4.5 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO:
MACCHINA, BAT TERIA E CARICABA T TERIA
LEGENDA SIMBOLI
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL
SERBATOIO SOLUZIONE
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI
RECUPERO
7.6 GUIDA DELLA MACCHINA
7.7 METODO DI LAVORO
7.7.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
7.7.2 COMANDI DI FUNZIONAMENTO
7.7.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
7.7.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER
SUPERFICI MOLTO SPORCHE
7.7.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
8.1 SERBATOI
8.3 TERGIPAVIMENTO
8.4 ACCESSORI
8.5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE
8.6 CORPO MACCHINA
8.7 BATTERIE
8.7.1 PB-ACIDO
8.7.2 GEL
8.8 MANUTENZIONE PERIODICA
8.9 RICAMBI CONSIGLIATI
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
5.1.2 BATTERIA
5.1.3 CARICABATTERIA
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
5.2.2 BATTERIA
5.2.3 CARICABATTERIA
5.3 CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
5.4 ACCESSORI
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
BATTERIA
6.3 PREPARAZIONE MACCHINA
7 INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
7.2 MONTAGGIO, SMONTAGGIO,
REGOLAZIONE DEL TERGIPAVIMENTO
E DEL PARASPRUZZI
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN
GOMMA DEL TERGIPAVIMENTO
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO E
REGOLAZIONE DEGLI ACCESSORI
(SPAZZOLE, TRASCINATORI E DISCHI
ABRASIVI)
9 CONTROLLO DI ESERCIZIO
9.1 DIAGNOSTICA SEGNALAZIONE ERRORI
9.2.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
9.2.2 LA MACCHINA NON AVANZA
9.2.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
9.2.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO
POCA SOLUZIONE DETERGENTE
9.2.5 MANCA ASPIRAZIONE
9.2.6 POCA ASPIRAZIONE
9.2.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE
ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
9.2.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O
NON ASCIUGA BENE
9.2.9 IL CARICABATTERIE NON FUNZIONA
9.2.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O
NON MANTENGONO LA CARICA
10
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli
argomenti di interesse, fare riferimento all’indice
posto all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e costituisce parte integrante del prodotto; in
quanto tale deve essere conservato con cura per
tutta la vita della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente manuale al fine di attenersi scrupolosamente alle istruzioni qui descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere i
migliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni,
efficacia e durata nel tempo del prodotto ora in
Vostro possesso. Il non attenersi correttamente a
queste regole, potrà potenzialmente provocare
danni all’uomo, alla macchina, alla superficie lavata
ed all’ambiante che in nessun caso potranno essere
imputati al costruttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente
alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni
relative esclusivamente a batterie e caricabatteria
(opzionali) di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti
fondamentali per completare la macchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia
e prestazioni. Solamente la corretta combinazione
fra i due accessori (batterie e caricabatterie) permette di ottenere il massimo delle prestazioni ed
evita grosse perdite di denaro. Per informazioni
dettagliate a riguardo, è essenziale far riferimento
ai manuali specifici di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (opzionali) assicurano la migliore combinazione con la
macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale versatilità (caricabatterie), standard qualitativi e prestazionali ai vertici della categoria.
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIM-
BOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in
modo adeguato i vari aspetti delle istruzioni descritte, sono stati utilizzati termini e simboli che qui
di seguito definiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la de-
nominazione commerciale a cui fa riferimento questo manuale.
- Operatore. Lo sono le persone che normalmente
utilizzano la macchina, ne conoscono gli aspetti di
funzionamento, ma non hanno competenza tecniche specifiche per poter eseguire interventi che la
richiedano.
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono
quell’esperienza, preparazione tecnica, conoscenza
legislativa e normativa che permettono di eseguire
ogni tipo di intervento necessario, con la facoltà
di riconoscere ed evitare possibili pericoli durante
l’installazione, l’uso, la movimentazione e la manutenzione della macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE (
mazioni di particolare importanza al fine di evitare
guasti alla macchina.
- SIMBOLO ATTENZIONE ( ) Sono informazioni estremamente importanti al fine di evitare seri
danni alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO (
zioni vitali al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla salute delle persone e all’integrità del
prodotto e dell’ambiente in cui opera.
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto,
sopra il connettore batteria, contiene le seguenti
informazioni:
• identificazione del costruttore
• marchio CE
• codice del modello
• modello
• potenza nominale complessiva
• numero di serie (n° di matricola)
• anno di fabbricazione
• peso a massimo carico
2.4 UTILIZZO PROPRIO
La macchina in questione è una lavasciuga pavimenti: deve essere utilizzata per il lavaggio ed
aspirazione di liquidi di pavimenti piani, rigidi, orizzontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi e liberi da ingombri in ambienti sia civili che industriali.
Ogni altro utilizzo è vietato, Vi preghiamo di fare
riferimento attentamente alle informazioni sulla sicurezza riportate nel presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trattare una quantità di soluzione (regolabile opportunamente) di acqua e detergente mentre le spazzole
effettuano la rimozione dello sporco a terra. L’impianto di aspirazione di cui la macchina è dotata,
attraverso un tergi pavimento a terra, permette
di asciugare perfettamente in un solo passaggio
i liquidi e lo sporco appena rimosso dalle spazzole
frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi)
disponibili, la macchina è in grado di adattarsi a
tutte le combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
2.5 MODIFICHE TECNICHE
Questa macchina è stata concepita e costruita in
accordo con i fondamentali requisiti per la sicurezza
e la salute dell’utilizzatore previsti dalle direttive
europee, per questo è stato apposto il marchio
CE sull’etichetta identificativa. Le direttive europee
per le quali l’apparecchio risulta conforme sono
citate nel Certificato di conformità, allegato al
presente manuale. Questo certificato risulterà invalido qualora l’apparecchio subisca qualsiasi tipo
☞) Sono infor-
) Sono informa-
11
di modifica non precedentemente accordata con il
costruttore.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto
atte ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per
questo motivo qualche dettaglio della macchina in
Vostro possesso potrà risultare diverso dalle informazioni sui cataloghi commerciali o dalle stesse
raffigurazioni contenute in questo libretto, senza
che, per questo, vengano compromesse la sicurezza e le informazioni fornite a riguardo.
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMEN-
TALI
☞ Leggere attentamente il “manuale istruzioni per l’uso” prima di procedere alle
operazioni di avviamento, impiego, manutenzione, manutenzione ordinaria, o qualsiasi altro intervento sulla macchina.
Rispettare rigorosamente tutte le prescrizioni contenute nel presente manuale ed
in quelli relativi a batterie e caricabatterie
(con particolare attenzione per quelle di attenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni a persone o cose conseguenti all’inadempienza delle suddette prescrizioni.
☞ Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi che
ogni componente sia correttamente posizionato.
La macchina deve essere utilizzata solo da per-
sonale che sia stato addestrato all’impiego, che
abbia dimostrato la propria capacità e che sia stato
espressamente incaricato all’uso. Per evitare l’uso
non autorizzato, custodire la macchina a riposo in
un luogo non accessibile ad estranei, azionare il
freno di stazionamento ed estrarre la chiave dal
quadro di comandi.
L’impiego della macchina è vietato ai minori.
Non destinare questa macchina ad usi diversi
da quelli espressamente previsti. Valutare il tipo
di edificio nel quale si opera e rispettare scrupolosamente le norme e le condizioni di sicurezza lì
vigenti.
Non utilizzare la macchina in luoghi non adeguatamente illuminati, in ambienti esplosivi, in
presenza di sporco nocivo alla salute (polveri, gas,
ecc.), su strade o passaggi pubblici ed in ambienti
esterni in genere.
Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo
della macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la
macchina a riposo in un ambiente asciutto e non
corrosivo dove la temperatura sia compresa tra +
10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in
qualsiasi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
Non usare o aspirare mai liquidi, gas,
polveri secche, acidi e solventi (es. diluenti
per vernici, acetone, ecc.), anche se diluiti,
infiammabili o esplosivi (es. benzina, olio
combustibile, ecc.); non aspirare mai oggetti
in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenza o
rampe superiori al 10 %; in caso di piccole pendenze non utilizzare la macchina in modo trasversale, manovrandola sempre con cautela e non
facendo inversioni. Nel trasporto su rampe o pendenze più elevate, usare la massima attenzione per
evitare ribaltamenti e/o accelerazioni incontrollate.
Utilizzare solamente la velocità più bassa! Affrontare rampe e/o gradini esclusivamente con testata
spazzole e squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pendenza.
☞ La macchina non deve essere mai lasciata incustodita con motori in moto; abbandonarla solo
dopo aver spento i motori, averla assicurata centro
movimenti accidentali e scollegata dall’alimentazione elettrica.
Nell’uso prestare attenzione a terze persone, in
particolare a bambini presenti nell’ambiente in cui
si opera.
Non utilizzare la macchina per il trasporto di
persone/cose o il traino di cose. Non trainare la
macchina.
☞ Non utilizzare la macchina come banco d’appoggio per nessun peso e per nessun motivo.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento calore.
Non rimuovere, modificare ed eludere i disposi-
tivi di sicurezza.
Utilizzare sempre le protezioni individuali per la
sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protettiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di
gomma, occhiali e cuffie di protezione, mascherine
per la protezione delle via respiratorie. Prima di iniziare a lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte
ed altro potenzialmente in grado di provocare gravi
infortuni.
Non mettere le mani tra le parti in movimento.
☞ Non impiegare detergenti diversi da quelli previsti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle relative
schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare
i detergenti in luogo inaccessibile ai bambini e inoltre, in caso di contatto con gli occhi, di lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e, in
caso d’ingestione, di consultare immediatamente
un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimentazione del caricabatterie siano collegate ad idonea
rete di terra e che siano protette da interruttori
magnetotermici e differenziali.
