LAVANDA TDC6CE, TDU10E, TDR15E, TDR20E, TDR30E User guide

...
Page 1
Page 2
МАШИНА СУШИЛЬНАЯ LAVANDA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Название модели Загрузка, кг
TDC6VE 7
TDC6CE 7
TDU10E 10
TDR15E 15
TDR30E 30
TDR40E 40
TDR50E 50
Не превышайте указанные выше цифры загрузки белья при работе с ма-
шиной.
Ввиду того, что конструкция машин и отдельные комплектующие части постоянно совершенствуются, возможны изменения, не отраженные в на- стоящей документации.
Внимание!
Производитель не несет ответственности за надежность работы машин при несоблюдении потребителем требований настоящего руководства по экс-
плуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
1. НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ...............................................................................................................3
2. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ..........................................................................................4
3. ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ К РАБОТЕ......................................................................................5
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ........................................................................................................6
5. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ..........................................................7
6. ОШИБКИ И НЕИСПРАВНОСТИ.............................................................................................20
2
1. НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Машины сушильные предназначены для сушки изделий из смешанных и хлопчатобумажных тканей, выстиранных и отжатых до остаточной влаж- ности не более 50 %.
Материалы, которые можно сушить в сушильной машине
Этот символ означает, что данный материал подходит для сушки в сушильной машине. Лучше всего подходят для сушки в сушильной маши- не хлопчатобумажные и махровые ткани, а также ткани из синтетических волокон.
Материалы, которые нельзя сушить в сушильной машине
Этот символ означает, что данный материал не подходит для сушки в сушильной машине. Некоторые материалы при воздействии тепла могут плавиться или становятся пожароопасными, а другие могут терять форму или «садиться».
3
Page 3
2. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
2.1. Не ремонтируйте и не заменяйте детали сушильной машины само-
стоятельно.
2.2. Машина сушильная должна быть надежно заземлена в соответствии
с требованиями электробезопасности.
2.3. Запрещается производить монтажные, ремонтные и другие работы
с электрооборудованием при включенном автоматическом выключателе.
2.4. При всех видах ремонта, а также при остановках на продолжитель-
ный срок отключить машину от электрической сети.
Категорически запрещается:
• оставлять работающую машину без присмотра;
• нарушать режимы технологического процесса обработки белья;
• производить ремонтные работы при включенной машине;
• допускать к работе лиц, не обученных правилам техники безопас-
ности при эксплуатации машины.
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надеж-
ном месте!
• При необходимости электромонтаж должен быть выполнен квали-
фицированным специалистом-электриком.
• Машина должна использоваться для барабанной сушки только та-
ким образом, как указано в этой инструкции.
• Ремонт и операции технического обслуживания связаны с тех-
никой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только
квалифицированный электрик.
• Не допускается сушка грязного белья в барабанной сушильной
машине.
• Изделия, на которых имеются следы таких веществ, как, например,
кулинарное масло, ацетон, моторное масло или бензин, керосин, пятновыводитель, скипидар, воск и растворитель воска, перед по­мещением в барабан сушильной машины должны быть промыты в горячей воде с большим количеством моющего средства.
• Не допускается сушка в сушильной машине таких изделий, как пе-
норезина, латекс, пластик, водонепроницаемые текстильные изде­лия, обрезиненные изделия, а также предметы одежды и подушки с наполнителем из пенорезины.
• При применении средств для смягчения тканей или аналогичных
средств следует соблюдать рекомендации изготовителя таких мо­ющих средств.
• Машина не предназначена для использования людьми (даже
детьми) с ограниченными физическими или умственными способ­ностями или не имеющими достаточного опыта и знаний. Лицо, от­вечающее за их безопасность, должно провести для них инструк­таж по эксплуатации машины.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
3. ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ К РАБОТЕ
3.1. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
3.1.1. К монтажу сушильной машины могут быть допущены лица, изучив-
шие настоящее руководство по эксплуатации.
3.1.2. Машина устанавливается на ровной горизонтальной поверхности пола, требования к которому должны удовлетворять статической нагруз­ке.
