Lasko RS3000 Operating Manual

Rev. A 6/05
8
5812ES
Rev. A 6/05
1
5812ES
MODELO 5812
NOTAS
El manual imprimió en la China
RS3000 HEATER with
MODEL 5812
READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULL Y BEFORE ATTEMPTING T O ASSEMBLE, INSTALL,
OPERA TE OR MAINTAIN THE PR ODUCT DESCRIBED . PRO TECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMA-
TION. FAILURE T O COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESUL T IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY D AMA GE!
RET AIN INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SA VE THESE INSTRUCTIONS
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESITAR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato. Esta inf ormación puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
IMPORTANT:
The sound you hear when handling the Heater is the NORMAL
movement of the safety tip-over switc h.
The sound will not occur during use and does not affect performance.
MODELO 5812
Rev. A 6/05
2
5812ES
7
5812ES
Rev. A 6/05
El calor impulsado por el ventilador es
distribuido a nivel del piso para que el calor
envolvente comience a sus pies.
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y nivelada.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3. Asegúrese que el
Interruptor de Encendido
esté en la posición
APAGADO oprimiendo (o).
(Ver Figura 1)
4. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente eléctrico de 120V~ . Asegúrese que el enchufe esté firmemente introducido en el tomacorriente.
5. Para ENCENDER el Calefactor oprima el
Interruptor de
Encendido
a (l). La luz del interruptor se encenderá.
6. Cuando el Interruptor de Encendido está ENCENDIDO, el Calefactor liberará calor constantemente hasta que el Interruptor de Encendido sea APAGADO.
7. Para AP AGAR el Calef actor oprima el
Interruptor de Encendido
a (o) y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO REGULANTE
1. Coloque la
Perilla del Termostato Regulante
en la posición
deseada (
). Antes de ajustar el termostato regulante, deje que
el Calefactor funcione y caliente la habitación.
2. Cuando se haya logrado el nivel de comodidad a la temperatura
deseada, baje la posición del termostato hasta que oiga un “clic”. Esto se hace moviendo la
Perilla del T ermostato Regulante
hacia la posición Bajo ( ). El termostato regulante ahora quedará ajustado en la posición baja (750 vatios).
3. Es normal que el Calefactor oscile entre un vataje alto y bajo mientras mantiene la temperatura ambiente.
NOTA: La velocidad
del ventilador no cambia entre el vataje alto y bajo. Cuando el
Interruptor de Encendido está ENCENDIDO (iluminado), el Calefactor está constantemente energizado para liberar aire calentado. Para APAGAR el Calefactor oprima el (o) en el Interruptor de Encendido.
(Figura 1)
Aire de
Habitación
Aire
Calentado
Figura 1
Interruptor de
Encendido
Perilla del Termostato Regulante
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado para evitar el funcionamiento si el Calefactor se cae.
2. Un protector de sobrecarga térmica está incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
3. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo puede reiniciar su funcionamiento cuando el usuario vuelva a encender la unidad.
Para Volver a Encender el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos para que el Calefactor se enfríe.
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, uno de los elementos de seguridad arriba mencionados podría haberse activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Revise su calefactor en busca de obstrucciones que estén bloqueando el flujo de aire y quítelas.
3. Asegúrese que el Calefactor NO ESTÉ colocado CONTRA una pared o un objeto grande, esto podría restringir el flujo de aire.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos arriba enumerados, comuníquese con Asistencia Técnica al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
MODEL 5812
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
5. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle, installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER
CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS ARE NOT PER­MITTED IN CANADA.
6. DO NOT plug Heater into any other cord connected device, such as a po wer strip , surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such de vices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V w all outlet only.
7. Avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire, grounding type, with No. 14 A WG minim um size and rated not less than 1875 w atts. NEVER use a single extension cord to operate more than one Heater.
8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to authorized service facility for e xamination, electrical or mechanical adjustment or repair.
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10.Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING PO WER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13.Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run P o wer Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the lik e . Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15.A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. It must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable , explosiv e , chemical­laden or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16.This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17.Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
SA VE THESE INSTRUCTIONS
MODEL 5812
Rev. A 6/05
6
5812ES
Rev. A 6/05
3
5812ES
OPERATION
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface.
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leav e a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/ or hardwood floors.
3. Make certain the
Power Switch
is in the OFF position by
pressing (o).
(See Figure 1)
4. Plug the cord set into a 120V~ electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet.
5. To Turn the Heater ON press the
Power Switch
to (l). The light
switch will illuminate.
6. When the Power Switch is ON the Heater will constantly deliver heat until the Power Switch is turned OFF.
7. To turn the Heater OFF, press the
Power Switch to
(o) and un-
plug the Heater from the electrical outlet.
REGULATING THERMOSTAT OPERATION
1. Set
Regulating Thermostat Knob
to the high setting ( ). Before adjusting the regulating thermostat, allow Heater to operate and warm up the room.
2. When the desired temperature comfort level is reached, lower the thermostat setting until a “click” is heard. This is done by moving the
Regulating Thermostat Knob
towards the Low setting ( ). The regulating thermostat will now be adjusted in the low setting (750 Watts).
