Lauda PD 2 R, PD 4 R, PD 8 R, PD 12 R User guide [de]

Page 1
Betriebsanleitung
Puridest Wasserdestillierapparate PD 2 R, PD 4 R, PD 8 R, PD 12 R
Page 2
2 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 3
09/2020
Puridest
3/30
LAUDA Puridest Wasserdestillierapparate der Typen PD 2 R, PD 4 R, PD 8 R und PD 12 R mit Vorratsgefäß produzieren hochreines, keim- und pyrogenfreies Destillat mit sehr niedrigem Leitwert (ca. 2,3 µS / cm bei 25 °C). Das Destillat ent­spricht den DAB-Vorschriften und den Bestimmungen internationaler Pharmakopöen.
I II III IV
I Hauptschalter II Kontrolllampe Reinigen III Betriebskontrollleuchte IV Destillatentnahme
Bitte überprüfen Sie vor dem Aufbau des Geräts den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Alle freien Öffnungen der Wasseranschlüsse an der rechten Seite des Gerätes sind mit Band abgeklebt. Diese Transportsicherungen müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden. Wenn Sie einen Schaden feststellen oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder direkt an uns.
LAUDA-GFL Gesellschaft für Labortechnik mbH
Schulze-Delitzsch-Str. 4+5
30938 Burgwedel - Deutschland
Telefon: +49 (0)5139 9958 0
Fax: +49 (0)5139 9958 21
E-Mail:info@lauda-gfl.de
Internet: www.gfl.de
Page 4
4 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 5
09/2020
Puridest
5/30
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung ........................................................................................................................................................................... 1
1 Verwendung des Destillierapparates ..................................................................................................................................... 7
1.1
1.2
2 Gewährleistung ...................................................................................................................................................................... 7
3 Vor der Inbetriebnahme ........................................................................................................................................................ 8
4 Transport, Aufstellung und Standort des Destillierapparates ............................................................................................... 8
5 Betriebsspannung .................................................................................................................................................................. 9
6 Wasseranschlüsse ................................................................................................................................................................... 9
6.1
6.2
6.3
6.4
7 Inbetriebnahme ................................................................................................................................................................... 11
7.1
7.2
8 Funktionsbeschreibung ....................................................................................................................................................... 11
9 Wartung, Pflege und Beseitigung von Betriebsstörungen ................................................................................................. 12
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................................................................ 7
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................................. 7
Destillatentnahmej ...................................................................................................................................................................10
Entleerung Destillierblase k ......................................................................................................................................................10
Kühlwasserablaufl .....................................................................................................................................................................10
Rohwasserzulaufm ......................................................................................................................................................................10
Vor der Erstinbetriebnahme .......................................................................................................................................................11
Inbetriebnahme .............................................................................................................................................................................11
9.1
9.2
Entkalkung .....................................................................................................................................................................................12
Kontrolllampe Reinigen ...............................................................................................................................................................12
9.2.1 Schaumbildung durch verunreinigtes Wasser in der Destillierblase ...........................................................................12
9.2.2 Rückstau von Wasser in der Destillierblase ....................................................................................................................13
9.3
10 Entsorgung von Altgeräten ................................................................................................................................................. 13
11 Technische Daten ............................................................................................................................................................... 14
11.1
11.2
12 Schaltplan............................................................................................................................................................................ 16
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
Wiedereinschaltung nach Wassermangel .................................................................................................................................13
Wasserdestillierapparate Puridest PD 2 R, PD 4 R ..............................................................................................................14
Wasserdestillierapparate Puridest PD 8 R, PD 12 R............................................................................................................15
Stromlaufplan PD 2 R .................................................................................................................................................................16
Stromlaufplan PD 4 R .................................................................................................................................................................17
Stromlaufplan PD 8 R Ausführung 230 V / 1 ~ für festen Netzanschluss ......................................................................17
Stromlaufplan PD 8 R und PD 12 R Ausführung 220 V / 3 ~ für festen Netzanschluss ............................................18
Stromlaufplan PD 8 R und PD 12 R Ausführung 400 V / 3 ~ für festen Netzanschluss ............................................18
Page 6
13 Anschluss an das Stromnetz................................................................................................................................................ 19
Beispiele für den Netzanschluss ............................................................................................................................................... 20
13.1
13.1.1 Typ PD 2 R und PD 4 R in 230 V an ein Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz ......................................... 20
13.1.2 Typ PD 2 R und PD 4 R in 230 V an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE / 50 / 60 Hz .................................. 20
13.1.3 Typ PD 8 R in 230 V / 1 ~ an ein Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz ..................................................... 21
13.1.4 Typ PD 8 R in 230 V / 1 ~ an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE / 50 / 60 Hz .............................................. 21
13.1.5 Typ PD 8 R und PD 12 R in 220 V / 3 ~ Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz........................................ 22
13.1.6 Typ PD 8 R und PD 12 R in 220 V / 3 ~ Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz........................................ 22
13.1.7 Typ PD 8 R und PD 12 R in 400 V / 3 ~ an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE 50 / 60 Hz ...................... 23
13.1.8 Typ PD 8 R und PD 12 R in 400 V / 3 ~ an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE 50 / 60 Hz ...................... 23
14 Ersatzteile ............................................................................................................................................................................ 24
15 Zusatzeinrichtungen und Optionen .................................................................................................................................... 26
6 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 7
09/2020
Puridest
7/30
1 Verwendung des Destillierapparates
1.1
In LAUDA Puridest Destillierapparaten (Typen PD 2 R, PD 4 R, PD 8 R und PD 12 R) wird in der Destillierblase Wasser durch elektrische Rohrheizkörper zum Kochen gebracht und in Dampf umgewandelt. Der Wasserdampf wird über Dampf­rohre in den Vorratsbehälter geleitet und kondensiert hier an einer wassergekühlten Kühlschlange. Das so produzierte destillierte Wasser tropft in den Vorratsbehälter. Der Füllstand des Vorratsbehälters wird elektronisch überwacht, der Destillierapparat schaltet bei gefülltem Vorratsbehälter Rohrheizkörper und Kühlwasserversorgung ab. Es werden je nach Gerätetyp ca. 2 Liter (PD 2 R), 4 Liter (PD 4 R), 8 Liter (PD 8 R) oder 12 Liter (PD 12 R) Destillat pro Stunde produ­ziert. Das produzierte Mono-Destillat hat in Abhängigkeit der Rohwasserqualität einen Leitwert von ca. 2,3 µS / cm bei 25 °C. Verwenden Sie zur Speisung des Destilliergerätes möglichst Leitungswasser in Trinkwasserqualität. Beachten Sie auch die Hinweise im Abschnitt 15 dieser Anleitung über Einsatzmöglichkeiten von Filtern und Schleusen zur Vorbehand­lung des Rohwassers.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Destillierapparate sind im Blickfeld des Anwenders zu betreiben.