Se si equipaggia la macchina con batterie al gel
è essenziale assicurarsi della corretta regolazione
dell’indicatore di scarica posizionato sul cruscotto.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
E’ indispensabile osservare le istruzioni della
casa produttrice delle batterie ed osservare le
disposizioni del Legislatore. Mantenere le batterie
sempre pulite ed asciutte al fine di evitare correnti
12
di dispersione superficiale. Proteggere le batterie
da impurità, per esempio da polvere metallica.
Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo
di cortocircuito e di esplosione.
Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scrupolosamente le istruzioni di sicurezza relative.
In presenza di campi magnetici particolarmente
elevati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica
di controllo.
Non lavare mal la macchina con getti d’acqua.
☞ I fluidi recuperati contengono detergenti, disinfettanti, acqua, materiale organico ed inorganico
recuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno
smaltiti seguendo la vigente legge in materia.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
della macchina, spegnerla immediatamente (scollegandola dalla rete di alimentazione elettrica o dalle
batterie) e non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del
costruttore.
Tutte le operazioni di manutenzione o sostituzione degli accessori devono essere eseguite in ambienti adeguatamente illuminati e solamente dopo
aver scollegato la macchina dall’alimentazione elettrica staccando il connettore batteria.
☞ Far effettuare qualsiasi genere di intervento
sull’impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione (particolarmente quelle non
esplicitamente descritte in questo manuale) solo a
centri assistenza autorizzati o a personale tecnico
specializzato esperto nel settore e nelle rilevanti
norme di sicurezza.
☞ E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi
originali forniti unicamente dal Costruttore
in quanto solo questi offrono la certezza che l’apparecchio possa funzionare in modo sicuro e senza
inconvenienti. Non usare parti smontate da altre
macchine o altri kit come ricambi.
Qualora si decida di non utilizzare più la macchina,
si raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle
in modo eco compatibile secondo quanto previsto
dalla norma europea 91/157/EEC o depositarle in
un centro di raccolta autorizzato.
Per lo smaltimento della macchina agire secondo la
legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da
liquidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di
materiali omogenei (plastiche in accordo a quanto
indicato dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma,
imballi). In caso di componenti contenenti materiali
diversi, rivolgersi a enti competenti; ciascun gruppo
omogeneo va smaltito in accordo alla legge in materia di riciclo.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti della macchina suscettibili di pericolo, specialmente per i bambini.
☞ Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina, in
particolare, controllare che il cavo di ricarica della
batteria ed il connettore siano in buone condizioni
e sicuri per operare. Se non sono in perfette condizioni, non utilizzare la macchina per nessun motivo
prima della riparazione da parte di uno specialista
autorizzato.
☞ Spegnere immediatamente il motore di aspirazione se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
☞ Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili
quali tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina problemi seri od ostruire gli stessi tubi.
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Per i dati relativi alla rumorosità e alle vibrazioni
vedere pagina 96.
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
Durante tutte le operazioni di sollevamento o
trasporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato
la macchina imballata, al fine di evitare ribaltamenti
o cadute accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi,
devono essere effettuate con illuminazione adeguata.
La macchina imballata deve essere movimentata
con mezzi adeguati, facendo attenzione a non
danneggiare/urtare l’imballo in nessuna parte,
non capovolgerlo, ed utilizzare la necessaria cura
nell’appoggiarlo a terra.
☞ Tutte queste indicazioni valgono anche per le
batterie ed il caricabatterie.
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
☞ Al momento della consegna della merce (macchina, batteria o caricabatteria) da parte del trasportatore, verificare con attenzione l’integrità
dell’imballo e del suo contenuto. Nel caso quest’ultimo avesse subito danni, farlo notare al trasportatore, e riservarsi, per iscritto (selezionare sul
documento la dicitura “riserva”), di presentare
la richiesta di risarcimento, prima di accettare la
merce.
4.3 SBALLAGGIO
Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare
gli strumenti adeguati per limitare i rischi di infortunio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente
sequenza
se la macchina è confezionata con involucro in cartone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con forbice o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il contenuto (manuale di uso e manutenzione, connettore
per caricabatterie)
13
- T ogliere le staff e metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Se la macchina è confezionata con gabbia di legno:
- staccare tutte le pareti di legno dal pallet, par-
tendo da quella superiore.
- Togliere il film protettivo dalla macchina.
- T ogliere le staff e metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni
per togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale
(estraendolo dall’alto dell’imballo per le maniglie
apposite) e la batteria opzionale.
Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può
procedere al montaggio degli accessori e delle batterie secondo il paragrafo specifico.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi
dell’imballo, poiché potrebbero tornare utili per
proteggere la macchina e gli accessori in un successivo trasporto in altro luogo o presso centri
assistenza autorizzati. Contrariamente, gli imballi
devono essere smaltiti secondo quanto previsto
dalle leggi vigenti in materia.
4.4 SBLOCCO DEL FRENO ELETTRO-
MECCANICO
Quando la macchina è senza batteria ( o se
è spenta) risulta essere frenata.
Per sbloccare il freno elettromeccanico occorre
agire sul motore di trazione posizionato sull'asse
delle ruote posteriori (Foto L) secondo la procedura
seguente:
- Tirare la leva di sblocco (Foto L - 1) verso l’esterno
- Ruotare la leva di sblocco verso il basso e bloccare
la leva sul perno posto sul motore in modo che
rimanga posizionata verso l’esterno ( Foto L - 2).
Il freno elettromeccanico è adesso sbloccato
ed è possibile muovere la macchina.
Una volta movimentata la macchina occorre ripetere l’operazione al contrario e riportare la leva
di sblocco nella posizione di funzionamento ( Foto
L - 1 ).
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina assicurarsi che la forcella sia nella posizione di funzionamento ( Foto L - 1 ).
4.5 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO:
MACCHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
Non sollevare mai la macchina con un carrello
elevatore, in nessuna zona del telaio esistono le
condizioni per poter effettuare un sollevamento
diretto.
Prima della preparazione dell’imballo e del trasporto, occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio soluzione.
- Smontare il tergi pavimento e le spazzole o trascinatori
- Scollegare e togliere le batterie.
Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno
equivalente che ne regga il peso e che ne contenga
gli ingombri) con un piano inclinato.
Ancorare saldamente al pallet la macchina e lo
squeegee con staffe metalliche o altro comunque
adeguato al peso degli elementi.
Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul
mezzo di trasporto.
Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con
funi collegate al mezzo di trasporto.
Alternativamente, se si dispone di mezzi di trasporto privati, con rampe inclinate, si può procedere a spingere direttamente la macchina senza
pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti
i componenti e la macchina stessa da urti violenti,
umidità, vibrazioni, movimenti accidentali, durante
il trasporto.
I cassoni delle batterie sono previsti di fori per l’aggancio di attrezzi adeguati alla movimentazione.
• Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano
macchina) della batteria, servirsi esclusivamente
di personale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.)
all’operazione e a supportare il peso dei carichi in
questione. Utilizzare per il trasporto, le stesse precauzioni ed indicazioni suggerite per la macchina
unite alle indicazioni dello specifico manuale del
costruttore.
Il caricabatterie può essere trasportato sui supporti di cui dispone, sia verticalmente che orizzontalmente, utilizzare le stesse precauzioni ed
indicazioni previste per la macchina unite a quelle
previste nello specifico manuale.
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
Possiamo riassumere le principali caratteristiche
della macchina secondo quanto segue:
- La forma dello squegee, i flussi dell’aria, le lame
di gomma ben studiate fanno sì che l’asciugatura
sia ottimale anche sul pavimento a piastrelle. La
particolare ed equilibrata conformazione del telaio
della macchina e del supporto squeegee fa sì che
in curva non venga lasciata traccia di acqua pur con
uno squegee di ridotte dimensioni.
- Ottima distribuzione dei pesi e delle geometrie,
il baricentro è molto basso, anche grazie al piatto
14
spazzole pesantissimo ed alle batterie situate a livello delle ruote.
- Grande peso sulle spazzole che agiscono così
efficacemente sul pavimento. La pressione è assicurata e dimostrata dal peso proprio del piatto,
senza molle o dispositivi aleatori che si prestano
ad equivoci ed imprecisioni. E’ tutto peso sospeso,
peso vero, un piatto con una lamiera da nave di 15
mm. di acciaio.
- Grande volume di acqua dei serbatoi che vuol
dire riduzione dei tempi morti dovuta a meno viaggi
verso il luogo di carico dell’acqua e di scarico dello
sporco. Nessuna membrana flessibile delicata tecnicamente e difficile da pulire.
- Il serbatoio di recupero lascia alcune decine di litri
di volume per la decantazione di eventuale schiuma
(dannosa per il motore di aspirazione)
- Sistema di trazione adeguato ai pesi della mac-
china per conferire agilità e maneggevolezza di
guida.
- Robustezza di costruzione. Il telaio e lo squegee
sono costruiti in lamiera di grosso spessore, 6 mm.,
8 mm., 10 mm., fino a 20mm. tagliati a laser e saldati; il piatto spazzola è ricavato da lamiera da nave
di 15 mm., con un trattamento superficiale che
protegge la lamiera e la verniciatura per migliaia
d’ore in nebbia salina. Le viti sono 100% in acciaio
inox; i serbatoi (carrozzeria) sono in polietilene
antiurto di 7-8 mm. di spessore. T utto è semplice e
robustissimo, senza inutili complicazioni.