3.1.3. При выборе места для установки сушильной машины необходимо выдержать нормы ширины прохода в зоне обслуживания, а также необхо-
димо предусмотреть:
а) возможность подсоединения к электрической сети; б) возможность отвода отработанной паровоздушной смеси;
3.1.4. Машина распаковывается и освобождается от тары. Проверяется комплектность поставки и проводится внешний осмотр с целью выявления возможных повреждений при транспортировке.
3.1.5. После установки машины следует отрегулировать горизонтальность
ее положения.
Внимание!
Машину следует устанавливать как можно ближе к полу. Она должна твердо стоять на полу, так чтобы ее масса распределялась
равномерно.
3.1.6. В помещение, в котором установлена сушильная машина, для ее нормальной работы, необходимо обеспечить приток чистого воздуха.
3.1.7. Обеспечить отвод отработанного влажного воздуха из сушильной машины.
3.1.8. Подсоединить машину к электросети прачечной.
Защитное заземление выполнить в соответствии с действующими требо-
4
5
Page 4
ваниями ПУЭ.
3.2. ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ
3.2.1. Перед началом работы необходимо ознакомить обслуживающий персонал с назначением и взаимодействием отдельных узлов и частей машины, обучить работе на машине и уходу за ней согласно технологиче­скому процессу и настоящему руководству по эксплуатации.
3.2.2. Перед работой необходимо убедиться в полной исправности маши­ны. Для чего проверить:
• наличие заземления;
• отсутствие загрязнений и повреждений;
• отсутствие посторонних предметов во внутреннем барабане;
• отсутствие очесов в фильтре.
3.2.3. Очистить сетку фильтра и весь отсек фильтра от очесов.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
4.1. ПОРЯДОК РАБОТЫ
4.1.1. Перед работой произвести осмотр машины и убедиться в ее исправ­ности.
4.1.2. Включить выключатель подачи напряжения.
4.1.3. Выстиранное и отжатое белье расправить и загрузить в барабан сушильной машины.
4.1.4. Плотно закрыть дверцу загрузочного люка, убедиться в надежно­сти ее удержания магнитным замком.
4.1.5. Выбрать нужную программу с помощью механического тумблера или кнопок контроллера, задать необходимые параметры сушки (время,
температуру).
4.1.6. Запустить цикл сушки с помощью кнопок на контроллере или руко­ятки механического тумблера.
4.1.7. По окончании цикла сушки открыть дверцу загрузочного люка, вы­грузить высушенное белье.
4.1.8. Необходимо периодически производить очистку сетки фильтра в зависимости от интенсивности засорения очесами, обусловленной каче­ством и видом высушиваемого белья.
Для этого открыть переднюю нижнюю дверцу и очистить фильтр.
4.1.9. По окончании работы отключить автоматический выключатель.
Внимание !
Запрещается эксплуатация сушильной машины при отключенной принуди-
тельной вентиляции (если машина к ней подключена).
5. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
5.1. НАЗНАЧЕНИЕ
Панель управления предназначена для автоматического управления
технологическим процессом обработки белья в сушильной машине.
5.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
В зависимости от модели управление сушильной машиной может произ­водиться с помощью кнопочной панели либо с помощью тумблера. Маши­ны, оснащенные контроллером с кнопочным управлением дополнительно
обеспечивают визуальное отображение процессов на индикаторах прибо-
ра, диагностирование состояния элементов сушильной машины и работы
самого контроллера.
5.3. ИНТЕРФЕЙС УПРАВЛЕНИЯ С КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
МАШИН СЕРИИ TDR
На лицевой панели контроллера находятся: пять кнопок управления;
двухразрядный и трехразрядный цифровые индикаторы; два точечных индикатора режима.
На двухразрядном индикаторе в режиме ожидания отображается номер
6
7
Page 5
программы сушки, в рабочем режиме время до окончания программы сушки (мин). На трехразрядном индикаторе в рабочем режиме отобра-
жается измеряемая температура (°С). В рабочем режиме горит индика- тор «РАБОТА», в режиме редактирования программ сушки индикатор «ПРГ».
