
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before
use. ATTENTION: lire attentivement les istructions
avant l’usage. ACHTUNG: die anweisungen bitte
vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen. ATENÇÃO: ler atentamente
as instruções antes da utilização. POZOR: před
použitím si přečtěte návod k obsluze. PAS PÅ! læs
instruktionsbogen før maskinen tages i brug.
ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση.
TÄHELEPANU: lugege juhised enne seadme kasutamist
läbi. HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä.
FIGYELEM: használat előtt fi gyelmesen olvassa el az
utasításokat. DĖMESIO: prieš naudojimą perskaitykite
instrukcijas. UZMANĪBU: pirms lietošanas izlasiet
rokasgr matu. ATTENZJONI: aqra sew listruzzjonijiet
qabel l-użu. ADVARSEL: les bruksanvisningen før
bruk. UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ: перед использованием прочитайте
инструкцию по эксплуатации. UPOZORNENIE: pred
použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
POZOR: pred uporabo preberite navodila. VIKTIGT! läs
anvisningarna före användning. ВНИМАНИЕ: прочетете
указанията преди употреба. PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute. ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte
de folosire. Dİ KKAT: MAKİ NAYI KULLANMADAN ÖNCE
KULLANIM TALİ MATLARINI OKUYUNUZ. УВАГА: перед
використанням прочитайте інструкцію з експлуатації.
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
HOGEDRUKREINIGER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
HØJTRYKSRENSER
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU
WOXER TA’ L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
HØYTRYKKSVASKER
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ

> SIMBOLI • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLE • SÍMBOLOS • SYMBOLEN • EXPLICAÇÃO
DOS SÍMBOLOS • SYMBOLY • SYMBOLER • ΣΥΜΒΟΛΑ • MÄRGID • SYMBOLIT • JELEK •
SIMBOLIAI • SIMBOLI • SIMBOLI • SYMBOLER • SYMBOLE • СИМВОЛЫ • SYMBOLY • SIMBOLI
• SYMBOLER • СИМВОЛИ • SIMBOLI • SIMBOLURI • SEMBOLLER • СИМВОЛИ
ATTENZIONE! Prestare
attenzione per motivi di
sicurezza.
CAUTION! It is important to be
careful on safety grounds.
ATTENTION! Redoublez
d’attention pour des motifs de
sécurité.
ACHTUNG! Wichtiger Hinweis,
der aus Sicherheitsgründen zu
beachten ist.
¡ATENCIÓN! Prestar atención
por motivos de seguridad.
ATTENTIE! Uit
veiligheidsoverwegingen
goed opletten.
ATENÇÃO! Informação
importante a ser tida em
consideração por motivos de
segurançã.
POZOR! Věnovat pozornost
bezpečnosním symbolům.
PAS På! Vigtig henvisning
som skal overholdes af
sikkerhedsmæssige grund.
IMPORTANTE
• IMPORTANT
• IMPORTANT
• WICHTIG
• IMPORTANTE
• BELANGRIJK
• IMPORTANTE
• DŮLEŽITÉ
• WICHTIG
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
• TÄHTIS
• TÄRKEÄÄ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σημαντική
υπόδειξη που πρέπει
να τηρηθεί για λόγους
ασφαλείας.
TÄHELEPANU! Ohutuse
huvides pange tähele.
HUOMIO! Tärkeä ohje
joka on turvallisuussyistä
otettava huomioon.
VIGYÁZAT! Biztonsági
okokból vigyázni kell.
DĖMESIO! Saugumo
sumetimais reikia būti labai
atsargiems.
UZMANĪBU! Pievērsiet
uzmanību drošības
apsvērumu dēļ.
ATTENZJONI! Attent għallraġunijiet ta’ sigurtà.
ADVARSEL! Viktig
henvisning som må følges
av sikkerhetsgrunner.
UWAGA! Zwracać
uwagę ze względów
bezpieczeństwa.