- Il vano batteria può ospitare batterie molto ca-
paci, permettendo grandi autonomie di lavoro.
- La sistemazione del motore di aspirazione in una
zona interna alla macchina, garantisce una notevole silenziosità di esercizio.
- Facilità di pulizia del serbatoio di recupero, in
quanto non presenta quegli anfratti caratteristici
dei serbatoi di recupero situati in posizione inferiore.
5.1.2 BATTERIA
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione,
le prestazioni di una batteria si indicano con una
capacità sempre riferita ad un periodo di scarica.
Un altro valore importante sono il numero di scariche possibili. La capacità è espressa in ampere per
ora (Ah), mentre il periodo di scarica si indica generalmente in 20 ore (C20 oppure 20h, oppure non
espressamente indicato) o 5 ore (C5 oppure 5h). I
cicli di scarica/carica sono l’indicazione del numero
di volte che la batteria supporta la carica nelle migliori condizioni e cioè indicano la vita utile della
batteria rispettando tutti gli accorgimenti previsti.
Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a
seconda di quanto velocemente ne utilizzo l’energia (la corrente), per questo i valori della capacità
espressi in C5 o C20 variano così sensibilmente. E’
fondamentale considerare questi fattori al fine di
effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponibili sul mercato e quanto noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due
tipi di batterie diversi per costruzione e caratteristiche.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido:
richiedono il controllo periodico del livello dell’elettrolito in ogni elemento !
Se un elemento rimane scoperto dalla soluzione acida, si ossida in 24 ore e le prestazioni di
quell’elemento vengono permanentemente compromesse.
Fare riferimento al manuale delle batterie per
evitare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie
non richiedono manutenzione, non richiedono
particolari ambienti per la ricarica (in quanto non
emettono gas nocivi) e quindi sono fortemente
consigliate.
Non è assolutamente scontato che batterie e
caricabatterie con le stesse caratteristiche tecniche di quelli che offriamo diano risultati analoghi,
solamente una perfetta compatibilità fra questi elementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e caricabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la
sicurezza ed il valore economico investito
5.1.3 CARICABATTERIA
Questo tipo di carica batterie ad alta frequenza
consente un’ottima ricarica delle batterie prolungandone l’autonomia e la vita e, grazie alla possibilità di essere configurato, rappresenta una
soluzione molto versatile; lo stesso caricabatterie
può essere infatti utilizzato sia per batterie al PbAcido che per batterie al gel.
Non è assolutamente scontato che batterie e
caricabatterie con le stesse caratteristiche tecniche di quelli che offriamo diano risultati analoghi,
solamente una perfetta compatibilità fra questi elementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e caricabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la
sicurezza ed il valore economico investito.
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
FOTO A
1 Serbatoio di recupero
2 Sedile dell’operatore
3 Serbatoio soluzione
4 Ruota posteriore
5 Disco paracolpi
6 Paraspruzzi
7 Pedale di comando della trazione
8 Leva di comando del tergipavimento
9 Volante
FOTO B
1 Tubo di scarico serbatoio di recupero
2 Tappo tubo di scarico serbatoio di
recupero
15
3 Tappo riempimento del serbatoio
soluzione
4 Tubo di aspirazione
5 Cofano di aspirazione e di accesso al
serbatoio di recupero
FOTO C
1 Apertura del cofano di aspirazione
2 Gancio di bloccaggio del cofano
3 Serbatoio di recupero
FOTO D
1 Tappi di scarico del serbatoio della
soluzione detergente
FOTO E
1 Paracolpi posteriore del
tergipavimento
2 Pomello per lo smontaggio delle lame
del tergipavimento
3 Manopola di sgancio / aggancio rapido
del tergipavimento
4 Manopola di regolazione
dell’inclinazione del tergipavimento
5 Tubo di aspirazione
6 Pomello di regolazione pressione del
tergipavimento
7 Ruota del tergipavimento
FOTO F
1 Filtro soluzione detergente
1 Leva di sblocco del freno
elettromeccanico in posizione di lavoro
(freno bloccato)
2 Posizione di sblocco del freno
elettromeccanico
FOTO M
1 Volante
2 Pannello di controllo con display
3 Interruttore a chiave
4 Serbatoio del detergente
FOTO N
1 Pulsante di comando del motore
spazzole
2 Pulsante di comando del motore
di aspirazione
3 Pulsante di regolazione della quantità
del detergente
4 Selettore per marcia avanti / indietro
5 Tasto selettore per aumento della
velocità di avanzamento
6 Tasto selettore per la riduzione della
velocità di avanzamento
7 Display informazioni di funzionamento
5.2.2 BATTERIA
Se fornite, le batteria al Pb-Acido (se non a carica a
secco) o al gel, sono già pronte per l’installazione:
Colore rosso polo positivo
Colore nero polo negativo.
FOTO G
1 Vano batterie con batterie 6V
2 Caricabatterie incorporato
3 Presa del cavo di alimentazione del
caricabatterie
4 Schema di connessione delle batterie
FOTO H
1 Leva di regolazione del flusso di uscita
della soluzione detergente
2 Connettore di sicurezza delle batterie
3 Leva di sollevamento/abbassamento
della testata lavante
FOTO I
1 Coperchio del caricabatteria
2 Indicatore luminoso “LED” rosso
batteria scarica
3 Indicatore luminoso “LED” verde
batteria carica
4 Interruttori Dip-Switch
5 Tappo per accesso ai Dip-Switch
6 Dip-Switch per settaggio curva di carica
PB-Acido - GEL
7 Tabella di settaggio dei Dip-Switch per
curva di carica PB-Acido / GEL
FOTO L
5.2.3 CARICABATTERIA
Se fornito, fare riferimento al corrispondente libretto.
5.3 CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
Far eseguire solo da Tecnici specializzati. Al momento dell’acquisto della lavasciuga il caricabatterie
integrato è configurato per il funzionamento con batterie al PB-Acido. Qualora si intenda equipaggiare la lavasciuga con batterie al GEL occorre
agire come segue:
(
) VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEL
CARICABATTERIA
Le impostazioni di carica del caricabatteria
sono indicate dal lampeggio dei LED luminosi
all’accensione del carica batteria stesso.
- LED luminoso ROSSO ( Foto I - 2 ) lampeg-gia 2 volte = caricabatteria configurato per batterie PB-Acido
LED luminoso VERDE ( Foto I - 3 ) lampeggia
2 volte = caricabatteria configurato per batterie
GEL
E’ possibile eseguire questo tipo di verifica senza
che le batterie siano collegate.
16
( ) CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH PER CARICA -
BATTERIA CBHD2 24V 20A
Per impostare la curva di carica per batterie al
Pb-Acido o batterie al GEL /AGM è necessario
agire sugli interruttori ( dip-switch ) posti
all’interno del caricabatteria (Foto I - 4).
Per accedere ai dip-switch occorre smontare il
coperchio inferiore del caricabatteria (Foto I - 1)
oppure il tappo di plastica (Foto I - 5) .
Per impostare la curva di carica desiderata si deve
agire sugli interruttori Dip-Switch del gruppo SW1,
posizionandoli come mostrato nella tabella rappresentata nella Foto I - 7 a pagina 7.
NOTA BENE: I Dip-Switch del gruppo SW2
devono sempre restare impostati nella po-
sizione OFF.
5.4 ACCESSORI
Chi Vi ha fornito la macchina potrà illustrarVi l’elenco completo ed aggiornato di tutti gli accessori
disponibili quali spazzole, trascinatori, dischi, ecc.
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
Le caratteristiche tecniche delle batterie utilizzate devono corrispondere a quelle indicate nel
paragrafo delle informazioni tecniche. L’utilizzo di
batterie diverse può provocare seri danni alla macchina o può richiedere ricariche più frequenti.
Durante l’installazione o qualsiasi tipo di manutenzione delle batterie, l’operatore deve essere
munito degli accessori protettivi adeguati per evitare infortuni. Operare lontano da fiamme libere,
non cortocircuitare i poli delle batterie, non causare
scintille e non fumare.
Le batterie vengono normalmente fornite cariche
con soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e
pronte per l’impiego, seguire comunque il manuale
allegato alla batteria ed attenersi attentamente alle
indicazioni sulla sicurezza e sulle modalità d’impiego contenute.
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
BATTERIA
Queste operazioni devono essere eseguite da
personale specializzato.
Assicurarsi che i due serbatoi siano vuoti, in caso
contrario svuotarli seguendo la procedura specifica.
Sollevare il serbatoio di recupero di 90° assicurandosi che sia stabile in quella posizione; in questo
modo si ha accesso dall’alto, al vano batteria.
Staccare il connettore Anderson del cablaggio batterie dal connettore Anderson del cablaggio macchina. Prendere sempre in mano i connettori, non
tirare mai i cavi.
Fissare il cablaggio batteria alla batteria
collegando i morsetti esattamente e solo sui
poli contraddistinti dallo stesso simbolo (cablaggio rosso “+”, cablaggio nero “-“)! Un
eventuale cortocircuito della batteria può
provocare esplosioni!
Orientare i cavi verso lo scasso di uscita del cablaggio (su un lato del cassone, solo batterie al
Pb-Acido), serrare i morsetti ai poli e ricoprirli con
vaselina.
Inserire la batteria orientando lo scasso nel cassone (solo per batteria al Pb-Acido) per il passaggio del cablaggio elettrico verso il connettore del
cablaggio posto sulla macchina.
Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in
posizione “0” o comunque di riposo, collegare il
connettore della batteria a quello della macchina.
Chiudere il vano batteria (abbassando il serbatoio di recupero) facendo attenzione a non schiacciare alcun cablaggio
6.3 PREPARAZIONE MACCHINA
Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe antiscivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di protezione personale indicato dal fornitore del detergente
impiegato o richiesto dall’ambiente in cui si opera.
