LA SOMMELIERE VIP190 User Manual [fr]

Page 1
MARQUE : LA SOMMELIERE
REFERENCE : VIP 190
CODIC : 2510170
Page 2
Page 3
FR
Vous avez fait l’acquisition d’un nouvel appareil La Sommeliére et nous vous en félicitons. Veuillez remarquer que ce mode d’emploi est valable pour l’ensemble des modèles de la série VIP. Les illustrations présentées ne correspondent donc pas nécessairement parfaitement avec les car­actéristiques de votre modèle.
Mise en garde
Le réfrigérant utilisé dans cet appareil étant
un gaz inammable (isobutane R600a),
prendre garde à ne pas détériorer les tubes
du circuit frigorique lors du transport et de
l’installation.
En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, éviter toute étincelle et toute amme nue, aérer largement le local, couper
l’alimentation électrique et prendre contact avec votre fournisseur. L’appareil doit uniquement être entretenu
par des techniciens qualiés appartenant à
un centre de service après-vente agréé.
Votre ancien appareil
Les anciennes cave à vins sont souvent équipés de mécanismes de fermeture compliqués qui peuvent uniquement être ouverts de l’extérieur. Avant de stocker votre ancien appareil ou de vous en
débarrasser, toujours penser à détruire ce mécanisme, an d’éviter que les enfants en jouant puissent rester enfermés à l’intérieur
de l’appareil au péril de leur vie.
pas endommagé. Les dommages dûs
au transport doivent être notiés à votre
fournisseur avant toute utilisation de votre cave à vin. Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l’eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux. Si pendant le transport, l’appareil a été
couché ou s’il a été stocké dans un envi-
ronnement froid (température inférieure à +5 °C), il doit être placé en position verticale
et rester ainsi au moins une heure avant d’être mis en service.
Sommaire
Pour apprendre à
connaître votre cave à vin................3
Mise en service et installation...........4
Porte réversible.................................7
Raccordement électrique..................8
Utilisation et fonctionnement.............9
Dégivrage, nettoyage et entretien...11 Recherche des
pannes éventuelles.........................12
Garantie, pièces de
rechange et service après-vente....13
Mise au rebut..................................14
Avant la mise en service
Avant de mettre en service votre nouvel
appareil, veuillez lire attentivement les
instructions suivantes : elles renferment des informations importantes concernant
la sécurité, l’installation, le fonctionnement
et l’entretien. Conserver ce mode d’emploi en lieu sûr : vous pourrez en avoir besoin ultérieurement.
À réception, contrôler que l’appareil n’est
2
Page 4
Page 5
4
FR
600
600
600
600
600
600
g. 2
g. 3
Mise en place
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, l’appareil ne doit pas être
placé à l’extérieur.
Placer l’appareil sur une surface plane
et horizontale, dans un local sec et bien ventilé (max. 75 % d’hygrométrie relative). Ne jamais placer l’appareil près de
sources de chaleur telles que cuisinières
ou radiateurs, et éviter de le placer au
rayonnement direct du soleil ou près d’une autre source de chaleur.
Température ambiante La classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique (voir g. 1 page 3 et g. 11 page 13). Elle indique dans quelle plage
de température ambiante le cave à vin fonctionne de façon optimale. Les armoires à vin avec fonction hiver fonctionnent
cependant jusqu’à une température
ambiante de 5 °C.
Classe clima­tique
Température ambiante autorisée
SN +10 ºC à +32 ºC N +16 ºC à +32 ºC ST +18 ºC à +38 ºC T +18 ºC à +43 ºC
Installation
La surface sur laquelle l’appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser de cadre ou autre. L’appareil peut être installé comme unité
indépendante le long d’un mur, être encastré dans un élément de cuisine, ou placé côte à côte avec d’autres appareils (g. 2 et 3).
Mise en service et installation
13
FR
g. 11
Avant de faire appel à l’assistance du
service après-vente, toujours contrôler les
points énumérés dans la liste de recherche
des pannes (voir ce point). Dans le cas
la cause de l’intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-vente, par ex- emple si la panne de l’appareil est due à un
fusible grillé ou à une mauvaise utilisation,
c’est cette personne qui devra régler les frais entraînés par cette intervention.
Pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de re-
change, indiquer le type, le numéro de série et de production (voir g. 1 page 3 et g.
11).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique placée dans l’appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informations techniques, ainsi que les nu- méros de type et de série de l’appareil.
TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de rem-
placement !
Pièces de rechange et service après-vente
Page 6
1650/1950
100
100
1560/1860
600
1075
Page 7
6
FR
g. 8
Il est important que l’appareil soit
parfaitement de niveau. Pour ce faire, ajuster les pieds réglables de devant en les tournant pour lever ou baisser (g. 8). Contrôler à l’aide d’un niveau que l’appareil
est bien de niveau latéralement.
Mise en place
11
FR
Dégivrage automatique du cave à vin
Le dégivrage du cave à vin est automatique ; l’eau de dégivrage s’écoule par un tuyau et elle est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compresseur. Elle s’évapore ensuite sous l’action de la chal- eur dégagée par le compresseur. Nettoyer de temps à autre le bac de collecte de l’eau de dégivrage.
