃ߮㊀ⷐߥᵈᗧ
Leaf AFi 䊂䉳 䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䉕૶↪䈜䉎೨䈮䇮 䈖䈱䉧䉟 䊄䈱ౝኈ䉕චಽ 䈮ℂ⸃䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䉕૶↪䈜䉎㓙䈮䈲䇮 䈜䈼䈩䈱቟ో䈮㑐䈜䉎ᵈᗧ 䈫 ᦸ䉁 䈚 䈇ᚻ
㗅䈮ᓥ 䈉 ᔅⷐ䈏䈅 䉍 䉁䈜䇯 䈖䈱䉧 䉟 䊄 䈲䇮 䉦 䊜 䊤 䉲 䉴 䊁 䊛 䉕ᠲ૞䈜 䉎䈏⺕ 䈪 䉅 ⺒䉄䉎 䉋 䈉 䈮 䈚 䈩 䈍 䈒 䈖 䈫 䈏㊀ⷐ䈪䈜䇯
䈖䈱䉧 䉟 䊄 䈱ᖱႎ䉕ℂ⸃䈜䉎 䈖 䈫 䉕ᕃ 䉍 䇮 ᖱႎ䈮ᓥ䉒䈭䈎䈦 䈢႐ว䈲䇮 ᧄ⵾ ຠ䈱ᠲ૞䉕⺋ 䈦 䈢 䉍 䇮 ෂ㒾䈭⁁ᴫ䉕⊒↢䈘 䈞 䉎ᕟ䉏䈏䈅 䉍 䉁 䈜䇯 䈠䈱⚿ᨐ䇮 󰵴ೞ䈭ᕋᚒ䉕 䈚 䈢 䉍 䇮 ᯏེ䉕៊்䈜䉎ᕟ䉏䈏䈅 䉍 䉁䈜䇯
䈖䈱䉶 䉪 䉲 䊢 䊮 䈪䈲䇮 ᰴ䈱⸥ภ䈏૶↪䈘 䉏䈩䈇䉁 䈜䇯
ᕋᚒࠍߒߥ޿ࠃ߁ߦߔࠆߚ߼ߩߏᵈᗧ
Leaf AFi 䊂䉳 䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䈲㒐᳓ 䈘 䉏䈩 䈇 䈭䈇䈢䉄䇮 ᳓᠟ᓇ䈮䈲ㆡ
䈚䈩䈇䉁䈞䉖䇯 ᳓ㄝ䈪䈱䉦䊜 䊤 䉲䉴 䊁䊛䈱૶↪䈲ㆱ䈔䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯 䉦 䊜 䊤 䉲䉴䊁䊛䈮᳓䈏䈎䈎䈦 䈢႐ว䈲䇮 ᗵ㔚䈚 䈭䈇䉋 䈉 䈮㔚Ḯ 䉕ᛮ䈇 䈩䊋 䉾 䊁 䊥 䊷
䉕ᄖ䈚䇮 Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䉕૶↪䈚䈭䈇䈪 䈒 䈣䈘䈇䇯 Leaf 䉴䉺䊙䊷 䉰䊘䊷 䊃 䈮䈍໧䈇ว䉒䈞 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ᾍ䇮 ⇣㖸䇮 䈮䈍䈇䈱⊒↢䈭 䈬䇮 Leaf AFi 䊂䉳 䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䈮⇣Ᏹ䈏⷗
䉌䉏䉎႐ว䈲䇮 䈢䈣 䈤 䈮䉦 䊜 䊤 䉲 䉴 䊁䊛䈱૶↪䉕䉇䉄䈩䇮 㔚Ḯ䉕ᛮ䈇䈩 䊋䉾䊁䊥䊷䉕ᄖ䈚䈩 䈒 䈣䈘䈇䇯 Leaf 䉦䉴䉺䊙䊷 䉰䊘䊷 䊃 䈮䈍໧䈇ว䉒䈞 䈒 䈣䈘䈇䇯
⼊๔㧦࿁ㆱߒߥ޿ߣ๮ߦ߆߆ࠊࠆ󰵴ೞߥᓇ㗀ࠍ෸߷ߔᕟࠇߩ޽ࠆෂ㒾ߥ⁁ᴫࠍ ␜ߒ߹ߔޕ
ᵈᗧ㧦࿁ㆱߒߥ޿ߣシᐲ߹ߚߪ⒟ᐲߩᕋᚒߦ⥋ࠆᕟࠇߩ޽ࠆෂ㒾ߥ⁁ᴫࠍ␜ߒ ߹ߔޕ߹ߚޔẜ࿷⊛ߥ‛⊛៊ኂߩน⢻ᕈࠍ⼊๔ߔࠆ႐วߦ߽૶↪ߐࠇ߹ߔޕ
⼊๔㧦ࠞࡔ࡜߿ઃዻຠߩ㔚᳇ធὐޔ߹ߚߪࠤ࡯ࡉ࡞ߩធ⛯ㇱಽߦ㊄ዻࠍᏅߒㄟ߹ ߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕᗵ㔚ߒߚࠅޔLeaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓ߇៊்ߔࠆᕟࠇ ߇޽ࠅ߹ߔޕ
⼊๔㧦นΆᕈߩᶧ૕߿᳇૕ߩㄭߊߢ Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓࠍ૶↪ߒߥ ޿ߢߊߛߐ޿ޕ῜⊒ߔࠆᕟࠇ߇޽ࠅ߹ߔޕ
⼊๔㧦⋡ࠍ்߼ࠆᕟࠇ߇޽ࠅ߹ߔߩߢޔᄥ㓁߿ߘߩઁߩశḮߦࠞࡔ࡜ߩὶὐࠍว ࠊߖߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
Page 61
Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߩ૶↪ߩᵈᗧ lv
Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߩ૶↪ߩᵈᗧ
Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲 䉴 䊁 䊛䈲䇮 ♖ኒ䈪䊂 䊥 䉬䊷 䊃 䈭శቇᯏེ䈪䈜䇯 䉦
䊜䊤 䉲 䉴 䊁䊛䈱ข 䉍 ᛒ䈇䈮䈲චಽ䈮ᵈᗧ 䈚 䇮 ᧄᦠ䈮⸥タ 䈘 䉏䈩䈇 䉎 ૶↪
䈱ᵈᗧ䈮ᓥ 䈦 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䉕૶↪䈜䉎㓙䈲䇮 䈖䈱䉶䉪 䉲 䊢 䊮䈱䉧䉟 䊄 䊤䉟䊮䉕቞䈦䈩 䈒
䈣䈘䈇䇯
󰶘ᐲ߅ࠃ߮Ḩᐲ
0 㷄 એ䉇 40 㷄 એ䈮䈭 䉎႐ᚲ䈭䈬䇮 ᭂ┵䈭󰶘ᐲ᧦ઙ䈮 Leaf AFi 䊂䉳䉺 䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䉕⟎䈎䈭䈇䈪 䈒 䈣䈘䈇䇯
ᭂ┵䈭Ḩᐲ᧦ઙ䈮 Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䉕⟎䈎䈭䈇䈪 䈒 䈣䈘䈇䇯 Leaf AFi 䊂䉳 䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䈲䇮 ⋧ኻḨᐲ 15 䌾 85 % 䈱႐ ᚲ䈪䈱䉂䈗૶↪ 䈒 䈣 䈘䈇䇯