Die Informationen dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt gelesen und beachtet werden. Nur dann ist die einwandfreie Arbeitsweise des Wasserdestillierapparates gewährleistet. Nur Personen, die sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, dürfen das Gerät installieren und bedienen.
Achtung: Die nach Abheben des äußeren Deckels erreichbaren inneren Gehäuseteile des Destillierapparates erhitzen sich während des Betriebes stark. Diese Gehäuseteile dürfen erst nach Abkühlung oder unter Einsatz ent­sprechender Sicherheitshandschuhe berührt werden.
1.2
LAUDA Puridest Destillierapparate im Laboreinsatz sind keine Medizinprodukte. Sie unterliegen weder nationalem noch internationalem Medizinprodukterecht und sind entsprechend einzusetzen. Der Destillierapparat darf nicht in explosions­gefährdeten Bereichen betrieben werden. Der Destillierapparat darf nicht in Laborbereichen unter aggressiven oder kor­rosiven Umgebungsbedingungen aufgestellt und betrieben werden. Der Wasserdestillierapparat ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt, zum Beispiel während Narkosen mit brennbaren Gasen oder Dämpfen.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
2 Gewährleistung
Für alle Laborgeräte und Zubehörartikel der LAUDA-GFL Gesellschaft für Labortechnik mbH besteht ein Garantiean­spruch, ebenso auf Reparaturen, Montagen und Ersatzteile. Zur Identifizierung defekter Geräte benötigen wir die Typbe­zeichnung sowie die Seriennummer vom Typenschild auf der linken, hinteren Seite des Wasserdestillierapparates und ge­gebenenfalls eine Kopie der Rechnung.
Page 8
3 Vor der Inbetriebnahme
Die Informationen dieser Bedienungsanweisung sollten unbedingt gelesen und beachtet werden. Nur dann ist die ein­wandfreie Arbeitsweise des Destilliergerätes gewährleistet. Sicherheitshinweise werden durch die folgenden Warnsymbole gekennzeichnet
Bedienungsanleitung lesen und beachten
Warnung vor heißen Flüssig­keiten und Dampf
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Warnung vor heißen Oberflächen
Allgemeiner Gefahrenhinweis
Vor Wartungs- und Reparatur­arbeiten ist das Gerät allpolig vom Stromnetz zu trennen. (Netzstecker ziehen)
4 Transport, Aufstellung und Standort des Destillierapparates
Schützen Sie sich und das Gerät bei Transport und Aufstellung durch umsichtiges Arbeiten vor Gefah­ren durch Verrutschen oder Kippen des Gerätes sowie vor Verletzungsgefahren durch das Heben schwerer Lasten. Achtung, die Destillierapparate der Typen PD 4 R mit 21.8 kg, PD 8 R mit 35,8 kg und PD 12 R mit 40,9 kg Eigengewicht sind beim Verbringen zum Aufstellungsort von mindestens
zwei Personen anzuheben, zu transportieren und aufzustellen. Der Destillierapparat kann im Bereich zwischen den vier Gehäusefüßen gefasst und zur Aufstellung angehoben werden. Das Gerät eignet sich sowohl für Tischaufstellung als auch für Wandmontage. Es ist nur für den Betrieb in Innenräumen bestimmt. Tischaufstellung nur auf festen, ebenen und waagerechten Flächen. Es ist am Aufstellungsort auf einen wasser­und temperaturfesten, nicht brennbaren Untergrund zu achten. Die Aufstellungsfläche muss genügend Platz bieten und das Gesamtgewicht des Gerätes (Gerätegewicht aus den technischen Daten, Abschnitt 11 dieser Bedienungsanleitung, plus Gewicht der eingebrachten Füllung) tragen können. Bei Wandmontage muss die Tragfähigkeit der Wand in Zusammenhang mit dem Gesamtgewicht des Gerätes (Gerät plus Wasserfüllung, siehe Technische Daten) beachtet werden. Bauseitig müssen die Befestigungsmöglichkeiten, um den si­cheren Halt des Destillierapparates zu gewährleisten, geprüft werden. Die Wahl des Befestigungsmaterials muss dem Montageuntergrund entsprechen. Es darf ausschließlich geprüftes Befestigungsmaterial benutzt werden. An der Rückseite des Wasserdestillierapparates befinden sich zwei Schlüssellöcher für die Wandaufhängung. Im Abstand dieser Schlüssellöcher sind zwei Befestigungsschrauben in der Wand anzubringen, in die das Gerät eingehängt wird. Der Destillierapparat wird ohne Befestigungsmaterial geliefert.