Назначение кнопок:
«СТОП» остановка текущего процесса; «ПУСК» запуск программы сушки; «←» переход на предыдущую программу сушки, уменьшение
значения редактируемого параметра; «→» переход на следующую программу сушки, увеличение
значения редактируемого параметра; «↵» переход к следующему редактируемому параметру,
запоминание значения редактируемого параметра;
Контроллер обеспечивает:
• выбор любой из заложенных в память программ сушки
• определенную очередность выполнения операций и их длитель-
ность
• переход от одной операции цикла к другой в функции времени,
либо по состоянию контролируемых технологических датчиков
• возможность задания собственных программ
Без нагрева
Средняя температура/Де-
ликатные вещи
Высокая температура/ Обычная стирка-Несминае- мые такани
Несминаемые ткани
Обозначения установки температуры
сушки.
5.4. ИНТЕРФЕЙС УПРАВЛЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ ТУМБЛЕРА
МАШИН СЕРИИ TDU
На лицевой панели управления находятся:
• Рукоятка тумблера управления температурой
• Рукоятка тумблера таймера
По периметру рукояток размещаются специальные значки и услов- ные обозначения (см. табл. ниже) для удобства настройки необходимых программ сушки.
8
Нормальный режим
Обозначения для настройки таймера в зависимости от типа ткани, предназна­ченной для сушки
Примечание: Всегда следуйте рекомен­дациям изготовителей, указанным на эти­кетках изделий.
Деликатные вещи
Сушка с заданным вре-
менем
9
Page 6
Нагрев происходит вначале каждого
цикла. Благодаря тому, что в конце каж-
Нагрев
Без нагрева
Больше влаги
Меньше влаги
Экономия электроэнергии
Конец цикла
Звуковое оповещение Сигнал в конце цикла
Громкость сигнала (От
низкой до высокой)
дого цикла нету нагрева, вещи могут пе­реворачиваться и остывать до комнатной температуры.
Примечание: Используйте режимы «Не­сминаемые ткани» и «Деликатные вещи» для сушки вещей, которые можно сушить с нагревом. Во время этих циклов вещи автоматически высушатся до выбранного уровне высушивания.
Режим «Больше влаги» предназначен для высушивания больших загрузок и лег­ких вещей, однако в этом режиме тяжелые вещи могут остаться более влажными.
Режим «Меньше влаги» предназначен для высушивания очень маленьких загру­зок и нескольких тяжелых вещей, однако в этом режиме легкие вещи будут пере­сушиваться.
Примечание: Установки «Экономия элек­троэнергии»(*), обозначают режимы, при которых потребляется меньше всего элек­тричества.
Извлечение белья
Заберите белье сразу же после того, как сушилка остановилась в конце цикла.
Громкость сигнала можно установить на «Выкл.», «Громко» или промежуточное значение между этими двумя вариантами. Если вы выбрали «Звуковое оповещение», сигнал оповестит вас, когда цикл будет завершен.
5.5 ИНТЕРФЕЙС МЕХАНИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ МАШИН
СЕРИИ TDC
1. Главный выключатель электропитания
2. Переключатель программ
3. Экран дисплея
4. Start
5. Stop
5.6. РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ПРИ РАБОТЕ С КНОПОЧ-
НОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ МАШИН СЕРИИ TDR
Приведение контроллера в рабочий режим:
После подачи питания контроллер издает краткий звуковой сигнал, по-
сле чего входит в режим инициализации и самотестирования. В это время
на индикаторе отображаются номер текущей модификации и версии про­граммного обеспечения контроллера. После успешного окончания само-
тестирования выдается второй звуковой сигнал. И контроллер переходит
в режим выбора и ожидания запуска программы сушки.
Выбор и запуск управляющей программы
Выбор управляющей программы (УП) сушки производится кнопками «←»
и «→».
Запуск осуществляется нажатием кнопки «ПУСК». При этом контроллер
начинает выполнять выбранную программу сушки.
