La sommeliere PF110 User Manual

NOTICE D’UTILISATION
Cave à vin - Wine
cellar
Modèles / models : PF110 – PF160 – PF160DZ
Cet appareil est exclusivement réservé au stockage du vin et des boissons
This appliance is only for wine and beverage storage
FR – MANUEL D’UTILISATION p. 1 GB – USE INSTRUCTIONS p. 19
1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin
d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à
côté de l’appareil, afin qu’elles soient transmises avec ce dernier en cas de
vente ou de déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l’appareil.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou
n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par
une personne informée et ayant conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans et qu’ils sont surveillés.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise
murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de
s’enfermer à l’intérieur.
Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par un
autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d’état de fonctionner avant de vous débarrasser de l’ancien
appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les enfants.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans.
2
Sécurité générale
ATTENTION Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le
remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur
qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION Maintenez les ventilations bien ouvertes, et vérifiez bien que
l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si l’appareil est encastré dans le
mur. ATTENTION N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz
inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit
endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était endommagé :
▪ Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution.
3
Sécurité électrique
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé
par une mauvaise installation électrique.
Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur,
ni adaptateur, ni prise multiple.
Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée. Une prise murale
en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son
explosion.
Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
Ne tirez jamais sur le câble principal.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage intérieur
n’est pas en place.
Débranchez votre appareil avant de procéder au changement de l'ampoule.
Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz.
L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les
recommandations en vigueur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son
remplacement mais contactez votre service après-vente.
La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des
enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Utilisation quotidienne
Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de
l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion.
Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet
appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc).
Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et
ne tirez pas sur le cordon.
N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
4
L’appareil doit être tenu éloigné de bougies, luminaires et autres flammes
nues, afin d’éviter les risques d’incendie.
Cet appareil est destiné exclusivement au stockage du vin et des boissons.
L’appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent
uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
N’utilisez jamais l’appareil ou ses éléments pour vous appuyer
Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne
surchargez pas les compartiments de l’appareil.
Attention! Nettoyage et entretien
Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur,
des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un
grattoir en plastique.
Information importante à propos de l’installation !
Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les
consignes livrées dans ce manuel.
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne
branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout
dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez
l’emballage.
Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher
l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile.
Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de
surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d’installation fournies.
Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne
soit en contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin
5
d’éviter les risques d’incendie. Respectez toujours bien les consignes
d’installation.
L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson.
Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil :
Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre
appareil »).
Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible.
Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant
périodiquement le condenseur (voir chapitre « Entretien courant de votre appareil »).
Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles
ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à
votre service après-vente.
Dépannage
Tout opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié et
compétent.
Cet appareil doit être dépanné par un Centre de Réparation Agréé, et seules
des pièces d’origine doivent être utilisées.
6
R600a
Instructions de sécurité
Attention: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. Attention: N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil. Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil. Attention : Les unités de réfrigération fonctionnant avec de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé contacts électriques ou lorsque le fluide frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de l'armoire. Attention: Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf si elles sont du type recommandé par le fabricant.
Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles.
7
2. PLAQUE SIGNALETIQUE
Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique :
La plaque signalétique collée à l’intérieur ou à l’arrière de l’appareil (selon modèle) comporte toutes les
informations spécifiques à votre appareil.
Nous vous conseillons de noter son numéro de série sur ce livret avant son installation, pour vous y
référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d’assistance, etc.).
En effet, une fois l’appareil installé et chargé, son accès y est plus compliqué.
ATTENTION : aucune assistance ne pourra vous être donnée sans ces informations.
8
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
PF110 et PF160 PF160DZ
1
Panneau de contrôle
2
Ventilateur pour la circulation de l’air
3
Sonde de température
4
Clayettes fils
5
Pieds réglables
6
Charnière de porte
7
Joint de porte
8
Porte vitrée traitée anti-UV
9
Filtre à charbon
10
Lumière LED de chaque côté
9
4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’utiliser votre cave à vin
Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. Laissez votre appareil en position verticale au repos pendant environ 24h avant sa mise en service.
Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement dû au transport.