Gerätetyp / Schraubenabstand PD 2 R / 40 cm PD 4 R / 48 cm PD 8 R / 64 cm PD12 R / 64 cm
8 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 9
09/2020
Puridest
9/30
5 Betriebsspannung
Der Destillierapparat ist an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose oder über einen bauseitigen Netzschalter mit dem Stromnetz zu verbinden. Das Gerät ist ein Elektrogerät der Schutz­klasse I, eine Verbindung zum Schutzleiter ist sicherzustellen. Den Wert der erforderlichen Netzsiche­rung entnehmen Sie bitte den technischen Daten, Kapitel 11 dieser Anleitung. Der Elektroanschluss ist so auszuführen, dass der Destillierapparat jederzeit allpolig vom Stromnetz trennbar ist.
Der Elektroanschluss ist so auszuführen, dass der Destillierapparat jederzeit allpolig vom Stromnetz trennbar ist. Schutzkontaktsteckdosen oder Netzschalter zum Trennen des Destillierapparates vom Stromnetz müssen so installiert sein, dass sie jederzeit eindeutig identifizierbar und leicht erreichbar sind.
Die Netzanschlussleitung ist so zu verlegen, dass sie an keiner Stelle heiße Geräteoberflächen berührt. Sie darf nicht unter dem Gerät entlang gelegt werden. Der Hauptschalter des Gerätes muss ausge­schaltet (Stellung O) sein. Die Betriebsspannung auf dem Typenschild (an der linken Seite des Gerätes) muss mit der Netzspannung identisch sein. Bei Übereinstimmung elektrischen Anschluss herstellen. Sehen Sie hierzu auch den Kapitel 13 dieser Anleitung - Anschluss an das Stromnetz.
6 Wasseranschlüsse
Alle Wasseranschlüsse des Wasserdestillierapparates, mit Ausnahme der Destillatentnahme an der Frontseite, befinden sich an der rechten Seite des Destillierapparates. Schläuche für Wasserzufuhr und -ablauf gehören nicht zum Lieferumfang.
Page 10
6.1
Die Destillatentnahme erfolgt über den schwarzen Kunststoffhahn an der Frontseite des Gerätes. Er ist in Dauer- oder Tippstellung zu öffnen. An den Destillatentnahmehahn kann ein Laborschlauch mit einem Innendurchmesser von ca. 15 mm montiert werden, der Schlauch muss mit einer Schlauchschelle gegen Abrutschen gesichert werden.
Destillatentnahme j
Achtung: Das destillierte Wasser verlässt den Wasserdestillierapparat mit über 50 °C. Verbrühungsgefahr!
6.2
Hier kann ein ½“ Schlauch zur Entleerung der Destillierblase bei Reinigungs- oder Wartungsarbeiten angeschlossen wer­den.
6.3
An den Kühlwasserablauf ist ein ¾“ temperaturbeständiger Schlauch anzuschließen. Er darf eine maximale Länge von ca. 1,5 m nicht überschreiten. Der Schlauch ist in einen tieferliegenden Abfluss zu führen und muss auf seiner gesamten Länge Gefälle haben. Das Kühlwasser muss rückstaufrei ablaufen können.
Entleerung Destillierblasek
Achtung: Das Wasser verlässt die Destillierblase des Wasserdestillierapparates mit bis zu 100 °C. Verbrühungsgefahr!
Kühlwasserablaufl
Achtung: Das Kühlwasser verlässt den Wasserdestillierapparat mit bis zu 70 °C. Verbrühungsgefahr!
6.4
Der Rohwasserzulauf versorgt den Destillierapparat über ein Magnetventil mit Wasser. Der Schlauchanschluss des Ventils muss über einen½“ Druckschlauch und einen absperrbaren Wasseranschluss (, Handabsperrventil) mit der Hauswas­seranlage verbunden werden. Sichern Sie beide Schlauchanschlüsse unbedingt mit Schlauchschellen!
10 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Rohwasserzulauf m
Page 11
09/2020
Puridest
11/30
7 Inbetriebnahme
7.1
Vor der Erstinbetriebnahme muss der Wasserdestillierapparat von Hand mit Wasser gefüllt werden. Hierzu müssen der äußere und der linke innere Deckel (Kennzeichnung L) sowie das Prallblech unter dem inneren Deckel abgebaut werden. Achtung, bei Arbeiten am Prallblech auf die Lage der Drahtelektrode im Behälter achten. Sie darf weder verbogen werden noch Kontakt mit dem Gehäuse bekommen. Die Destillierblase (linke Kammer) ist nun mit Wasser zu füllen, bis die Heiz­körper am Boden des Behälters unter dem Wasserniveau liegen. Das Prallblech sowie die beiden unterschiedlich gekenn­zeichneten inneren Deckel müssen vor der Inbetriebnahme wieder montiert sein und sicher auf den Behältern aufliegen.
Kennzeichnung L Kennzeichnung R
linken inneren Deckel rechten inneren Deckel (Destillierblase) (Vorratsbehälter)
7.2
Vor der Erstinbetriebnahme
vorn auf dem vorn auf dem
Inbetriebnahme
Nach Montage aller Strom- und Wasserverbindungen muss zur Inbetriebnahme des Wasserdestillierapparates das Absperrventil der Wasserversorgung geöffnet und der Hauptschalter (I) eingeschaltet werden. Die ersten Liter des produzierten Destillats sollten nicht verwendet werden. Hierzu sind die ersten zwei bis drei kom­pletten Füllungen des Vorratsbehälters mit destilliertem Wasser zu verwerfen.
I II III
Zum Ausschalten für längere Stillstandszeiten den Hauptschalter (I) in Stellung O schalten und das Ge­rät vom Stromnetz trennen. Die bauseitigen Absperrventile der Wasserversorgung schließen sowie Vor­ratsbehälter und Destillierblase entleeren und trocknen, um Keimbildung zu verhindern.