☞ Eseguire le seguenti operazioni prima di iniziare
a lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi per
una dettagliata descrizione di queste fasi:
Controllare il livello di carica della batteria e procedere alla ricarica, se necessario.
Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i
dischi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie
ed il lavoro da svolgere.
Montare il tergi pavimento, verificare che sia ben
fissato, collegato al tubo di aspirazione e con le
lamine di asciugatura non eccessivamente usurate.
Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se
così non fosse svuotarlo completamente.
Controllare e chiudere completamente il comando
di rilascio della soluzione detergente.
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro posteriore con acqua pulita e detergente non schiumogeno in concentrazione adeguata. Lasciare un
dislivello di 7 cm fra la bocca del tappo ed il livello
del liquido.
☞ Per evitare pericoli, si consiglia di prendere di-
mestichezza con i movimenti della macchina, facendo delle prove su una superficie ampia e senza
ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia
e durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune
semplici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i possibili ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto
ampia, operare per aree rettangolari contigue e
parallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed iniziare a lavorare dalla zona più remota per evitare
di ripassare su aree già pulite.
7 INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
Preparare e controllare il carica batterie seguendo
17
il paragrafo specifico.
Staccare il connettore batteria (quello con la maniglia) dal connettore di potenza della macchina e
collegarlo con il connettore del caricabatteria.
Non collegare il caricabatterie al connettore del
cablaggio principale della lavasciuga.
Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per
i cavi.
Se la macchina è equipaggiata con batterie PbAcido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sollevare il serbatoio superiore ed aprire i tappi delle
batterie.
Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del
costruttore delle batterie (vedi paragrafo manutenzione batterie).
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istruzioni.
Se la macchina è utilizzata regolarmente:
Lasciare sempre collegate le batterie al caricabatterie quando la macchina non si sta utilizzando la
macchina.
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi: Caricare la batteria durante la notte dopo
l’ultimo utilizzo, poi sconnettere la batteria dal caricabatteria.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di
usare di nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro.
Dopo la ricarica, spegnere il caricabatterie, scollegare il connettore delle batterie.
Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido,
controllare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi
risultassero scarichi e gli altri completamente carichi, la batteria è danneggiata e va quindi sostituita
o riparata (fare riferimento al manuale di servizio
della batteria.
Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il serbatoio superiore.
Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per
i cavi.
Ricollegare il connettore batteria alla presa sulla
macchina.
7.2 MONTAGGIO, SMONTAGGIO, RE-
GOLAZIONE DEL TERGI PAVIMENTO E DEL
PARASPRUZZI
Il tergipavimento è il componente primario per una
perfetta asciugatura.
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Abbassare il sistema di sollevamento per evitare
di dover tenere sollevato il corpo durante le fasi di
collegamento.
Allentare i pomelli di fissaggio sul supporto del tergipavimento ( Foto E - 3 ).
Incastrare le aperture del corpo del tergipavimento
nella staffe del supporto oscillante.
Avvitare i pomelli di fissaggio sul supporto ( Foto
E - 3 ) per bloccare il tergipavimento.
Inserire il tubo di aspirazione della macchina ( Foto
E - 5 ) nel corpo del tergipavimento.
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Abbassare il sistema di sollevamento per evitare
di dover tenere sollevato il corpo durante le fasi di
collegamento.
Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del tergipavimento ( Foto E - 5 ).
Svitare i pomelli di fissaggio sul supporto del tergipavimento ( Foto E - 3 ).
Tirare indietro il corpo del tergipavimento per staccarlo dalle staffe del supporto oscillante.
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN
GOMMA DEL TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto ( vedi
7.2.2).
Svitare completamente i pomelli (Foto E - 2, E - 3
) ed effettuare una pressione sulle teste delle viti
sulle quali erano avvitati fino a far uscire dal corpo
del tergipavimento il supporto di plastica interno.
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica
tirandole da un’estremità.
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corrispondenti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo
del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando
i pomelli di ancoraggio (Foto E - 2, E - 3).
Rimontare il tergipavimento sul suo supporto ( vedi
7.2.1).
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavimento (Foto E - 4 ) regola l’inclinazione del tergipavimento rispetto al suolo. Le due viti ai lati (
Foto E - 6 ), collegate alle ruote posteriori del tergipavimento, servono per regolare la pressione del
tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in
gomma posteriore, strisciando in movimento, fletta
in ogni suo punto, formando con il pavimento un
angolo di 45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si
può intervenire sui pomelli e sulle viti ( Foto E - 4;
Foto E - 6 ) per regolare l’inclinazione e la pressione del tergipavimento in modo che l’asciugatura
sia uniforme lungo tutta la lunghezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente;
agire sui pomelli di regolazione per ottimizzarne
l’efficacia.
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
18
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola ( Foto A -6
) tramite incastro sul carter in plastica. Per rimuovere il paraspruzzi è sufficiente tirarlo verso il basso
fino al distacco dal carter in plastica. Per rimontare il paraspruzzi, incastrarlo nel bordo inferiore
del carter in plastica partendo da un’estremità e
proseguire spingendo verso l’alto fino all’estremità
opposta.
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO E RE-
GOLAZIONE DEGLI ACCESSORI (SPAZZOLE,
TRASCINATORI E DISCHI ABRASIVI)
Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori
e dischi abrasivi perfettamente installati sulla macchina.
Per il montaggio:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione
sollevata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave d’accensione sul pannello
comandi sia in posizione di macchina spenta.
Posizionare le spazzole sotto il piatto lavante,
facendo attenzione che la flangia di aggancio della
spazzola si trovi sotto l’innesto metallico della macchina.
Abbassare il piatto lavante ed avviare la rotazione
della spazzola tramite l’apposito interruttore: in
questo modo la spazzola si aggancia automaticamente.
Per il montaggio del disco trascinatore seguire la
stessa procedura.
• Non permettere che la lunghezza dei fili delle
spazzole si riduca al di sotto di 1 cm.
• Non permettere che lo spessore dei dischi abra-
sivi si riduca al di sotto di 1 cm.
Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi
abrasivi troppo sottili, può provocare danni alla
macchina ed al pavimento.
Controllare regolarmente lo stato di usura di questi
componenti prima di iniziare il lavoro.
Per lo smontaggio o la sostituzione:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione
sollevata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione spenta.
T enendo fr a le mani le spazzole (o i dischi trascinatori ) sotto il piatto, ruotarle nel senso di rotazione
ed abbassarle per liberarle dal piatto guida.
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL
SERBATOIO SOLUZIONE
La temperatura dell’acqua o del deter-
gente immesso non deve essere superiore ai
50°C
☞ Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione,
provvedere sempre a svuotare il serbatoio soluzione.
Per il carico:
19
- Togliere il tappo nella parte laterale della macchina.
- Lasciare un dislivello di 7 cm fra la bocca del
tappo ed il livello del liquido. Non riempire oltre
questa misura!
- Aggiungere la quantità richiesta del prodotto chimico, considerando la quantità percentuale (%) del
fornitore, riferita alla capacità del serbatoio pieno
indicata nella scheda del prodotto.
- Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavimento ed allo sporco da rimuovere.
La macchina è stata progettata per essere
impiegata con detergenti non schiumogeni e
biodegradabili, specifici per lavapavimenti.
L’utilizzo di altri prodotti chimici, (come ad
esempio ipoclorito di sodio, ossidanti, solventi od idrocarburi) può danneggiare o distruggere la macchina.
• Seguire le norme di sicurezza specificate nel relativo paragrafo e sul contenitore del detergente.
• Per una lista completa dei detergenti adeguati
disponibili, contattare il costruttore della macchina.
• Aggiungere il detergente sempre dopo aver riempito di acqua il serbatoio, per evitare il formarsi di
schiuma all’interno.
• Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per
il riempimento ed inserirla completamente nel serbatoio, potrebbe spostarsi e bagnare parti delicate
della macchina.
• Chiudere il coperchio del serbatoio.
Per lo scarico:
• Svitare i tappi posti nella zona inferiore della macchina ( Foto D - 1 ) ed attendere il completo svuotamento del serbatoio.
• Dopo lo svuotamento, riavvitare saldamente i
tappi di scarico.
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Lo scarico delle acqua sporche deve essere effettuato in linea con le normative nazionali. L’utilizzatore ha la completa responsabilità di assicurare il
rispetto di queste regole.
Quando è terminata la soluzione detergente, prima
di procedere al riempimento, occorre sempre svuotare il serbatoio di recupero.
In generale, si può svuotare il serbatoio di recupero
tutte le volte che lo si desidera, anche in fasi intermedie del ciclo di lavoro.
Svuotare sempre il serbatoio di recupero prima
di sollevarlo, al fine di evitare problemi per la salute
personale e danni alla macchina.
Il volume del serbatoio di raccolta è superiore a
quello per la soluzione, per cui non si dovrebbe mai
verificare una situazione di potenziale pericolo per
il motore di aspirazione, ad ogni buon conto, c’è un
galleggiante di sicurezza che interviene spegnendo
il motore di aspirazione, qualora il livello di liquido
sporco sia eccessivo.
Se per qualche motivo si nota una perdita di
acqua o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere immediatamente il motore di aspirazione e procedere
allo svuotamento del serbatoio di raccolta.
Per scaricare il serbatoio:
Guidare la macchina nel luogo adatto per lo scarico
dell’acqua sporca, preferibilmente in prossimità di
un WC o di uno scolo fognario (osservare le regole
nazionali per lo smaltimento delle acque reflue).
