Lavorwash COMFORT XXS, A12 RIDER, KRON PICO User Manual

LAVASCIUGAPAVIMENTI FLOOR SCRUBBERS
F
D
TR
AUTOLAVEUSES SCHEURSAUGMASCHINEN FREGADORAS ISLAK&KURU YER TEMİZLEME OTOMATI
COMFORT XXS A12 RIDER KRON PICO
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.TR UYARI: Kullanimdan önce talimatlari dikkatli biçimde okuyun.
I
ITALIANO PAGINA 10
GB
F
D
E
ENGLISH PAGE 27
FRANÇAIS PAGE 43
DEUTSCH SEITE 60
ESPAÑOL PAGINA 78
TR
TÜRK SAYFA 95
1
9
2
3
4
2
1
6
5
7
8
5
A
3
B
4
3
C
1
3
2
D
1
4
1
2
3
4
5
3
1
2
E
6
7
6
7
F
1
5
4
G
1
3
2
1
H
3
2
6
2
3
4
7
SW1
5
1
6
SW 1
ON
ON
OFF
OFF
DIP 1
DIP 2
Pb-Acid
4 x 6V 240Ah
code 0.107.0034
Gel
Exide
Sonnenschein
Haze
Gel / AGM OFF ON OFF OFF
SW 2
ON
ON
OFF
OFF
DIP 1
DIP 2
OFF
SW1 SW2
Dip-Switch 1 Dip-Switch 2 Dip-Switch 1 Dip-Switch 2
ON OFF OFF OFF
C5
OFF OFF OFF OFF
SW2
I
Pb-Acid
4 x 6V 180Ah
code 0.107.0004
ON ON OFF OFF
C5
7
L
1
2
M
1
2
3
4
8
1
4
N
2
3 6
7
5
9
1. SOMMARIO
2. INFORMAZIONI GENE­RALI
2.1 SCOPO DEL MA­NUALE
2.2 TERMINOLOGIA E
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
2.4 UTILIZZO PROPRIO
2.5 MODIFICHE TECNICHE
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIO­NE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DELL’IMBALLO
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
4.3 SBALLAGGIO
4.4 SBLOCCO DEL FRENO ELETTROMECCANICO
4.5 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MACCHINA, BAT TERIA E CARICABA T TERIA
LEGENDA SIMBOLI
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL SERBATOIO SOLUZIONE
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
7.6 GUIDA DELLA MACCHINA
7.7 METODO DI LAVORO
7.7.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
7.7.2 COMANDI DI FUNZIONAMENTO
7.7.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI LEGGERMENTE SPORCHE
7.7.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPERFICI MOLTO SPORCHE
7.7.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
8.1 SERBATOI
8.3 TERGIPAVIMENTO
8.4 ACCESSORI
8.5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE
8.6 CORPO MACCHINA
8.7 BATTERIE
8.7.1 PB-ACIDO
8.7.2 GEL
8.8 MANUTENZIONE PERIODICA
8.9 RICAMBI CONSIGLIATI
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
5.1.2 BATTERIA
5.1.3 CARICABATTERIA
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
5.2.2 BATTERIA
5.2.3 CARICABATTERIA
5.3 CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
5.4 ACCESSORI
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
BATTERIA
6.3 PREPARAZIONE MACCHINA
7 INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
7.2 MONTAGGIO, SMONTAGGIO,
REGOLAZIONE DEL TERGIPAVIMENTO E DEL PARASPRUZZI
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN
GOMMA DEL TERGIPAVIMENTO
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO E
REGOLAZIONE DEGLI ACCESSORI (SPAZZOLE, TRASCINATORI E DISCHI ABRASIVI)
9 CONTROLLO DI ESERCIZIO
9.1 DIAGNOSTICA SEGNALAZIONE ERRORI
9.2.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
9.2.2 LA MACCHINA NON AVANZA
9.2.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
9.2.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO POCA SOLUZIONE DETERGENTE
9.2.5 MANCA ASPIRAZIONE
9.2.6 POCA ASPIRAZIONE
9.2.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
9.2.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O NON ASCIUGA BENE
9.2.9 IL CARICABATTERIE NON FUNZIONA
9.2.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O NON MANTENGONO LA CARICA
10
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli argomenti di interesse, fare riferimento all’indice posto all’inizio della sezione della propria lingua. Il presente manuale è stato redatto dal costrut­tore e costituisce parte integrante del prodotto; in quanto tale deve essere conservato con cura per tutta la vita della macchina fino alla demolizione. Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano letto o conoscano il contenuto del presente ma­nuale al fine di attenersi scrupolosamente alle istru­zioni qui descritte. Solamente la costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale permettono di ottenere i migliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni, efficacia e durata nel tempo del prodotto ora in Vostro possesso. Il non attenersi correttamente a queste regole, potrà potenzialmente provocare danni all’uomo, alla macchina, alla superficie lavata ed all’ambiante che in nessun caso potranno essere imputati al costruttore. Il presente manuale si riferisce dettagliatamente alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni relative esclusivamente a batterie e caricabatteria (opzionali) di cui disponiamo. Le batterie ed il caricabatterie sono componenti fondamentali per completare la macchina e ne con­dizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni. Solamente la corretta combinazione fra i due accessori (batterie e caricabatterie) per­mette di ottenere il massimo delle prestazioni ed evita grosse perdite di denaro. Per informazioni dettagliate a riguardo, è essenziale far riferimento ai manuali specifici di batterie e caricabatterie. I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (op­zionali) assicurano la migliore combinazione con la macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale ver­satilità (caricabatterie), standard qualitativi e pre­stazionali ai vertici della categoria.
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIM-
BOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in modo adeguato i vari aspetti delle istruzioni de­scritte, sono stati utilizzati termini e simboli che qui di seguito definiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la de-
nominazione commerciale a cui fa riferimento que­sto manuale.
- Operatore. Lo sono le persone che normalmente
utilizzano la macchina, ne conoscono gli aspetti di funzionamento, ma non hanno competenza tecni­che specifiche per poter eseguire interventi che la richiedano.
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono
quell’esperienza, preparazione tecnica, conoscenza legislativa e normativa che permettono di eseguire ogni tipo di intervento necessario, con la facoltà di riconoscere ed evitare possibili pericoli durante
l’installazione, l’uso, la movimentazione e la manu­tenzione della macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE (
mazioni di particolare importanza al fine di evitare guasti alla macchina.
- SIMBOLO ATTENZIONE ( ) Sono informa­zioni estremamente importanti al fine di evitare seri danni alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO ( zioni vitali al fine di evitare gravi (o estreme) con­seguenze alla salute delle persone e all’integrità del prodotto e dell’ambiente in cui opera.
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto, sopra il connettore batteria, contiene le seguenti informazioni:
• identificazione del costruttore
• marchio CE
• codice del modello
• modello
• potenza nominale complessiva
• numero di serie (n° di matricola)
• anno di fabbricazione
• peso a massimo carico
2.4 UTILIZZO PROPRIO
La macchina in questione è una lavasciuga pa­vimenti: deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspirazione di liquidi di pavimenti piani, rigidi, oriz­zontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi e li­beri da ingombri in ambienti sia civili che industriali. Ogni altro utilizzo è vietato, Vi preghiamo di fare riferimento attentamente alle informazioni sulla si­curezza riportate nel presente manuale. La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trat­tare una quantità di soluzione (regolabile opportu­namente) di acqua e detergente mentre le spazzole effettuano la rimozione dello sporco a terra. L’im­pianto di aspirazione di cui la macchina è dotata, attraverso un tergi pavimento a terra, permette di asciugare perfettamente in un solo passaggio i liquidi e lo sporco appena rimosso dalle spazzole frontali. Associando opportunamente un detergente per la pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi) disponibili, la macchina è in grado di adattarsi a tutte le combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
2.5 MODIFICHE TECNICHE
Questa macchina è stata concepita e costruita in accordo con i fondamentali requisiti per la sicurezza e la salute dell’utilizzatore previsti dalle direttive europee, per questo è stato apposto il marchio CE sull’etichetta identificativa. Le direttive europee per le quali l’apparecchio risulta conforme sono citate nel Certificato di conformità, allegato al presente manuale. Questo certificato risulterà in­valido qualora l’apparecchio subisca qualsiasi tipo
) Sono infor-
) Sono informa-
11
di modifica non precedentemente accordata con il costruttore. Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per questo motivo qualche dettaglio della macchina in Vostro possesso potrà risultare diverso dalle infor­mazioni sui cataloghi commerciali o dalle stesse raffigurazioni contenute in questo libretto, senza che, per questo, vengano compromesse la sicu­rezza e le informazioni fornite a riguardo.
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMEN-
TALI
Leggere attentamente il “manuale istru­zioni per l’uso” prima di procedere alle operazioni di avviamento, impiego, manu­tenzione, manutenzione ordinaria, o qualsi­asi altro intervento sulla macchina. Rispettare rigorosamente tutte le pre­scrizioni contenute nel presente manuale ed in quelli relativi a batterie e caricabatterie (con particolare attenzione per quelle di at­tenzione e pericolo). Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose conseguenti all’ina­dempienza delle suddette prescrizioni.
Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi che ogni componente sia correttamente posizionato. La macchina deve essere utilizzata solo da per- sonale che sia stato addestrato all’impiego, che abbia dimostrato la propria capacità e che sia stato espressamente incaricato all’uso. Per evitare l’uso non autorizzato, custodire la macchina a riposo in un luogo non accessibile ad estranei, azionare il freno di stazionamento ed estrarre la chiave dal quadro di comandi.