㜞󰶘ᄙḨ䈱႐ᚲ䈪ᯏེ䉕૶↪䈜䉎 䈫 䇮 ៊்䈱ේ࿃ 䈫 䈭 䉍 䉁 䈜䇯 Leaf AFi 䊂䉳
䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴 䊁䊛䈲䇮 㜞󰶘ᄙḨ䈱႐ᚲ䉇䇮 ၎䈱ᄙ䈇႐ᚲ䈮଻▤ 䈚 䈭䈇䈪 䈒䈣䈘䈇䇯
⥄േゞౝ䈲㕖Ᏹ䈮㜞󰶘䈮䈭䉎႐ว䈏䈅 䉍 䉁 䈜䈱䈪䇮 䉦 䊜 䊤 䉲䉴䊁䊛䉕ゞౝ䈮 ᡼⟎䈚 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
᳓ಽߩᓇ㗀
Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲 䉴 䊁 䊛䈲㒐᳓ 䈘 䉏䈩䈇䈭 䈇䈢䉄䇮 ᳓᠟ᓇ䈮䈲 ㆡ䈚 䈩䈇䉁䈞䉖䇯 ᳓ㄝ䈪䈱䉦 䊜 䊤 䉲䉴 䊁䊛䈱૶↪䈲ㆱ䈔 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䈮᳓䈏䈎䈎䈦 䈢႐ว䈲䇮 ᨵ䉌䈎 䈒 䈩⾰䈭䈇䈢䊁 䉞 䉾
䉲䊠䈪㕒䈎䈮᜞䈐䉁䈜䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䈏Ⴎಽ䉕฽䉃ⓨ᳇䈮⸅䉏䈢႐ว䈲䇮 シ 䈒 Ḩ 䉌䈞䈢 䊁 䉞 䉾
䉲䊠䈪ᧄ૕䉕᜞䈐䉁䈜䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䈮⚿㔺䈏⊒↢䈜䉎 䈫 䇮 ᯏ⢻䈏៊䈭䉒䉏䈩ୃᓳ⢻䈱៊்䉕 ฃ
䈔䉎ේ࿃䈫 䈭 䉍 䉁䈜䇯 ⚿㔺䉕㒐 䈓 䈢䉄䇮 ⅣႺ󰶘ᐲ䈏ᕆỗ䈮ᄌൻ䈜䉎 ႐ᚲ䈮䉦
䊜䊤 䉲 䉴 䊁䊛䉕⟎䈎䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯 ଻▤ᤨ䈲 䉦 䊜 䊤 䉲䉴䊁䊛䉕䊎䊆䊷䊦
ⴼ䈮౉䉏䈩ኒ㐽䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䈮⚿㔺䈏⊒↢䈚 䈢႐ว䈲䇮 䊧 䊮 䉵䇮 䊂䉳 䉺 䊦 䉦䊜䊤 䊋䉾䉪䇮
䊋 䉾 䊁 䊥 䊷䉕 䉦 䊜 䊤 ᧄ૕䈎 䉌 ᄖ 䈚 䉁䈜䇯 ⚿㔺䈏ቢో䈮⫳⊒䈜䉎 䉁 䈪䈲䇮 䉦 䊜
䊤 䉲䉴䊁䊛䉕૶↪䈚䈭䈇䈪 䈒 䈣䈘䈇䇯
ᵈᗧ㧦࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࡃ࠶ࠢߣ࡟ࡦ࠭ࠍขࠅᄖߔએᄖߪޔLeaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߩᧄ૕ࠍ㐿ߌߚࠅಽ⸃ߒߚࠅߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ․ߦޔ⿒ᄖ✢㧔IR㧕଻ ⼔ࡈࠖ࡞࠲ ࠟ࡜ࠬߦߪᚻࠍ⸅ࠇߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕᗧ࿑⊛ߦ Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߩᧄ૕ࠍ㐿ߌߚ႐วޔ଻⸽ߪήലߣߥࠅ߹ߔޕᧄ૕ࠍ㐿ߌߚߎߣߦࠃ ࠆᕋᚒ߿ᯏེߩ៊்ߦߟ޿ߡߪޔᑷ␠ߪ৻ಾ⽿છࠍ⽶޿߹ߖࠎޕ
Page 62
lvi ቟ోߩߏᵈᗧ
⏛ജߩᓇ㗀
⏛ജ䈏⊒↢䈜䉎႐ᚲ䈮䈲⟎䈎䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯 㔚⏛ᵄ䈏⊒↢䈜 䉎 ⵝ⟎䈱ㄭ
䈒䈪 Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䉕૶↪䈚䈭䈇䈪䈒 䈣 䈘䈇䇯 ᒝജ䈭⏛
႐䈮 䉋 䉍 䇮 䉦 䊜 䊤䈱ᯏ⢻䈏៊䈭䉒䉏䈢 䉍 䇮 ⸥㍳䊂䊷 䉺 䈏⎕៊䈜䉎ᕟ䉏䈏䈅
䉍䉁䈜䇯
Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߩ߅ᚻ౉ࠇ
⍾䉇၎䇮 ᦭Ქ䉧䉴 䈭 䈬 䈮⸅䉏䈭 䈇 䉋 䈉 䈮 䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䉦 䊜 䊤 䈮ᝄേ䉕 ട䈋䈢 䉍 䇮 శቇㇱຠ䈱⴫㕙䉕ᳪ 䈚 䈢 䉍 䈚 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䊐䉤䊷䉦䉲䊮䉫 䉴 䉪 䊥 䊷䊮䈱ᳪ䉏䉇៊்䉕㒐 䈓 䈢䉄䇮 ૶↪ 䈚 䈭䈇 䈫 䈐 䈲䉡 䉢 䉴䊃䊧䊔䊦 䊐䉜䉟䊮䉻䊷䉕㐽䈛䈩䈒䈣䈘䈇䇯
䉦 䊜 䊤䈱䉪 䊥䊷䊆䊮䉫䈮䈲䇮 ᨵ䉌䈎䈇Ꮣ䉕䈇䈢⁁ᘒ䉁䈢䈲シ 䈒Ḩ䉌䈞䈢⁁ ᘒ䈪૶↪ 䈚 䉁 䈜䇯 ᦭ᯏṁ೷䇮 䊔 䊮 䉳䊦䇮 ⾮ᒻ೷䈭 䈬䈏฽䉁䉏䈩䈇䉎ᵞᵺ೷䉕 ૶↪䈚 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ขࠅᛒ޿ߩ৻⥸⊛ߥࡅࡦ࠻
