LauraStar X1 766 Instruction Manual

LAURASTAR X1 model 766
LAURASTAR
X1
HR – Upute za uporabu
GB – Instruction manual
Ostavite uređaj da se hladi nakon uporabe najmanje 2 sata i 30 minuta prije nego otvarate čepove grijača. Za više informacija o ovoj radnji, molim vas pogledajte stranicu 5.
Opasnost od opeklina!
Leave the appliance to cool for at least 2h30 before opening the drain cap. More information on page 5.
Risk of burns!
Pročitajte sigurnosne upute na stranici 8.
Napomena
Read the safety instructions on page 8.
Note
HOT
- 1 -
HOT
HOT
Poštovani korisniče Dear Customer
Sadržaj kutije i pregled sistema
Delivery contents and overview of the appliance
Čestitamo vam na kupnji LAURASTARTM proizvoda. Hvala vam što ste nam dali svoje povjerenje. Molimo vas, pozorno pročitajte ove upute prije uporabe samog proizvoda. Uređaj je namijenjen glačanju odjeće i drugog rublja te je predviđen samo za kućnu uporabu.
Kako se svaki uređaj testira prije isporuke, moguće je da nađete ostatke vode u manjim količ
inama u samom uređaju.
Vaš LAURASTAR
TM
sistem za glačanje proizvodi toplinu i paru tako da razni dijelovi sistema mogu postati vrući tijekom uporabe te, u slučaju neopreznog rukovanja, prouzročiti opekline.
Congratulations on purchasing a LAURASTAR
TM
product. Thank you for placing your trust in us. Please read through this instruction manual carefully prior to initial use. The appliance should be used for ironing clothes an
d is only intended for home use.
As each appliance is tested prior to delivery, you may
residue water in your appliance.
Your LAURASTAR
TM
product generates heat and steam, various parts of the appliance become very hot during operation and can cause burns.
Napomena: oni djelovi uređaja koji mogu postati vrući označeni su u uputama ovim simbolom.
Note: Those parts which get very hot are marked in the instruction manual with the following symbol.
Ventilator
Fan
Prilagođavanje visine (6 pozicija)
Height adjustment (6 levels)
Spremnik hladne vode
Cold water r
eservoir
Ulazni čep bojlera/grijača vode
Boiler inlet cap
Glavni prekidač
Mains switch
Kotačići
Wheels
Grijač vode (bojler)
Boiler
Filtar vode
W
r
Upute za uporabu
Instruction manual
Alat za čišćenje
Cleaning tool
Posuda za sakupljanje vode RINS-ME
Drip tray RINS-ME
Izolacijski podložak COOLMAT
Isolating mat COOLMAT
Soleplate SOFTPRESSING
Kabel za struju
Mains plug
Prekidač ventilatora
Fan switch
Kontrolna žarulja
Indicator lights
Drain cap
Iron container
Iron rest
Glačalo
Iron
Cijev za paru
Steam hose
2 Navlake ORIGAMICOVER
2 covers ORIGAMICOVER
Daska
Board
Jamstvena knjižica i tester za tvrdoću vode
Warranty booklet and water hardness tes
t strip
Automatic cable reel
Abrazivna podloga POLYFER
Abrasive mat POLYFER
3 nadopune AQUA REFILL
3 r
L
Držač cijevi
HOLDER S-LINE
Cableholder
HOLDER S-LINE
Mjesto za odlaganje
glačala
Odjeljak za spremanje
glačala
Izlazni čep
bojlera/grijača vode
Automatsko namotavanje
kabela
SOFTPRESSING ploča - dodatno
dno/ploča za glačalo
HOT
1a
1b
1
1c
1g
1f
1e
- 2 -
1.
2.
MAX
1d
+
1g
1f
2.
3.
1.
click
6.
5.
Reassemble in reverse order
Initial operation
Prva uporaba sistema
Napomena: pročitajte sigurnosne upute na stranici 8.
Note: read the safety instructions on page 8
Postavite dasku
Position board
Postavite dasku u vodoravan položaj, zatim postavite navlaku daske.
Position the board and adjust the cover
Navlaku daske možete oprati na 30°C BEZ centrifuge.
The cover can be washed at 30°C WITHOUT the spin cycle
Postavite držač cijevi za paru
Secure the holder
Umetnite držač cijevi u predviđeno mjesto.
Place holder in the designated opening
Isperite bojler
Rinse Boiler
Za detalje pogledajte “Ispiranje bojlera” na stranici 5.
See “Rinse Boiler” (page 5)
Učestalost ispiranja: prije prve uporabe, a zatim otprilike svaki mjesec (ili svakih 10- ak sati peglanja)
Frequency: Before initial use and every month (or every 10 hours of ironing)
Odredite tvrdoću vode
Determine hardness of tap water
Napunite posudu hladnom vodom za vodu
Fill the cold water reservoir
Umetnite na 1 sekundu traku za mjerenje tvrdoće vode u posudu s vodom
Dip water hardness test strip in water for 1 second
Pročitajte rezultat nakon 1 minute
Read after 1 minute
LAURASTAR AQUA
Filtar za vodu
NIJE PITKA VODA.
NON-DRINKING WATER
Držite podalje od djece.
Keep out of reach of children.
Fill with granules
Koju vodu upotrebljavati?
Which water should be used?
Vaš uređaj radi s običnom vodom iz vodovoda.
Your appliance is designed to operate using tap water.
Nikad upotrijebiti: aromatiziranu ili parfumiranu vodu, destiliranu vodu, omekšanu vodu, vodu iz odvlaživača ili sušilica.
Više informacija možete naći na www.laurastar.com
granulama
umetnite u posudu
U slučaju uporabe bojlera bez vode, jamstvo postaje nevažeće!
Using the boiler when empty of water will invalidate the guarantee!
Više informacija na stranici 6 “Preporuke”.
Further information: “Tips and Tricks”, pg. 6
Uklonite posudu s ltrom
Loading...
+ 7 hidden pages