LAZER JAZZ User Manual

Users GUide 6
ManUel d’Utilisation 8
GebrUiksaanwijzinG 10
bedienUnGsanleitUnG 13
ManUal de Uso 15
ManUale dUso 18
JAZZ
JAZZ
- 3 -
UK
IMPORTANT
Please read this manual carefully BEFORE using your helmet for the first time.
Following the instructions will keep your helmet effective and SAFE.
Remember to keep the manual in a safe place. It contains instructions, which are EXTREMELY IMPORTANT for your safety.
PLEASE REMEMBER!!! We have done our best to be as clear and explicit as possible. However, should you find the instructions unclear, or have any questions or require further information, please do not hesitate to contact us by post or e-mail.
INFORMATION FOR USERS
- To insure an adequate protection, this helmet must fit closely and be securely attached
- Any helmet that has sustained a violent impact should be replaced
- Warning! Do not apply paint, stickers, petrol or other solvents to this helmet. Use only warm soapy water to clean the helmet surface
ECE R22.05
FR
IMPORTANT
Nous vous prions de lire avec attention ce manuel AVANT d’utiliser votre casque pour la première fois.
Suivre les instructions maintiendra votre casque dans un état lui assurant efficacité et SECURITE.
Prenez soin de conserver ce manuel dans un
endroit vous permettant de le retrouver facilement. Il contient des instructions de sécurité EXTREMEMENT IMPORTANTES.
SOUVENEZ VOUS-EN !!! Nous avons fait le maximum pour être le plus clair et le plus explicite possible. Cependant, si des instructions ne vous semblent pas claires, si vous avez des questions ou besoin d’informations, n’hésitez pas à nous contacter par courrier ou par e-mail.
MISE EN GARDE
- Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajusté et être solidement attaché
- Tout casque qui a été soumis à un choc violent est à remplacer
- Attention: N’appliquer sur ce casque ni peinture, ni autocollant, ni essence, ni aucun autre solvant. N’utilisez que de l’eau chaude et savonneuse pour nettoyer le casque
ECE R22.05
NL
BELANGRIJK
Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen VOOR de helm de eerste maal in gebruik te nemen.
Onderstaande instructies helpen u de helm efficiënt en veilig te houden.
Bewaar deze handleiding zodat u die te allen tijde gemakkelijk kan raadplegen. Deze bevat instructies die HEEL BELANGRIJK zijn voor uw veiligheid.
OPGELET!!! Wij hebben onze uiterste best gedaan om zo duidelijk mogelijk te zijn. Indien sommige instructies niet duidelijk zijn of hebt u nog andere vragen, aarzel niet met ons contact op te nemen per post of per e-mail.
MEG Jazz bichro DEF.indd 2-3 14/11/13 09:44
- 4 -
WAARSCHUWING
- Om een voldoende bescherming te waarborgen moet deze helm goed passen en tevens een goed zijdelings zicht mogelijk maken
- Iedere helm die een hevige klap heeft opgevangen dient te worden vervangen, zelfs al is de geleden schade op het eerste zicht niet merkbaar
- Niet verven, noch reinigen met bijtende producten. Gebruik warm water en zeep voor het reinigen van de helm
ECE R22.05
DE
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR der ersten Benutzung Ihres Helms.
Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, wird Ihr Helm in einem Zustand bleiben, der seine Wirksam­keit und SICHERHEIT gewährleistet.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem Ort auf, an dem sie leicht wieder aufzufinden ist. Sie enthält EXTREM WICHTIGE Sicherheitsanwei­sungen.
NICHT VERGESSEN !!! Wir haben alles unternom­men, so klar und so deutlich wie nur möglich zu sein. Wenn allerdings gewisse Anweisungen Ihrer Meinung nach unklar sind, oder falls Sie Fragen haben oder Informationen benötigen sollten, dann nehmen Sie doch bitte, per Post oder E-Mail, Kontakt mit uns auf.
WARNUNG
- Um einen ausreichenden Schutz zu ermöglichen muss dieser Helm genau passen und außerdem eine gute seitliche Sicht garantieren
- Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde, ist unbedingt zu ersetzen, auch wenn der Helm unbeschädigt scheint und keine sichtbaren Schäden aufweist.
- Der Helm darf weder mit Farbe bestrichen noch mit Beizmitteln gereinigt werden
ECE R22.05
ES
IMPORTANTE
Lea con atención este manual ANTES de utilizar su casco por primera vez.
Si sigue las instrucciones, mantendrá su casco en un estado que le garantizará eficacia y SEGURIDAD.
Guarde este manual en un lugar en el que pueda encontrarlo fácilmente. Contiene instrucciones de seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES.
¡RECUERDE! Hemos procurado ser lo más claros y explícitos posible. Sin embargo, si las instrucciones no le parecen claras, si desea hacer preguntas o si necesita información, no dude en ponerse en contacto con nosotros por correo ó por correo electrónico.
AVISO
- Para garantizar una protección suficiente, su casco tiene que estar bien ajustado y tiene que asegurar al mismo tiempo una buena visión lateral
- Cada casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que substituirse por otro
- Atención ! no se puede aplicar pintura, pegatinas, gasolina o productos agresivos en el casco. Use agua caliente y jabón para limpiar la superficie del casco
ECE R22.05
- 5 -
IT
IMPORTANTE
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il casco per la prima volta.
Seguire le istruzioni manterrà il vostro casco nello stato ottimale in modo che assicuri efficienza e SICUREZZA
Conservare il manuale in un luogo sicuro. Contiene informazioni FONDAMENTALI per la vostra SICUREZZA.