Рабочий режим (выполнение УП)
Во время выполнения УП на индикаторе отображается оставшееся до
окончания УП время в минутах, а на втором индикаторе – текущая тем-
пература в барабане (три цифры). При нажатии кнопки «↵» индикация текущей температуры сменяется на индикацию остаточной влажности бе­лья (при этом на дисплее отображаются две цифры – от 1 до 99). При по-
вторном нажатии кнопки «↵» происходит возврат к индикации текущей температуры.
Во время операции «сушки» индикатор «РАБОТА» постоянно светится. При переходе к операции «продувки» индикатор «РАБОТА» начинает
моргать.
10
11
Page 7
Останов управляющей программы
Выполнение УП прекращается автоматически при ее завершении (исте­чение времени программы), или при снижении влажности до заданного значения (остаточная влажность), или принудительно нажатием кнопки
«СТОП», а также при отключении питания. При первом нажатии кнопки «СТОП» контроллер переходит к выполнению операции продувки, и по ис-
течении заданного времени прекращает работу. При повторном нажатии
кнопки «СТОП» происходит полный останов работы машины с пропуском в операции продувки.
Аварийные ситуации
Во время работы контроллер анализирует показания датчиков и выяв­ляет возможные аварийные ситуации. Все обнаруживаемые аварийные ситуации перечислены в таблице ниже.
Наименование ошибки Комментарии
Er0 Ошибка оборудования
Er1 Неверный crc-код Программа повреждена
Er2 Ошибка программы Сбой в работе программы
Неисправна аппаратная часть кон-
троллера
При возникновении аварийных ситуаций 0, 1 блокируется запуск кон-
троллера.
При возникновении аварийных ситуаций 3, 4, 6 блокируется запуск про-
грамм сушки.
При возникновении аварийных ситуаций 2, 5, 6 происходит полный оста­нов сушильной машины, на индикаторах отображается в мигающем режи­ме номер ошибки. Для сброса ошибки нажать любую кнопку.
При возникновении аварийной ситуации 4 во время работы происходит
блокировка нагрева. Значение температуры на индикаторе начинает ми-
гать.
Процесс выполнения программы сушки проходит все операции (сушка, продувка, растряска) без нагрева.
При возникновении аварийной ситуации 8 во время работы происходит
блокировка нагрева до тех пор, пока температура не снизится до задан-
ной минус значение гистерезиса. Значение температуры на индикаторе начинает мигать.
5.7. РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ПРИ РАБОТЕ С КОНТРОЛЕ­РОМ, УПРАВЛЯЕМЫМ С ПОМОЩЬЮ ТУМБЛЕРА МАШИН СЕ­РИИ TDU
Выбор температуры
Выбор необходимой температуры сушки производится переключением
тумблера 1.
12
Er3
Er4 Не подключен ДТ
Er5 Ошибка датчика заслонки
Er6 Ошибка датчика люка
Er7 Ошибка нагрева Нет нагрева или неисправность ДТ
Er8 Ошибка перегрева Температура выше аварийной
Неверно заданы параметры про-
граммы сушки
Не заданны параметры программы
сушки
Не подключен указанный в про-
грамме ДТ
Нет тяги или неисправен датчик
заслонки
Люк не закрыт или не исправен
датчик
Установка таймера
Установка таймера производится переключением тумблера-2. Выбор по-
ложения тумблера обуславливается типом ткани, которую предстоит су-
шить.
13
Page 8
Запуск управляющей программы
Запуск управляющей программы осуществляется нажатием на рукоятку
тумблера таймера, которая по умолчанию является также кнопкой «Пуск».
5.8. РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ПРИ РАБОТЕ С МЕХАНИЧЕ-
СКОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ МАШИН СЕРИИ TDC
Ниже приведены пошаговые указания, которые помогут вам достичь
наилучших результатов при сушке.
1. Рассортируйте вещи из различных тканей
Сушка будет наиболее равномерной, если все вещи будут из одного и
того же материала. Застегните молнии, пуговицы и ремни, рассортируйте
вещи и выберите объем загрузки и температуру.
14
2. Включите главный выключатель электропитания.
3. Откройте дверцу, загрузите вещи, затем закройте дверцу.
4. Выберите программу Ниже указано, для чего могут использовать-
ся конкретные программы.