8 Funktionsbeschreibung
LAUDA-GFL Wasserdestillierapparate Puridest arbeiten automatisch. Nach dem Einschalten des Wasserdestillierappara­tes am Hauptschalter (I) leuchten die grüne Lampe im Hauptschalter und die rechte, gelbe Betriebskontrollleuchte (III). Das eingebaute Magnetventil öffnet. Wasser durchfließt die Kühlschlange im Vorratsbehälter und einen mechanischen Wasserniveauregler, der den Wasserstand in der Destillierblase bestimmt. Das nicht zum Verdampfen genutzte Wasser läuft durch den Kühlwasserablauf ab. Die Rohrheizkörper werden eingeschaltet und bringen das Wasser in der Destil­lierblase zum Kochen. Eine thermostatische Wassermangelsicherung schützt die Rohrheizkörper vor Trockenlauf. Der erzeugte Wasserdampf wird durch ein Dampfführungsrohr an die Kühlschlange geleitet, kondensiert und tropft als Destil­lat in den Vorratsbehälter. Der Wasserstand im Vorratsbehälter R (rechter Behälter) wird über eine Drahtelektrode kon­trolliert. Ist der Behälter gefüllt, schaltet ein elektronischer Regler den Destillierapparat aus. Das Magnetventil unterbricht den Kühlwasserzulauf, die Rohrheizkörper werden abgeschaltet und die gelbe Kontrolllampe (III) erlischt. Die Destillatent­nahme erfolgt über den schwarzen Kunststoffhahn (IV) an der Frontseite. Nach Entnahme von destilliertem Wasser schaltet sich das Gerät automatisch ein, und der Vorratsbehälter wird wieder aufgefüllt. Entstehendes Kohlendioxyd ent­weicht über ein Entgasungsrohr an der Oberseite des Gerätes.
Page 12
9 Wartung, Pflege und Beseitigung von Betriebsstörungen
Achtung: Vor Arbeiten am Gerät Destillierapparat abkühlen lassen! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Achtung: Vor Öffnen des Destillierapparates und vor Reinigungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz trennen! (Netzstecker herausziehen oder Netzschalter ausschalten). Gefahr des elektrischen Stromschlags!
9.1
Je nach Härtegrad des Nutzwassers muss der Destillierapparat regelmäßig von Kalkablagerungen befreit werden. Hierzu den äußeren und den linken inneren Deckel (L) abheben, das Prallblech abschrauben und herausnehmen. Als Kalklösungsmittel eignet sich eine Mischung aus 10 % Ameisensäure, 10 % Essigsäure und 80 % destilliertem Wasser. Mit dieser Lösung die Destillierblase bis zum oberen Rand der Kalkablagerungen füllen und auf maximal 70 °C aufheizen, die Entkalkungslösung darf keinesfalls zum Kochen gebracht werden. Hierzu das Absperrventil der Hauswasserversorgung schließen und den Destillierapparat bis zum Erreichen der Temperatur einschalten. Nach ca. 30 Minuten das mit Kalk angereicherte Lösungsmittel durch den Ablasshahn Entleerung Destillierblase" ablassen und die Destillierblase mehrmals gründlich mit Wasser spülen. Es können auch handelsübliche, für die Bearbeitung von Edelstahl zugelassene Entkalkungsmittel entsprechend den Her­stellervorgaben genutzt werden (z.B. rea-calc® der Firma CHEMOTEC GmbH, 63486 Bruchköbel). Verwenden Sie zur Entkalkung keinesfalls Salzsäureprodukte! Ansonsten können Rohrheizkörper und Destillierblase sowie Temperatur­fühler und Durchführungsverschraubungen beschädigt werden. Die anschließende Wiederinbetriebnahme erfolgt wie im Abschnitt 7 beschrieben. Nach Entkalkungsvorgängen sollten die ersten Liter des produzierten Destillats nicht verwendet werden, weil darin even­tuell noch Reste des verdampften Entkalkungsmittels enthalten sein können. Hierzu sind die ersten zwei bis drei komplet­ten Füllungen des Vorratsbehälters mit destilliertem Wasser zu verwerfen.
9.2
Entkalkung
Kontrolllampe Reinigen
9.2.1 Schaumbildung durch verunreinigtes Wasser in der Destillierblase
Je nach Verunreinigungsgrad des zugeführten Wassers und der durch den Destil­liervorgang zunehmenden Verschmutzung des Wassers in der Destillierblase kommt es beim Kochen des Wassers zu Schaumbildung. Bei Kontakt der Schaumkrone mit der Elektrode in der Destillierblase (L) schaltet ein elektroni­scher Schmutzwächter das Gerät aus und die rote Kontrolllampe Reinigen (II) leuchtet. Die Destillierblase muss nun durch den AblasshahnEntleerung Des­tillierblase entleert und mehrmals mit sauberem Wasser ausgespült werden.
I II
Die Betriebsunterbrechung "Reinigen" wird durch Aus- und wieder Einschalten des Gerätes über den Hauptschalter (I) aufgehoben. Die anschließende Wiederinbetriebnahme erfolgt wie unter Abschnitt 7 beschrieben. Zweck des “Reinigens“ ist es, das verunreinigte Wasser in der Destillierblase gegen sauberes Wasser auszutauschen.
12 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 13
09/2020
Puridest
13/30
9.2.2 Rückstau von Wasser in der Destillierblase
Steigt der Wasserspiegel in der Destillierblase bis an die Drahtelektrode im linken Behälter (L), schaltet der elektronische Schmutzwächter (A1 Schaltplan) das Gerät aus, und die rote Kontrolllampe Reinigen (II) leuchtet. Es ist also mehr Was­ser in das Gerät hineingelaufen als ablaufen konnte. Mögliche Ursachen sind nicht wie beschrieben installierte Verschlau­chungen außerhalb des Gerätes (s. Abschnitt 6) oder ein durch Kalkrückstände verstopfter Wasserablauf in der gerätein­ternen Verschlauchung. Auch durch einen defekten Wassermengenregler im Ausgang des Magnetventils (s. Kühlwasser­bedarf, Abschnitt 11) könnte mehr Wasser in das Gerät hineinlaufen als ablaufen kann. Für die Fehlersuche können Sie auf Anfrage eine zusätzliche Funktionszeichnung des geräteinternen Wasserdurchlaufs erhalten.