Leaf AFi 䊂䉳 䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䈪㑆 䊥 䊮 䉫 䉕 ૶↪ 䈚 䈩䈇䉎႐ว䈲䇮 ᔅ䈝 ᦨೋ䈮䉦䊜 䊤ᧄ૕䈎䉌䊥䊮䉫䉕ᄖ䈚䈩䈎䉌䇮 䊧䊮䉵䈎䉌 䊥 䊮䉫䉕ᄖ䈚䉁䈜䇯
䉦 䊜 䊤ᧄ૕䈮䊥 䊮䉫䈏ข䉍ઃ䈔䉌䉏䈩䈇䉎㑆䈲䇮 䊥 䊮䉫䈮 䊧 䊮䉵䉕ข 䉍 ઃ䈔 䈢䉍䇮 䊥䊮䉫䈎䉌䊧䊮䉵䉕ᄖ䈚䈢䉍䈚䈭䈇䈪 䈒 䈣䈘䈇䇯
்䉇៊்䉕㒐 䈓 䈢䉄䇮 䊧䊮䉵䉕૶↪䈚 䈭䈇 䈫 䈐䈲䊧 䊮䉵 䉨䊞 䉾䊒䉕ઃ䈔 䉁䈜䇯
⋥኿ᣣశ䈱䈅䈢䉎႐ᚲ䈮 䉦 䊜 䊤 䉲䉴䊁䊛䉕᡼⟎䈚䈭䈇䈪䈒 䈣䈘䈇䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䉕㒐⣣೷䉇⮎ຠ䈫 ৻✜䈮଻▤ 䈚 䈭 䈇䈪 䈒 䈣䈘 䈇䇯
䉦䊜䊤 䉲 䉴䊁䊛䉕ᾲḮ䈱ㄭ 䈒 䈮଻▤䈚 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯 ᾲḮ䈱ㄭ 䈒 䈮 䉦 䊜 䊤
䉕଻▤䈜䉎 䈫 䇮 䉬䊷䊑䊦䉇ᯏེ䈏ᄌᒻ䈚 䈢 䉍 ⎕៊䈜䉎ᕟ䉏䈏䈅 䉍 䉁䈜䇯
ᵈᗧ㧦Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߢߪ⏛ᕈ૕߇૶↪ߐࠇߡ޿ࠆߚ߼ޔ⏛ജ ߦࠃࠅޔᤨ⸘߿ࠞ࡯࠼ߩ⏛᳇࠺࡯࠲ߥߤ߇៊்ࠍฃߌࠆᕟࠇ߇޽ࠅ߹ߔޕ
ᵈᗧ㧦࡟ࡦ࠭߿࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࡃ࠶ࠢࠍขࠅᄖߔ㓙ߦߪޔLeaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߩౝㇱߦᚻࠍ⸅ࠇߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
ᵈᗧ㧦࡟ࡦ࠭ ࠠࡖ࠶ࡊࠍઃߌߥ޿ߢ Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓࠍ⋥኿ᣣ శߩߦ᡼⟎ߔࠆߣޔἫἴߩේ࿃ߣߥࠆ႐ว߇޽ࠅ߹ߔޕ
ᵈᗧ㧦⎕៊ߒߚᯏེߪޔἫἴ߿ᗵ㔚ߩේ࿃ߣߥࠆ႐ว߇޽ࠅ߹ߔޕ
⼊๔㧦Leaf AFi ࠺ࠫ࠲࡞ ࠞࡔ࡜ ࠪࠬ࠹ࡓߪሶଏߩᚻߩዯ߆ߥ޿ߣߎࠈߦ଻▤ߒߡ ߊߛߐ޿ޕ
Page 63
឵ㇱຠ߅ࠃ߮ࠕࠢ࠮ࠨ࡝ lvii
឵ㇱຠ߅ࠃ߮ࠕࠢ࠮ࠨ࡝
឵ㇱຠ䈍 䉋 䈶䉝 䉪 䉶䉰 䊥 䈲䇮 Leaf AFi 䊂䉳䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䈱ઃ ዻຠ䇮 䉁䈢䈲䉦䊜 䊤 䉲 䉴䊁䊛䈪䈱૶↪䉕 Leaf 䈏ផᅑ䈜 䉎 䉅䈱䈣䈔 䉕૶ ↪䈚 䈩 䈒 䈣䈘 䈇䇯 ⹺ቯ 䈘 䉏䈩䈇 䈭 䈇ㇱຠ䈱૶↪䈮䉋 䉎 ᕋᚒ䉇ᯏེ䈱៊ ்䈮䈧䈇 䈩䈲䇮 ᑷ␠䈲৻ಾ⽿છ䉕 ⽶䈇䉁䈞䉖䇯 ឵ㇱຠ䈍䉋䈶䉝 䉪 䉶 䉰 䊥 䈮䈧䈇 䈩䈲䇮 䈍᳞䉄䈱⽼ᄁᐫ䈮䈍໧䈇ว䉒䈞 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䊐䊤䉾䉲䊠䊜䊝䊥䈭䈬䇮 䉦䊜䊤 䉲䉴䊁䊛䈮ઃዻ䈚 䈭䈇ㇱຠ䉕૶↪䈜䉎႐
ว䈲䇮 䈠䈱ㇱຠ䈱⺑᣿ᦠ䈮⸥タ 䈘䉏䈢቟ో䈮㑐䈜䉎ᖱႎ䉕 ෳᾖ 䈚 䈩 䈒 䈣
䈘 䈇䇯 䉰䊷 䊄 䊌䊷䊁 䉞 ⵾ຠ䈱቟ో䈮㑐䈜䉎ᖱႎ䈱⏕⹺䉕ᕃ 䈦 䈢 䈖 䈫 䈮䉋
䉎ᕋᚒ䉇ᯏེ䈱៊்䈮䈧䈇䈩䈲䇮 ᑷ␠䈲৻ಾ⽿છ 䉕⽶䈇 䉁䈞䉖䇯
ࡃ࠶࠹࡝࡯ᵈᗧ㗄࡜ࡌ࡞
䊋 䉾 䊁 䊥 䊷ᵈᗧ㗄 䊤 䊔䊦䈲䇮 ฦ䊋 䉾 䊁 䊥 䊷䈮⴫␜ 䈘䉏䈩䈇䉁 䈜䇯
䊋䉾䊁䊥䊷䈲 Leaf AFi 䊂䉳 䉺䊦 䉦䊜䊤 䉲䉴 䊁䊛ኾ↪䈪䈜䇯 䊋䉾 䊁 䊥 䊷䉕ઁ䈱 䊂䊋䉟䉴䈮૶↪䈚 䈭䈇 䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ࡃ࠶࠹࡝࡯ల㔚ེߩ቟ోߦ㑐ߔࠆᖱႎ
• 䈖䈱ల㔚ེ䈲䇮 䉦 䊜 䊤 䉲䉴䊁䊛↪䊥䉼䉡䊛 䉟䉥䊮 䊋䉾䊁䊥䊷 䊌䉾 䉪એᄖ
䈱䊋 䉾 䊁 䊥 䊷 䊌 䉾 䉪䈱ల㔚䈮䈲૶↪䈚 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯 Ἣἴ䉇⎕ⵚ䈱ේ ࿃䈮䈭 䉍 䉁䈜䇯
ల㔚ེ䉕ಽ⸃䈚䈢䉍䇮 ᡷㅧ䈚䈢䉍 䈚䈭䈇䈪 䈒 䈣䈘䈇䇯
ల㔚ེ䉕Ḩ᳇䈱ᄙ䈇႐ᚲ䈪૶↪ 䈚 䈢 䉍 䇮 ᳓䈭䈬䈱ᶧ૕䈏⸅䉏䈭䈇䉋 䈉 䈮
䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
ల㔚ེ䉕⪭ 䈫 䈚 䈢 䉍 䇮 ⴣ᠄䉇ᝄേ䉕 䈋䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
䊋䉾 䊁 䊥䊷䈱ข䉍ઃ䈔䉁䈢䈲ข䉍ᄖ䈚䈱㓙䈮䇮 ήℂ䈭ജ䉕䈋䈭䈇䈪 䈒
䈣䈘䈇䇯
⋥኿ᣣశ䉕ㆱ䈔䇮 ⓹䉕㐽䉄ಾ䈦 䈢ゞౝ䈭 䈬㜞󰶘䈱႐ᚲ䈮⟎䈎䈭䈇䈪 䈒 䈣
䈘 䈇䇯 ల㔚ེ䈏ᄌᒻ䈚 䈢 䉍 䇮 ᄌ⦡䉇⺋േ૞䈱ේ࿃䈮䈭䉎ᕟ䉏䈏䈅 䉍 䉁 䈜䇯