Программы «Экстpa сyшкa», «Hopмaльнaя сyшкa» и «Дeликaтнaя сyшкa» имеют две температурные регулировки. Нормальная температура, а так­же низкая температура для деликатных вещей.
Экстpa сyшкa
Эта программа предназначена для вещей, с трудом поддающихся сушке,
например, для джинсов с очень толстыми швами.
Hopмaльнaя сyшкa
В этих программах нагрев отключается сразу же после высушивания за­груженных вещей, но до того, как они окажутся «чрезмерно сухими». В программе «Hopмaльнaя сyшкa» нагрев отключается несколько позже,
чем в «Дeликaтнaя сyшкa». Наиболее приемлемый режим можно найти
методом проб. Эти программы следует использовать, если требуется, что-
бы вещи были совершенно сухими.
Дeликaтнaя сyшкa
В этих программах нагрев отключается сразу же после высушивания за­груженных вещей, но до того, как они окажутся «чрезмерно сухими». В программе «Hopмaльнaя сyшкa» нагрев отключается несколько позже,
чем в «Дeликaтнaя сyшкa». Наиболее приемлемый режим можно найти
методом проб. Эти программы следует использовать, если требуется, что-
бы вещи были совершенно сухими.
Экстpa сyшкa
Эта программа предназначена для вещей, с трудом поддающихся сушке,
например, для джинсов с очень толстыми швами.
Hopмaльнaя сyшкa
В этих программах нагрев отключается сразу же после высушивания за­груженных вещей, но до того, как они окажутся «чрезмерно сухими». В программе «Hopмaльнaя сyшкa» нагрев отключается несколько позже,
чем в «Дeликaтнaя сyшкa». Наиболее приемлемый режим можно найти
методом проб. Эти программы следует использовать, если требуется, что-
бы вещи были совершенно сухими.
Дeликaтнaя сyшкa
В этих программах нагрев отключается сразу же после высушивания за­груженных вещей, но до того, как они окажутся «чрезмерно сухими». В программе «Hopмaльнaя сyшкa» нагрев отключается несколько позже,
чем в «Дeликaтнaя сyшкa». Наиболее приемлемый режим можно найти
методом проб. Эти программы следует использовать, если требуется, что-
15
Page 9
бы вещи были совершенно сухими.
Сyшкa «пoд yтюг»
Эта программа предусматривает отключение нагрева, как только загру-
женные вещи достигнут степени влажности, достаточной для глажения
утюгом или с помощью гладильного пресса.
Таблица программ
Программа
Экстpa сyшкa
Hopмaльнaя сyшкa Хлопок, лен Нормальная 7,0
Материал
Хлопок, лен Нормальная 7,0
Температура
Макс. загрузка (кг)
для высушивания загруженных вещей понадобится приблизитель­но 1 час и 35 минут.
Фактическое оставшееся время может быть больше расчетного времени, отображенного на дисплее. В этом случае оставшееся время отображает­ся в виде значения «0:15», пока содержимое не будет достаточно сухим.
Дозагрузка и выгрузка белья в процессе работы
Сушильную машину можно остановить после запуска программы путем открывания дверцы. Добавьте белье или выньте требуемые вещи, закрой­те дверцу и нажмите кнопку START.
Через несколько минут на дисплее отобразится новое расчетное значе-
ние оставшегося времени выполнения программы.
6. Программа сушки завершена.
По завершении программы на дисплее появляется надпись «Заверше-
но».
Подсветка дисплея
Через две минуты после завершения программы сушки задняя подсветка
на дисплее и кнопки выбора опций переходят в энергосберегающий ре­жим.
16
Дeликaтнaя сyшкa
Экстpa сyшкa
Hopмaльнaя сyшкa
Дeликaтнaя сyшкa
Сyшкa «пoд yтюг» Хлопок, лен Нормальная 7,0
Хлопок, лен
Немнущаяся
ткань, полиэфир/
хлопок
Немнущаяся
ткань, полиэфир/
хлопок
1) Нормальная 7,0
Низкая
Низкая
Низкая
3,5
3,5
5. Нажмите кнопку START Оставшееся время сушки Расчетное остав-
шееся время сушки появится на дисплее через несколько минут после запуска программы сушки. Например, «1:35» означает, что
Это важно!
