Lasko T48301 Operating Manual

New 11/12
4
T48301ES
48" XTRA AIR TOWER FAN with IONIZER
MODEL T48301
New 11/12
1
T48301ES
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
Este Ventilador es sólo para uso residencial.
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales, industriales o agricultura.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DE SCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFE TY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
VENTILADOR DE TORRE XTRA AIR
DE 121,9 CM CON IONIZADOR
MODELO T48301
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: producthelp@laskoproducts.com
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-
5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday through Friday, from 8am-5pm Eastern. STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place. LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede
comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como
también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
MAINTENANCE
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the Fan in or near water.
- Clean the Fan only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from inside the Fan.
- NEVER attempt to take apart the Fan.
- Clean the body of the Fan with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
MANTENIMIENTO
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarma el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY) WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or
until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs. WHAT LASKO WILL DO: Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, Inc. at customer expense with proof of purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization (“RA”). DO NOT return products without an RA or the warranty claim will not be processed. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía. CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
New 11/12
2
T48301ES
New 11/12
3
T48301ES
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO (no incluida)
- Destornillador de Cabeza Phillips # 2
ARMADO
1. Para facilitar el armado, recueste el Ventilador de modo que la parrilla negra y el tablero de control den hacia arriba.
2. Arme las Mitades de la Base de Apoyo encastrando las Puntas de la Base de Apoyo A con
los Orificios para Puntas en la Base de Apoyo B. Asegure (2) #8 X 3/8" Tornillos en los dos orificios externos en la parte inferior de la Base. (Figura 1)
3. Conecte el Cable Eléctrico a través del orificio grande en el centro de la Montura de la
Base de Apoyo. (Figura 2
4. Alinee la Montura de la Base de Apoyo con la Base del Motor, teniendo en cuenta que la
ranura del cable en la parte inferior de la montura de la base de apoyo debe apuntar hacia la parte posterior del Ventilador. Adose la Montura de la Base de Apoyo a la Base del Motor con Tornillos Largos M5 de 1/2". Cerciórese de alinear la Llave del Conjunto de la Base de Soporte con la Muesca Localizadora de la Base Del Motor. (Figura 1) Suavemente tire del Cable Eléctrico para evitar que quede flojo y colóquelo en el Orificio de Colocación del Cable. (Figura 3)
Copas
Figura 1
Conjunto de la
Base de Soporte
Figura 2
M5 X 1/2" Tornillos
Cable Eléctrico
Figura 3
#8 X 3/8"
Tornillos
Figure 1
Figure 2
Support Base
Assembly
#8 x 3/8"
Screws
M5 X 1/2" Screws
Support Base
Assembly
Power Supply Cord
Wire Locating
Trough
Figure 3
Canal Conductor de Cable
Conjunto de la Base de Soporte
REMOTE CONTROL
1. Install batteries (not supplied) as shown in Figure 4. The battery is size “AAA”.
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium) batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
OPERATION
This Fan may be operated by the Manual Controls located on front of the unit or by the Remote Control (shown in Figure 4).
1. Place the Fan on a firm and level surface.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
3. Apply power to the Fan by pushing the Power Button ( ).
4. FAN SPEED: You may now adjust the fan speed to the desired level, (1 Lo w), (2 Medium), or (3 High) by pressing the Fan Speed Button ( ).
5. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start and stop the oscillation function.
6. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer. The timer can be set for 1 hour to 7 hours. Continue pressing the Timer Button ( ) to reach the desired time setting. To cancel timer, press Timer Button ( ) until lights are extinguished.
7. IONIZER: The ionizer function on this Fan will operate within any speed mode. Press the Ion Button ( ) once to turn this function on and a second time to turn it off. The Fan must be ON for the ionizer to be functional. When the ionizer is turned on it will assist in the purification of the room air.
8. After turning the Fan off, unplug the unit from the electrical outlet.
Base de Soporte B
Base de Soporte A
Support Base B
Support Base A
Bosses
Power Supply
Cord
Cable Eléctrico
Botón de Encendido/Apagado
Botón de Ionizante
Botón Temporizador
Botón de Velocidad
Botón de Oscilación
Figure 5
Fan Speed Button
Oscillation Button
Timer Button
Ionizer Button
Power Button
Figura 5
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (no t inc luded )- #2 Phillips
Head Screwdriver
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill and control panel are facing up.
2. Assemble the Support Base Halves by interlocking the Bosses on Support Base A into the Boss Holes on Support Base B. Secure (2) #8 X 3/8" Screws into the two outer holes in the bottom of the Base. (Figure 1)
3. Thread the Power Supply Cord through the large hole in the center of the Support Base Assembly. (Figure 2)
4. Align the Support Base Assembly with the Motor Base, noting that the cord channel on the bottom of the support base assembly should be towards the back of the Fan. Attach the Support Base Assembly to the Motor Base with 1/2" Long M5 Screws. Make certain to align the Key on the Support Base Assembly with the Locating Notch on the Motor Base. (Figure 1) Gently pull any excess slack of the Power Supply Cord and place it in the Wire Locating Trough. (Figure 3)
CONTROL REMOTO
1. Instale la baterías (no suministró) como mostrado en la Figura 4. La batería es el tipo “AAA”.
2. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono­ cinc o recargables (níquel-cadmio).