ㆊᐲ䈱ᾲ䉕ട䈋䈢 䉍 䇮 Ἳ䈮 䈘 䉌 䈘 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
⼊๔㧦ࡃ࠶࠹࡝࡯ࠍടᾲ߹ߚߪ὾ළߒߚࠅޔ㐿ߌߚࠅಽ⸃ߒߚࠅߔࠆߣޔ῜⊒ޔ ᶧṳࠇޔᒁἫߥߤ߇⿠ߎࠆෂ㒾߇޽ࠅ߹ߔޕ
⼊๔㧦ࡃ࠶࠹࡝࡯ࠍ὾ළߔࠆߣޔ⎕ⵚߒߚࠅ᦭Ქࠟࠬ߇⊒↢ߔࠆᕟࠇ߇޽ࠅ߹ ߔޕ઀᭽ߦᓥߞߚ㔚Ḯߣࡃ࠶࠹࡝࡯ߩߺࠍ૶↪ߒߡߊߛߐ޿ޕᕋᚒ߿߿ߌߤࠍ㒐 ߋߚ߼ޔల㔚ེߩធὐߦ㊄ዻ߇⸅ࠇߥ޿ࠃ߁ߦߒߡߊߛߐ޿ޕᗵ㔚䈜䉎ᕟ䉏䈏䈅
䉍 䉁䈜䈱䈪䇮 䉦 䊋䊷 䋨䉁 䈢䈲⢛㕙䊌䊈䊦䋩 䉕ข 䉍 ᄖ 䈘 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯 ߎߩ⵾ຠ
ߦߪ߅ቴ᭽߇ୃℂߢ߈ࠆㇱಽߪ޽ࠅ߹ߖࠎߩߢޔಽ⸃ߒߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕୃℂ䈮
䈧䈇䈩䈲ኾ㐷䈱䉰䊷䊎䉴ᜂᒰ⠪䈮䈍໧䈇ว䉒䈞 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
Page 64
lviii ቟ోߩߏᵈᗧ
䊥䉼䉡䊛 䊋䉾䊁䊥䊷 䊌䉾 䉪 䈲ዊဳ䈪ᄢኈ㊂䈱⵾ຠ䈪䈜䇯 䈢 䈣 䈚 䇮 10
એ䈱ኙ಄࿾䈪૶↪䈜䉎႐ว䇮 േ૞ᤨ㑆䈲⪺䈚 䈒 ⍴❗ 䈘 䉏䉁䈜䇯 0 㷄 એ 䈱ⅣႺ䈪૶↪䈜䉎 䈫 䇮 䊋 䉾 䊁 䊥 䊷䈏ᯏ⢻ 䈚 䈭䈇႐ว 䉅 䈅 䉍 䉁䈜䇯 䈖䉏
䉌䈱ⅣႺ䈪᠟ᓇ䈜 䉎႐ว䈲䇮 䊋 䉾 䊁 䊥 䊷 䊌䉾 䉪䉕䊘䉬䉾 䊃 䈭䈬䈮౉䉏䈩
଻󰶘䈚 䇮 ᠟ᓇ⋥೨䈮䉦 䊜 䊤 䈮ⵝ⌕ 䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ㆇ៝䈱㓙䈲䊋 䉾 䊁 䊥 䊷 䊌䉾 䉪䉕䊎䊆䊷䊦ⴼ䈮౉䉏䈩䈒 䈣䈘䈇䇯
ల㔚䈱๟࿐䈱󰶘ᐲ䈏ૐ䈇 䈫 䇮 ల㔚䈮ᤨ㑆䈏䈎䈎䈦 䈢 䉍 䇮 䉁䈦 䈢 䈒 ల㔚
䈘䉏䈭䈇႐ว䈏䈅 䉍 䉁 䈜䇯 䊋 䉾 䊁 䊥 䊷 䊌 䉾 䉪䈲ቶ󰶘 䋨10 30 㷄䋩 䈱႐
ᚲ䈪ల㔚䈜䉎 䈖 䈫 䉕䈍൘䉄䈚 䉁䈜䇯
⊒Ἣ䈜䉎ᕟ䉏䈏䈅 䉍 䉁 䈜䈱䈪䇮 䊋䉾 䊁 䊥 䊷 䉕䉲 䊢 䊷 䊃 䈘䈞䈭䈇䈪 䈒
䈣䈘䈇䇯
ల㔚ེ䉕ሶଏ䈱ᚻ䈱ዯ䈎䈭䈇 䈫 䈖 䉐䈮଻▤ 䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ల㔚䈏ቢ䈚 䈢 䉌䇮 㔚Ḯ䈎䉌ల㔚ེ䉕ข䉍 ᄖ䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ల㔚䈜䉎႐ว䈲䇮 12V DC 䉝䉻䊒 䉺䊷䉁䈢䈲䉦䊷 䉼 䊞 䊷䉳 䊞 䊷䈱䉂 䉕 䈗૶
↪䈒䈣䈘䈇䇯
ធ⸅ㇱಽ䉕󰶂ẖ䈮 䈚 䈩 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ធ⸅ㇱಽ䈮ήℂ䈭ജ䉕 ട䈋䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
ల㔚ེ䈮ធ⛯ 䈚 䈢䊋 䉾 䊁 䊥 䊷䉕㐳ᤨ㑆᡼⟎䈚 䈭䈇䈪 䈒 䈣 䈘 䈇䇯
Page 65
Introduction
Product Overview................................................................................2
Leaf AFi Suitcase Contents ..................................................................3
Getting to Know Your AFi ...................................................................6
Page 66
2 Chapter 1 – Introduction
Product Overview
Leaf’s AFi is an all new, innovative, high-end digital camera system that is geared towards the practical needs of professional photographers. Designed and developed with input from the world’s leading photographers, the Leaf AFi integrates the very best components available. The Leaf AFi incorporates the latest Schneider AutoFocus Digital (AFD) lenses, which have been optimized for use with 30+ MP digital camera backs - offering optimal focus while making the best use of high resolution CCD sensors.