9.3
Der LAUDA-GFL Wasserdestillierapparat Puridest ist aus bestem Material hergestellt. Er sollte dennoch nur in vernünf­tigen Grenzen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten an Kabelverbindungen oder ins Innere des elektrischen Gerätes gelangen kön­nen! Die pulverbeschichteten Flächen des Gerätes können bei Bedarf mit milden Reinigungsmitteln gereinigt werden. Instandhaltung, Instandsetzung oder Änderungen müssen gemäß den allgemeinen Regeln der Technik (§2, Absatz 2, DGUV Vorschrift 3) von einer Elektrofachkraft (§2, Absatz 3, DGUV Vorschrift 3) ausgeführt werden.
Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Verlangen Sie vom Ausführenden eine Bestätigung (Firma, Datum, Unterschrift) über Art und Umfang der ausgeführten Arbeiten.
Wiedereinschaltung nach Wassermangel
Die Rohrheizkörper werden durch eine Wassermangelsicherung (thermostatischer Übertemperatur-Begrenzer) vor Trockenlauf geschützt. Bei Wassermangel wird der Destillierapparat durch den Temperaturbegrenzer abgeschaltet. Zur Wiederin­betriebnahme muss das Gerät abkühlen und die Heizkörper wie in Abschnitt 7 Inbetriebnahme beschrieben unter Wasserniveau gebracht werden. Die ausgelöste Wassermangelsicherung muss entriegelt werden. Hierzu wird die schwarze Hut­mutter an der linken unteren Seite des Destillierapparates gelöst. Innerhalb des Gewindes ist ein weißer Kunststoffstift sichtbar, der vorsichtig (z.B. mit einem Kugelschreiber) nach innen gedrückt werden muss, bis ein Klicken hörbar wird. Erst danach das Gerät wieder einschalten.
10 Entsorgung von Altgeräten
LAUDA-GFL übernimmt im Rahmen der gesetzlichen Richtlinien die Verantwortung für die umweltgerechte Rücknahme und Entsorgung aller uns kostenfrei angelieferten Altgeräte aus unserer Fertigung ab dem Herstellungsjahr 1995 und führt sie der stofflichen Wiederverwertung zu. Vor der Zusendung ist rechtsverbindlich zu erklären, dass das Gerät frei von gesundheitsschädlichen Kontaminierungen sowie von gebrauchsverursachten Gefahrstoffen ist. LAUDA-GFL Laborgeräte sind ausschließlich zur gewerblichen Nutzung bestimmt und dürfen nicht über öffentlich­rechtliche Entsorgungsträger entsorgt werden. EAR Registrierungs-Nummer WEEE-ID.NO.DE 67770231
Page 14
11 Technische Daten
11.1
Außenmaße (B x T x H) 530 mm x 280 mm x 455 mm 615 mm x 320 mm x 495 mm
Vorratstank 4 Liter Destillat 8 Liter Destillat
Destillationsleistung 2 l / h Destillat 4 l / h Destillat
Destillatqualität Monodestillat
Der Leitwert des erzeugten destillierten Wassers steht in direktem Zusammenhang mit der Zusammensetzung des Rohwassers. Bestandteile des Rohwassers mit gleicher oder niedrigerer Verdampfungstemperatur als Wasser können zu einer Verschlechterung des Leitwertes führen.
Kühlwasserbedarf 30 l / h 48 l / h
Wassermangelsicherung Elektromechanischer Temperaturbegrenzer, mit
Wasserdruck min. / max. > 3 bar / 7 bar
Elektrischer Anschluss / Netzanschluss
Wasserdestillierapparate Puridest PD 2 R, PD 4 R
PD 2 R PD 4 R
ca. 2,3 µS / cm bei 25 °C
Kapillarrohrfühler. Abschalttemperatur 135 °C / -15 K
> 43.5 psi / 101.5 psi
230 V +/-10 %, 50 / 60 Hz, 1,5 kW Schutzkontaktstecker
Monodestillat ca. 2,3 µS / cm bei 25 °C
Elektromechanischer Temperaturbegrenzer, mit Kapillarrohrfühler. Abschalttemperatur 135 °C / -15 K
> 3 bar / 7 bar > 43.5 psi / 101.5 psi
230 V +/-10 %, 50 / 60 Hz, 3,0 kW Schutzkontaktstecker
Achtung! Netzspannungsabweichungen, auch innerhalb der angegebenen Toleranz, haben Einfluss auf die Menge produzierten Destillats
Netzsicherung Bauseits Geräteintern
Schutzklasse/Schutzart I / IP20 I / IP20
Umgebungsbedingungen Verwendung nur in Innenräumen
Höhe über NN bis zu 2000 m NN bis zu 2000 m NN
Umgebungstemperatur +10 °C bis +40 °C +10 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % relative Feuchte bis 31 °C,
Gewicht 16 kg 21,8 kg
Netto / mit Wasserfüllung 22 kg 32,4 kg
16 Amp. 10 Amp. T
(nicht in explosionsgefährdeten Bereichen)
abnehmend bis zu 40 % relative Feuchte bei 40 °C
16 Amp. 16 Amp. T
Verwendung nur in Innenräumen (nicht in explosionsgefährdeten Bereichen)
max. 80 % relative Feuchte bis 31 °C, abnehmend bis zu 40 % relative Feuchte bei 40 °C
14 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 15
09/2020
Puridest
15/30
11.2
Außenmaße (B x T x H) 780 mm x 405 mm x 575 mm 780 mm x 405 mm x 705 mm
Vorratstank 16 Liter Destillat 24 Liter Destillat
Destillationsleistung 8 l / h Destillat 12 l / h Destillat
Wasserdestillierapparate Puridest PD 8 R, PD 12 R
PD 8 R PD 12 R
Destillatqualität Monodestillat
ca. 2,3 µS / cm bei 25 °C
Der Leitwert des erzeugten destillierten Wassers steht in direktem Zusammenhang mit der Zusammensetzung des Rohwassers. Bestandteile des Rohwassers mit gleicher oder niedrigerer Verdampfungstemperatur als Wasser können zu einer Verschlechterung des Leitwertes führen.