После каждой загрузки очищайте фильтр для сбора ворса.
Внимание!
Если фильтр для сбора ворса засорен, возможно срабатывание автомати­ческого устройства отключения машины в случае перегрева. Чтобы пере­запустить машину, необходимо очистить фильтр и предоставить машине
приблизительно 30 минут для остывания.
7. После окончания сушки.
Выключите главный выключатель электропитания. Выньте белье и за-
кройте дверцу, чтобы в машину не забрались маленькие дети.
Очистка фильтра для сбора ворса
Если на дисплее отображается надпись «Установить фильтр», пуск су-
шильной машины невозможен. Вставьте фильтр для сбора ворса в фикса-
тор.
Фильтр для сбора ворса необходимо очищать после каждой загрузки ба­рабана. Если у вас очень жесткая вода, это может стать причиной образо­вания накипи в фильтре для сбора ворса. При очистке фильтра проверьте, нет ли в нем накипи, и, при необходимости, промойте фильтр вручную.
1. Возьмитесь за ручку фильтра и потяните ее к себе.
17
Page 10
2. Вытащите фильтр из фиксатора.
3. Откройте фильтр и вручную удалите ворс со всех сторон. Для удаления
отложений воспользуйтесь мягкой сухой тряпкой.
4. Вставьте фильтр обратно в фиксатор.
5.9. РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ПРИ РАБОТЕ С КНОПОЧ-
НОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ МАШИН СЕРИИ TDU
Установка параметров сушки
Установите HIGH TEMP – высокая температура, MED TEMP – средняя температура, LOW TEMP – низкая температура, DELICATES – деликатные ткани или NO HEAT – без нагрева – нажимая на соответствующие кнопки
Запуск
Чтобы запустить сушильную машину, нажмите на кнопку START. Чтобы остановить машину, откройте дверцу загрузочного люка. Для повторного запуска машины нажмите кнопку START. Цикл сушки завершится, когда
время обнулится.
Если включена настройка дополнительного времени, цикл сушки увели-
чится на это время после запуска машины или в то время как машина
работает.
Белье необходимо сушить до состояния небольшой влажности. Если бе-
лье пересушить, оно может помяться. Не сушите шерстяные изделия.
Обратите внимание:
всегда следуйте указаниям производителя на бирке изделий
18
Важно:
Финальная часть цикла сушки выполняется без нагрева (цикл охлаждения) для того, чтобы выгружаемое после сушки белье не было горячим.
19
Page 11
Внимание:
во избежание риска возгорания, никогда не останавливайте цикл сушки до полного его окончания, в противном случае немедленно выгрузите белье из барабана.
Данная машина оснащена функцией расширенной сушки. Начиная с 20 минут после окончания цикла, машина будет сушить в течение двух минут каждый час без нагрева, до 18 часов или пока дверца открыта.
Индикаторы
Наименование отказа, внешнее
его проявление и дополнитель-
ные признаки
При нажатии на кнопку «ПУСК»
не вращается барабан, контрол-
лер выдает ошибку «Er5»
Барабан
не останавливается по истече-
нии заданного времени
Вероятная причина
Нарушилась регулировка за-
слонки блокировки включения
нагрева, микропереключатель
замкнут
Неисправен контроллер
Метод
устранения
INSERT COINS/CARD
– вставьте монеты/
карту
START - старт
DRYING - сушка
COOL DOWN - ох-
лаждение
INSERT COINS/CARD горит, побуждая пользователя опустить
монеты или вставить карту. На экране также отображается стои-
мость, которую надо оплатить.
START горит, когда машина не сушит, необходимая сумма опла-
чена и дверь закрыта. После нажатия на кнопку Start начнется
или продолжится цикл сушки.
DRYING обозначает, что один из циклов сушки (высокая темпе-
ратура, средняя температура, низкая температура или деликат-
ная сушка) в данный момент выполняется.