Spegnere la macchina e togliere la chiave dal pannello.
Staccare dal gancio il tubo di scarico e tenendolo in
alto, svitare il tappo di chiusura.
Abbassare il tubo di scarico verso il punto selezionato.
L’operazione di svuotamento può essere interrotta
rapidamente e per ogni esigenza, semplicemente
tenendo in alto il tubo di scarico.
Verificare la quantità di sporco residuo nel serbatoio e, se necessario, lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione, sollevando il coperchio e
l’imbuto nella parte superiore.
Posizionare attentamente l’imbuto all’interno del
foro di ispezione e chiudere il coperchio superiore
serrando le tre manopole di chiusura, dopo ogni
ispezione/lavaggio.
Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a
vite ed appenderlo al sostegno dietro la macchina.
Il coperchio superiore del serbatoio ed il tappo
del tubo di scarico devono essere chiusi perfettamente, senza far passare aria, altrimenti si avrà
una perdita di depressione che causerà un’imperfetta asciugatura.
7.6 GUIDA DELLA MACCHINA
Selezionare la direzione di marcia desiderata con la
leva Avanti/indietro.
Inserire e girare la chiave di accensione.
Premere dolcemente, con il piede destro, il pedale
dell’acceleratore e guidare la macchina fino a destinazione.
Spegnere la macchina e togliere le chiavi dal quadro comandi.
E’ possibile cambiare la direzione di marcia con la
leva avanti/indietro, anche mentre si sta lavor ando
con il piede sull’acceleratore.
7.7 METODO DI LAVORO
7.7.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
Liberare la superficie da trattare (con strumenti
idonei quali aspiratori, spazzatrici, ecc.) da ogni
residuo solido libero. Se non si procede con questa
operazione preliminare, lo sporco solido potrebbe
impedire il corretto funzionamento del tergi pavimento, compromettendo la perfetta asciugatura.
Questa macchina deve essere guidata esclusivamente da personale addestrato.
7.7.2 COMANDI DI FUNZIONAMENTO
• Chiave di accensione, per accendere e spegnere
la macchina.
• Leva di direzione, per selezionare lo spostamento
in avanti o in retromarcia.
• Regolatore di velocità, per selezionare la velocità
di avanzamento massima a pedale completamente
premuto.
• Interruttore spazzola, per accendere il motore di
rotazione delle spazzole.
• Interruttore posizione spazzole, per abbassare
(in posizione di lavoro) o sollevare (in posizione di
riposo/spostamento) il gruppo di spazzole sul/dal
pavimento.
• Interruttore aspirazione, per accendere il motore
di aspirazione.
• Interruttore posizione tergi pavimento, per abbassare (in posizione di lavoro) o sollevare (in posizione di riposo/spostamento) il tergi pavimento.
• Interruttore di emergenza, per interrompere / riprendere tutte le operazioni di lavoro impostate.
• Pedale avanzamento destro, per azionare il movimento della macchina.
• Leva regolazione flusso soluzione, per regolare
la quantità (massima verso l’alto, minima verso il
basso) di soluzione detergente desiderata sul pavimento.
• Controllo carica batteria, la sequenza di luci si
spegne progressivamente fino all’esaurimento
della carica della batteria. Quando si accende la
luce rossa, spegnere il motore spazzole, chiudere
l’erogazione soluzione, terminare eventualmente di
asciugare il piccolo residuo umido e portarsi presso
il luogo del caricabatterie per procedere alla ricarica
della batteria. Se non si seguono queste operazioni,
la macchina disattiverà automaticamente il motore
spazzole e sarà solo possibile spostare la macchina.
Se anche in questa situazione non si procederà
rapidamente a fermare la macchina, verranno interrotte automaticamente tutte le funzioni, e sarà
necessario spingere la macchina manualmente per
spostarla.
Le batterie si possono danneggiare irrimediabilmente se il livello di carica residua si riduce
troppo (vedere il manuale di uso della batteria),
non forzare la scarica della batteria oltre i limiti fissati dalle sicurezze, spegnendo e riaccendendo la
chiave o in nessun altro modo.
Nel dubbio di una situazione anomala, quale
poca potenza nella macchina senza che siano intervenute le sicurezze di arresto, fermarsi immediatamente: seguire la sezione inconvenienti e rimedi
e contattare un addetto specializzato per la verifica
dei dispositivi di controllo scarica.
7.7.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI LEGGERMENTE SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in un unico passaggio.
Preparare la macchina come descritto precedentemente.
Selezionare la direzione avanti con la leva direzione.
Inserire e girare la chiave.
20
Azionare il motore di aspirazione, il motore spazzole e l’erogazione della soluzione detergente.
Abbassare le spazzole ed il tergi pavimento.
Utilizzare la leva di regolazione detergente per regolare il flusso di uscita (in relazione alla velocità di
avanzamento) della soluzione.
Premere dolcemente il pedale di avanzamento verificando il funzionamento di tutti i sistemi.
Premere a fondo l’acceleratore per aumentare la
velocità di lavoro.
Regolare la velocità massima di avanzamento e la
quantità di flusso della soluzione in base all’esigenza richiesta.
Il volante opera come un volante da auto ed è
possibile girare la macchina su se stessa sterzando
completamente il volante.
Durante queste operazioni, il retro della macchina si sposta leggermente verso l’esterno, ridurre
la velocità per evitare bruschi cambi di direzione e
impattare contro pareti o altro.
Per evitare danni alle superfici da trattare, il motore
delle spazzole si arresterà automaticamente dopo
circa 2 secondi dal rilascio completo del pedale di
avanzamento.
☞ Mai utilizzare la macchina senza soluzione detergente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.7.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SU-
PERFICI MOLTO SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in diversi passaggi.
Preparare la macchina come descritto precedentemente.
Prima operazione:
Inserire e girare la chiave.
Selezionare la direzione avanti con il pulsante di
direzione.
Azionare il motore spazzole e l’erogazione della soluzione detergente.
Abbassare le spazzole.
Utilizzare la leva di regolazione detergente per regolare il flusso di uscita (in relazione alla velocità di
avanzamento) della soluzione.
Premere dolcemente il pedale di avanzamento verificando il funzionamento di spazzole ed erogazione
soluzione.
Premere a fondo l’acceleratore per aumentare la
velocità di lavoro.
Regolare la velocità massima di avanzamento e la
quantità di flusso della soluzione in base all’esigenza richiesta.
Il volante opera come un volante da auto ed è
possibile girare la macchina su se stessa sterzando
completamente il volante.
Durante queste operazioni, il retro della macchina si sposta leggermente verso l’esterno, ridurre
la velocità per evitare bruschi cambi di direzione e
impattare contro pareti o altro.
Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto
sullo sporco, secondo quanto indicato nelle infor-
mazioni relative al detergente utilizzato.
Seconda operazione:
Procedere come spiegato nel paragrafo precedente
del “Lavaggio Diretto” (7.8.3).
Per evitare danni alle superfici da trattare, il motore
delle spazzole si arresterà automaticamente dopo
circa 2 secondi dal rilascio completo del pedale di
avanzamento.
In fase di retromarcia, il tergipavimento si alzerà e
l’aspirazione si disattiverà automaticamente. Dopo
il cambio di direzione (marcia avanti), il tergipavimento e l’aspirazione torneranno automaticamente
nello stato precedente.
☞ Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.7.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
Chiudere l’erogazione del detergente.
Sollevare il gruppo spazzole e spegnere il motore
delle spazzole.
Dopo aver asciugato completamente la superficie
da eventuali leggere tracce di acqua, attendere
qualche secondo, poi sollevare il tergi pavimento e
spegnere il motore d’aspirazione.
Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei serbatoi (come descritto nel 7.4 e 7.5)
Svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 7.4
e 7.5).
Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal
quadro.
Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria
(vedere il paragrafo relativo).
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e
scollegare il connettore batteria dal cablaggio della
macchina.
☞ F ar effettuare gli interventi sull’impianto elettrico
e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione
(particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale) solo a centri assistenza
autorizzati o a personale tecnico specializzato
esperto nel settore e nelle rilevanti norme di sicurezza.
La regolarità della manutenzione sulla macchina,
seguendo attentamente le indicazioni del costruttore, garantisce un migliore rendimento ed una
maggiore durata della macchina.
8.1 SERBATOI
Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi
paragrafi.
Rimuovere lo sporco solido riempendo e scaricando
i serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo
sporco: utilizzare per l’operazione un tubo di lavaggio o simili.
Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad
alta pressione o spruzzi troppo violenti possono danneggiare i serbatoi e la macchina.
21
Lasciare i coperchi dei serbatoi aperti (solo con
macchina a riposo), in modo che possano asciugarsi ed evitare così il formarsi di cattivi odori.
8.2 TUBO DI ASPIRAZIONE
Staccare il tubo di aspirazione dal tergipavimento
Tirare il tubo nella parte superiore per sfilare completamente il tubo di aspirazione dall'alloggiamento
posto sul serbatoio di recupero.
Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostruzioni.
Dopo il lavaggio, reinserire saldamente il tubo di
aspirazione all’interno dell’apposito alloggiamento
nel serbatoio di recupero.
Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipavimento.
8.3 TERGIPAVIMENTO
Non maneggiare il tergi pavimento a mani nude,
indossare guanti ed ogni indumento protettivo
adatto per l’operazione.
Staccare il tergi pavimento dalla macchina e pulirlo sotto acqua corrente con una spugna o una
spazzola.