Kühlwasserbedarf 72 l / h 198 l / h
Wassermangelsicherung Elektromechanischer Temperaturbegrenzer, mit
Kapillarrohrfühler. Abschalttemperatur 135 °C / -15 K
Wasserdruck min. / max. > 3 bar / 7 bar
> 43.5 psi / 101.5 psi
Elektrischer Anschluss / Netzanschluss Netzsicherung bauseits
230 V +/-10 %, 50 / 60 Hz, 6 kW Anschlusskasten für festen Netzanschluss Netzsicherung bauseits 35 Amp.
220 V / 3 ~ / PE +/-10 %, 50 / 60 Hz, 6,0 kW Netzanschlusskabel für festen Netzanschluss Netzsicherung bauseits 3 x 16 Amp.
400 V / 3 ~ / N / PE +/-10 %, 50 / 60 Hz, 6,0 kW Netzanschlusskabel für festen Netzanschluss Netzsicherung bauseits 3x16 A
Monodestillat ca. 2,3 µS / cm bei 25 °C
Elektromechanischer Temperaturbegrenzer, mit Kapillarrohrfühler. Abschalttemperatur 135 °C / -15 K
> 3 bar / 7 bar > 43.5 psi / 101.5 psi
220 V / 3 ~ / PE +/-10 %, 50 / 60 Hz, 9,0 kW Netzanschlusskabel für festen Netzanschluss Netzsicherung bauseits 3 x 25 Amp.
400 V / 3 ~ / N / PE +/-10 %, 50 / 60 Hz, 9,0 kW Netzanschlusskabel für festen Netzanschluss Netzsicherung bauseits 3x16 A
Achtung! Netzspannungsabweichungen, auch innerhalb der angegebenen Toleranz, haben Einfluss auf die Menge produzierten Destillats
Schutzklasse/Schutzart I / IP20 I / IP20
Umgebungsbedingungen Verwendung nur in Innenräumen
(nicht in explosionsgefährdeten Bereichen)
Höhe über NN bis zu 2000 m NN bis zu 2000 m NN
Umgebungstemperatur +10 °C bis +40 °C +10 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % relative Feuchte bis 31 °C,
abnehmend bis zu 40 % relative Feuchte bei 40 °C
Gewicht 35,8 kg 40,9 kg
Netto / mit Wasserfüllung 56,5 kg 70,4 kg
Verwendung nur in Innenräumen (nicht in explosionsgefährdeten Bereichen)
max. 80 % relative Feuchte bis 31 °C, abnehmend bis zu 40 % relative Feuchte bei 40 °C
Page 16
12 Schaltplan
A1 Elektronischer Niveauschalter E1 Rohrheizkörper E2 Rohrheizkörper E3 Rohrheizkörper H1 LED rot "Reinigen" H2 LED gelb "Betrieb" Elektr. 1 Elektrode "Reinigen in Destillierblase" Elektr. 2 Elektrode "Wasserstau" Elektr. 3 Elektrode "max. Niveau Vorratsbehälter" F1 Netzsicherung intern, Typ PD 2 R, 10 Amp. T
Typ PD 4 R, 15 Amp. T
F2 Netzsicherung intern, Typ PD 2 R, 8 Amp. T
Typ PD 4 R, 15 Amp. T F3 Wassermangelsicherung K1 Schaltschütz M Gehäusemasse S1 Hauptschalter Y1 Magnetventil
12.1
Stromlaufplan PD 2 R
16 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 17
09/2020
Puridest
17/30
12.2
Stromlaufplan PD 4 R
12.3
Stromlaufplan PD 8 R Ausführung 230 V / 1 ~ für festen Netzanschluss
Page 18
12.4
Stromlaufplan PD 8 R und PD 12 R Ausführung 220 V / 3 ~ für festen Netzanschluss
12.5
Stromlaufplan PD 8 R und PD 12 R Ausführung 400 V / 3 ~ für festen Netzanschluss
18 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 19
09/2020
Puridest
19/30
13 Anschluss an das Stromnetz
220
V / 3
~
/ PE 50 / 60 Hz
400
V / 3
~/N /PE50 / 60
Hz
ge/gr
gelb/grün
PE (Schutzleiter)
PE (Schutzleiter)
bl–blau
N
sw–schwarz
L1
L1
br–braun
L2
L2
gra–grauL3L3
Typ
Leistung
Stromaufnahme bei Netzspannung *
Netzsicherung (F2
–F4)PD 2
R
1,5 kW
6,5 A bei 230 V
10 A / Amp
PD 4
R3,0kW
13,0 A bei 230
V
16 A / Amp
Der Elektroanschluss ist so auszuführen, dass der Destillierapparat allpolig vom Stromnetz trennbar ist. Hierzu installierte Bauelemente wie Schutzkontaktsteckdosen oder Netzschalter müssen so installiert sein, dass sie im Notfall jederzeit ein­deutig zu identifizieren und leicht erreichbar sind. Die Destillierapparate der Typen PD 8 R und PD 12 R sind fest mit dem Stromnetz zu verbinden, dies darf nur über einen bauseitigen Netzschalter oder über einen CEE-Stecker nach IEC­Standard 60309-2 realisiert werden (siehe Anschlussbeispiele im Abschnitt 13.1).