L’impiego della macchina è vietato ai minori. Non destinare questa macchina ad usi diversi
da quelli espressamente previsti. Valutare il tipo di edificio nel quale si opera e rispettare scrupo­losamente le norme e le condizioni di sicurezza lì vigenti. Non utilizzare la macchina in luoghi non ade­guatamente illuminati, in ambienti esplosivi, in presenza di sporco nocivo alla salute (polveri, gas, ecc.), su strade o passaggi pubblici ed in ambienti esterni in genere. Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo della macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la macchina a riposo in un ambiente asciutto e non corrosivo dove la temperatura sia compresa tra + 10°C e + 50°C. Il campo di umidità previsto per la macchina in qualsiasi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
Non usare o aspirare mai liquidi, gas, polveri secche, acidi e solventi (es. diluenti per vernici, acetone, ecc.), anche se diluiti, infiammabili o esplosivi (es. benzina, olio
combustibile, ecc.); non aspirare mai oggetti in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenza o rampe superiori al 10 %; in caso di piccole pen­denze non utilizzare la macchina in modo trasver­sale, manovrandola sempre con cautela e non facendo inversioni. Nel trasporto su rampe o pen­denze più elevate, usare la massima attenzione per evitare ribaltamenti e/o accelerazioni incontrollate. Utilizzare solamente la velocità più bassa! Affron­tare rampe e/o gradini esclusivamente con testata spazzole e squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pen­denza.
La macchina non deve essere mai lasciata in­custodita con motori in moto; abbandonarla solo dopo aver spento i motori, averla assicurata centro movimenti accidentali e scollegata dall’alimenta­zione elettrica. Nell’uso prestare attenzione a terze persone, in particolare a bambini presenti nell’ambiente in cui si opera. Non utilizzare la macchina per il trasporto di persone/cose o il traino di cose. Non trainare la macchina. Non utilizzare la macchina come banco d’appog­gio per nessun peso e per nessun motivo. Non ostruire le aperture di ventilazione e di smal­timento calore. Non rimuovere, modificare ed eludere i disposi- tivi di sicurezza. Utilizzare sempre le protezioni individuali per la sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protet­tiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di gomma, occhiali e cuffie di protezione, mascherine per la protezione delle via respiratorie. Prima di in­iziare a lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte ed altro potenzialmente in grado di provocare gravi infortuni. Non mettere le mani tra le parti in movimento. Non impiegare detergenti diversi da quelli previ­sti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle relative schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare i detergenti in luogo inaccessibile ai bambini e inol­tre, in caso di contatto con gli occhi, di lavare im­mediatamente e abbondantemente con acqua e, in caso d’ingestione, di consultare immediatamente un medico. Accertarsi che le prese di corrente per l’alimenta­zione del caricabatterie siano collegate ad idonea rete di terra e che siano protette da interruttori magnetotermici e differenziali. Se si equipaggia la macchina con batterie al gel è essenziale assicurarsi della corretta regolazione dell’indicatore di scarica posizionato sul cruscotto. Rivolgersi al proprio rivenditore. E’ indispensabile osservare le istruzioni della casa produttrice delle batterie ed osservare le disposizioni del Legislatore. Mantenere le batterie sempre pulite ed asciutte al fine di evitare correnti
12
di dispersione superficiale. Proteggere le batterie da impurità, per esempio da polvere metallica. Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo di cortocircuito e di esplosione. Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scru­polosamente le istruzioni di sicurezza relative. In presenza di campi magnetici particolarmente elevati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica di controllo. Non lavare mal la macchina con getti d’acqua. I fluidi recuperati contengono detergenti, disin­fettanti, acqua, materiale organico ed inorganico recuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno smaltiti seguendo la vigente legge in materia. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della macchina, spegnerla immediatamente (scolle­gandola dalla rete di alimentazione elettrica o dalle batterie) e non manometterla. Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del costruttore. Tutte le operazioni di manutenzione o sostitu­zione degli accessori devono essere eseguite in am­bienti adeguatamente illuminati e solamente dopo aver scollegato la macchina dall’alimentazione elet­trica staccando il connettore batteria. Far effettuare qualsiasi genere di intervento sull’impianto elettrico e tutte le operazioni di manu­tenzione e riparazione (particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati o a personale tecnico specializzato esperto nel settore e nelle rilevanti norme di sicurezza. E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi originali forniti unicamente dal Costruttore in quanto solo questi offrono la certezza che l’ap­parecchio possa funzionare in modo sicuro e senza inconvenienti. Non usare parti smontate da altre macchine o altri kit come ricambi. Qualora si decida di non utilizzare più la macchina, si raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle in modo eco compatibile secondo quanto previsto dalla norma europea 91/157/EEC o depositarle in un centro di raccolta autorizzato. Per lo smaltimento della macchina agire secondo la legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da
liquidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di
materiali omogenei (plastiche in accordo a quanto indicato dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma, imballi). In caso di componenti contenenti materiali diversi, rivolgersi a enti competenti; ciascun gruppo omogeneo va smaltito in accordo alla legge in ma­teria di riciclo. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti della macchina suscettibili di pericolo, special­mente per i bambini. Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina, in particolare, controllare che il cavo di ricarica della batteria ed il connettore siano in buone condizioni
e sicuri per operare. Se non sono in perfette condi­zioni, non utilizzare la macchina per nessun motivo prima della riparazione da parte di uno specialista autorizzato. Spegnere immediatamente il motore di aspira­zione se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido. Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili quali tappeti, moquette, ecc. L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro­blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Per i dati relativi alla rumorosità e alle vibrazioni vedere pagina 96.
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTA­ZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DELL’IMBALLO
Durante tutte le operazioni di sollevamento o trasporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato la macchina imballata, al fine di evitare ribaltamenti o cadute accidentali. Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi, devono essere effettuate con illuminazione ade­guata. La macchina imballata deve essere movimentata con mezzi adeguati, facendo attenzione a non danneggiare/urtare l’imballo in nessuna parte, non capovolgerlo, ed utilizzare la necessaria cura nell’appoggiarlo a terra. Tutte queste indicazioni valgono anche per le batterie ed il caricabatterie.
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
Al momento della consegna della merce (mac­china, batteria o caricabatteria) da parte del tra­sportatore, verificare con attenzione l’integrità dell’imballo e del suo contenuto. Nel caso quest’ul­timo avesse subito danni, farlo notare al traspor­tatore, e riservarsi, per iscritto (selezionare sul documento la dicitura “riserva”), di presentare la richiesta di risarcimento, prima di accettare la merce.
4.3 SBALLAGGIO
Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare gli strumenti adeguati per limitare i rischi di infor­tunio. Per la macchina, procedere secondo la seguente sequenza se la macchina è confezionata con involucro in car­tone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con for­bice o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il conte­nuto (manuale di uso e manutenzione, connettore per caricabatterie)
13
- T ogliere le staff e metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben saldo al pavimento ed al pallet.
Se la macchina è confezionata con gabbia di legno:
- staccare tutte le pareti di legno dal pallet, par-
tendo da quella superiore.
- Togliere il film protettivo dalla macchina.
- T ogliere le staff e metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben saldo al pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni per togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale (estraendolo dall’alto dell’imballo per le maniglie apposite) e la batteria opzionale. Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può procedere al montaggio degli accessori e delle bat­terie secondo il paragrafo specifico. Si suggerisce di conservare tutti gli elementi dell’imballo, poiché potrebbero tornare utili per proteggere la macchina e gli accessori in un suc­cessivo trasporto in altro luogo o presso centri assistenza autorizzati. Contrariamente, gli imballi devono essere smaltiti secondo quanto previsto dalle leggi vigenti in materia.
4.4 SBLOCCO DEL FRENO ELETTRO-
MECCANICO
Quando la macchina è senza batteria ( o se è spenta) risulta essere frenata.
Per sbloccare il freno elettromeccanico occorre agire sul motore di trazione posizionato sull'asse delle ruote posteriori (Foto L) secondo la procedura seguente:
- Tirare la leva di sblocco (Foto L - 1) verso l’esterno
- Ruotare la leva di sblocco verso il basso e bloccare
la leva sul perno posto sul motore in modo che rimanga posizionata verso l’esterno ( Foto L - 2).
Il freno elettromeccanico è adesso sbloccato ed è possibile muovere la macchina.
Una volta movimentata la macchina occorre rip­etere l’operazione al contrario e riportare la leva di sblocco nella posizione di funzionamento ( Foto L - 1 ).
ATTENZIONE: prima di utilizzare la mac­china assicurarsi che la forcella sia nella po­sizione di funzionamento ( Foto L - 1 ).
4.5 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MACCHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
Non sollevare mai la macchina con un carrello elevatore, in nessuna zona del telaio esistono le condizioni per poter effettuare un sollevamento diretto. Prima della preparazione dell’imballo e del tra­sporto, occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio so­luzione.
- Smontare il tergi pavimento e le spazzole o tra­scinatori
- Scollegare e togliere le batterie. Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno equivalente che ne regga il peso e che ne contenga gli ingombri) con un piano inclinato. Ancorare saldamente al pallet la macchina e lo squeegee con staffe metalliche o altro comunque adeguato al peso degli elementi. Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul mezzo di trasporto. Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con funi collegate al mezzo di trasporto. Alternativamente, se si dispone di mezzi di tra­sporto privati, con rampe inclinate, si può proce­dere a spingere direttamente la macchina senza pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti i componenti e la macchina stessa da urti violenti, umidità, vibrazioni, movimenti accidentali, durante il trasporto. I cassoni delle batterie sono previsti di fori per l’ag­gancio di attrezzi adeguati alla movimentazione.
• Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano macchina) della batteria, servirsi esclusivamente di personale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.) all’operazione e a supportare il peso dei carichi in questione. Utilizzare per il trasporto, le stesse pre­cauzioni ed indicazioni suggerite per la macchina unite alle indicazioni dello specifico manuale del costruttore. Il caricabatterie può essere trasportato sui sup­porti di cui dispone, sia verticalmente che oriz­zontalmente, utilizzare le stesse precauzioni ed indicazioni previste per la macchina unite a quelle previste nello specifico manuale.