Nettoyez l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et d’eau tiède. Lorsque vous installez votre appareil, merci de choisir un lieu autorisé. Placez votre appareil sur un sol qui est assez résistant pour le soutenir lorsqu’il est entièrement
chargé. Veuillez ajuster les pieds de votre appareil afin de mettre à niveau votre cave.
Une ventilation adéquate est nécessaire, n’obstruez aucune sortie d’air. Cet appareil est destiné à être installé en pose libre Branchez la cave à une prise unique, laissez un espace de 30 mm entre l’arrière de la cave et le mur.
Veillez à la caler parfaitement et à ajuster l’horizontalité de votre cave à vin (l’utilisation d’un niveau à bulles est conseillée). Ceci évitera tout mouvement dû à l’instabilité, générateur de bruit et de
vibration et assurera la parfaite herméticité de la porte.
Cet appareil est uniquement réservé au stockage de vins. Cet appareil utilise du gaz réfrigérant inflammable, veuillez donc à ne jamais endommager le tuyau de
refroidissement pendant le transport.
Attention
Stockez des bouteilles fermées. Ne surchargez pas l’appareil. N’ouvrez pas la porte plus que nécessaire. Ne couvrez pas les clayettes avec des feuilles d’aluminium ou tout autre matériau qui pourrait
empêcher une bonne circulation de l’air.
Si la cave à vin doit être laissée vide pendant une longue période, il est suggéré de débrancher
l’appareil et, après un nettoyage très soigneux, de laisser la porte entrouverte pour laisser l’air circuler et prévenir la formation de moisissures et d’odeurs.
ATTENTION : merci d’éloigner l’appareil de toute substance qui pourrait entrainer un risque d’incendie.
Plages de températures ambiantes
Cet appareil est indiqué pour un fonctionnement dans des pièces dont la température ambiante est bien spécifique, cette classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique.
La température ambiante a une incidence sur la température intérieure et l’hygrométrie de votre cave.
Pour un fonctionnement optimal, les réglages de votre cave sont effectués pour des températures ambiantes de 23°C à 25°C.
CLASSE
SYMBOLE
PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE (°C)
Tempérée élargie
SN
De +10 à +32
Tempérée N De +16 à +32
Subtropicale
ST
De +16 à +38
Tropicale T De +16 à +43
10
5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Panneau de contrôle pour les modèles simple zone : PF110 et PF160
La température de fonctionnement de ces deux modèles se règle entre 5°C et 20C°.
H
Indication LED rouge de la plage de température sélectionnée.
(Température comprise entre 15°C et 20°C, soit 59°F et 68°F)
I
Indication LED blanche de la plage de température sélectionnée.
(Température comprise entre 9°C et 14°C, soit 48°F et 58°F)
J
Indication LED jaune de la plage de température sélectionnée.
(Température comprise entre 5°C et 8°C, soit 40°F et 47°F)
K
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre la lumière.
L
L'affichage digital indique la température réglée. Après 10 secondes, il se met automatiquement à la température réelle à l'intérieur de la cave à vin jusqu'à atteindre la température réglée
En cas de température trop élevée (≥30 ºC) le code « HH » s’affichera sur l’écran et une alarme sonore retentira.
L’alarme sonore peut être désactivée immédiatement en appuyant sur le bouton marche /
arrêt ou en débranchant la cave. Dans ce cas veuillez contacter le service après-vente.
En cas de température trop basse (≤3 ºC) le code « LL » s’affichera sur l’écran et une alarme sonore retentira.
L’alarme sonore peut être désactivée immédiatement en appuyant sur le bouton marche /
arrêt ou en débranchant la cave. Dans ce cas veuillez contacter le service après-vente
M
Indication de la température affichée en Fahrenheit.
N
Indication de la température affichée en Celsius.
O - P
Les touches O et P permettent dajuster la température de 1 degré Celsius ou Fahrenheit. La température baissera ou augmentera d’un degré à chaque pression
Q
Sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
R
Interrupteur marche / arrêt. Lorsque vous branchez l'appareil sur une prise de courant, il se met automatiquement à la température réelle sur l’écran d'affichage, jusqu'à atteindre le réglage enregistré (dernier réglage de la température effectué avant d'éteindre)
Loading...
+ 24 hidden pages