Farbkennzeichnung der Einzeladern des Anschlusskabels Typ 2008 und Typ 2012
Farbkennung Netzkabel Stromnetz
Wasserdestillierapparate können in unterschiedlichen Ausführungen zum Anschluss an verschiedene Netzspannungen geliefert werden.
Typ PD 2 R und PD 4 R in der Ausführung 230 V (s. Typenschildangabe) können an alle Stromnetze mit 230 V Spannung angeschlossen werden.
Typ PD 8 R und PD 12 R in der Ausführung 220 V / 3 ~ (s. Typenschildangabe) sind nur zum Anschluss an Stromnetze mit 220 V / 3 ~ / PE Netzspannung geeignet.
Typ PD 8 R und PD 12 R in der Ausführung 400 V / 3 ~ (s. Typenschildangabe) sind nur zum Anschluss an Stromnetze mit 400 V / 3 ~ / N / PE Netzspannung geeignet.
Stromnetz
Elektrische Sicherungen
PD 8 R 6,0 kW
6,0 kW 6,0 kW
PD 12 R 9,0 kW
9,0 kW
* s. Typenschild
26,1 A bei 230 V 15,8 A bei 220 V / 3 ~ / PE 8,7 A bei 400 V / 3 ~ / N / PE
23,6 A bei 230 V / 3 ~ / PE 13,0 A bei 400 V / 3 ~ / N / PE
35 A 16 A 10 A
25 A 16 A
Page 20
13.1
Bauteile B1 Schutzkontakt Steckdose bauseits B2 Schutzkontakt Stecker, am Gerät montiert B3 CEE Stecker, nicht montiert, nach IEC-Standard 60309-2 B4 Anschlusskasten am Gerät montiert F2 Netzsicherung bauseits F3 Netzsicherung bauseits F4 Netzsicherung bauseits S4 Netzschalter bauseits
Beispiele für den Netzanschluss
13.1.1 Typ PD 2 R und PD 4 R in 230 V an ein Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz
PD 2 R und PD 4 R Netzanschluss über Schutzkontakt-Stecker CEE 7/7 (vormontiert), allpolig vom Stromnetz trennbar.
13.1.2 Typ PD 2 R und PD 4 R in 230 V an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE / 50 / 60 Hz
PD 2 R und PD 4 R Netzanschluss über Schutzkontakt-Stecker CEE 7/7 (vormontiert), allpolig vom Stromnetz trennbar.
20 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 21
09/2020
Puridest
21/30
13.1.3 Typ PD 8 R in 230 V / 1 ~ an ein Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz
PD 8 R Netzanschluss über bauseitigen Schalter S4, allpolig vom Stromnetz trennbar. Zuleitungskabel nicht Teil des Lieferumfangs.
13.1.4 Typ PD 8 R in 230 V / 1 ~ an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE / 50 / 60 Hz
PD 8 R Netzanschluss über CEE-Stecker nach IEC-Standard 60309-2, allpolig vom Stromnetz trennbar. Zuleitungskabel und CEE-Stecker nicht Teil des Lieferumfangs.
Page 22
13.1.5 Typ PD 8 R und PD 12 R in 220 V / 3 ~ Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz
PD 8 R, PD 12 R Netzanschluss über bauseitigen Schalter S4, allpolig vom Stromnetz trennbar.
13.1.6 Typ PD 8 R und PD 12 R in 220 V / 3 ~ Stromnetz 220 V / 3 ~ / PE / 50 / 60 Hz
PD 8 R, PD 12 R Netzanschluss über CEE-Stecker nach IEC-Standard 60309-2 (Stecker nicht vormontiert), allpolig vom Stromnetz trennbar.
22 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 23
09/2020
Puridest
23/30
13.1.7 Typ PD 8 R und PD 12 R in 400 V / 3 ~ an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE 50 / 60 Hz
PD 8 R, PD 12 R Netzanschluss über bauseitigen Schalter S4, allpolig vom Stromnetz trennbar.
13.1.8 Typ PD 8 R und PD 12 R in 400 V / 3 ~ an ein Stromnetz 400 V / 3 ~ / N / PE 50 / 60 Hz
PD 8 R, PD 12 R Netzanschluss über CEE-Stecker nach IEC-Standard 60309-2 (Stecker nicht vormontiert), allpolig vom Stromnetz trennbar.