Controllare l’efficacia ed il consumo delle lamine a
contatto con il pavimento. Queste hanno il compito di raschiare la pellicola di detergente ed acqua
sul pavimento ed isolare la porzione di superficie
per ottenere la massima depressione del motore
di aspirazione: in questo modo l’asciugatura della
macchina è perfetta. Lavorando continuamente in
questo modo, lo spigolo vivo della lamina tende
ad arrotondarsi o deteriorarsi, compromettendo la
perfetta asciugatura, per questo occorre sostituire
le lamine squeegee.
Per sostituire le bandelle consumate, seguire il paragrafo relativo, girare le lamine per consumare gli
altri spigoli vivi o montarne altre nuove.
8.4 ACCESSORI
Rimuovere e pulire le spazzole od i dischi trascinatori.
Controllare attentamente che non ci siano incastrati corpi estranei come parti metalliche, viti,
trucioli o corde e simili, per evitare di danneggiare
il pavimento e la macchina.
Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (controllare se si è verificato un consumo irregolare
sulle spazzole o sui dischi abrasivi), regolarne, se
necessario, l’inclinazione dell’azione sul pavimento.
Utilizzare solamente accessori suggeriti dal costruttore, altri prodotti possono compromettere la
sicurezza.
Serrare bene il filtro per evitare perdite durante il
funzionamento.
8.6 CORPO MACCHINA
Per pulire il corpo esterno della macchina, utilizzare
una spugna od un panno, aiutandosi, se necessario
con una spazzola morbida per vincere lo sporco
ostinato. La superficie antiurto della macchina è
rugosa per evitare di evidenziare graffi procurati
durante l’utilizzo, tuttavia questa soluzione non
facilita l’asportazione di macchie persistenti sulla
superficie. Si possono anche utilizzare macchine a
vapore, ma è vietato l’utilizzo di tubi con acqua
corrente o idropulitrice.
8.7 BATTERIE
8.7.1 PB-ACIDO
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indicazioni qui espresse.
Lasciare scoperte (non completamente immerse
nella soluzione acida) le piastre degli elementi procura una rapida ossidazione e compromette irrimediabilmente la funzionalità dell’elemento.
La tracimazione di soluzione acida può corrodere
la macchina.
Utilizzare caricabatteria suggeriti dal costruttore e
comunque adatti al tipo di batteria da caricare.
Ricaricare le batterie sempre in stanze ben ventilate, esiste il rischio di esplosione!
L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è
fortemente consigliato.
8.7.2 GEL
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indicazioni qui espresse.
Utilizzare solamente caricabatterie suggeriti dal
costruttore.
8.8 MANUTENZIONE PERIODICA
Per tutte le operazioni qui descritte fare riferimento
alle istruzioni ed avvertenze dettagliate nei relativi
paragrafi.
8.5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE
Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto.
Controllare e pulire il filtro per la soluzione, situato
nella parte anteriore ed inferiore della macchina.
Lavare con acqua corrente se necessario e verificare l’effettiva uscita di soluzione sulle spazzole.
22
Smontaggio e lavaggio del tergipavimento
Svuotamento del serbatoio di recupero
Svuotamento, risciacquo o disinfezione
del serbato di recupero
Ricarica delle batterie
Controllo del livello del liquido delle batterie
Smontaggio delle spazzole e controllo dello
stato di usura. Verificare che non ci siano elementi estranei che impediscono il movimento
o l’efficacia degli organi di pulizia.
Controllo visivo dello stato generale
della macchina
Verificare che i tubi e i condotti di aspirazione non siano intasati o ostruiti
Controllo usura delle lame di aspirazione
Smontaggio e pulizia del filtro della soluzione detergente
Pulizia generale del piatto spazzole, supporto e tergipavimento
Verificare i movimenti di salita e discesa
del piatto spazzole
Verificare i movimenti di salita e discesa
del tergipavimento
Ingrassaggio delle parti in movimento
Controllare il cavo di apertura del rubinetto
della soluzione detergente
Controllo dei sistemi di sicurezza (interruttore
d’emergenza, freno meccanico o elettromeccanico, interruttore di sicurezza del sedile
dell’operatore, etc).
Pulizia delle tubazioni con liquido anticalcare
Al bisognoDopo ogni
utilizzo
X
X
X
XX
X
X
X
Settimanalmente Mensilmente
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8.9 RICAMBI CONSIGLIATI
Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della
redditività dalla Vostra macchina tenendo sempre a
disposizione il materiale di consumo più comune e
programmando manutenzioni ordinarie e straordinarie. Per l’elenco di questi ricambi fare riferimento
al proprio rivenditore.
23
9 CONTROLLO DI ESERCIZIO
9.1 DIAGNOSTICA SEGNALAZIONE ER-
RORI
Il display posto sul pannello dei comandi (Foto
N - 7) ha anche la funzione di mostrare eventuali
Alarm #idSignificato Soluzione
AL_1: Function
Brushes Ammeter
AL_2: Function Vacuum Ammeter
AL_3: Function Powerstage Fail
AL_4: Function Overcurrent
AL_5: Function Overtemperature
AL_13: Traction Pedal
failure
AL_14: Traction Release Pedal
AL_15: Traction
Overtemperature
AL_16: Traction Powerstage Fail
AL_17: Traction Overcurrent
AL_18: T raction Tract.
Ammeter
AL_20: General EEprom Fail
AL_21: General Keyoff failure
AL_22: General Main
rele fail
AL_23: General Overvoltage
AL_24: Traction Batt
connection
AL_25: General
Keyboard fail
Protezione amperometrica spazzole
Protezione amperometrica aspiratore
Stadio di potenza
danneggiato
Sovracorrente su
uscite spazzola o aspiratore
Protezione termica su
stadio spazzole/aspiratore
Disconnessione pedale
Pedale premuto all’accensione
Protezione termica su
stadio trazione
Stadio di potenza trazione danneggiato
Sovracorrente su
uscita trazione
Protezione Amperometrica trazione
Errore lettura memoria interna
Sequenza chiave errata.
Relè generale danneggiato
Sovratensione.Rilevato sovratensione su scheda funzioni.
Batteria non connessa
alla scheda funzioni
Mancanza comunicazione plancia-funzioni
allarmi attivi sulla macchina relativamente alla
scheda di controllo; in caso di allarme verrà mostrata alternatamente una sigla ed una descrizione
sintetica.
Riportiamo qui di seguito l'elenco dei messaggi di
errore con la relativa diagnostica:
Verificare modo d’uso della funzione spazzole.
Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del
motore spazzole.
Verificare assorbimento motore aspiratore. Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del
motore spazzole.
Stadio potenza spazzole o aspiratore danneggiato: sostituire scheda.
Rilevato cortocircuito sull’uscita motore spazzole o aspiratore: verificare connessioni e stato
motori.
Surriscaldamento stadio potenza spazzole e
aspiratore: verificare assorbimenti.
Verificare connessioni e stato del potenziometro pedale.
Rilevato micro di marcia chiuso all’accensione:
rilasciare il pedale.
Rilevato cortocircuito sull’uscita motore trazione: verificare connessioni e stato del motore.
Verificare modo d’uso della funzione trazione.
Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del
motore trazione.
Sostituire scheda.
Rilevato rimbalzo sul segnale di chiave: verificare connessioni e stato contatto chiave.
Il relè generale a bordo scheda appare danneggiato: sostituire scheda.
Controllare connessioni batteria.
Verificare modo d’uso della funzione trazione.
Rilevata corrente di lavoro elevata da parte del
motore trazione.
Verificare connessioni tra scheda tastiera e
funzioni.
24
9.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Queste indicazioni servono per capire le cause di alcuni
problemi a fronte di determinati tipi di inconvenienti;
per il tipo di azione da eseguire si prega comunque di
far riferimento alle sezioni specifiche sottostanti.
9.2.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
La chiave non è inserita o correttamente girata.
Inserire e girare la chiave in posizione “1”.
Il connettore della batteria è staccato o mal colle-
gato al connettore del cablaggio principale.
Collegare saldamente i due connettori.
Il pulsante di emergenza/interruzione lavoro è pre-
muto.
Disimpegnare il pulsante di emergenza/interruzione
lavoro.
La macchina si sta ricaricando.
Terminare la ricarica.
Le batterie sono scariche .
Ricaricare le batterie.
Nessun operatore seduto sul posto guida.
Sedersi sul posto di guida.
Il fusibile principale è bruciato
Sostituirlo.
La scheda di controllo si è surriscaldata
Verificare le situazioni di utilizzo che possono avere
causato il guasto (pendenza elevata, ecc.) attendere
30 min. e provare ad evitare gli stessi utilizzi non corretti. Se il problema persiste rivolgersi all’assistenza
autorizzata.
9.2.2 LA MACCHINA NON AVANZA
La leva selezione di direzione è in posizione neutra
Selezionare una direzione di marcia
Il pedale di avanzamento non è premuto
Premere il pedale
L ’inclinazione del pavimento è troppo elevata
Spingere manualmente la macchina al nuovo livello.
E’ intervenuta la protezione termica (generale) del/i
motore/i di trazione
Fermare la macchina, lasciarla riposare per 5 minuti,
sostituire i fusibili.
Il micro interruttore del pedale di avanzamento è
guasto.
Farlo sostituire.
Le batterie sono scariche.
Ricaricare le batterie.
Il pedale di accelerazione era premuto al momento
dell’accensione della macchina.
Rilasciare il pedale di accelerazione, spegnere e riaccendere la macchina.
Il potenziometro del pedale di accelerazione è
interrotto.
Fare sostituire il potenziometro.
Il motore di trazione non era fermo al momento
dell’accensione della macchina.
Posizionare la macchina su una superficie piana,
spegnere e riaccendere con la chiave.
9.2.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
Non è selezionato l’interruttore del motore spazzole.
Premere il pulsante per attivare le spazzole.