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
Possiamo riassumere le principali caratteristiche della macchina secondo quanto segue:
- La forma dello squegee, i flussi dell’aria, le lame di gomma ben studiate fanno sì che l’asciugatura sia ottimale anche sul pavimento a piastrelle. La particolare ed equilibrata conformazione del telaio della macchina e del supporto squeegee fa sì che in curva non venga lasciata traccia di acqua pur con uno squegee di ridotte dimensioni.
- Ottima distribuzione dei pesi e delle geometrie, il baricentro è molto basso, anche grazie al piatto
14
spazzole pesantissimo ed alle batterie situate a li­vello delle ruote.
- Grande peso sulle spazzole che agiscono così
efficacemente sul pavimento. La pressione è as­sicurata e dimostrata dal peso proprio del piatto, senza molle o dispositivi aleatori che si prestano ad equivoci ed imprecisioni. E’ tutto peso sospeso, peso vero, un piatto con una lamiera da nave di 15 mm. di acciaio.
- Grande volume di acqua dei serbatoi che vuol
dire riduzione dei tempi morti dovuta a meno viaggi verso il luogo di carico dell’acqua e di scarico dello sporco. Nessuna membrana flessibile delicata tec­nicamente e difficile da pulire.
- Il serbatoio di recupero lascia alcune decine di litri
di volume per la decantazione di eventuale schiuma (dannosa per il motore di aspirazione)
- Sistema di trazione adeguato ai pesi della mac-
china per conferire agilità e maneggevolezza di guida.
- Robustezza di costruzione. Il telaio e lo squegee
sono costruiti in lamiera di grosso spessore, 6 mm., 8 mm., 10 mm., fino a 20mm. tagliati a laser e sal­dati; il piatto spazzola è ricavato da lamiera da nave di 15 mm., con un trattamento superficiale che protegge la lamiera e la verniciatura per migliaia d’ore in nebbia salina. Le viti sono 100% in acciaio inox; i serbatoi (carrozzeria) sono in polietilene antiurto di 7-8 mm. di spessore. T utto è semplice e robustissimo, senza inutili complicazioni.
- Il vano batteria può ospitare batterie molto ca-
paci, permettendo grandi autonomie di lavoro.
- La sistemazione del motore di aspirazione in una
zona interna alla macchina, garantisce una note­vole silenziosità di esercizio.
- Facilità di pulizia del serbatoio di recupero, in
quanto non presenta quegli anfratti caratteristici dei serbatoi di recupero situati in posizione infe­riore.
5.1.2 BATTERIA
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione, le prestazioni di una batteria si indicano con una capacità sempre riferita ad un periodo di scarica. Un altro valore importante sono il numero di scari­che possibili. La capacità è espressa in ampere per ora (Ah), mentre il periodo di scarica si indica ge­neralmente in 20 ore (C20 oppure 20h, oppure non espressamente indicato) o 5 ore (C5 oppure 5h). I cicli di scarica/carica sono l’indicazione del numero di volte che la batteria supporta la carica nelle mi­gliori condizioni e cioè indicano la vita utile della batteria rispettando tutti gli accorgimenti previsti. Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a seconda di quanto velocemente ne utilizzo l’ener­gia (la corrente), per questo i valori della capacità espressi in C5 o C20 variano così sensibilmente. E’ fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti dispo­nibili sul mercato e quanto noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due tipi di batterie diversi per costruzione e caratteri­stiche.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido: richiedono il controllo periodico del livello dell’elet­trolito in ogni elemento ! Se un elemento rimane scoperto dalla soluzi­one acida, si ossida in 24 ore e le prestazioni di quell’elemento vengono permanentemente com­promesse. Fare riferimento al manuale delle batterie per evitare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie non richiedono manutenzione, non richiedono particolari ambienti per la ricarica (in quanto non emettono gas nocivi) e quindi sono fortemente consigliate. Non è assolutamente scontato che batterie e caricabatterie con le stesse caratteristiche tec­niche di quelli che offriamo diano risultati analoghi, solamente una perfetta compatibilità fra questi el­ementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e cari­cabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la sicurezza ed il valore economico investito
5.1.3 CARICABATTERIA
Questo tipo di carica batterie ad alta frequenza consente un’ottima ricarica delle batterie prolun­gandone l’autonomia e la vita e, grazie alla pos­sibilità di essere configurato, rappresenta una soluzione molto versatile; lo stesso caricabatterie può essere infatti utilizzato sia per batterie al Pb­Acido che per batterie al gel. Non è assolutamente scontato che batterie e caricabatterie con le stesse caratteristiche tec­niche di quelli che offriamo diano risultati analoghi, solamente una perfetta compatibilità fra questi el­ementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e cari­cabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la sicurezza ed il valore economico investito.
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
FOTO A
1 Serbatoio di recupero 2 Sedile dell’operatore 3 Serbatoio soluzione 4 Ruota posteriore 5 Disco paracolpi 6 Paraspruzzi 7 Pedale di comando della trazione 8 Leva di comando del tergipavimento 9 Volante
FOTO B
1 Tubo di scarico serbatoio di recupero 2 Tappo tubo di scarico serbatoio di recupero
15
3 Tappo riempimento del serbatoio soluzione 4 Tubo di aspirazione 5 Cofano di aspirazione e di accesso al serbatoio di recupero
FOTO C
1 Apertura del cofano di aspirazione 2 Gancio di bloccaggio del cofano 3 Serbatoio di recupero
FOTO D
1 Tappi di scarico del serbatoio della soluzione detergente
FOTO E
1 Paracolpi posteriore del tergipavimento 2 Pomello per lo smontaggio delle lame del tergipavimento 3 Manopola di sgancio / aggancio rapido del tergipavimento 4 Manopola di regolazione dell’inclinazione del tergipavimento 5 Tubo di aspirazione 6 Pomello di regolazione pressione del tergipavimento 7 Ruota del tergipavimento
FOTO F
1 Filtro soluzione detergente
1 Leva di sblocco del freno elettromeccanico in posizione di lavoro (freno bloccato) 2 Posizione di sblocco del freno elettromeccanico
FOTO M
1 Volante 2 Pannello di controllo con display 3 Interruttore a chiave 4 Serbatoio del detergente
FOTO N
1 Pulsante di comando del motore spazzole 2 Pulsante di comando del motore di aspirazione 3 Pulsante di regolazione della quantità del detergente 4 Selettore per marcia avanti / indietro 5 Tasto selettore per aumento della velocità di avanzamento 6 Tasto selettore per la riduzione della velocità di avanzamento 7 Display informazioni di funzionamento
5.2.2 BATTERIA
Se fornite, le batteria al Pb-Acido (se non a carica a secco) o al gel, sono già pronte per l’installazione: Colore rosso polo positivo Colore nero polo negativo.
FOTO G
1 Vano batterie con batterie 6V 2 Caricabatterie incorporato 3 Presa del cavo di alimentazione del caricabatterie 4 Schema di connessione delle batterie
FOTO H
1 Leva di regolazione del flusso di uscita della soluzione detergente 2 Connettore di sicurezza delle batterie 3 Leva di sollevamento/abbassamento della testata lavante
FOTO I
1 Coperchio del caricabatteria 2 Indicatore luminoso “LED” rosso batteria scarica 3 Indicatore luminoso “LED” verde batteria carica 4 Interruttori Dip-Switch 5 Tappo per accesso ai Dip-Switch 6 Dip-Switch per settaggio curva di carica PB-Acido - GEL 7 Tabella di settaggio dei Dip-Switch per curva di carica PB-Acido / GEL
FOTO L
5.2.3 CARICABATTERIA
Se fornito, fare riferimento al corrispondente li­bretto.
5.3 CONFIGURAZIONE CARICABATTE­RIA
Far eseguire solo da Tecnici specializzati. Al mo­mento dell’acquisto della lavasciuga il caricabatterie integrato è configurato per il funzionamento con batterie al PB-Acido. Qualora si intenda eq­uipaggiare la lavasciuga con batterie al GEL occorre agire come segue:
(
) VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEL
CARICABATTERIA Le impostazioni di carica del caricabatteria sono indicate dal lampeggio dei LED luminosi all’accensione del carica batteria stesso.
- LED luminoso ROSSO ( Foto I - 2 ) lampeg- gia 2 volte = caricabatteria configurato per bat­terie PB-Acido
LED luminoso VERDE ( Foto I - 3 ) lampeggia 2 volte = caricabatteria configurato per batterie GEL
E’ possibile eseguire questo tipo di verifica senza che le batterie siano collegate.
16
( ) CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH PER CARICA - BATTERIA CBHD2 24V 20A Per impostare la curva di carica per batterie al Pb-Acido o batterie al GEL /AGM è necessario
agire sugli interruttori ( dip-switch ) posti all’interno del caricabatteria (Foto I - 4).
Per accedere ai dip-switch occorre smontare il coperchio inferiore del caricabatteria (Foto I - 1) oppure il tappo di plastica (Foto I - 5) . Per impostare la curva di carica desiderata si deve agire sugli interruttori Dip-Switch del gruppo SW1, posizionandoli come mostrato nella tabella rappre­sentata nella Foto I - 7 a pagina 7.
NOTA BENE: I Dip-Switch del gruppo SW2 devono sempre restare impostati nella po-
sizione OFF.
5.4 ACCESSORI
Chi Vi ha fornito la macchina potrà illustrarVi l’e­lenco completo ed aggiornato di tutti gli accessori disponibili quali spazzole, trascinatori, dischi, ecc.
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
Le caratteristiche tecniche delle batterie utiliz­zate devono corrispondere a quelle indicate nel paragrafo delle informazioni tecniche. L’utilizzo di batterie diverse può provocare seri danni alla mac­china o può richiedere ricariche più frequenti. Durante l’installazione o qualsiasi tipo di ma­nutenzione delle batterie, l’operatore deve essere munito degli accessori protettivi adeguati per evi­tare infortuni. Operare lontano da fiamme libere, non cortocircuitare i poli delle batterie, non causare scintille e non fumare. Le batterie vengono normalmente fornite cariche con soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e pronte per l’impiego, seguire comunque il manuale allegato alla batteria ed attenersi attentamente alle indicazioni sulla sicurezza e sulle modalità d’im­piego contenute.