3. No se deshága de baterías en el fuego. baterías pueden estallar o pueden salirse.
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles Manuales ubicados en la parte superior de la unidad o con el Control Remoto (se muestra en la Figura 4).
1. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
3. Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón Alim entación ( ).
4. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar la velocidad del ventilador al
nivel deseado - (1 baja), (2 mediana) ó (3 alta) - pulsando el Botón Velocidad ( ).
5. OSCILACIÓN: Oprima el Botón de Oscilación ( ) para activar y desactivar la función
de oscilación.
6. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador está equipado con un temporizador.
El temporizador puede ser programado 1 hora a 7 horas. Continúe oprimiendo el Botón Temporizador ( ) para lograr el tiempo de programación deseado. Para cancelar el temporizador, presione el botón del temporizador hasta que se apague la luz.
7. IONIZANTE: La Función Ionizante de este Ventilador funcionará con cualquier modo de velocidad. Oprima el Botón de Ionizante ( ) una vez para activar esta función y una segunda vez para desactivarla. El Ventilador deberá estar ENCENDIDO para que el Ionizante pueda funcionar. Cuando el Ionizante se encuentra activado, esto ayudará a purificar el aire de la habitación.
8. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico.
TIMER
POWER
OSC
SPEED
LOUVERS
TIMER
POWER
OSC
SPEED
IONIZER
Figure 4
Power Button
Speed Button
Timer Button
AAA
Batteries
Figura 4
Botón Temporizador
Botón Alimentación
Botón Velocidad
Baterías
AAA
Oscillation Button
Oscilación Botón
Ionizer Button
Ionizante Botón
1. DO NOT use this fan in areas where flammable vapors are present or where products such as gasoline, solvents, oil based paint or flammable chemicals, liquids or sprays are used, stored or being applied.
2. DO NOT use this fan in agricultural facilities including areas where grain, hay, or feed is stored or areas where livestock, poultry or animals are confined.
3. DO NOT run power cord under throw rugs, runners, or similar coverings or allow furniture or heavy objects to rest on the cord. Do not route cord under furniture or appliances.
Provided with an integral speed controller. Do not use with an external solid state speed control device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical
shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
4. DO NOT use this fan outdoors, in or near a window or near water, bath tubs, swimming pools, hot tubs or other wet areas.
5. DO NOT depend on the ON/OFF switch as the sole means of disconnecting power to the fan when moving, cleaning or servicing. ALWAYS unplug the fan when servicing or when not in use.
6. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
7. DO NOT leave children unattended while the fan is in use or plugged in.
8. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
WARNING
CAUTION
The Blue Plug™ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT attempt to remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern for questions. If the plug warning label is missing or dam­aged, call the toll free number for a replacement label. THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety feature. If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
1. NO use este ventilador en las zonas donde están presentes vapores inflamables o donde productos como la gasolina, disolventes, pinturas a base de aceite o productos químicos inflamables, líquidos o aerosoles se utilizan, almacenan o sestán aplicando.
2. NO use este ventilador en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacena el grano, heno o el pienso o las áreas donde se almacene ganado, aves de corral o los animales.
3. NO instale el cable de alimentación en las alfombras, tapetes o cubiertas similares, o permitir que los objetos muebles y pesados sobre el cable. No encamine el cordón debajo de los muebles o electrodomésticos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a
personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
4. NO use este ventilador al aire libre, en o cerca de una ventana o cerca del agua, bañeras, piscinas, bañeras de agua caliente o de otras áreas húmedas.
5. NO dependen del interruptor ON / OFF como el único medio de desconexión de la potencia del ventilador cuando se mueve, de limpieza o mantenimiento. SIEMPRE desconecte el ventilador durante el servicio o cuando no esté en uso.
6. NUNCA haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento de los fans, se ha caído o dañado de alguna manera.
REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA – NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO
7. No deje los niños solos mientras el ventilador está en uso o enchufado
8. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.
PRECAUTIÓN
ADVERTENCIA
El Blue Plug™ en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplazable (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuadamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llame al 800-233-0268, de lunes - viernes, entre las 8:00 am y 5:00 pm del Este para las preguntas. Si la etiqueta de advertencia de enchufe se encuentra o está dañado, llame al número de teléfono gratuito para una etiqueta de reemplazo.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja del ventilador es más amplia que la otra). Este enchufe está diseñado para encajar en el tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE. NO intente modificar o anular esta medida de seguridad. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede necesitar ser remplazado.
Loading...