La macchina non sta avanzando ed è intervenuto il
controllo per evitare di danneggiare il pavimento.
Premere il pedale di avanzamento.
E’ intervenuta la protezione termica del motore delle
spazzole, il motore si è surriscaldato.
Verificare il motivo (corde o simili che impediscono il
movimento, superfici eccessivamente sconnesse, ecc. )
e premere il disgiuntore di ripristino.
La cinghia di trasmissione è rotta.
Farla sostituire.
Il relè del motore od il motore delle spazzole è gua-
sto
Farlo sostituire.
9.2.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO
POCA SOLUZIONE DETERGENTE
Il serbatoio soluzione è vuoto.
Riempire il serbatoio soluzione, dopo aver svuotato
il serbatoio di recupero.
Le spazzole o la macchina sono ferme.
Attivare le spazzole e premere l’acceleratore.
La leva di regolazione di flusso è chiusa o quasi
chiusa.
Regolare / aumentare il flusso di uscita soluzione
come desiderato.
Il filtro della soluzione detergente è ostruito.
Pulire il filtro.
Il condotto di erogazione del dergente è ostruito in
qualche punto
Liberare il condotto rimuovendo lo sporco.
L ’elettro valv ola di apertura del flusso è bruciata.
Farla sostituire.
9.2.5 MANCA ASPIRAZIONE
Il tubo di aspirazione non è collegato al tergipavimento.
Collegarlo correttamente
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento
od il vano di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
Il motore di aspirazione è spento.
Attivarlo.
Il serbatoio di recupero è pieno.
Svuotarlo.
Il motore di aspirazione non riceve l’alimentazione
elettrica o è bruciato.
Verificare i collegamenti e, nel secondo caso, fare
sostituire il motore.
9.2.6 POCA ASPIRAZIONE
Il coperchio del serbatoio di recupero non è stato
serrato saldamente.
Serrarlo saldamente.
Il tappo del tubo di scarico del serbatoio di recupero
non è chiuso perfettamente.
Chiuderlo correttamente.
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento
od il vano di ispezione sono intasati.
25
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
9.2.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTO-
RE ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
L ’interruttore relè è difettoso .
Fermare la macchina interrompendo l’alimentazione
generale staccando il connettore principale della batteria e contattare il servizio tecnico.
9.2.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULI-
SCE O NON ASCIUGA BENE
Le lame del tergi pavimento sono usurate o trascinano sporco solido.
Sostituirle o pulirle.
La regolazione del tergipavimento non è corretta,
l’avanzamento deve essere esattamente
perpendicolare alla direzione di marcia.
Procedere alla regolazione del tergipavimento.
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento
od il vano di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
9.2.9 IL CARICABATTERIE NON FUNZIO-
NA
Non parte la ricarica della batteria.
Controllare che il caricabatteria sia effettivamente
collegato alla batteria. Consultare il manuale del caricabatteria.
9.2.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O
NON MANTENGONO LA CARICA
Al termine del processo di ricarica, la batteria non
risulta correttamente carica (vedere manuale di
istruzione-manutenzione del costruttore della
batteria)
Verificare il messaggio di errore del caricabatteria e
controllare i dati rilevati dal display . (v edere
manuale istruzioni del caricabatterie).
Le batterie sono nuove e non danno il 100% delle
prestazioni attese.
L’accumulatore raggiunge il massimo delle prestazioni dopo 20-30 cicli di ricarica completi.
L ’elettrolito è evaporato e non copre completamente
le piastre.
Controllare il manuale uso e manutenzione del
costruttore delle batterie.
Vi sono vistose differenze di densità fra i vari elementi
Sostituire la batteria danneggiata.
Consultare sempre il manuale di uso e manutenzione delle batterie e del caricabatterie, se
non si risolve il problema, contattare il servizio
tecnico autorizzato.
Il costruttore NON potrà essere d’aiuto a problemi causati dall’utilizzo di batterie e caricabatterie non forniti direttamente.
26
1. SOMMARIO
2. GENERAL INFORMATION
2.1 MANUAL PURPOSE
2.2 TERMINOLOGY
AND SYMBOL
LEGEND
2.3 PRODUCT IDENTIFICATION
2.4 SPECIFIC USE
2.5 TECHNICAL MODIFICATIONS
3. SAFETY INFORMATIONS
3.1 BASIC RECOMMENDATIONS
3.2 NOISE AND VIBRATIONS
4. HANDLING INFORMATION
4.1 PACKING LIFTING AND TRANSPORT
4.2 CHECKS UPON DELIVERY
4.3 UNPACKING
4.4 UNBLOCKING THE ELECTROMECHANI-
CAL BRAKE
4.5 LIFTING AND TRANSPORT: MACHINE,
BATTERY AND BATTERY CHARGER
5. TECHNICAL INFORMATIONS
5.1 GENERAL DESCRIPTION
5.1.1 MACHINE
5.1.2 BATTERY
5.1.3 BATTERY CHARGER
5.2.2 BATTERY
5.2.3 BATTERY CHARGER
5.3 BATTERY CHARGER CONFIGURATION
7.7.4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VERY
DIRTY SURFACES
7.7.5 POST-SCRUBBING OPERATIONS
8. MAINTENANCE INFORMATION
8.1 TANKS
8.2 SUCTION HOSE
8.3 SQUEEGEE
8.4 ACCESSORIES
8.5 DETERGENT SOLUTION FILTER
8.7.1 PB-ACID
8.8 PERIODIC MAINTENANCE
8.9 RECOMMENDED SPARE PARTS
9. OPERATING CHECKS
9.1 MALFUNCTIONS SELF-DIAGNOSTIC
9.2 PROBLEM SOLVING GUIDE
9.2.1 THE MACHINE DOESN’T WORK
9.2.2 THE MACHINE DOESN’T MOVE
FORWARD
9.2.3 THE BRUSHES DON’T ROTATE
9.2.4 NOT ENOUGH OR TOO MUCH DETER GENT
9.2.5 NO SUCTION
9.2.6 INSUFFICIENT SUCTION
9.2.7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION
MOTOR DOESN’T STOP
9.2.9 THE BATTERY CHARGER DOESN’T
WORK
9.2.10 THE BATTERIES DO NOT CHARGE OR
DO NOT HOLD A CHARGE
6. INSTALLATION INFORMATION
6.1 BATTERY PREPARATION
6.3 MACHINE PREPARATION
7. OPERATING INFORMATION
7.1 BATTERY CHARGING
7.2 SQUEEGEE AND SPLASH GUARD
ASSEMBLY, DISASSEMBLY AND
ADJUSTMENT
7.2.2 SQUEEGEE DISASSEMBLY
7.2.3 SQUEEGEE BLADES
DISASSEMBLY/ASSEMBLY
7.2.4 SQUEEGEE ADJUSTMENT
7.2.5 SPLASH GUARD
ASSEMBLY/DISASSEMBLY
7.3 ACCESSORY ASSEMBLY/DISASSEMBLY
(BRUSHES, PAD DRIVERS AND ABRA SIVE DISKS)
7.4 FILLING AND DRAINING THE DETER-
GENT SOLUTION TANK
7.5 DRAINING THE RECOVERY TANK
7.6 DRIVING THE MACHINE
7.7 WORK METHOD
7.7.1 PREPARATION AND WARNINGS
7.7.2 OPERATING CONTROLS
7. 7 .3 DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTL Y
DIRTY SURFACES
27
2. GENERAL INFORMATION
2.1 MANUAL PURPOSE
To make it easier to read about and look up various subjects, refer to the table of contents at the
beginning of the section in your language.
This manual has been prepared by the manufacturer and is an integral part of the product. As
such, it must be kept in a safe place for the machine’s entire service life until demolition.
The customer must ensure that machine operators
have read or are familiar with the contents of this
manual so that they strictly follow the instructions
described herein.
Constant compliance with the instructions provided
in this manual is the only way to guarantee the
best results in terms of safety, performance, efficiency and service life of the product you now
own. Non-compliance with these rules may cause
injuries to people and damage to the machine, the
scrubbed surface and the environment: in no case
can such injuries or damage be attributed to the
manufacturer.
This manual refers in detail to the machine and
provides instructions and descriptions only about
our batteries and battery chargers (optional).
The batteries and the battery charger are basic
complementary machine parts and will affect its
operation in terms of running time and performances. Only the correct combination of the two
accessories (batteries and battery charger) will ensure the highest possible performances and avoid
wasting lots of money. For more detailed information refer to the special battery and battery charger
manuals.
Our recommended battery chargers and batteries
(optionals) ensure the best combination with the
machine and offer outstanding versatility (battery
charger) as well as the category’s highest quality
and performance standards.
2.2 TERMINOLOGY AND SYMBOL LEG-
END
For the sake of clarity and to efficiently highlight
the various aspects of the instructions provided,
terms and symbols were used that are defined and
illustrated here below:
- Machine. This definition replaces the commercial
name to which this manual refers.
- Operator. An operator is considered the person
who normally uses the machine and is familiar with
its operating features but does not have the specific technical skills to work on that machine.
- Technician. A technician is considered a person
who has the experience, technical education, legislative and regulatory knowledge that allows him
to carry out any type of required work, and the
ability to recognise and to avoid possible risks during machine installation, operation, handling and
maintenance.
- INDICATION SYMBOL (
☞) Particularly im-
portant information to avoid machine malfunctions.
- ATTENTION SYMBOL (
formation to avoid serious damage to the machine
and to the environment in which it operates.
- DANGER SYMBOL () Vital information to
avoid serious (or extreme) consequences affecting
the health of persons and causing damage to the
product and the environment in which it operates.