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
BATTERIA
Queste operazioni devono essere eseguite da personale specializzato. Assicurarsi che i due serbatoi siano vuoti, in caso contrario svuotarli seguendo la procedura specifica. Sollevare il serbatoio di recupero di 90° assicuran­dosi che sia stabile in quella posizione; in questo modo si ha accesso dall’alto, al vano batteria. Staccare il connettore Anderson del cablaggio bat­terie dal connettore Anderson del cablaggio mac­china. Prendere sempre in mano i connettori, non tirare mai i cavi.
Fissare il cablaggio batteria alla batteria collegando i morsetti esattamente e solo sui poli contraddistinti dallo stesso simbolo (ca­blaggio rosso “+”, cablaggio nero “-“)! Un
eventuale cortocircuito della batteria può provocare esplosioni!
Orientare i cavi verso lo scasso di uscita del ca­blaggio (su un lato del cassone, solo batterie al Pb-Acido), serrare i morsetti ai poli e ricoprirli con vaselina. Inserire la batteria orientando lo scasso nel cas­sone (solo per batteria al Pb-Acido) per il passag­gio del cablaggio elettrico verso il connettore del cablaggio posto sulla macchina. Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in posizione “0” o comunque di riposo, collegare il connettore della batteria a quello della macchina. Chiudere il vano batteria (abbassando il serba­toio di recupero) facendo attenzione a non schiac­ciare alcun cablaggio
6.3 PREPARAZIONE MACCHINA
Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe an­tiscivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di protezi­one personale indicato dal fornitore del detergente impiegato o richiesto dall’ambiente in cui si opera. Eseguire le seguenti operazioni prima di iniziare a lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi per una dettagliata descrizione di queste fasi: Controllare il livello di carica della batteria e proce­dere alla ricarica, se necessario. Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i dischi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie ed il lavoro da svolgere. Montare il tergi pavimento, verificare che sia ben fissato, collegato al tubo di aspirazione e con le lamine di asciugatura non eccessivamente usurate. Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se così non fosse svuotarlo completamente. Controllare e chiudere completamente il comando di rilascio della soluzione detergente. Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro po­steriore con acqua pulita e detergente non schiu­mogeno in concentrazione adeguata. Lasciare un dislivello di 7 cm fra la bocca del tappo ed il livello del liquido. Per evitare pericoli, si consiglia di prendere di- mestichezza con i movimenti della macchina, fa­cendo delle prove su una superficie ampia e senza ostacoli. Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia e durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune semplici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i pos­sibili ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto ampia, operare per aree rettangolari contigue e parallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed ini­ziare a lavorare dalla zona più remota per evitare di ripassare su aree già pulite.
7 INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
Preparare e controllare il carica batterie seguendo
17
il paragrafo specifico. Staccare il connettore batteria (quello con la ma­niglia) dal connettore di potenza della macchina e collegarlo con il connettore del caricabatteria. Non collegare il caricabatterie al connettore del cablaggio principale della lavasciuga. Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per i cavi.
Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb­Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol­levare il serbatoio superiore ed aprire i tappi delle batterie. Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del costruttore delle batterie (vedi paragrafo manuten­zione batterie). Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel (senza manutenzione), seguire le sottostanti istru­zioni. Se la macchina è utilizzata regolarmente: Lasciare sempre collegate le batterie al caricabat­terie quando la macchina non si sta utilizzando la macchina. Se la macchina non viene utilizzata per lunghi pe­riodi: Caricare la batteria durante la notte dopo l’ultimo utilizzo, poi sconnettere la batteria dal ca­ricabatteria. Ricaricare la batteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incom­plete in fase di lavoro. Dopo la ricarica, spegnere il caricabatterie, scolle­gare il connettore delle batterie. Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido, controllare regolarmente l’intensità del liquido degli elementi con il densimetro: se uno o più elementi risultassero scarichi e gli altri completamente cari­chi, la batteria è danneggiata e va quindi sostituita o riparata (fare riferimento al manuale di servizio della batteria. Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il ser­batoio superiore. Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per i cavi. Ricollegare il connettore batteria alla presa sulla macchina.
7.2 MONTAGGIO, SMONTAGGIO, RE-
GOLAZIONE DEL TERGI PAVIMENTO E DEL PARASPRUZZI
Il tergipavimento è il componente primario per una perfetta asciugatura.
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Abbassare il sistema di sollevamento per evitare di dover tenere sollevato il corpo durante le fasi di collegamento. Allentare i pomelli di fissaggio sul supporto del ter­gipavimento ( Foto E - 3 ).
Incastrare le aperture del corpo del tergipavimento nella staffe del supporto oscillante. Avvitare i pomelli di fissaggio sul supporto ( Foto E - 3 ) per bloccare il tergipavimento. Inserire il tubo di aspirazione della macchina ( Foto E - 5 ) nel corpo del tergipavimento.
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Abbassare il sistema di sollevamento per evitare di dover tenere sollevato il corpo durante le fasi di collegamento. Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del tergi­pavimento ( Foto E - 5 ). Svitare i pomelli di fissaggio sul supporto del tergi­pavimento ( Foto E - 3 ). Tirare indietro il corpo del tergipavimento per stac­carlo dalle staffe del supporto oscillante.
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA DEL TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto ( vedi
7.2.2). Svitare completamente i pomelli (Foto E - 2, E - 3 ) ed effettuare una pressione sulle teste delle viti sulle quali erano avvitati fino a far uscire dal corpo del tergipavimento il supporto di plastica interno. Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica tirandole da un’estremità. Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri­spondenti aperture sulla lama. Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando i pomelli di ancoraggio (Foto E - 2, E - 3). Rimontare il tergipavimento sul suo supporto ( vedi
7.2.1).
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipa­vimento (Foto E - 4 ) regola l’inclinazione del ter­gipavimento rispetto al suolo. Le due viti ai lati ( Foto E - 6 ), collegate alle ruote posteriori del ter­gipavimento, servono per regolare la pressione del tergipavimento sul suolo. La perfetta regolazione prevede che lama in gomma posteriore, strisciando in movimento, fletta in ogni suo punto, formando con il pavimento un angolo di 45° circa. Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si può intervenire sui pomelli e sulle viti ( Foto E - 4; Foto E - 6 ) per regolare l’inclinazione e la pres­sione del tergipavimento in modo che l’asciugatura sia uniforme lungo tutta la lunghezza del tergipa­vimento. Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente; agire sui pomelli di regolazione per ottimizzarne l’efficacia.
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PARASPRUZZI
18
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola ( Foto A -6 ) tramite incastro sul carter in plastica. Per rimuo­vere il paraspruzzi è sufficiente tirarlo verso il basso fino al distacco dal carter in plastica. Per rimon­tare il paraspruzzi, incastrarlo nel bordo inferiore del carter in plastica partendo da un’estremità e proseguire spingendo verso l’alto fino all’estremità opposta.
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO E RE-
GOLAZIONE DEGLI ACCESSORI (SPAZZOLE, TRASCINATORI E DISCHI ABRASIVI)
Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori e dischi abrasivi perfettamente installati sulla mac­china. Per il montaggio: Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione sollevata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indica­zione nel paragrafo specifico. Assicurarsi che la chiave d’accensione sul pannello comandi sia in posizione di macchina spenta. Posizionare le spazzole sotto il piatto lavante, facendo attenzione che la flangia di aggancio della spazzola si trovi sotto l’innesto metallico della mac­china. Abbassare il piatto lavante ed avviare la rotazione della spazzola tramite l’apposito interruttore: in questo modo la spazzola si aggancia automatica­mente. Per il montaggio del disco trascinatore seguire la stessa procedura.
• Non permettere che la lunghezza dei fili delle
spazzole si riduca al di sotto di 1 cm.
• Non permettere che lo spessore dei dischi abra-
sivi si riduca al di sotto di 1 cm. Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi abrasivi troppo sottili, può provocare danni alla macchina ed al pavimento. Controllare regolarmente lo stato di usura di questi componenti prima di iniziare il lavoro. Per lo smontaggio o la sostituzione: Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione sollevata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indica­zione nel paragrafo specifico. Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello comandi sia in posizione spenta. T enendo fr a le mani le spazzole (o i dischi trascina­tori ) sotto il piatto, ruotarle nel senso di rotazione ed abbassarle per liberarle dal piatto guida.
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL
SERBATOIO SOLUZIONE
La temperatura dell’acqua o del deter- gente immesso non deve essere superiore ai 50°C
Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione, provvedere sempre a svuotare il serbatoio solu­zione.
Per il carico:
19
- Togliere il tappo nella parte laterale della mac­china.
- Lasciare un dislivello di 7 cm fra la bocca del tappo ed il livello del liquido. Non riempire oltre questa misura!
- Aggiungere la quantità richiesta del prodotto chi­mico, considerando la quantità percentuale (%) del fornitore, riferita alla capacità del serbatoio pieno indicata nella scheda del prodotto.
- Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavi­mento ed allo sporco da rimuovere.
La macchina è stata progettata per essere impiegata con detergenti non schiumogeni e biodegradabili, specifici per lavapavimenti. L’utilizzo di altri prodotti chimici, (come ad esempio ipoclorito di sodio, ossidanti, sol­venti od idrocarburi) può danneggiare o di­struggere la macchina.
• Seguire le norme di sicurezza specificate nel re­lativo paragrafo e sul contenitore del detergente.
• Per una lista completa dei detergenti adeguati disponibili, contattare il costruttore della macchina.
• Aggiungere il detergente sempre dopo aver riem­pito di acqua il serbatoio, per evitare il formarsi di schiuma all’interno.
• Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per il riempimento ed inserirla completamente nel ser­batoio, potrebbe spostarsi e bagnare parti delicate della macchina.
• Chiudere il coperchio del serbatoio.
Per lo scarico:
• Svitare i tappi posti nella zona inferiore della mac­china ( Foto D - 1 ) ed attendere il completo svuo­tamento del serbatoio.
• Dopo lo svuotamento, riavvitare saldamente i tappi di scarico.
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI RE­CUPERO
Lo scarico delle acqua sporche deve essere effet­tuato in linea con le normative nazionali. L’utilizza­tore ha la completa responsabilità di assicurare il rispetto di queste regole. Quando è terminata la soluzione detergente, prima di procedere al riempimento, occorre sempre svuo­tare il serbatoio di recupero. In generale, si può svuotare il serbatoio di recupero tutte le volte che lo si desidera, anche in fasi inter­medie del ciclo di lavoro. Svuotare sempre il serbatoio di recupero prima di sollevarlo, al fine di evitare problemi per la salute personale e danni alla macchina. Il volume del serbatoio di raccolta è superiore a quello per la soluzione, per cui non si dovrebbe mai verificare una situazione di potenziale pericolo per il motore di aspirazione, ad ogni buon conto, c’è un galleggiante di sicurezza che interviene spegnendo il motore di aspirazione, qualora il livello di liquido sporco sia eccessivo.
Se per qualche motivo si nota una perdita di
acqua o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere im­mediatamente il motore di aspirazione e procedere allo svuotamento del serbatoio di raccolta.
Per scaricare il serbatoio:
Guidare la macchina nel luogo adatto per lo scarico dell’acqua sporca, preferibilmente in prossimità di un WC o di uno scolo fognario (osservare le regole nazionali per lo smaltimento delle acque reflue). Spegnere la macchina e togliere la chiave dal pan­nello. Staccare dal gancio il tubo di scarico e tenendolo in alto, svitare il tappo di chiusura. Abbassare il tubo di scarico verso il punto sele­zionato. L’operazione di svuotamento può essere interrotta rapidamente e per ogni esigenza, semplicemente tenendo in alto il tubo di scarico. Verificare la quantità di sporco residuo nel serba­toio e, se necessario, lavarlo internamente attra­verso il foro di ispezione, sollevando il coperchio e l’imbuto nella parte superiore. Posizionare attentamente l’imbuto all’interno del foro di ispezione e chiudere il coperchio superiore serrando le tre manopole di chiusura, dopo ogni ispezione/lavaggio. Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno dietro la macchina. Il coperchio superiore del serbatoio ed il tappo del tubo di scarico devono essere chiusi perfetta­mente, senza far passare aria, altrimenti si avrà una perdita di depressione che causerà un’imper­fetta asciugatura.
7.6 GUIDA DELLA MACCHINA
Selezionare la direzione di marcia desiderata con la leva Avanti/indietro. Inserire e girare la chiave di accensione. Premere dolcemente, con il piede destro, il pedale dell’acceleratore e guidare la macchina fino a de­stinazione. Spegnere la macchina e togliere le chiavi dal qua­dro comandi. E’ possibile cambiare la direzione di marcia con la leva avanti/indietro, anche mentre si sta lavor ando con il piede sull’acceleratore.
7.7 METODO DI LAVORO
7.7.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
Liberare la superficie da trattare (con strumenti idonei quali aspiratori, spazzatrici, ecc.) da ogni residuo solido libero. Se non si procede con questa operazione preliminare, lo sporco solido potrebbe impedire il corretto funzionamento del tergi pavi­mento, compromettendo la perfetta asciugatura. Questa macchina deve essere guidata esclusiva­mente da personale addestrato.
7.7.2 COMANDI DI FUNZIONAMENTO
• Chiave di accensione, per accendere e spegnere
la macchina.
• Leva di direzione, per selezionare lo spostamento in avanti o in retromarcia.
• Regolatore di velocità, per selezionare la velocità di avanzamento massima a pedale completamente premuto.
• Interruttore spazzola, per accendere il motore di rotazione delle spazzole.
• Interruttore posizione spazzole, per abbassare (in posizione di lavoro) o sollevare (in posizione di riposo/spostamento) il gruppo di spazzole sul/dal pavimento.
• Interruttore aspirazione, per accendere il motore di aspirazione.
• Interruttore posizione tergi pavimento, per ab­bassare (in posizione di lavoro) o sollevare (in po­sizione di riposo/spostamento) il tergi pavimento.
• Interruttore di emergenza, per interrompere / ri­prendere tutte le operazioni di lavoro impostate.
• Pedale avanzamento destro, per azionare il movi­mento della macchina.
• Leva regolazione flusso soluzione, per regolare la quantità (massima verso l’alto, minima verso il basso) di soluzione detergente desiderata sul pa­vimento.
• Controllo carica batteria, la sequenza di luci si spegne progressivamente fino all’esaurimento della carica della batteria. Quando si accende la luce rossa, spegnere il motore spazzole, chiudere l’erogazione soluzione, terminare eventualmente di asciugare il piccolo residuo umido e portarsi presso il luogo del caricabatterie per procedere alla ricarica della batteria. Se non si seguono queste operazioni, la macchina disattiverà automaticamente il motore spazzole e sarà solo possibile spostare la macchina. Se anche in questa situazione non si procederà rapidamente a fermare la macchina, verranno in­terrotte automaticamente tutte le funzioni, e sarà necessario spingere la macchina manualmente per spostarla. Le batterie si possono danneggiare irrimedi­abilmente se il livello di carica residua si riduce troppo (vedere il manuale di uso della batteria), non forzare la scarica della batteria oltre i limiti fis­sati dalle sicurezze, spegnendo e riaccendendo la chiave o in nessun altro modo. Nel dubbio di una situazione anomala, quale poca potenza nella macchina senza che siano in­tervenute le sicurezze di arresto, fermarsi immedi­atamente: seguire la sezione inconvenienti e rimedi e contattare un addetto specializzato per la verifica dei dispositivi di controllo scarica.
7.7.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPER­FICI LEGGERMENTE SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in un unico passaggio. Preparare la macchina come descritto preceden­temente. Selezionare la direzione avanti con la leva dire­zione. Inserire e girare la chiave.
20
Azionare il motore di aspirazione, il motore spaz­zole e l’erogazione della soluzione detergente. Abbassare le spazzole ed il tergi pavimento. Utilizzare la leva di regolazione detergente per re­golare il flusso di uscita (in relazione alla velocità di avanzamento) della soluzione. Premere dolcemente il pedale di avanzamento veri­ficando il funzionamento di tutti i sistemi. Premere a fondo l’acceleratore per aumentare la velocità di lavoro. Regolare la velocità massima di avanzamento e la quantità di flusso della soluzione in base all’esi­genza richiesta. Il volante opera come un volante da auto ed è possibile girare la macchina su se stessa sterzando completamente il volante. Durante queste operazioni, il retro della mac­china si sposta leggermente verso l’esterno, ridurre la velocità per evitare bruschi cambi di direzione e impattare contro pareti o altro. Per evitare danni alle superfici da trattare, il motore delle spazzole si arresterà automaticamente dopo circa 2 secondi dal rilascio completo del pedale di avanzamento. Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter­gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.7.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SU-
PERFICI MOLTO SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in diversi passaggi. Preparare la macchina come descritto preceden­temente.
Prima operazione: Inserire e girare la chiave. Selezionare la direzione avanti con il pulsante di direzione. Azionare il motore spazzole e l’erogazione della so­luzione detergente. Abbassare le spazzole. Utilizzare la leva di regolazione detergente per re­golare il flusso di uscita (in relazione alla velocità di avanzamento) della soluzione. Premere dolcemente il pedale di avanzamento veri­ficando il funzionamento di spazzole ed erogazione soluzione. Premere a fondo l’acceleratore per aumentare la velocità di lavoro. Regolare la velocità massima di avanzamento e la quantità di flusso della soluzione in base all’esi­genza richiesta. Il volante opera come un volante da auto ed è possibile girare la macchina su se stessa sterzando completamente il volante. Durante queste operazioni, il retro della mac­china si sposta leggermente verso l’esterno, ridurre la velocità per evitare bruschi cambi di direzione e impattare contro pareti o altro. Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto sullo sporco, secondo quanto indicato nelle infor-
mazioni relative al detergente utilizzato. Seconda operazione:
Procedere come spiegato nel paragrafo precedente del “Lavaggio Diretto” (7.8.3). Per evitare danni alle superfici da trattare, il motore delle spazzole si arresterà automaticamente dopo circa 2 secondi dal rilascio completo del pedale di avanzamento. In fase di retromarcia, il tergipavimento si alzerà e l’aspirazione si disattiverà automaticamente. Dopo il cambio di direzione (marcia avanti), il tergipavi­mento e l’aspirazione torneranno automaticamente nello stato precedente. Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter- gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.7.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
Chiudere l’erogazione del detergente. Sollevare il gruppo spazzole e spegnere il motore delle spazzole. Dopo aver asciugato completamente la superficie da eventuali leggere tracce di acqua, attendere qualche secondo, poi sollevare il tergi pavimento e spegnere il motore d’aspirazione. Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei ser­batoi (come descritto nel 7.4 e 7.5) Svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 7.4 e 7.5). Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal quadro. Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria (vedere il paragrafo relativo).
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e scollegare il connettore batteria dal cablaggio della macchina. F ar effettuare gli interventi sull’impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione (particolarmente quelle non esplicitamente de­scritte in questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati o a personale tecnico specializzato esperto nel settore e nelle rilevanti norme di si­curezza. La regolarità della manutenzione sulla macchina, seguendo attentamente le indicazioni del costrut­tore, garantisce un migliore rendimento ed una maggiore durata della macchina.