• FONTOS
• SVARBU
• SVARĪGI
• IMPORTANTI
• VIKTIG
• WAŻNE
• ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ
• DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
• POMEMBNO
• VIKTIGT
ВНИМАНИЕ! Для
обеспечения
безопасности
будьте внимательны.
POZOR! Z bezpečnostných
dôvodov buďte veľmi opatrní.
POZOR! Iz varnostnih razlogov
bodite pozorni.
VARNING ! Viktigt råd, som ska
beaktas av säkerhetsskäl.
ВНИМАНИЕ! Обърнете
внимание на безопасността.
OPREZ! Budite oprezni zbog
sigurnosnih razloga.
ATENŢIE! Fiţi atenţi din motive
de securitate.
DİKKAT! Güvenlik
nedenlerinden dolayı dikkat
edin.
УВАГА! Будьте уважні –
можлива небезпека.
• ВАЖНО
• VAŽNO
• IMPORTANT
• ÖNEMLİ
• ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ
SE PRESENTE
IF PRESENT
SI INCLUSE
WENN VORHANDEN
SI ESTUVIERA PRESENTE
INDIEN AANWEZIG
SE PRESENTE
JE-LI PŘÍTOMNÁ
SÅFREMT MASKINEN ER
FORSYNET DERMED
ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ
KUI OLEMAS
MIKÄLI VARUSTEENA
KISZERELÉS SZERINT
JEI YRA
JA IR
JEKK PREŻENTI
DERSOM SLIK FINNES
JEŻELI WYSTĘPUJE
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ

> SIMBOLI • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLE • SÍMBOLOS • SYMBOLEN • EXPLICAÇÃO
DOS SÍMBOLOS • SYMBOLY • SYMBOLER • ΣΥΜΒΟΛΑ • MÄRGID • SYMBOLIT • JELEK •
SIMBOLIAI • SIMBOLI • SIMBOLI • SYMBOLER • SYMBOLE • СИМВОЛЫ • SYMBOLY • SIMBOLI
• SYMBOLER • СИМВОЛИ • SIMBOLI • SIMBOLURI • SEMBOLLER • СИМВОЛИ
IT· Doppio isolamento (SE PRESENTE):
è una protezione supplementare
dell’isolamento elettrico.
·
Double insulated (IF PRESENT):
EN
supplementary insulation is applied to
the basic insulation to protect against
electric shock in the event of failure of
the basic insulation.
·
Double isolation (SI INCLUSE): il
FR
s'agit d'une protection supplementaire
de l'isolation electrique.
·
Doppelisolierung (WENN
DE
VORHANDEN): sie ist einen zusätzlichen
Schutz der elektrischen Isolierung dieses
Produkt verlangt keine Erdung.
·
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA
ES
PRESENTE): es una protección adicional
aislamiento eléctrico.
·
Dubbele isolatie (INDIEN
NL
AANWEZIG): het is een extra
bescherming van de elektrische isolatie.
·
Duplo isolamento (SE PRESENTE):
PT
é uma proteção suplementar de
isolamento elétrico.
NL
Dubbel geïsoleerd (Indien aan-
wezig): aanvullende isolatie wordt
toegepast op de fundamentele isolatie te
beschermen tegen elektrische schok.
CS· Dvojitou izolací (JE-LI
PŘÍTOMNÁ): dodatečné izolace je
aplikována na základní izolaci pro
ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
DA· Dobbelt isoleret (hvis det findes):
Supplerende isolering er anvendt på de
grundlæggende isolering for at beskytte
mod elektrisk stød.
EL· Με διπλή μόνωση (εάν υπάρχουν):
συμπληρωματική μόνωση εφαρμόζεται
στην βασική μόνωση για την προστασία
από την ηλεκτροπληξία.
ET·
olemas): täiendav isolatsioon
kohaldatakse algmääruse
isolatsiooni kaitseks elektrilöögi
eest.
FI·
täydentävä eristys sovelletaan
perus-eristys suojaamaan
sähköiskuja.
HU·
van): kiegészítő szigetelés
alkalmazzák az alap szigetelés
védelme az áramütés ellen.