The Leaf AFi is the world's first camera to include a large (6 x 7 cm), built­in LCD touch screen, offering an innovative graphic user interface, and a variety of functions and pre-defined settings. An adjustable ergonomic handgrip enables correct shooting positions with an LCD that displays essential camera settings from any shooting position.
The direct-drive mirror ensures little or no vibration to eliminate camera interference. New hardware offers a continuous non-stop burst, and a fast capture rate. These shooting capabilities combined with large storage options give professionals the flexibility to meet the most demanding shooting situations.
Unique wireless display technology, a raw HDR format (cHDR) that uses lossless compression to reduce file size, and the Leaf Capture software, enhance workflow and teamwork both on location and in the studio.
Page 67
Leaf AFi Suitcase Contents 3
Leaf AFi Suitcase Contents
The following table describes the items contained in the Leaf AFi digital camera system suitcase.
To avoid installation and operation problems, use only the accessories supplied in the Leaf digital camera system kit.
Table 1: Contents of the Leaf AFi Suitcase
Leaf AFi digital camera system
800 to 400 FireWire cable (4.5 m / 15 ft.)
800 to 800 FireWire cable (4.5 m / 15 ft.)
Car charger lead
Leaf Capture application and documentation DVD box
Quick Start Guide
Page 68
4 Chapter 1 – Introduction
Cleaning supplies (cleaning wipes and tweezers)
External power adaptor
Diffuser
Gray card
Case for safe storage of your digital camera system
Two lithium ion batteries
Fast charger for lithium ion batteries
12V DC power supply
Page 69
Leaf AFi Suitcase Contents 5
Three AC cables (EU, US, and UK)
Covers for the LCD touch screen, digital back sensor and camera front and rear
Cover for the battery slot
Neck and hand straps
Stylus (spare)
Page 70
6 Chapter 1 – Introduction
Getting to Know Your AFi
The following section introduces you to the buttons, controls and functions on your Leaf AFi.