8.1 SERBATOI
Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi paragrafi. Rimuovere lo sporco solido riempendo e scaricando i serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo sporco: utilizzare per l’operazione un tubo di la­vaggio o simili.
Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad alta pressione o spruzzi troppo violenti pos­sono danneggiare i serbatoi e la macchina.
21
Lasciare i coperchi dei serbatoi aperti (solo con macchina a riposo), in modo che possano asciu­garsi ed evitare così il formarsi di cattivi odori.
8.2 TUBO DI ASPIRAZIONE
Staccare il tubo di aspirazione dal tergipavimento Tirare il tubo nella parte superiore per sfilare com­pletamente il tubo di aspirazione dall'alloggiamento posto sul serbatoio di recupero. Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostru­zioni. Dopo il lavaggio, reinserire saldamente il tubo di aspirazione all’interno dell’apposito alloggiamento nel serbatoio di recupero. Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipa­vimento.
8.3 TERGIPAVIMENTO
Non maneggiare il tergi pavimento a mani nude, indossare guanti ed ogni indumento protettivo adatto per l’operazione. Staccare il tergi pavimento dalla macchina e pu­lirlo sotto acqua corrente con una spugna o una spazzola. Controllare l’efficacia ed il consumo delle lamine a contatto con il pavimento. Queste hanno il com­pito di raschiare la pellicola di detergente ed acqua sul pavimento ed isolare la porzione di superficie per ottenere la massima depressione del motore di aspirazione: in questo modo l’asciugatura della macchina è perfetta. Lavorando continuamente in questo modo, lo spigolo vivo della lamina tende ad arrotondarsi o deteriorarsi, compromettendo la perfetta asciugatura, per questo occorre sostituire le lamine squeegee. Per sostituire le bandelle consumate, seguire il pa­ragrafo relativo, girare le lamine per consumare gli altri spigoli vivi o montarne altre nuove.
8.4 ACCESSORI
Rimuovere e pulire le spazzole od i dischi trasci­natori. Controllare attentamente che non ci siano in­castrati corpi estranei come parti metalliche, viti, trucioli o corde e simili, per evitare di danneggiare il pavimento e la macchina. Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (con­trollare se si è verificato un consumo irregolare sulle spazzole o sui dischi abrasivi), regolarne, se necessario, l’inclinazione dell’azione sul pavimento. Utilizzare solamente accessori suggeriti dal co­struttore, altri prodotti possono compromettere la sicurezza.
Serrare bene il filtro per evitare perdite durante il funzionamento.
8.6 CORPO MACCHINA
Per pulire il corpo esterno della macchina, utilizzare una spugna od un panno, aiutandosi, se necessario con una spazzola morbida per vincere lo sporco ostinato. La superficie antiurto della macchina è rugosa per evitare di evidenziare graffi procurati durante l’utilizzo, tuttavia questa soluzione non facilita l’asportazione di macchie persistenti sulla superficie. Si possono anche utilizzare macchine a vapore, ma è vietato l’utilizzo di tubi con acqua corrente o idropulitrice.
8.7 BATTERIE
8.7.1 PB-ACIDO
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo con le istruzioni del costruttore e con tutte le indi­cazioni qui espresse. Lasciare scoperte (non completamente immerse nella soluzione acida) le piastre degli elementi pro­cura una rapida ossidazione e compromette irrime­diabilmente la funzionalità dell’elemento. La tracimazione di soluzione acida può corrodere la macchina. Utilizzare caricabatteria suggeriti dal costruttore e comunque adatti al tipo di batteria da caricare. Ricaricare le batterie sempre in stanze ben venti­late, esiste il rischio di esplosione! L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è fortemente consigliato.
8.7.2 GEL
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo con le istruzioni del costruttore e con tutte le indi­cazioni qui espresse. Utilizzare solamente caricabatterie suggeriti dal costruttore.
8.8 MANUTENZIONE PERIODICA
Per tutte le operazioni qui descritte fare riferimento alle istruzioni ed avvertenze dettagliate nei relativi paragrafi.
8.5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE
Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto. Controllare e pulire il filtro per la soluzione, situato nella parte anteriore ed inferiore della macchina. Lavare con acqua corrente se necessario e veri­ficare l’effettiva uscita di soluzione sulle spazzole.
22
Smontaggio e lavaggio del tergipavi­mento
Svuotamento del serbatoio di recupero Svuotamento, risciacquo o disinfezione
del serbato di recupero Ricarica delle batterie
Controllo del livello del liquido delle bat­terie
Smontaggio delle spazzole e controllo dello stato di usura. Verificare che non ci siano ele­menti estranei che impediscono il movimento o l’efficacia degli organi di pulizia.
Controllo visivo dello stato generale della macchina
Verificare che i tubi e i condotti di aspira­zione non siano intasati o ostruiti
Controllo usura delle lame di aspirazione
Smontaggio e pulizia del filtro della solu­zione detergente
Pulizia generale del piatto spazzole, sup­porto e tergipavimento
Verificare i movimenti di salita e discesa del piatto spazzole
Verificare i movimenti di salita e discesa del tergipavimento
Ingrassaggio delle parti in movimento Controllare il cavo di apertura del rubinetto
della soluzione detergente Controllo dei sistemi di sicurezza (interruttore
d’emergenza, freno meccanico o elettromec­canico, interruttore di sicurezza del sedile dell’operatore, etc).
Pulizia delle tubazioni con liquido anti­calcare
Al bisogno Dopo ogni
utilizzo
X
X
X
XX
X
X
X
Settimanalmente Mensilmente
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
8.9 RICAMBI CONSIGLIATI
Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della redditività dalla Vostra macchina tenendo sempre a disposizione il materiale di consumo più comune e programmando manutenzioni ordinarie e straordi­narie. Per l’elenco di questi ricambi fare riferimento al proprio rivenditore.
23
9 CONTROLLO DI ESERCIZIO
9.1 DIAGNOSTICA SEGNALAZIONE ER-
RORI
Il display posto sul pannello dei comandi (Foto N - 7) ha anche la funzione di mostrare eventuali
Alarm #id Significato Soluzione
AL_1: Function Brushes Ammeter
AL_2: Function Va­cuum Ammeter
AL_3: Function Po­werstage Fail
AL_4: Function Over­current
AL_5: Function Over­temperature
AL_13: Traction Pedal failure
AL_14: Traction Rele­ase Pedal
AL_15: Traction Overtemperature
AL_16: Traction Po­werstage Fail
AL_17: Traction Over­current
AL_18: T raction Tract. Ammeter
AL_20: General EE­prom Fail
AL_21: General Key­off failure
AL_22: General Main rele fail
AL_23: General Over­voltage
AL_24: Traction Batt connection
AL_25: General Keyboard fail
Protezione ampero­metrica spazzole
Protezione ampero­metrica aspiratore
Stadio di potenza danneggiato
Sovracorrente su uscite spazzola o aspi­ratore
Protezione termica su stadio spazzole/aspi­ratore
Disconnessione pe­dale
Pedale premuto all’ac­censione
Protezione termica su stadio trazione
Stadio di potenza tra­zione danneggiato
Sovracorrente su uscita trazione
Protezione Ampero­metrica trazione
Errore lettura memo­ria interna
Sequenza chiave er­rata.
Relè generale dan­neggiato
Sovratensione. Rilevato sovratensione su scheda funzioni.
Batteria non connessa alla scheda funzioni
Mancanza comunica­zione plancia-funzioni
allarmi attivi sulla macchina relativamente alla scheda di controllo; in caso di allarme verrà mo­strata alternatamente una sigla ed una descrizione sintetica. Riportiamo qui di seguito l'elenco dei messaggi di errore con la relativa diagnostica:
Verificare modo d’uso della funzione spazzole. Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del motore spazzole.
Verificare assorbimento motore aspiratore. Ri­levata corrente di lavoro elevata da parte del motore spazzole.
Stadio potenza spazzole o aspiratore danneg­giato: sostituire scheda.
Rilevato cortocircuito sull’uscita motore spaz­zole o aspiratore: verificare connessioni e stato motori.
Surriscaldamento stadio potenza spazzole e aspiratore: verificare assorbimenti.
Verificare connessioni e stato del potenziome­tro pedale.
Rilevato micro di marcia chiuso all’accensione: rilasciare il pedale.
Surriscaldamento stadio potenza trazione: ve­rificare assorbimenti.
Stadio potenza trazione danneggiato: sostitu­ire scheda
Rilevato cortocircuito sull’uscita motore tra­zione: verificare connessioni e stato del mo­tore.
Verificare modo d’uso della funzione trazione. Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del motore trazione.
Sostituire scheda.
Rilevato rimbalzo sul segnale di chiave: verifi­care connessioni e stato contatto chiave.
Il relè generale a bordo scheda appare dan­neggiato: sostituire scheda.
Controllare connessioni batteria. Verificare modo d’uso della funzione trazione.
Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del motore trazione.
Verificare connessioni tra scheda tastiera e funzioni.
24
9.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Queste indicazioni servono per capire le cause di alcuni problemi a fronte di determinati tipi di inconvenienti; per il tipo di azione da eseguire si prega comunque di far riferimento alle sezioni specifiche sottostanti.
9.2.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
La chiave non è inserita o correttamente girata. Inserire e girare la chiave in posizione “1”. Il connettore della batteria è staccato o mal colle-
gato al connettore del cablaggio principale.
Collegare saldamente i due connettori. Il pulsante di emergenza/interruzione lavoro è pre-
muto. Disimpegnare il pulsante di emergenza/interruzione lavoro.
La macchina si sta ricaricando. Terminare la ricarica. Le batterie sono scariche . Ricaricare le batterie. Nessun operatore seduto sul posto guida. Sedersi sul posto di guida. Il fusibile principale è bruciato Sostituirlo. La scheda di controllo si è surriscaldata Verificare le situazioni di utilizzo che possono avere
causato il guasto (pendenza elevata, ecc.) attendere 30 min. e provare ad evitare gli stessi utilizzi non cor­retti. Se il problema persiste rivolgersi all’assistenza autorizzata.