Nettoyage
Couper l’alimentation à l’aide du bouton marche-arrêt lorsque l’appareil doit être net- toyé intérieurement. Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant un mélange d’eau tiède et d’une faible quantité de liquide à
vaisselle (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l’eau claire et
essuyer à fond. La goulotte destinée à l’écoulement de l’eau de condensation de l’évaporateur se trouve en bas sur la paroi du fond à l’intérieur de l’appareil. S’assurer
qu’elle reste toujours propre. Utiliser un produit désinfectant de type Rodalon : en faire couler quelques gouttes dans l’orice
d’écoulement deux-trois fois par an. Net- toyer ensuite avec un cure-pipe en coton ou
équivalent. Ne jamais utiliser d’instrument pointu ou tranchant. Le joint d’étanchéité
de la porte nécessite un nettoyage régulier
an d’éviter qu’il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l’eau claire. Après nettoyage du joint d’étanchéité de la porte, contrôler qu’il assure toujours son rôle. Enlever la poussière accumulée sur le condensateur dorsal, sur le compresseur
et dans l’espace compresseur à l’aide d’un aspirateur.
Dégivrage, nettoyage et entretien
Remplacement du néon
Éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt. Démonter le cache de
lampe à l’aide d’un petit tournevis. Rem- placer le tube (11 W). Remettre le cache en place, remettre
l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
g. 10
Page 8
Page 9
8
FR
L’appareil est conçu pour le courant alterna-
tif. La tension (V) et la fréquence (Hz) sont indiquées sur la plaque signalétique xée
dans l’appareil. Le raccordement doit se faire sur une prise réservée à l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il doit être remplacé par un câble de même type fourni par le fabricant ou par son représentant assurant le service après-vente.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux règlements,
aux directives et aux normes de marquage CE.
Directive basse tension 73/23/CEE. Directive CEM 89/336/CEE.
Raccordement électrique
9
FR
Commande-contrôle
électronique
La commande électronique veille à ce
que la température programmée reste constante dans le haut et dans le bas de l’appareil. Cela grâce à un système avancé
qui commande le système de réfrigération,
le corps de chauffe et le ventilateur.
Après une éventuelle panne de courant, la
température programmée est gardée en mémoire.
La commande-contrôle électronique
possède les fonctions suivantes :
Réglage de la température
• Indication de la température
• Dégivrage automatique du cave à vin
Recherche de pannes, programmes de
secours et de service après-vente Alarme en cas de température trop basse
Bouton marche-arrêt
L’interrupteur modie la fonction
lumineuse qui, au lieu de s’allumer en cas d’ouverture de la porte, reste
allumée constamment.
Afchage de la température
L’écran de visualisation afche la tempéra- ture régnant dans le haut et dans le bas de
l’appareil. Pour alterner l’afchage entre la zone supérieure et la zone inférieure,
appuyer brièvement et alternativement sur
la touche du haut et du bas. Un ltre est
intégré dans l’indicateur de température simulant la température du moment dans
les bouteilles, c’est pourquoi l’afchage
ne réagit pas aux brèves variations de la température de l’air.
Réglage de la température
Les températures dans l’armoire se règlent par les deux touches de la commande électronique. La touche supérieure règle la température du haut. La touche inférieure règle la température du bas. Interrompre la sécurité enfant en appuyant sur la touche
pendant 3 secondes, l’écran commence alors à clignoter et afche l’actuelle valeur
de consigne pour la zone choisie. Cela
est valable pour les deux touches/zones. Ensuite, l’écran commence à clignoter, et
les valeurs peuvent alors se dérouler entre 22 et 5 degrés. Lorsque la valeur souhai-
tée apparaît, ne pas toucher la commande pendant 3 secondes, mémoriser ensuite la
valeur et la sécurité enfant est réactivée.
Remarque: la zone inférieure ne peut jamais être réglée sur une température
plus élevée que la zone supérieure. C’est
Bouton marche-arrêt
Interrupteur
Utilisation et fonctionnement
g. 9
Page 10
Bouton marche-arrêt
Interrupteur
Page 11
10
FR
pourquoi les valeurs les plus chaudes disponibles pour la zone inférieure seront
toujours identiques à celles du réglage
actuel de la zone supérieure.
Alarme en cas de température trop basse
Si la température a été inférieure de 2 °C
pendant plus d’une heure, l’écran afche Lo/température actuelle alternativement par
clignotement. Le gel détruit les capacités de maturation du vin.
Réglage multi-zone pour les températures de chambrage
Le réglage typique à cet usage est la
combinaison haut/bas de 16/6. Ce réglage
permettra une diffusion de la température
jusqu’au bas de l’armoire pour la conserva­tion de différents types de crus, de la façon suivante, en partant du haut:
- vins rouges corsés +16 à +19 °C
- vins rosés et rouges légers +12 à +16 °C
- vins blancs +10 à +12 °C
- champagnes et vins mousseux +6 à +8 °C
Il est recommandé de servir les vins à quelques degrés en-dessous de la tempéra-
ture souhaitée, le vin reprenant quelques
degrés lorsqu’il est servi dans les verres.
