LA SOMMELIERE Ls20B, LS48B User Manual [fr]

NOTICE D’UTILISATION
NOTICE D’UTILISATION
NOTICE D’UTILISATIONNOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L’USO
ISTRUZIONI PER L’USO
ISTRUZIONI PER L’USOISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE
NOTICE
NOTICE NOTICE D’UTILI
D’UTILISATION
D’UTILID’UTILI
SATION
SATION SATION
Veuillez lire cette notice attentivement avant d’utiliser votre cave à vin.
DESCRIPTION DE L’A
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’ADESCRIPTION DE L’A
INSTALLATION …………………
INSTALLATION ……………………………
INSTALLATION …………………INSTALLATION …………………
LE PANNEAU DE COMMANDE
LE PANNEAU DE COMMANDE…………………
LE PANNEAU DE COMMANDELE PANNEAU DE COMMANDE
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYAGE & ENTRETIEN…………
NETTOYAGE & ENTRETIENNETTOYAGE & ENTRETIEN
RESOLUTION DES PROBLEMES
RESOLUTION DES PROBLEMES………
RESOLUTION DES PROBLEMESRESOLUTION DES PROBLEMES
LE DIAGRAMME ELECTRIQUE
LE DIAGRAMME ELECTRIQUE……………
LE DIAGRAMME ELECTRIQUELE DIAGRAMME ELECTRIQUE
PPAREIL…………………
PPAREILPPAREIL
…………………2222
……………………………………
…………………
……………………
………………………
………………
…………....…………5
……………………
………………6
………………
…………………
…………………………
………3333
………………
……4444
…………
…………5
…………5 …………5
………6
………6 ………6
……7777
…………
((((CE PRODUIT EST UNIQUEMENT RESERVE A LA CONSERVATION/STOCKAGE DU
CE PRODUIT EST UNIQUEMENT RESERVE A LA CONSERVATION/STOCKAGE DU
CE PRODUIT EST UNIQUEMENT RESERVE A LA CONSERVATION/STOCKAGE DU CE PRODUIT EST UNIQUEMENT RESERVE A LA CONSERVATION/STOCKAGE DU
VIN)
VIN)
VIN)VIN)
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ::::
DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Carrosserie de la cave à vin
Clayette
Bloc d’alimentation
Pied ajustable
Evaporateur
Panneau de commande
Porte vitrée
REMARQUE : Ce schéma est seulement un croquis de la cave à vin, le produit réel pourrait différer de
celui-ci
.
INSTALLATION
INSTALLATION ::::
INSTALLATIONINSTALLATION
1Avant d’utiliser la cave à vin, ôtez tous les éléments d’emballage extérieurs et intérieurs.
2Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant le transport.
3Positionnez la cave à vin fermement sur une surface plane et mettez-le à niveau en réglant les pieds
réglables (3).
4Maintenez un espace minimum de 50mm entre l’arrière de la cave à vin et le mur pour une circulation
d’air appropriée.
5Evitez d’installez la cave à vin dans un endroit humide.
6Ne jamais mouiller ou asperger la cave à vin avec de l’eau.
7Conservez la cave à vin à l’écart de la lumière directe du soleil.
8Gardez la cave à vin à l’écart de toute substance dangereuse ou combustible.
LE PANNEAU DE COMMANDE
LE PANNEAU DE COMMANDE
LE PANNEAU DE COMMANDELE PANNEAU DE COMMANDE
Lorsque l’appareil est allumé, le système de réfrigération commence à fonctionner. La température
est réglée dans une fourchette allant de 4°C à 18°C à l’intérieur de la cave.
Lorsque vous appuyez sur la touche du panneau de commande, le chiffre sur l’affichage digital
diminue graduellement jusqu’à 4°C ; lorsque vous appuyez sur la touche du panneau de commande, le
chiffre de l’affichage digital augmente graduellement jusqu’à 18°C ; vous pouvez régler la cave à vin sur la
température désirée, ce qui signifie que si la température dans la cave à vin atteint la température
demandée, le système de réglage de la température stoppe le système de réfrigération de manière à ce que
la température à l’intérieur de la cave augmente graduellement. Lorsque la température intérieure
augmente jusqu’à dépasser la température demandée, le système de réfrigération se met de nouveau en
marche. Appuyez sur les touches et pour choisir l’affichage de la température en degrés Celcius
(°C) ou Fahrenheit (°F). Appuyez sur la touche pour éteindre ou allumer l’éclairage intérieur.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYAGE & ENTRETIENNETTOYAGE & ENTRETIEN
Le nettoyage de v
Le nettoyage de votre cave à vin
Le nettoyage de vLe nettoyage de v
Avant le nettoyage, débranchez la cave à vin et retirez les bouteilles.
Nettoyez votre cave à vin tous les deux mois.
Nettoyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide.