9.2.2 LA MACCHINA NON AVANZA
La leva selezione di direzione è in posizione neutra Selezionare una direzione di marcia Il pedale di avanzamento non è premuto Premere il pedale L ’inclinazione del pavimento è troppo elevata Spingere manualmente la macchina al nuovo livello. E’ intervenuta la protezione termica (generale) del/i
motore/i di trazione Fermare la macchina, lasciarla riposare per 5 minuti, sostituire i fusibili. Il micro interruttore del pedale di avanzamento è guasto.
Farlo sostituire. Le batterie sono scariche. Ricaricare le batterie. Il pedale di accelerazione era premuto al momento
dell’accensione della macchina. Rilasciare il pedale di accelerazione, spegnere e riac­cendere la macchina. Il potenziometro del pedale di accelerazione è interrotto.
Fare sostituire il potenziometro. Il motore di trazione non era fermo al momento
dell’accensione della macchina. Posizionare la macchina su una superficie piana, spegnere e riaccendere con la chiave.
9.2.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
Non è selezionato l’interruttore del motore spazzole. Premere il pulsante per attivare le spazzole. La macchina non sta avanzando ed è intervenuto il
controllo per evitare di danneggiare il pavimento.
Premere il pedale di avanzamento. E’ intervenuta la protezione termica del motore delle
spazzole, il motore si è surriscaldato. Verificare il motivo (corde o simili che impediscono il movimento, superfici eccessivamente sconnesse, ecc. ) e premere il disgiuntore di ripristino.
La cinghia di trasmissione è rotta. Farla sostituire. Il relè del motore od il motore delle spazzole è gua-
sto Farlo sostituire.
9.2.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO POCA SOLUZIONE DETERGENTE
Il serbatoio soluzione è vuoto. Riempire il serbatoio soluzione, dopo aver svuotato
il serbatoio di recupero.
Le spazzole o la macchina sono ferme. Attivare le spazzole e premere l’acceleratore. La leva di regolazione di flusso è chiusa o quasi
chiusa. Regolare / aumentare il flusso di uscita soluzione come desiderato.
Il filtro della soluzione detergente è ostruito. Pulire il filtro. Il condotto di erogazione del dergente è ostruito in
qualche punto
Liberare il condotto rimuovendo lo sporco. L ’elettro valv ola di apertura del flusso è bruciata. Farla sostituire.
9.2.5 MANCA ASPIRAZIONE
Il tubo di aspirazione non è collegato al tergipavi­mento.
Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento
od il vano di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione. Il motore di aspirazione è spento. Attivarlo. Il serbatoio di recupero è pieno. Svuotarlo. Il motore di aspirazione non riceve l’alimentazione
elettrica o è bruciato. Verificare i collegamenti e, nel secondo caso, fare sostituire il motore.
9.2.6 POCA ASPIRAZIONE
Il coperchio del serbatoio di recupero non è stato serrato saldamente.
Serrarlo saldamente. Il tappo del tubo di scarico del serbatoio di recupero
non è chiuso perfettamente.
Chiuderlo correttamente. Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento
od il vano di ispezione sono intasati.
25
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
9.2.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTO-
RE ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
L ’interruttore relè è difettoso . Fermare la macchina interrompendo l’alimentazione
generale staccando il connettore principale della bat­teria e contattare il servizio tecnico.
9.2.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULI-
SCE O NON ASCIUGA BENE
Le lame del tergi pavimento sono usurate o trasci­nano sporco solido.
Sostituirle o pulirle. La regolazione del tergipavimento non è corretta,
l’avanzamento deve essere esattamente perpendicolare alla direzione di marcia.
Procedere alla regolazione del tergipavimento. Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento
od il vano di ispezione sono intasati. Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
9.2.9 IL CARICABATTERIE NON FUNZIO-
NA
Non parte la ricarica della batteria. Controllare che il caricabatteria sia effettivamente
collegato alla batteria. Consultare il manuale del ca­ricabatteria.
9.2.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O
NON MANTENGONO LA CARICA
Al termine del processo di ricarica, la batteria non risulta correttamente carica (vedere manuale di istruzione-manutenzione del costruttore della batteria) Verificare il messaggio di errore del caricabatteria e controllare i dati rilevati dal display . (v edere manuale istruzioni del caricabatterie). Le batterie sono nuove e non danno il 100% delle prestazioni attese. L’accumulatore raggiunge il massimo delle presta­zioni dopo 20-30 cicli di ricarica completi. L ’elettrolito è evaporato e non copre completamente le piastre. Controllare il manuale uso e manutenzione del costruttore delle batterie. Vi sono vistose differenze di densità fra i vari ele­menti Sostituire la batteria danneggiata.
Consultare sempre il manuale di uso e manu­tenzione delle batterie e del caricabatterie, se non si risolve il problema, contattare il servizio tecnico autorizzato. Il costruttore NON potrà essere d’aiuto a pro­blemi causati dall’utilizzo di batterie e carica­batterie non forniti direttamente.
26
1. SOMMARIO
2. GENERAL INFORMATION
2.1 MANUAL PURPOSE
2.2 TERMINOLOGY AND SYMBOL LEGEND
2.3 PRODUCT IDENTIFICATION
2.4 SPECIFIC USE
2.5 TECHNICAL MODIFICATIONS
3. SAFETY INFORMATIONS
3.1 BASIC RECOMMENDATIONS
3.2 NOISE AND VIBRATIONS
4. HANDLING INFORMATION
4.1 PACKING LIFTING AND TRANSPORT
4.2 CHECKS UPON DELIVERY
4.3 UNPACKING
4.4 UNBLOCKING THE ELECTROMECHANI-
CAL BRAKE
4.5 LIFTING AND TRANSPORT: MACHINE,
BATTERY AND BATTERY CHARGER
5. TECHNICAL INFORMATIONS
5.1 GENERAL DESCRIPTION
5.1.1 MACHINE
5.1.2 BATTERY
5.1.3 BATTERY CHARGER
5.2.2 BATTERY
5.2.3 BATTERY CHARGER
5.3 BATTERY CHARGER CONFIGURATION
7.7.4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VERY DIRTY SURFACES
7.7.5 POST-SCRUBBING OPERATIONS
8. MAINTENANCE INFORMATION
8.1 TANKS
8.2 SUCTION HOSE
8.3 SQUEEGEE
8.4 ACCESSORIES
8.5 DETERGENT SOLUTION FILTER
8.7.1 PB-ACID
8.8 PERIODIC MAINTENANCE
8.9 RECOMMENDED SPARE PARTS
9. OPERATING CHECKS
9.1 MALFUNCTIONS SELF-DIAGNOSTIC
9.2 PROBLEM SOLVING GUIDE
9.2.1 THE MACHINE DOESN’T WORK
9.2.2 THE MACHINE DOESN’T MOVE FORWARD
9.2.3 THE BRUSHES DON’T ROTATE
9.2.4 NOT ENOUGH OR TOO MUCH DETER­ GENT
9.2.5 NO SUCTION
9.2.6 INSUFFICIENT SUCTION
9.2.7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION MOTOR DOESN’T STOP
9.2.9 THE BATTERY CHARGER DOESN’T WORK
9.2.10 THE BATTERIES DO NOT CHARGE OR DO NOT HOLD A CHARGE
6. INSTALLATION INFORMATION
6.1 BATTERY PREPARATION
6.3 MACHINE PREPARATION
7. OPERATING INFORMATION
7.1 BATTERY CHARGING
7.2 SQUEEGEE AND SPLASH GUARD
ASSEMBLY, DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT
7.2.2 SQUEEGEE DISASSEMBLY
7.2.3 SQUEEGEE BLADES
DISASSEMBLY/ASSEMBLY
7.2.4 SQUEEGEE ADJUSTMENT
7.2.5 SPLASH GUARD
ASSEMBLY/DISASSEMBLY
7.3 ACCESSORY ASSEMBLY/DISASSEMBLY
(BRUSHES, PAD DRIVERS AND ABRA­ SIVE DISKS)
7.4 FILLING AND DRAINING THE DETER-
GENT SOLUTION TANK
7.5 DRAINING THE RECOVERY TANK
7.6 DRIVING THE MACHINE
7.7 WORK METHOD
7.7.1 PREPARATION AND WARNINGS
7.7.2 OPERATING CONTROLS
7. 7 .3 DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTL Y
DIRTY SURFACES
27
2. GENERAL INFORMATION
2.1 MANUAL PURPOSE
To make it easier to read about and look up vari­ous subjects, refer to the table of contents at the beginning of the section in your language. This manual has been prepared by the manufac­turer and is an integral part of the product. As such, it must be kept in a safe place for the ma­chine’s entire service life until demolition. The customer must ensure that machine operators have read or are familiar with the contents of this manual so that they strictly follow the instructions described herein. Constant compliance with the instructions provided in this manual is the only way to guarantee the best results in terms of safety, performance, ef­ficiency and service life of the product you now own. Non-compliance with these rules may cause injuries to people and damage to the machine, the scrubbed surface and the environment: in no case can such injuries or damage be attributed to the manufacturer. This manual refers in detail to the machine and provides instructions and descriptions only about our batteries and battery chargers (optional). The batteries and the battery charger are basic complementary machine parts and will affect its operation in terms of running time and perfor­mances. Only the correct combination of the two accessories (batteries and battery charger) will en­sure the highest possible performances and avoid wasting lots of money. For more detailed informa­tion refer to the special battery and battery charger manuals. Our recommended battery chargers and batteries (optionals) ensure the best combination with the machine and offer outstanding versatility (battery charger) as well as the category’s highest quality and performance standards.
2.2 TERMINOLOGY AND SYMBOL LEG-
END
For the sake of clarity and to efficiently highlight the various aspects of the instructions provided, terms and symbols were used that are defined and illustrated here below:
- Machine. This definition replaces the commercial
name to which this manual refers.