Leaf AFi Front View
AF Illuminator
Rear Dial
Front Dial
Figure 1: Leaf AFi Front View
Lens Release
Shutter Release
Button
USB Interface
Page 71
Getting to Know Your AFi 7
Leaf AFi Control Side View
AE Switch
AE Button
Flash Shoe
Lens Release
On/Off Button
On/Off Dial
Flash Button
AF Switch
AF Button
Viewfinder Release
Back Release
CompactFlash Card Compartment
Back Flash Sync
Meter Mode Switch
Meter Mode Button
Figure 2: Leaf AFi Control Side View
Page 72
8 Chapter 1 – Introduction
Leaf AFi Base View
Handgrip Release
USB Interface
Novoflex
Shutter Release Button
Front Dial
Mount Tripo d Plate
3/8” Tripod Socket
1/4” Tripod Socket
Figure 3: Leaf AFi Base View
Battery Cover
Camera Battery Compartment
FireWire Port
Page 73
Getting to Know Your AFi 9
Leaf AFi Handgrip Side View
User Button
Stylus
Remote Cable Control Port
Lens Sync
Back Battery Release
Figure 4: Leaf AFi Handgrip Side View
Flash Sync
Handgrip Release
Camera Battery Chamber
Page 74
10 Chapter 1 – Introduction
Leaf AFi Handgrip Top View
Handgrip LCD
Options Button
AF Illuminator
Mirror Lock-up Button
Depth of Field Preview Button
Figure 5: Leaf AFi Handgrip Top View
Rear Dial
Soft Button
Handgrip Strap
Page 75
Getting Started
Powering your AFi.............................................................................12
Inserting the Battery in the Handgrip.................................................12
Attaching and Removing a Lens ........................................................13
Setting Up ........................................................................................15
Image Storage ..................................................................................19
Camera Controls...............................................................................26
AFi Back Controls..............................................................................36
Storing the Leaf AFi Digital Camera...................................................44
Page 76
12 Chapter 2 – Getting Started
Powering your AFi
There are four ways to power your AFi digital camera system:
Using a single battery solution using a battery located in the handgrip.
Using a split supply solution using a battery in the handgrip, and a
second battery on the AFi back. This solution gives you the flexibility to remove the AFi back and continue working while the power is still on. For more information on the AFi back battery, see Chapter 4, Power Supply.
Using a 12 V DC split power supply. For more information, see
Connecting the AFi Back to a Power Supply on page 61.
Using a split supply and tethered solution using a battery in the
handgrip, and by powering the AFi back using a FireWire cable.
Inserting the Battery in the Handgrip
Note: Before using the camera system for the first time, you must charge the battery. This may take a few hours.
1.
Open the case of the handgrip by squeezing and pulling the battery compatment door downwards.
Battery Compartment Door
Figure 1: Battery Compartment
The battery drawer opens.
2. Pull the drawer away from the camera as far as possible, then pull it
downwards.
Page 77
Attaching and Removing a Lens 13
Figure 2: Battery Chamber Open
Place the battery in the chamber.
3.
Figure 3: Inserting the Battery
Move the drawer upwards and push it into the handgrip until it locks.
4.
Attaching and Removing a Lens
To attach a lens:
1. Press the lens release button and rotate the body cap counterclockwise
to remove the cover on the front of the camera system.
2. Remove the rear lens cap from the lens.
3. Align the red arrow on the rear of the lens with the red arrow on the
camera body.
Page 78
14 Chapter 2 – Getting Started
Figure 4: Attaching the Lens
Insert the lens, and rotate it clockwise.
4.
When the lens “clicks”, it is locked into place.
To remove a lens
1. Press the lens release button and rotate the lens counterclockwise to
remove it.
2. Replace the rear lens and the camera body caps.
Tip: Attach and remove lenses from the camera in a clean and dust-free environment.
Page 79
Setting Up 15
Setting Up
Attaching the Viewfinder
Figure 5: Viewfinder
¾ Place the viewfinder horizontally on the top of the camera, and press it
downwards.
You will hear a "click" when the viewfinder is locked.
Note: Make sure that the viewfinder is locked on both sides.
¾ To remove the viewfinder, press the buttons on each side of the camera,
and pull the viewfinder off the camera body.
Opening the Waist-level Viewfinder
¾ Gently pull the top rear side of the waist-level viewfinder.
The viewfinder opens and locks in place.
¾ To open the pop-up loupe, gently lift the tab in the upper right side of
the viewfinder. The loupe opens and locks in place.
The viewfinder is equipped with a hinge joint on each side and can be folded and shut.
¾ To shut the viewfinder, push the hinge joints on both sides of the
viewfinder inwards.
The viewfinder folds shut.
Page 80
16 Chapter 2 – Getting Started
Removing the AFi Back
The Leaf AFi digital camera is provided with the back attached to the camera, and does not need to be assembled. If you wish to remove the back, do the following:
Rotating the AFi Back
¾ Holding the AFi camera securely, push the back release inwards and
upwards, and gently pull the AFi back away from the camera body.
Note: It is highly recommended to use the covers provided to protect the back of the camera and the front of the AFi back when not in use.
1. Holding the AFi camera securely, push the back release inwards and
upwards, and gently pull the AFi back away from the camera body.
2. Rotate the AFi back counterclockwise by 90°.
3. Line up the AFi back and the camera.
4. Insert the pins of the AFi back into the holes on the rear end of the
camera.
5. Hold the back parallel to the body, and push the back and the camera
together making sure that each pin is locked at the same time.
Tip: When the back is detached from the camera and not in use, please use the protection cap.
Page 81
Setting Up 17
Adjusting the Handgrip Position
1. Holding the AFi camera securely, push the handgrip release button.
Handgrip Release Button
Figure 6: Hangrip Release Button
Rotate the handgrip to any of the four preset positions.
2.
3.
Figure 7: Rotating the Handgrip
Release the handgrip release button.
The handgrip locks in place.
Page 82
18 Chapter 2 – Getting Started
Attaching the AFi Camera to a Tripod
The AFi camera suitcase contains a quick-clamping mounting tripod plate with 1/4" and 3/8" tripod thread. The tripod mounting plate is compatible with the Novoflex Q Base System.
Figure 8: Novoflex Mount Tripod Plate
Attaching a Neck Strap
The neck strap included in your AFi camera suitcase can be attached to the camera.
1. Insert the metal lugs at either end of the neck strap into the slots
located on each side of the camera.