Si la cave est très sale, nettoyez-la tout d’abord avec un détergent neutre, puis utilisez un chiffon propre
pour essuyer le détergent.
L’entretien des pièces en plastique
L’entretien des pièces en plastique
L’entretien des pièces en plastiqueL’entretien des pièces en plastique
Faites attention à bien protéger le joint de porte, celui-ci doit rester propre à tout moment.
Si les pièces en plastique de la cave à vin restent en contact avec de l’huile (animale ou végétale) pendant
otre cave à vin
otre cave à vinotre cave à vin
trop longtemps, elles vont se fissurer facilement, veuillez les nettoyer régulièrement.
REMARQUES :
Assurez-vous que la cave à vin soit débranchée avant de la nettoyer.
Ne pas asperger la cave à vin d’eau.
Ne pas utiliser ce qui suit pour nettoyer la cave à vin : de l’eau chaude, un diluant, de l’essence, de l’alcool,
du kérosène, des poudres de nettoyage, un décrassant, un détergent alkalin, de l’acide, une lingette
nettoyante, etc.
RE
RESOLUTION DES PROBLEMES
SOLUTION DES PROBLEMES
RERE
SOLUTION DES PROBLEMESSOLUTION DES PROBLEMES
De nombreux problèmes courants peuvent être facilement résolus, vous économisant le coût d’un appel téléphonique au SAV. Essayez de résoudre votre problème en suivant les suggestions ci-dessous avant de contacter votre SAV.
La cave à vin ne fonctionne pas. Elle n’est pas branchée.
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé.
La température à l’intérieur de la cave à vin est trop froide.
L’eau de dégivrage s’écoule à l’intérieur de la cave à vin et sur le sol.
Il y a un bruit d’écoulement de liquide.
Le panneau latéral de la carrosserie chauffe.
De la condensation se forme sur les parois extérieures de la cave à vin.
Vérifiez que la température ne soit pas réglée sur 4°C. L’environnement extérieur nécessite peut-être un réglage sur une température plus chaude. La porte est ouverte trop fréquemment. La porte n’est pas complètement fermée. Le joint de porte n’adhère pas correctement. L’espace laissé entre l’arrière de la cave à vin et le mur est insuffisant.
Regardez si le bac de récupération est plein.
Il s’agit du bruit de circulation du gaz réfrigérant, ce qui est normal.
Cela résulte de la dissipation de la chaleur présente à l’intérieur de la cave.
La formation de condensation sur les parois extérieures de la cave à vin est normale si celle-ci est placée dans un endroit humide, il suffit de l’essuyer.
La cave à vin semble faire trop de bruit. L’appareil n’est pas mis à niveau ou installé correctement.
L’appareil est en contact avec le mur.
LE DIAGRAMME ELECTRIQUE
LE DIAGRAMME ELECTRIQUE
LE DIAGRAMME ELECTRIQUELE DIAGRAMME ELECTRIQUE
OOOOPERATING
PERATING
PERATING PERATING
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
Please read this Operating Instructions carefully before using your wine cooler.
PRODUCT DESCRIPTION…………………2
PRODUCT DESCRIPTION…………………2
PRODUCT DESCRIPTION…………………2 PRODUCT DESCRIPTION…………………2
INSTALLATION …………………………
INSTALLATION ……………………………..
INSTALLATION …………………………INSTALLATION …………………………
THE DISPLAY CONTROL UNIT…………
THE DISPLAY CONTROL UNIT…………...
THE DISPLAY CONTROL UNIT…………THE DISPLAY CONTROL UNIT…………
CARE&MAINTENANCE……………………
CARE&MAINTENANCE……………………....5
CARE&MAINTENANCE……………………CARE&MAINTENANCE……………………
TROUBLE SHOOTING…………………
TROUBLE SHOOTING…………………...
TROUBLE SHOOTING…………………TROUBLE SHOOTING…………………
THE CIRCUIT DIAGRAM
THE CIRCUIT DIAGRAM…………
THE CIRCUIT DIAGRAMTHE CIRCUIT DIAGRAM
……………....
……………………
…..3
3
…..…..
3 3
...4
4
......
4 4
5
5 5
...…6
…6
......
…6 …6
…....……7
…....…....
……7
……7……7
((((THIS COOLER IS ONLY FOR WINE STORAGE
THIS COOLER IS ONLY FOR WINE STORAGE))
THIS COOLER IS ONLY FOR WINE STORAGETHIS COOLER IS ONLY FOR WINE STORAGE
PPPPRODUCT DESCRIPTION
RODUCT DESCRIPTION::::
RODUCT DESCRIPTIONRODUCT DESCRIPTION
Body Of Wine-Cooling
Shelf
Power Unit
Adjustable Leg
Evaporator
Display Control Unit
Glass Door
NOTE:This figure is only a sketch of the wine cooler,the actual product may differ from it
.
Loading...
+ 22 hidden pages