3. It is normal for the Heater to cycle between high and low wattage as it maintains the room temperature.
NOTE:
The fan speed does not change between high and low wattage. When the Power Switch is ON (illuminated),
the Heater is constantly energized in delivering heated air. To turn the Heater OFF press the (o) on the Power Switch.
(Figure 1)
SAFETY FEATURES
1. A Tip-Over Switch is built in to prevent operation if the Heater is tipped over.
2. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
3. When an overheat temperature is reached, the Heater will be automatically shut off. It can only resume operation when the user resets the unit.
To Reset Heater:
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool down.
2. After the Heater has cooled down, plug the unit into a 120V~ electrical outlet and follow the operation instructions described in this manual.
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of the above-mentioned safety features may have been activated to prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
2. Check your heater for obstructions blocking air flow and remove them.
3. Make certain the Heater IS NOT positioned FACING a wall or large object, this may restrict the air flow.
If you have a problem that can not be resolve by the steps listed above, contact Technical Assistance at 800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.
Figure 1
Power Switch
Regulating Thermostat Knob
Fan-forced heat is delivered at floor level for
all-over warmth starting at your feet.
Room Air
Heated Air
MODELO 5812
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
2. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
3. Asegúrese que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada para los requerimientos eléctr icos del Calefactor.
4. Es necesario tener extremo cuidado cuando se utiliza cualquier Calefactor junto a o cerca de niños o discapacitados y siempre que el Calefactor esté en funcionamiento sin atención de otras personas.
5. El cable eléctrico está equipado con un enchufe trifásico con conexión a tierra que debe ser insertado en un receptáculo adecuado al mismo. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar la fase a tierra del enchufe. Donde se encuentre un tomacorriente de pared bifásico (de “dos patas”), debe ser reemplazado con un tomacorriente trifásico adecuadamente conectado a tierra, instalado en cumplimiento con el Código Nacional Eléctrico (NEC) y con todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. Este trabajo sólo debe ser realizado por un electricista calificado, usando únicamente cables de cobre.
ADVERTENCIA: EL USO DE UN ADAPT ADOR TRIF ÁSICO (DE “TRES PATAS”) A DOS F ASES (“DOS PAT AS”)
NO ESTÁ RECOMENDADO. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE DICHOS ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
6. NO enchufe el Calefactor en ningún otro dispositivo que tenga cables conectados, tales como distribuidores de electricidad, disyuntores de electricidad, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescadores de aire enchufables. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V únicamente.
7. Evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. Sin embargo, si tiene que usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento garantizando que el mismo esté aprobado por la UL. El cable deberá ser uno de 3 alambres, con conexión a tierra, con un tamaño mínimo N° 14 AWG y clasificado para no menos de 1875 vatios. NUNCA use un solo cable de alargue para operar más de un Calefactor.
8. No opere ningún Calefactor con un cable o enchufe dañados o después que el Calefactor funcione mal, se haya caído o haya sido dañado de alguna manera. Lleve el Calefactor a la empresa de reparaciones autorizada para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
9. Para desconectar el Calefactor, coloque los controles en la posición APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.
10.Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o mover el Calef actor.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECT AR LA ELECTRICID AD CU ANDO ESTÉ REP ARANDO O TRASLAD ANDO EL CALEF ACT OR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
11.No inserte ni permita que alguien introduzca dedos u objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o de escape ya que podrían causar un choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni toque indebidamente el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12.Para evitar un posible incendio , no bloquee las tomas o los escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves, como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.
13.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada cuando esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Calefactor se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén apoyados sobre él. No introduzca el Cable Eléctrico debajo de alf ombras. No cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alf ombrillas u objetos similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos de los lugares transitados de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con el mismo.
14.Este Calefactor está caliente cuando se lo utiliza. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia de por lo menos 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalas a una distancia de por lo menos 1 pie (0.3 m) de los laterales y de la parte posterior.
15.Un Calefactor tiene partes calientes y con arcos o chispas en su interior. No use el Calefactor en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas. Este Calefactor está diseñado SÓLO para uso general.
16.Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y similares emplazamientos interiores. Nunca coloque un Calefactor donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro contenedor de agua.
17.No use el Calefactor al aire libre.
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE
CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad
deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MODEL 5812
NOTES
Manual printed in China
CALEFACTOR RS3000 con SISTEMA
REGULADOR DE TEMPERATURA
MODELO 5812
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE USO
LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJ ASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. A 6/05
4
5812ES
Rev. A 6/05
5
5812ES
Este Calefactor es para uso residencial únicamente.
No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for three years from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced. Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you. Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof-of-purchase is requested. This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.
ALL W ARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED , LAST FOR THREE YEARS FROM THE D A TE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS W ARRANTY DOES NOT CO VER LIABILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQ UENTIAL DAMA GES FOR ANY CA USE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have rights which vary from state to state.
FOR PARTS:
For Replacement parts please call: 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM
and 5 PM EST. “PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE”
Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE “HOTLINE”
AT 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
For more information please visit our website: www.laskoproducts.com
IMPORTANTE:
El sonido que usted escucha al maniobrar el Calefactor es el
movimiento NORMAL del interruptor de seguridad de inclinación.
El sonido no se escuchará durante el uso y no afecta el rendimiento.
Loading...