Page 24
14 Ersatzteile
Pos. Nr. Bestell-Nr. Artikel
1 0025517 Deckelführung
0025437 Sicherungsring
2 A000077 Rohrheizkörper 1500 W / 230 V (für PD 2 R)
A000084 Rohrheizkörper 2000 W / 230 V (für PD 8 R)
A000085 Rohrheizkörper 3000 W / 230 V (für PD 4 R / PD 12 R) 3 A000096 Elektronischer Niveauregler 4 A000092 Wassermangelsicherung 5 A000124 Netzkabel (für PD 2 R / PD 4 R)
0030029 Netzkabel (für PD 8 R / PD 12 R – 400 V / 3 ~ / N / PE)
0030067 Netzkabel (für PD 8 R / PD 12 R – 230 V / 3 ~ / PE)
5.1 A000125 Sicherungshalter 2 polig (für PD 2 R / PD 4 R)
5.2 A000126 Netzsicherung 8 Amp. T (für PD 2 R)
0012092 Netzsicherung 15 Amp. T (für PD 4 R) 6 A000091 Schaltschütz 7 0014325 Gehäusefuß 8 A000127 Hauptschalter 9 0012635 LED Signallampe rot 10 92002019 Staubschutzabdeckung 11 0017427 Profildichtschnur aus Silikon 12 0016214 Kühlschlange (für PD 2 R)
A000110 Kühlschlange (für PD 4 R)
A000111 Kühlschlange (für PD 8 R)
0016205 Kühlschlange (für PD 12 R)
0025232 Mutter
0017339 Dichtung 13 0015115 Schlauchtülle für Kühlwasser
0015116 Mutter
0017316 Dichtung 14 A000090 Magnetventil
A000106 Mengenregler 0,5 l / min (für PD 2 R)
A000107 Mengenregler 0,8 l / min (für PD 4 R)
A000109 Mengenregler 1,3 l / min (für PD 8 R)
A000105 Mengenregler 3,3 l / min (für PD 12 R) 15 0015112 Verschraubung 16 A000115 Schlauchhahn ¼ “
0015511 Sechskantmuffe ¼ “
0015101 Schlauchtülle ¼ “
0017309 Dichtung 17 A000102 Destillatauslauf 18 0012636 LED Signallampe gelb
24 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 25
09/2020
Puridest
25/30
5.1 5.2
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte immer auch Typ und Seriennummer (Information auf dem Typenschild an der Seite) des Wasserdestillierapparates an.
Page 26
15 Zusatzeinrichtungen und Optionen
Getrennte Wasserzufuhr, zur Speisung der Destillierblase mit enthärtetem oder vollentsalztem Wasser (Druck > 1 bar) und der Kühlschlange (Druck > 3 bar) mit phosphatiertem oder normalem Leitungswasser. Die Montage muss werksseitig erfolgen. Durch den Einbau einer getrennten Wasserzufuhr mindert sich die Produktionsmenge an destilliertem Wasser um ca. 10-15 %.
Getrennte Wasserzufuhr Nur werksseitiger Einbau in die Gerätetypen PD 2 R bis PD 12 R möglich. Bei vollem Vorratsbehälter wird das vorbehandelte Wasser nicht automatisch abgeschaltet. Bestell-Nr. ist abhängig vom Typ des Destillierapparates (ohne Abbildung).
Getrennte Wasserzufuhr mit Magnetventil Nur werksseitiger Einbau in die Gerätetypen PD 2 R bis PD 12 R möglich. Das Magnetventil schaltet das vorbehandelte Wasser bei vollem Vorratsbehälter automatisch ab. Bestell-Nr. ist abhängig vom Typ des Destillierapparates (ohne Abbildung).
Dechloritfilter beseitigt die von den Wasserwerken zugesetzten Chloranteile im Leitungswasser. Mit Anschlüssen für Druckschlauch ½ Zoll, einschließlich Erstfüllung.
Dechloritfilter Ersatzfüllung Bestell-Nr. A000129 Bestell-Nr. A000130
Phosphatschleuse verhindert das Auskristallisieren von Härtebildnern im Kondensator durch Phosphatieren des Leitungs­wassers. Einsetzbar bei Wasserhärten von 4 – 15 °dH. Mit Anschlüssen für Druckschlauch ½ Zoll, einschließlich Erstfül­lung.
Phosphatschleuse Ersatzfüllung Bestell-Nr. A000131 Bestell-Nr. A000132
26 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 27
09/2020
Puridest
27/30
Vorfilter1 µm, zur Vorreinigung des Rohwassers und zum Schutz des Gerätes vor vorzeitiger Verschmutzung. Komplett mit Anschlüssen für Druckschlauch ½ Zoll ein-schließlich Filterpatrone. Die Filterpatrone ist mindestens halbjährlich auszutauschen.
Vorfilter mit Filterpatrone Ersatzfilterpatrone Bestell-Nr. A000133 Bestell-Nr. A000134
Wandhalterung, für einen Filter oder Filterkombinationen von zwei oder drei Filtern inklusive Verbindungsmuffen zum Verschrauben der Filter untereinander sowie Schrauben zur Befestigung der Filter an der Halterung.
Ein Datenblatt über die möglichen Anschlussvarianten der Artikel A000129, A000131 und A000133 können Sie auf Anfrage erhalten.
Filtersystem 3er Set, mit Wandhalterung Wandhalterung für einen Filter und Erstfüllungen, komplett montiert Bestell-Nr. A000136 Bestell-Nr. A000135
Schlauchsatz, bestehend aus Schläuchen für Wasserzulauf und Wasserablauf (1,5 m lang) inklusive Schlauchschellen.
Schlauchsatz Bestell-Nr. A000138
Niveauschalter Nur werksseitiger Einbau in die Gerätetypen PD 2 R bis PD 12 R möglich. Bei Anbindung eines externen Vorratstanks (gehört nicht zum Lieferumfang) an den Destillierapparat empfiehlt sich die Ausstattung mit einem Niveauschalter. Er kontrolliert den Wasserstand im externen Vorratsbehälter und schaltet Strom­und Wasserversorgung bei gefülltem externem Vorratsbehälter ab. Bei Verwendung eines externen Vorratstanks mit Ni­veauschalter ist der interne Vorratstank des Gerätes wegen unterschiedlicher Höhenniveaus der Tanks nur bedingt nutz­bar. Die Bestell-Nr. ist abhängig vom Typ des Destillierapparates.
Niveauschalter
Page 28
28 / 30 Puridest Wasserdestillierapparate 09/2020
Page 29
09/2020
Puridest
29/30
Page 30
LAUDA-GFL Gesellschaft für Labortechnik mbH Schulze-Delitzsch-Straße 4+5 30938 Burgwedel Deutschland Tel.: +49 (0) 5139 9958-0 Fax +49 (0) 5139 9958-21 E-Mail: info@lauda-gfl.de Internet: www.GFL.de
Loading...