DRYING отключается по окончании цикла сушки или когда запу-
скается цикл COOK DOWN – охлаждение
COOL DOWN горит в момент выполнения части цикла с нагре-
вом, когда происходит охлаждение. Также он горит, когда вы-
полняется цикл NO HEAT – без нагрева.
6. ОШИБКИ И НЕИСПРАВНОСТИ
6.1. ХАРАКТЕРНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРА-
НЕНИЯ ДЛЯ МАШИН СЕРИИ TDR
Наименование отказа, внешнее
его проявление и дополнитель-
ные признаки
При нажатии на кнопку «ПУСК»
не вращается барабан
Вероятная причина
Не срабатывает или неисправен
микровыключатель блокиров-
ки дверцы, контроллер выдает
ошибку «Er6»
Неисправен контроллер
Неисправен преобразователь
частоты
Метод
устранения
Обратитесь
в сервисную
службу
Увеличение времени сушки бе-
лья
Сильная вибрация барабана,
стук и шум
При открытом загрузочном люке
барабан вращается
Не включается нагрев Неисправен контактор
Засорен фильтр или вентилятор
Повышенная влажность белья
Белье загружено связками или
сбито в комок
Неисправность микровыключате-
ля блокировки загрузочного люка
или его цепи
Сгорели нагреватели
Обратитесь
в сервисную
службу
6.2. ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДЛЯ
МАШИН СЕРИИ TDU
Прежде вызова специалиста по ехобслуживанию, следуйте данным сове-
там - таким образом вы
Неисправность Возможная причина/Действие
Запуск машины не
Машина не осуществляет
Машина производит сушку
Шум при работе сушилки
Слишком смятое белье
Посторонний запах белья
сможете сэкономить время и средства!
происходит
нагрев
белья на недостаточ-
ном уровне
Обратитесь в сервисную службу
20
21
Page 12
6.3. ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДЛЯ
МАШИН СЕРИИ TDC
Машина не запускается
Убедитесь, что:
наружная дверца надлежащим образом закрыта.
главный выключатель электропитания включен.
вилка вставлена в розетку.
плавкие предохранители (автоматические выключатели) в вашем
доме находятся в рабочем состоянии. Чтобы убедиться в этом, поме­няйте два предохранителя местами. На вид не всегда можно опреде­лить, сгорел ли предохранитель.
устройство защиты от перегрева не сработало (см. ниже).
что фильтр для сбора ворса на месте и находится в чистом состоянии.
Выключение в случае перегрева
Устройство для выключения в случае перегрева отключает сушильный барабан при чрезмерном повышении температуры, например, вследствие забивания пылью фильтра для сбора ворса.
Очистите фильтр для сбора ворса.
После остывания машины устройство защиты от перегрева автомати-
чески возвращается в первоначальное состояние.
Сушка продолжается слишком долго
Убедитесь, что фильтр для сбора ворса не засорен.
Белье не высушивается либо высушивается чрезмерно
В ходе выполнения программы была открыта дверца, вследствие
чего нарушается ход выполнения функции контроля влажности.
Сообщения об ошибках
Если на дисплее отображается сообщение «Макс. длительность
программы», это означает, что было достигнуто максимально воз-
можное время выполнения программы.
Если на дисплее отображается сообщение «Очистить фильтр», не-
обходимо очистить фильтр для сбора ворса.
Нажмите кнопку STOP для удаления сообщения об ошибке.
Сушильная машина не может запускаться без установленного филь-
тра для сбора ворса. При этом на дисплее отобразится индикация
«Установить фильтр».
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за выбор и напоминаем основ­ные условия гарантийного обслуживания изделий LAVANDA. Прежде чем начать пользоваться изделием, вни­мательно ознакомьтесь с инструкцией по экс­плуатации. Строго соблюдайте рекомендации завода-изго­товителя по установке и использованию изделия. Для установки и подключения изделия рекомен­дуется вызвать специалиста из авторизованного сервис - центра. Информация об авторизованных сервис – центрах приведена в гарантийном та­лоне, также Вы можете получить ее в предста­вительстве LAVANDA и на сайте www.lavanda.pro.
22
23
Loading...