ATTENZIONE! Abbiamo cercato di realizzare un manuale che potesse essere il più semplice e chiaro possibile. Nel caso riteniate che le istruzioni non siano sufficientemente chiare, o abbiate delle domande o vogliate chiedere ulteriori spiegazioni potete contattarci direttamente via e-mail o posta.
ATTENZIONE
- Per garantire una protezione sufficiente, questo casco deve essere ben calzato sulla testa e saldamente allacciato
- Il casco che ha subito un urto violento deve essere sostituito
- Attenzione! Non utilizzare vernici, benzina o altri prodotti chimici. Non applicare adesivi. Pulire il casco esclusivamente con un panno morbido umido e sapone neutro
ECE R22.05
MEG Jazz bichro DEF.indd 4-5 14/11/13 09:44
UK
Congratulations for buying our LAZER JAZZ helmet! You can be sure that you have done an excellent
choice. Enjoy it and have a happy ride, Lazer protects Your
Freedom...
ADVICES
VISION
When riding a motorcycle, your life could depend on a clear vision.
Keep it unhindered by observing theses basic rules:
- Use only genuine face shields
- Tinted face shields are for daytime use only
- Always keep your face shield clean and scratch free
- Always keep your field of vision unobstructed
FASTENING
Your helmet will be useless if it’s too big or not properly fastened. Always buy a helmet to your exact size and always fasten it properly.
MODIFICATIONS
Never modify your helmet in any way. Modifications could result in lowering the effectiveness of your helmet.
DAMAGED HELMET
When your helmet sustains a severe shock, part of its structure and lining may have been deteriorated by absorbing the energy of the impact. These damages may not be visible to the eye. In this case, do not hesitate to replace it.
CARE AND MAINTENANCE
Clean the outside and inside of your helmet regularly. Use a soft cloth and warm or slightly soapy water. NEVER USE GAS OIL, SOLVENTS, PETROL OR OTHER AGGRESSIVE PRODUCTS.
The padding is removable to make it easy to clean. Again, only use warm or slightly soapy water. Hand wash and drip dry.
To clean the visor (shield), dip it in lukewarm soapy water. Wipe it in a lint free cloth from the top to the bottom avoiding any circular motion.
After correctly cleaning the visor mechanism, it is a good idea to lubricate them from time to time with white or silicone grease to maximize their durability.
STORAGE
After washing your helmet, store it inside a bag, in a dry temperate place. Avoid prolonged storage in a very illuminate place.
DURABILITY
Over time, some wear marks can appear on safety elements of your helmet, such as: wearing or fraying of the strap, malfunction of the buckle, cracking or crumbling of the inner liner, cracking of the shell, … In this case, contact your dealer to check or replace your helmet.
HANDLING
WILL IT STAY ON ? (FIG. 1)
You want to know If the helmet you bought will stay firmly on your head in a crash. Make sure the chinstrap is done up and tilt your head forward. Ask someone to try and roll the helmet off your head by carefully pushing up from the rear of the helmet at its base. If you can roll it off in the showroom, then it’s sure to come off in a crash.
- 6 -
ADJUSTING AND USING THE MICROMETRIC BUCKLE (FIG. 2)
1. First, adjust the length of the strap by rolling it through the adjuster ring (A)
2. To close the buckle, insert the ratcheted tongue (B) into the casing (C). When you hear a “click”, the buckle is closed. The multi-notching allows for minute adjustments in order to obtain perfect comfort and fit with the buckle
3. If necessary, go back and repeat Step 1
4. To open the buckle, pull on the red strap (D) and draw back the ratcheted tongue using your other hand
HOW TO CHANGE AND REPLACE THE MAIN VISOR
To change the Visor (fig. 3):
• Using an appropriated coin or key, unscrew
anticlockwise (E)
PLEASE NOTE: remove and keep aside carefully the main visor's screw and the washer (F)
• Separate the visor in order to release it from its
housing located on the shell, do it on both sides (G)
To replace the Visor (fig. 4):
• Place the visor correctly over the visor holders (H)
• Fit the washer and the screw (H-I) into their housing
located on the shell and re-screw clockwise (J)
• Check that the whole mechanism works properly
HOW TO REMOVE AND REPLACE CHEEK PADS BACK ON YOUR HELMET (fig. 5)
• Cheek pads are fixed to their EPS base by means of
3 snaps on their sides and a collar of plastic folded between the shell and the base (K)
• Detach the pad from the 3 snaps (L) and pull to tear
it from the shell (M)
To put the pad back on:
• Insert the collar between shell and EPS base and
adjust properly (N)
• Snap the 3 press studs on the side of the EPS base
(O)
HOW TO REMOVE AND PUT THE HEAD PAD BACK ON YOUR HELMET (FIG.6)
• To remove the top padding, first remove the
cheek pads.
• Pull the back of the padding gently outwards, this
will also loosen the fixation strip (P).
• Do the same with the side parts of the padding
(Q), then the front part (R).
To put the top padding back (fig. 7):
• Start with the back part of the padding and insert
the fixation strip between the shell and the inner EPS liner (S).
• Make sure that the round openings are placed
on the buttons so that the cheek pads can be attached (T).
• Put in the side fixations (U) and finish with the front
fixation by fixing these between the shell and the inner EPS liner (V).
The top padding will be correctly fixed when you cannot see the fixation strips anymore.
www.lazerhelmets.com
- 7 -
MEG Jazz bichro DEF.indd 6-7 14/11/13 09:44
Loading...
+ 9 hidden pages