Réglage zone unique pour conservation à long terme
Pour la conservation longue durée des vins, le réglage recommandé est de 12/12 °C. Un réglage identique dans le haut et dans
le bas permettra au système réfrigérant d’assurer une température homogène dans la totalité de l’armoire.
Cependant, la température ambiante inltrera lentement la porte et les ancs de l’armoire, causant une légère différence
de température entre le haut et le bas.
L’appareil commandera dans le bas de
l’armoire d’après la température saisie, et
l’écart se trouvera par conséquent dans la partie supérieure.
La différence se situera entre 0 et 3 °C,
selon la température ambiante.
7
FR
La porte peut s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modier son sens d’ouverture,
procéder comme suit :
Porte réversible
1. Coucher l’appareil et enlever la
charnière du haut.
2. Démonter la charnière supérieure
4. Démonter avec précaution les plaques
qui recouvrent les côtés du socle, à
l’aide d’un tournevis plat à rainure.
5. Tirer sur le gond ...
... et le remettre du côté opposé.
8. Remonter du côté opposé les plaques des côtés du socle en les pressant jusqu’au déclic.
6. Dévisser la broche à l’aide d’un tournevis
pla à rainure.
9. Remettre la porte sur le gond du bas, et
remonter et visser la charnière du haut.
3. Retourner la porte de verre (sur le VIP 180 et 150, enlever la poignée par l’intérieur sous le joint d’étanchéité)
7. Une fois la broche dégagée, l’enlever
par le haut avec le tambour de la
serrure, et la remonter du côté opposé.
10. Après l’inversion du sens d’ouverture de la porte, il est important de vérier que le joint d’étanchéité recouvre correctement sa surface de contact sur le pourtour de la porte. Si cela n’est pas le cas, il est possible, à l’aide d’un sèche-cheveux, de chauffer avec précaution le joint d’étanchéité sur toute sa longueur. et de le tirer légèrement an que la porte fermée soit de nouveaux étanche. Attention à ne pas trop chauffer le joint d’étanchéité au risque de le faire fondre !
Page 12
Page 13
12
FR
Recherche de pannes éventuelles
Panne Cause possible Remède
L’appareil est “mort”! L’appareil est éteint.
Panne de courant ; fusible grillé
ou disjoncteur déclenché ; prise
mal enfoncée.
Appuyer sur le bouton marche­arrêt.
Contrôler l’alimentation élec­trique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur.
De l’eau s’écoule dans le fond du cave à vin.
L’orice d’évacuation de l’eau de
dégivrage est bouché.
Nettoyer la goulotte et l’orice
d’évacuation.
Vibrations et bruits gênants.
L’appareil n’est pas bien calé. L’appareil touche d’autres élé­ments de cuisine.
Des récipients ou des bouteilles se touchent dans l’appareil.
Mettre l’appareil de niveau. Écarter l’appareil des éléments de cuisine ou des appareils qui sont proches de lui.
Séparer les bouteilles ou les récipients qui s’entrechoquent.
Le compresseur tourne sans inter­ruption.
Température ambiante élevée. Assurer une bonne ventilation.
La commande af-
che E1
Le senseur du haut ne fonctionne plus ou a subi un court-circuit
Contacter le service après-vente. Tout l’appareil est commandé d’après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu’à la répara­tion.
La commande af-
che E2
Le senseur du bas ne fonctionne plus ou a été court-circuité.
Contacter le service après-vente. Tout l’appareil est commandé d’après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu’à la répara­tion.
La commande
afche ULO
La tension de réseau est inférieure à 184 V
La commande
afche UHI
La tension de réseau est supérieure à 255 V
5
FR
1650/1950
100
100
1560/1860
g. 5
g. 6
600
1075
g. 4
Ventilation
Il est important que l’appareil soit bien ven- tilé et que l’air puisse circuler librement au-
dessus, en dessous et autour de l’appareil. Les gures ci-dessous illustrent la façon
dont la circulation d’air nécessaire autour
de l’appareil peut être assurée (g. 5 et 6).
L’appareil vu de dessus
Si l’appareil est placé près d’un mur,
s’assurer que la distance au mur est suf-
sante pour que la porte puisse être assez
ouverte pour permettre de retirer les rayon-
nages (g. 4).
Les pièces intercalaires au dos de l’appareil sont là pour assurer la circulation d’air nécessaire. Monter les deux caches livrés
avec l’appareil (voir g. 7)
g. 7
Page 14
Page 15
14
FR
Observer également les règlements
environnementaux en vigueur. Adressez­vous aux services compétents de votre commune pour savoir comment la collecte et le recyclage de ce type d’appareil se déroulent dans votre commune.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
Mise au rebut
3
FR
Pour apprendre à connaître votre cave à vin
g.1
Éclairage
Filtre à charbon
Clayette de bois
Joint d’étanchéité
Plaque signalétique
Poignée de porte
Plinthe
Panneau de commande-contrôle
Serrure
Pieds réglables
Loading...