Figure 9: Neck Strap Metal Lug
Push each metal lug down until you hear a click.
2.
The metal lug is locked in place. It is important to ensure that the lugs are locked in order to prevent the camera from accidentally falling.
Page 83
Image Storage 19
Image Storage
Formatting a CompactFlash Card
Format a CompactFlash® card in the following circumstances:
If the CompactFlash card is new.
If you have used the CompactFlash card on a non-Leaf digital camera.
You can format the card on a computer running either Mac OS or Windows. When formatting the CompactFlash card, you can use either a card reader, or the Leaf AFi to read the card.
Notes:
If you use the Leaf AFi as a card reader, we recommend that you use a
computer running Mac OS X.
Formatting the CompactFlash card erases all data on the card.
If you have been using the CompactFlash card with your AFi back, and wish to erase all the data on the card, perform a quick format.
Formatting in Mac OS X
1. Insert the CompactFlash card into the card reader or the Leaf AFi.
2. On the desktop, double-click the system disk.
3. Select Applications > Utilities > Disk Utility.
4. On the left panel of the Disk Utility dialog box, select the removable
disk that you want to format.
Page 84
20 Chapter 2 – Getting Started
5. Click the Erase tab.
Figure 10: Erase Tab
6.
In the Volume Format box, select MS-DOS File System.
Page 85
Image Storage 21
7. In the Name box, type LEAF-CF.
Figure 11: Erase Tab with Details
8.
Click Erase.
Figure 12: Erase Disk Confirmation Message
In the confirmation message that appears, click Erase.
9.
Formatting is complete when the progress bar disappears from view, the
Volume Format Name
box shows
10. On the desktop, select the LEAF-CF volume.
box shows
Untitled
Mac OS Extended (journaled),
.
and the
Page 86
22 Chapter 2 – Getting Started
11. Select File > Get Info.
12. In the Leaf-CF Info window, ensure that Format shows Macintosh
PC Exchange (MS-DOS)
.
Figure 13: Leaf CF-Info Window
13.
Close the Disk Utility application.
14. Drag the LEAF-CF volume to Tr a s h.
Formatting in Windows
1. Insert the CompactFlash card in a card reader.
2. On the desktop, click My Computer.
Page 87
Image Storage 23
3. Right-click Removable Disk, and from the menu, select Format.
Figure 14: Removable Disk Menu
4.
In the Format dialog box, in the File System box, select FAT32.
5. In the Volume label box, type LEAF-CF.
6. Click Start.
7.
Figure 15: Format Window
When the format procedure is complete, go to the desktop and click My Computer.
Page 88
24 Chapter 2 – Getting Started
8. Right-click Removable Disk, and from the menu, select Eject.
Inserting the CompactFlash Card
1. Open the CompactFlash card door.
2. Insert the CompactFlash card.
CompactFlash card door
Figure 16: Insert the CompactFlash card
Page 89
Image Storage 25
Removing the CompactFlash Card
¾
Open the CompactFlash card door, and then press the release button.
Release Button
Figure 17: The CompactFlash Card Release Button
Page 90
26 Chapter 2 – Getting Started
Camera Controls
Turning Your Camera System On and Off
Before you turn on your digital camera system, make sure that you have inserted a charged battery.
1. Turn the On/Off dial to single shot or continuous mode.
Figure 18: On/Off Dial
2.
Briefly push the shutter release button.
The display on the AFi camera body and back turn on, and the camera system is ready for use.
Note: The camera system will enter sleep mode if it is not used for three minutes. You can set the sleep mode in the camera menu.
To turn the camera off:
¾
Turn the shutter release dial to OFF.
Selecting the Shutter Release Mode
¾ Using the On/Off dial (Figure 18), select the desired shutter release
mode:
Single shot: takes a single shot when you push the shutter release
button
Continuous: the camera shoots continually until you release the
shutter release button
Page 91
Camera Controls 27
Exposure bracketing:
a. Set the On/Off dial to red dot mode.
b. Press and hold down the On/Off button.
c. Set the rear dial to Exposure Bracketing.
d. Set the front dial to the desired bracketing:
three exposures in one third, two thirds, or full stop
increments
five exposures in one third, two thirds, or full stop increments
Self timer:
a. Set the On/Off dial to red dot mode.
b. Press and hold down the On/Off button.
c. Set the rear dial to Self timer.
d. Set the front dial to the desired timer length, from ¼ second to 128
seconds.
Ultrafast: shoot continually with the mirror locked up:
a. Set the On/Off dial to red dot mode.
b. Press and hold down the On/Off button.
c. Rotate the rear dial and select Ultra Fast in the handgrip LCD.
d. Release the On/Off button and start shooting.
Focus bracketing: take a series of photos with the camera adjusting
the focus to be on either side of the plane of focus of the first shot.
Page 92
28 Chapter 2 – Getting Started
Selecting the Focus Mode
¾ Move the AF switch to select the desired focus mode:
S—Single focus: the camera automatically focuses on an object
until it reaches sharpest focus
C—Continuous focus: the camera automatically and continually
focuses on a moving object for as long as you hold down the shutter release button halfway
M—Manual focus: you focus the camera manually by turning the
focusing ring on the lens
Tip: To focus automatically when in manual focus mode, push the AF button. The lens focuses and then you return to manual focus mode.
Red dot—use to set the autofocus:
a. Set the AF switch to red dot.
b. Set the rear dial to one of the following:
Single
Continuous
Manual
Tip: To lock the focus, press the AF button when the AF switch is set to S or C.
Page 93
Camera Controls 29
Setting the Focus Trap
Focus trap is a useful feature for when you are photographing a moving subject at a specific distance from your camera. Focus trap enables you to set the camera to shoot automatically when your subject reaches the preset focus distance.
1. On the AF switch, set M (manual focus) mode.
2. Set the On/Off dial to red dot.
3. Press and hold down the On/Off button.
4. Rotate the Rear dial to select Focus Trap in the handgrip LCD.
5. Release the On/Off button.
The Focus Trap icon appears on the LCD screen.
6. Manually focus on the desired point for trapping.
7. Point the camera so that the focus area is on an out of focus area.
8. Push the Shutter Release button all the way in.
The shutter is not released.