- Operator. An operator is considered the person
who normally uses the machine and is familiar with its operating features but does not have the spe­cific technical skills to work on that machine.
- Technician. A technician is considered a person
who has the experience, technical education, leg­islative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work, and the ability to recognise and to avoid possible risks dur­ing machine installation, operation, handling and maintenance.
- INDICATION SYMBOL (
) Particularly im-
portant information to avoid machine malfunctions.
- ATTENTION SYMBOL ( formation to avoid serious damage to the machine and to the environment in which it operates.
- DANGER SYMBOL () Vital information to avoid serious (or extreme) consequences affecting the health of persons and causing damage to the product and the environment in which it operates.
2.3 PRODUCT IDENTIFICATION
The nameplate located under the dashboard, above the battery connector, contains the follow­ing information:
• manufacturer ID
• CE mark
• model code
• model
• overall power rating
• serial number
• year built
• weight with maximum load
2.4 SPECIFIC USE
This machine is a floor scrubber-drier: it must be used to scrub and to vacuum liquids of flat, rigid, horizontal, smooth or moderately rough and uni­form floors that are free from obstacles in both civic and industrial environments. Any other use is prohibited. Please refer very carefully to the safety information reported in this manual. The scrubber-drier distributes a quantity of a water and detergent solution (adjustable) on the surface to be cleaned, while the brushes remove any dirt on the ground. The machine’s suction system, using a ground squeegee, perfectly dries the liquids and the dirt just removed from the front brushes in a single pass. By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes (or abrasive disks), the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt.
2.5 TECHNICAL MODIFICATIONS
This machine was designed and built in accord­ance with the fundamental requirements for user safety and health as set forth in European direc­tives. For this reason the CE mark was placed on the ID label. The European directives to which the equipment conforms are referenced in the Certifi- cate of conformity annexed to this manual. This certificate will no longer be valid if the equipment is modified in any way without the manufacturer’s prior authorisation. The manufacturer reserves the right to make tech­nical modifications to the product, without prior notice, in order to make the necessary technical upgrades or improvements. For this reason, some details of your machine may be different from the information in the sales catalogues or from the il-
) V ery important in-
28
lustrations presented in this booklet. However, this will not reduce safety or invalidate the information supplied to this regard.
3. SAFETY INFORMATIONS
3.1 BASIC RECOMMENDATIONS
Carefully read the “instruction manual”
before starting, using, performing unsched­uled or routine maintenance or any other work on the machine.
Rigorously comply with all the instruc-
tions provided in this manual and in those for the batteries and battery chargers (with particular attention to warnings and danger notices). The manufacturer will not be held respon­sible for injuries to persons or damage to property due to non-compliance with the aforementioned instructions.
Before using the machine, make sure that each
part is in the correct position.
The machine can only be used by personnel
who have received appropriate training, who have proven their skills and who have been expressly assigned to use it. T o avoid unauthorised use, keep the machine in a place that denies access to unau­thorised personnel when not being used, engage the parking brake and remove the key from the control panel.
Minors are prohibited from using the machine. Do not operate this machine for any other pur-
pose except for the use for which it was specifically designed. Evaluate the type of building where it will be utilised and rigorously comply with the current safety regulations and conditions. Do not use the machine in places without ad- equate lighting, in explosive environments, when harmful dirt is present (dust, gas, etc.), on roads or public passage ways and in outdoor environments in general. The machine operating temperature range is +4°C to + 35°C; when not being used, store the machine in a dry and non-corrosive environment within a temperature range of between + 10°C and + 50°C. When using the machine under any condition the humidity must range between 30% and 95%.
Never use or vacuum liquids, gases, dry dust, acids and solvents (e.g. paint thinners, acetone, etc.), even if diluted, inflammables or explosives (e.g. petrol, fuel oil, etc.); never vacuum flaming or incandescent objects.
Do not use the machine on slopes or ramps steeper than 10%; for small slopes, do not use the machine sideways, always handle it with caution and never move backwards. When transporting the machine on steeper ramps or slopes, be very careful to avoid tipping and/or uncontrolled accel­erations. Use only the lowest speed! The machine can be handled on ramps and/or steps only with
the brush head and squeegee lifted off the ground.
Never park the machine on a slope.
The machine should never be left unattended with the motors running; it can be left unattended only after turning off the motors, ensuring that it won’t make any accidental movements and discon­necting it from the electric power supply. Make sure there are no other persons, and chil­dren in particular, in the area where the machine is being used. Do not use the machine to transport persons/ things or to tow objects. Do not tow the machine. Do not use the machine as a support surface for any weight for any reason. Do not block the ventilation and heat dispersion openings. Do not remove, modify or by-pass the safety devices. Always use individual safety devices to ensure operator safety: aprons or safety overalls, non-slip and waterproof shoes, rubber gloves, goggles and earphones, and masks to protect the respiratory tract. Before starting to work, remove necklaces, watches, ties and other objects that may cause serious injuries. Do not insert hands between moving parts. Do not use detergents that differ from those required and follow the instructions indicated on the relative safety sheets. Detergents should be stored in a place that is inaccessible to children. In case of contact with the eyes, rinse immediately with copious amounts of water and, if swallowed, immediately consult a physician. Make sure that the battery charger power sockets are connected to an efficient earthing system and that they are protected by magnetothermal and differential circuit-breakers. If you are going to equip the machine with dry (gel) batteries, be sure the battery power indicator on the control panel, has been set properly. Check this procedure with your dealer. Follow the battery manufacturer’s instructions and comply with legal provisions. The batteries should always be clean and dry to avoid surface leakage currents. Protect the batteries against im­purities, such as metallic dust. Do not place tools on top of the batteries: they may cause a short-circuit or an explosion. When using battery acid, rigorously respect the relative safety instructions. In the presence of par­ticularly strong magnetic fields, evaluate the pos­sible effect on electronic control devices. Never spray water on the machine to clean it. Recovered fluids contain detergents, disinfect­ants, water, as well as organic and inorganic mate­rial collected during work operations: dispose of them in accordance with current legal provisions. If the machine malfunctions and/or operates inefficiently, turn it off immediately (disconnecting it from the electric power supply or from the bat-
29
teries) and do not tamper with it. Contact one of the manufacturer’s technical service centres. All maintenance or accessory replacement op­erations must be carried out in environments with adequate lighting and only after having discon­nected the machine from the electric power supply by detaching the battery connector. All work on the electrical system and all mainte- nance and repair operations (especially those not explicitly described in this manual) should be car­ried out only by authorised service centres or by specialised technical personnel who are experts in the sector and in the pertinent safety regulations. The machine owner can only use original ac­cessories and spare parts supplied exclusively by the manufacturer since such parts are the only ones that guarantee that the equipment will oper­ate safely without any problems. Do not use parts disassembled from other machines or other kits as spare parts. If the machine will no longer be used, remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco-compatibility regulations as set forth in Eu­ropean standard 91/157/EEC or deposit them in an authorised collection centre. T o dispose of the machine, comply with the current laws where it is used:
- disconnect the machine from the mains and clean
it after emptying any liquids;
- separate the machine into groups of homogene-
ous materials (plastics in accordance with the re­cycling symbol, metals, rubber, packing). For parts containing different materials, contact the compe­tent authorities; Each homogeneous group must be disposed of in accordance with recycling laws. In addition, it is recommended to eliminate those parts of the machine that may be dangerous, es­pecially for children. Before each use, check the machine and, in par­ticular, check that the battery charging cable and the connector are in good condition and safe for use. If they are not in perfect condition, do not use the machine for any reason until an authorised specialist repairs the defective parts. If foam or liquid is noted, immediately turn off the suction motor. Do not use the machine on textile flooring, such as rugs, carpeting, etc. Wax, foaming detergents or dispersions along the hoses may cause serious problems for the machine or clog the hoses.
3.2 NOISE AND VIBRATIONS
For informations relating to noise and vibration data see page 96.
4. HANDLING INFORMATION
4.1 PACKING LIFTING AND TRANS-
PORT
During all lifting or transport operations, make sure that the packed machine is securely anchored to prevent it from tipping over or falling acciden­tally. T ransport vehicle loading and unloading oper ations must be carried out with adequate lighting. The packed machine must be handled using ad­equate devices, making sure not to damage/strike any part of the packing, not to tip it over and to be very careful when placing it on the ground. All these instructions also apply to the batteries and the battery charger.
4.2 CHECKS UPON DELIVERY
When the goods are delivered (machine, bat­tery or battery charger) by the transporter, care­fully check the condition of the packing and its contents. If the contents have been damaged, no­tify the transporter and reserve the right, in writing (select the word “reserve” on the document), to submit a claim for compensation before accepting the goods.
4.3 UNPACKING
Wear safety clothing and use adequate tools to limit the risks of accidents. Carry out the following steps if the machine is packed with a cardboard housing:
- Use scissors or clippers to cut and eliminate the plastic straps.
- Slip off the cardboard housing from the top of the packed machine.
- Remove the envelops inside and check their contents (use and maintenance manual, battery charger connector)
- Remove the metallic brackets or plastic straps that secure the machine to the pallet.
- Release the brushes and the squeegee from the packing.
- Take the machine off the pallet (pushing it back­ward) by using an inclined surface that is solidly attached to the floor and to the pallet.
If the machine is packed in a wooden crate:
- Detach all the wooden sides from the pallet, start­ing from the top one.
- Remove the protective film wrapped around the machine.
- Remove the metallic brackets or plastic straps that secure the machine to the pallet.
- Release the brushes and the squeegee from the packing.
- Take the machine off the pallet (pushing it back­ward) by using an inclined surface that is solidly attached to the floor and to the pallet. Take the same precautions and follow the same instructions to remove the optional battery charger from the packing (holding the special handles to extract it from the top of the packing) and the op-
30
Loading...
+ 86 hidden pages