2.3 PRODUCT IDENTIFICATION
The nameplate located under the dashboard,
above the battery connector, contains the following information:
• manufacturer ID
• CE mark
• model code
• model
• overall power rating
• serial number
• year built
• weight with maximum load
2.4 SPECIFIC USE
This machine is a floor scrubber-drier: it must be
used to scrub and to vacuum liquids of flat, rigid,
horizontal, smooth or moderately rough and uniform floors that are free from obstacles in both
civic and industrial environments. Any other use
is prohibited.
Please refer very carefully to the safety information
reported in this manual.
The scrubber-drier distributes a quantity of a water
and detergent solution (adjustable) on the surface
to be cleaned, while the brushes remove any dirt
on the ground. The machine’s suction system,
using a ground squeegee, perfectly dries the liquids
and the dirt just removed from the front brushes
in a single pass.
By efficiently combining a cleaning detergent with
various types of brushes (or abrasive disks), the
machine can adapt to all the various combinations
of floors and dirt.
2.5 TECHNICAL MODIFICATIONS
This machine was designed and built in accordance with the fundamental requirements for user
safety and health as set forth in European directives. For this reason the CE mark was placed on
the ID label. The European directives to which the
equipment conforms are referenced in the Certifi-cate of conformity annexed to this manual. This
certificate will no longer be valid if the equipment
is modified in any way without the manufacturer’s
prior authorisation.
The manufacturer reserves the right to make technical modifications to the product, without prior
notice, in order to make the necessary technical
upgrades or improvements. For this reason, some
details of your machine may be different from the
information in the sales catalogues or from the il-
) V ery important in-
28
lustrations presented in this booklet. However, this
will not reduce safety or invalidate the information
supplied to this regard.
3. SAFETY INFORMATIONS
3.1 BASIC RECOMMENDATIONS
☞ Carefully read the “instruction manual”
before starting, using, performing unscheduled or routine maintenance or any other
work on the machine.
Rigorously comply with all the instruc-
tions provided in this manual and in those
for the batteries and battery chargers (with
particular attention to warnings and danger
notices).
The manufacturer will not be held responsible for injuries to persons or damage to
property due to non-compliance with the
aforementioned instructions.
☞ Before using the machine, make sure that each
part is in the correct position.
The machine can only be used by personnel
who have received appropriate training, who have
proven their skills and who have been expressly
assigned to use it. T o avoid unauthorised use, keep
the machine in a place that denies access to unauthorised personnel when not being used, engage
the parking brake and remove the key from the
control panel.
Minors are prohibited from using the machine.
Do not operate this machine for any other pur-
pose except for the use for which it was specifically
designed. Evaluate the type of building where it will
be utilised and rigorously comply with the current
safety regulations and conditions.
Do not use the machine in places without ad-
equate lighting, in explosive environments, when
harmful dirt is present (dust, gas, etc.), on roads or
public passage ways and in outdoor environments
in general.
The machine operating temperature range is
+4°C to + 35°C; when not being used, store the
machine in a dry and non-corrosive environment
within a temperature range of between + 10°C and
+ 50°C.
When using the machine under any condition the
humidity must range between 30% and 95%.
Never use or vacuum liquids, gases, dry
dust, acids and solvents (e.g. paint thinners,
acetone, etc.), even if diluted, inflammables
or explosives (e.g. petrol, fuel oil, etc.); never
vacuum flaming or incandescent objects.
Do not use the machine on slopes or ramps
steeper than 10%; for small slopes, do not use the
machine sideways, always handle it with caution
and never move backwards. When transporting
the machine on steeper ramps or slopes, be very
careful to avoid tipping and/or uncontrolled accelerations. Use only the lowest speed! The machine
can be handled on ramps and/or steps only with
the brush head and squeegee lifted off the ground.
Never park the machine on a slope.
☞ The machine should never be left unattended
with the motors running; it can be left unattended
only after turning off the motors, ensuring that it
won’t make any accidental movements and disconnecting it from the electric power supply.
Make sure there are no other persons, and children in particular, in the area where the machine
is being used.
Do not use the machine to transport persons/
things or to tow objects. Do not tow the machine.
☞ Do not use the machine as a support surface for
any weight for any reason.
Do not block the ventilation and heat dispersion
openings.
Do not remove, modify or by-pass the safety
devices.
Always use individual safety devices to ensure
operator safety: aprons or safety overalls, non-slip
and waterproof shoes, rubber gloves, goggles and
earphones, and masks to protect the respiratory
tract. Before starting to work, remove necklaces,
watches, ties and other objects that may cause
serious injuries.
Do not insert hands between moving parts.☞ Do not use detergents that differ from those
required and follow the instructions indicated on
the relative safety sheets. Detergents should be
stored in a place that is inaccessible to children.
In case of contact with the eyes, rinse immediately
with copious amounts of water and, if swallowed,
immediately consult a physician.
Make sure that the battery charger power sockets
are connected to an efficient earthing system and
that they are protected by magnetothermal and
differential circuit-breakers.
If you are going to equip the machine with dry
(gel) batteries, be sure the battery power indicator
on the control panel, has been set properly. Check
this procedure with your dealer.
Follow the battery manufacturer’s instructions
and comply with legal provisions. The batteries
should always be clean and dry to avoid surface
leakage currents. Protect the batteries against impurities, such as metallic dust.
Do not place tools on top of the batteries: they
may cause a short-circuit or an explosion.
When using battery acid, rigorously respect the
relative safety instructions. In the presence of particularly strong magnetic fields, evaluate the possible effect on electronic control devices.
Never spray water on the machine to clean it.
☞ Recovered fluids contain detergents, disinfectants, water, as well as organic and inorganic material collected during work operations: dispose of
them in accordance with current legal provisions.
If the machine malfunctions and/or operates
inefficiently, turn it off immediately (disconnecting
it from the electric power supply or from the bat-
29
teries) and do not tamper with it.
Contact one of the manufacturer’s technical service
centres.
All maintenance or accessory replacement operations must be carried out in environments with
adequate lighting and only after having disconnected the machine from the electric power supply
by detaching the battery connector.
☞ All work on the electrical system and all mainte-
nance and repair operations (especially those not
explicitly described in this manual) should be carried out only by authorised service centres or by
specialised technical personnel who are experts in
the sector and in the pertinent safety regulations.
☞ The machine owner can only use original accessories and spare parts supplied exclusively by
the manufacturer since such parts are the only
ones that guarantee that the equipment will operate safely without any problems. Do not use parts
disassembled from other machines or other kits as
spare parts.
If the machine will no longer be used, remove the
batteries and dispose of them in accordance with
the eco-compatibility regulations as set forth in European standard 91/157/EEC or deposit them in an
authorised collection centre.
T o dispose of the machine, comply with the current
laws where it is used:
- disconnect the machine from the mains and clean
it after emptying any liquids;
- separate the machine into groups of homogene-
ous materials (plastics in accordance with the recycling symbol, metals, rubber, packing). For parts
containing different materials, contact the competent authorities;
Each homogeneous group must be disposed of in
accordance with recycling laws.
In addition, it is recommended to eliminate those
parts of the machine that may be dangerous, especially for children.
☞ Before each use, check the machine and, in particular, check that the battery charging cable and
the connector are in good condition and safe for
use. If they are not in perfect condition, do not
use the machine for any reason until an authorised
specialist repairs the defective parts.
☞ If foam or liquid is noted, immediately turn off
the suction motor.
☞ Do not use the machine on textile flooring, such
as rugs, carpeting, etc.
Wax, foaming detergents or dispersions along the
hoses may cause serious problems for the machine
or clog the hoses.
3.2 NOISE AND VIBRATIONS
For informations relating to noise and vibration
data see page 96.
4. HANDLING INFORMATION
4.1 PACKING LIFTING AND TRANS-
PORT
During all lifting or transport operations, make
sure that the packed machine is securely anchored
to prevent it from tipping over or falling accidentally.
T ransport vehicle loading and unloading oper ations
must be carried out with adequate lighting.
The packed machine must be handled using adequate devices, making sure not to damage/strike
any part of the packing, not to tip it over and to be
very careful when placing it on the ground.
☞ All these instructions also apply to the batteries
and the battery charger.
4.2 CHECKS UPON DELIVERY
☞ When the goods are delivered (machine, battery or battery charger) by the transporter, carefully check the condition of the packing and its
contents. If the contents have been damaged, notify the transporter and reserve the right, in writing
(select the word “reserve” on the document), to
submit a claim for compensation before accepting
the goods.
4.3 UNPACKING
Wear safety clothing and use adequate tools to
limit the risks of accidents.
Carry out the following steps if the machine is
packed with a cardboard housing:
- Use scissors or clippers to cut and eliminate the
plastic straps.
- Slip off the cardboard housing from the top of the
packed machine.
- Remove the envelops inside and check their
contents (use and maintenance manual, battery
charger connector)
- Remove the metallic brackets or plastic straps
that secure the machine to the pallet.
- Release the brushes and the squeegee from the
packing.
- Take the machine off the pallet (pushing it backward) by using an inclined surface that is solidly
attached to the floor and to the pallet.
If the machine is packed in a wooden crate:
- Detach all the wooden sides from the pallet, starting from the top one.
- Remove the protective film wrapped around the
machine.
- Remove the metallic brackets or plastic straps
that secure the machine to the pallet.
- Release the brushes and the squeegee from the
packing.
- Take the machine off the pallet (pushing it backward) by using an inclined surface that is solidly
attached to the floor and to the pallet.
Take the same precautions and follow the same
instructions to remove the optional battery charger
from the packing (holding the special handles to
extract it from the top of the packing) and the op-
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.