LT·
papildoma izoliacija taikomas
pagrindinio izoliacijos apsaugai
nuo elektros smūgio.
LV·
papildus izolācija ir piemērota
pamata izolācijas aizsardzībai
pret elektriskās strāvas
triecienu.
MT·
preżenti): insulazzjoni
supplimentari hija applikata
għall-insulazzjoni bażiċi għallħarsien kontra xokk elettriku.
NO·
finnes): supplerende isolasjon
brukes til grunnleggende
isolasjonen for å beskytte mot
elektrisk støt.
PL·
dodatkowe izolacji stosuje się
do podstawowych izolacji w
celu ochrony przed porażeniem
prądem elektrycznym.
RU·
имеется): дополнительная
изоляция применяется к
основной изоляции для
Topeltisolatsiooniga
Kaksoiseristetty
Kettős szigetelésű
Dviguba izoliacija
Dubulta izolācija
Double insulati
Dobbeltisolert
Podwójna izolacja
Двойная изоляция
(jos on):
(ha
(jei yra):
(ja tāds ir):
(jekk
(hvis den
(jeśli jest):
(kui
(если
защиты от поражения
электрическим
током.
Dvojitou izoláciou
SK·
(ak je): dodatočné izolácie sa
nanáša na základnú izoláciu pre
ochranu pred úrazom elektrickým
prúdom.
Dvojno izoliran
SL·
dodatna izolacija se uporablja za
osnovne izolacije za zaščito pred
električnim udarom.
Dubbelisolerad
SV·
finns): extra isolering appliceras på
den grundläggande isoleringen
för att skydda mot elektriska
stötar.
Двойна изолация
BG·
такива): допълнителна изолация
се прилага към основния
изолация за предпазване от
токов удар.
Dvostruka izolacija
HR·
postoje): dodatna izolacija
primjenjuje se na osnovne
izolacije za zaštitu od električnog
udara
Izolatia dubla (
RO·
este o protectie suplimentara a
izolatiei electrice care protejeaza
impotriva socurilor electrice.
TR· MEVCUT İSE Çift (varsa)
yalıtılmış: ek yalıtımı temel
yalıtım için elektrik çarpmasına
karşı korumak için uygulanır
UK·Подвійна ізоляція (якщо
є): додаткова ізоляція
застосовується до основної
ізоляції для захисту від
ураження електричним
струмом
(če obstaja):
(om sådan
(ако има
(ako
daca exista):

• ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• INSTRUCTION DE MONTAGE
• MONTAGEANLEITUNG
• INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• MONTAGE-INSTRUCTIES
• INSTRUÇÃO DE MONTAGEM
• NÁVOD K MONTÁŽI
• MONTERINGSVEJELDNING
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
• KOKKUPANEMISE JUHISED
• ASENNUSOHJE
• SZERELÉSI UTASÍTÁS
• SURINKIMO INSTRUKCIJOS
• MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS
• ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA
• MONTERINGSVEILEDNING
• INSTRUKCJE MONTAŻU
• РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
• POKYNY NA MONTÁŽ
• NAVODILA ZA MONTAŽO
• MONTAGEINSTRUKTIONPÅ FÖRFRÅGAN
• ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
• UPUTE ZA MONTAŽU
• INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
• MONTAJ TALIMATLARI
• ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
2x
OPTIONAL
2x
click
click
OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL
2x 2x 2x
click
click
click

OPTIONAL
SE PRESENTE
IF PRESENT
SI INCLUSE
WENN VORHANDEN
SI ESTUVIERA PRESENTE
INDIEN AANWEZIG
SE PRESENTE
JE-LI PŘÍTOMNÁ
SÅFREMT MASKINEN ER
FORSYNET DERMED
1• 2• 3•
ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ
KUI OLEMAS
MIKÄLI VARUSTEENA
KISZERELÉS SZERINT
JEI YRA
JA IR
JEKK PREŻENTI
DERSOM SLIK FINNES
JEŻELI WYSTĘPUJE
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