9. Keep holding the Shutter Release button down.
10. Move the camera so that the focus area falls on an object that is at the
same distance from the camera as the desired point for trapping.
The shutter is automatically released.
Page 94
30 Chapter 2 – Getting Started
Selecting the Exposure Mode
Figure 19: AE Switch
¾ Move the AE switch to select the desired exposure mode:
PProgrammed auto exposure: The optimal aperture and shutter
combination is automatically selected by the camera system. If you change the shutter time or the aperture setting, the other value is automatically adjusted.
SShutter priority exposure control: In this mode you set the
shutter speed using the rear dial; the camera automatically shuts the aperture.
AAperture priority exposure control: In this mode you set the
aperture using the front dial; the camera automatically selects the shutter speed.
MManual setting of exposure control: In this mode you can set
the aperture using the front dial and the shutter speed using the rear dial. On a non-AFD lens, you can set the aperture by using the aperture ring of the lens and the shutter speed using the rear dial.
Red dot—use to set the auto-exposure settings:
a. Push and hold down the AE button.
b. Set the rear dial to one of the following:
Manual
Aperture priority
Shutter priority
Program
Bulb
Time
Page 95
Camera Controls 31
Tip: To lock the exposure, hold down the AE button while the camera is set to P, S, or A. The exposure is locked for as long as you hold the button.
Note: If you are working with an AF-lens, the aperture ring has to be set to A to
enable the automatic functions (program, aperture priority and shutter priority modes). If the aperture ring is not set to A, the aperture has to be set manually at the lens.
Focus Modes
Shooting with Single Focus
1. Set the AF switch to S.
2. Look through the viewfinder and position the focus area over the
subject.
3. Push the shutter release button until you encounter light resistance.
The lens focuses automatically.
Sharp focus has been detected when the two arrows of the focus indicator in the viewfinder LCD display appear simultaneously. If the camera system is unable to focus on the subject, the focus indicator arrows blink.
4. Push the shutter release down fully to take the shot.
5. To refocus, release the shutter release button, and push it again lightly.
Note: In poor light conditions, the internal IR illuminator assists the auto-focus.
Figure 20: AF llluminator
Tip: If you are unable to focus, reposition the focus area over a well­textured or higher-contrast area at the same distance. Keep the shutter release pressed slightly before taking your shot. If necessary, perform manual fine-tuning.
Page 96
32 Chapter 2 – Getting Started
Shooting with Continuous Focus
1. Set the AF switch to C.
2. Look through the viewfinder and position the focus area over the
subject.
3. Push the shutter release button until you encounter light resistance.
The lens focuses automatically and continues to refocus if the subject in the viewfinder moves.
Sharp focus has been detected when the two arrows of the focus indicator in the viewfinder LCD display appear simultaneously. If the camera system is unable to focus on the subject, the focus indicator arrows blink.
Shooting with Manual Focus
1. Set the AF switch to M.
2. Using the viewfinder as an aid, aim the camera at the subject.
3. When the focus area is on the subject, adjust the lens focusing ring.
4. To help you focus, use the loupe in the waist-level viewfinder.
Sharp focus has been detected when the two arrows of the focus indicator in the viewfinder LCD display appear simultaneously. If the camera system is unable to focus on the subject, the focus indicator arrows blink.
Page 97
Camera Controls 33
Selecting the Meter Mode
Average
Center Weight
Spot Metering
red dot
Figure 21: Meter Mode Controls
1.
Move the Meter Mode switch to select the desired meter mode:
Average: The exposure for the image is calculated using an average
meter reading.
Center-weighted light metering: The exposure for the image is
calculated with 75% metering from the central area, and 25% metering the remaining area.
Spot metering: The exposure for the image is calculated on the
metering of a spot approximately represented by the circle in the viewfinder.
Red dot—use to change the ISO setting for film: Press the Meter
Mode button, and rotate the front dial to the desired ISO.
Note: To change the ISO for digital shooting, use the controls on the AFi back. For more information, see Setting the ISO on page 38.
2.
Push the shutter release button until you reach the half-way position and encounter light resistance.
The camera system measures the light and stores the reading as long as the shutter release button is kept in the half-way position. At the same time, the auto-focus is also locked.
Page 98
34 Chapter 2 – Getting Started
Setting the EV Compensation
¾ Push the Meter Mode button and rotate the rear dial to select the
amount of EV compensation.
You can compensate +/-5 EV. EV compensation is indicated in the viewfinder LCD as well as the handgrip LCD.
Setting the Flash Mode
Figure 22: Flash Button
¾ Push and hold the Flash button, and rotate the front dial to select one
of the following:
Normal Sync: The flash is triggered immediately as the shutter
opens.
Rear Sync: The flash is triggered just before the shutter closes.
Note: The Leaf AFi can use TTL flash via a Rollei SCA 3562 adapter connected to the Flash Shoe on the side of the camera. Electronic flash can also be used by connecting a PC cord to the Flash Sync socket or via a wireless remote device connected to the Flash Shoe.
Setting the Flash EV Compensation
¾ Push and hold the Flash button, and rotate the rear dial to select the
desired amount of EV compensation. You can compensate +/-3 EV.
Page 99
Camera Controls 35
Using the Options Button
¾ Hold down the Options button, and use the rear dial to select one of
the following:
Power Save:
Re activation:
Graphic User
Interface (GUI) (Automatic):
GUI (Enhanced):
On. Tip: When Power Save is set
to
On, use the front dial to select
the amount of time until sleep mode is initiated.
Off
Manual
Release Btn
Meter
EV Comp
Flash
Aperture
Shutter Speed
AE Mode
AF Mode
Meter Choice
Acoustic Signal:
ISO
Single or Continuous Shooting
Flash Mode
Aperture
Meter
Shutter
EV Compensation
On
Off
Page 100
36 Chapter 2 – Getting Started
AFi Back Controls
Using the Touch Screen
The AFi back includes a built-in (6 x 7 cm) LCD touch screen with an innovative graphics user interface.
LCD Contrast:
LCD Backlight:
00-16
56-63
On
Off
Auto
Figure 23: AFi Back with Touch Screen
Loading...