Lasko RS3000 Operating Manual

Rev. A 6/05
8
5812ES
Rev. A 6/05
1
5812ES
MODELO 5812
NOTAS
El manual imprimió en la China
RS3000 HEATER with
MODEL 5812
READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULL Y BEFORE ATTEMPTING T O ASSEMBLE, INSTALL,
OPERA TE OR MAINTAIN THE PR ODUCT DESCRIBED . PRO TECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMA-
TION. FAILURE T O COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESUL T IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY D AMA GE!
RET AIN INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SA VE THESE INSTRUCTIONS
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESITAR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato. Esta inf ormación puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
IMPORTANT:
The sound you hear when handling the Heater is the NORMAL
movement of the safety tip-over switc h.
The sound will not occur during use and does not affect performance.
MODELO 5812
Rev. A 6/05
2
5812ES
7
5812ES
Rev. A 6/05
El calor impulsado por el ventilador es
distribuido a nivel del piso para que el calor
envolvente comience a sus pies.
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y nivelada.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3. Asegúrese que el
Interruptor de Encendido
esté en la posición
APAGADO oprimiendo (o).
(Ver Figura 1)
4. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente eléctrico de 120V~ . Asegúrese que el enchufe esté firmemente introducido en el tomacorriente.
5. Para ENCENDER el Calefactor oprima el
Interruptor de
Encendido
a (l). La luz del interruptor se encenderá.
6. Cuando el Interruptor de Encendido está ENCENDIDO, el Calefactor liberará calor constantemente hasta que el Interruptor de Encendido sea APAGADO.
7. Para AP AGAR el Calef actor oprima el
Interruptor de Encendido
a (o) y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO REGULANTE
1. Coloque la
Perilla del Termostato Regulante
en la posición
deseada (
). Antes de ajustar el termostato regulante, deje que
el Calefactor funcione y caliente la habitación.
2. Cuando se haya logrado el nivel de comodidad a la temperatura
deseada, baje la posición del termostato hasta que oiga un “clic”. Esto se hace moviendo la
Perilla del T ermostato Regulante
hacia la posición Bajo ( ). El termostato regulante ahora quedará ajustado en la posición baja (750 vatios).
3. Es normal que el Calefactor oscile entre un vataje alto y bajo mientras mantiene la temperatura ambiente.
NOTA: La velocidad
del ventilador no cambia entre el vataje alto y bajo. Cuando el
Interruptor de Encendido está ENCENDIDO (iluminado), el Calefactor está constantemente energizado para liberar aire calentado. Para APAGAR el Calefactor oprima el (o) en el Interruptor de Encendido.
(Figura 1)
Aire de
Habitación
Aire
Calentado
Figura 1
Interruptor de
Encendido
Perilla del Termostato Regulante
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado para evitar el funcionamiento si el Calefactor se cae.
2. Un protector de sobrecarga térmica está incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
3. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo puede reiniciar su funcionamiento cuando el usuario vuelva a encender la unidad.
Para Volver a Encender el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos para que el Calefactor se enfríe.
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, uno de los elementos de seguridad arriba mencionados podría haberse activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Revise su calefactor en busca de obstrucciones que estén bloqueando el flujo de aire y quítelas.
3. Asegúrese que el Calefactor NO ESTÉ colocado CONTRA una pared o un objeto grande, esto podría restringir el flujo de aire.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos arriba enumerados, comuníquese con Asistencia Técnica al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
MODEL 5812
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
5. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle, installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER
CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS ARE NOT PER­MITTED IN CANADA.
6. DO NOT plug Heater into any other cord connected device, such as a po wer strip , surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such de vices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V w all outlet only.
7. Avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire, grounding type, with No. 14 A WG minim um size and rated not less than 1875 w atts. NEVER use a single extension cord to operate more than one Heater.
8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to authorized service facility for e xamination, electrical or mechanical adjustment or repair.
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10.Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING PO WER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13.Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run P o wer Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the lik e . Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15.A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. It must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable , explosiv e , chemical­laden or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16.This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17.Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
SA VE THESE INSTRUCTIONS
Loading...
+ 2 hidden pages