Lasko D12900 User Manual

FUNCIONAMIENTO
OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de un lugar hacia otro. (Figuras 7 y 8)
Hacia Arriba: Estacionario
Figura 7
VELOCIDAD: Ajuste la velocidad del ventila­dor con el Control De
Velocidad de la base. (Figura 9)
3 – Velocidad Alta 2 – Velocidad Mediana 1 – Velocidad Baja
INCLINACION: Este Ventilador está equipado de Cabeza de Ventilador de ángulo múltiple para la Circulación del aire por toda habitación o cuarto. Siga lo que se indica a continuación para graduar propiamente el "ángulo de inclinación" del Ventilador.
1. Ponga una mano sobre el soporte exactamente por debajo del Cuello del Ventilador.
2. Ponga la otra mano sobre la parte superior del Ventilador.
3. Empuje o hale suavemente la Cabeza del Ventilador hasta que quede en la posición deseada.
Hacia Adelante: Oscilar
Figura 8
Figura 9
Control de
Velocidad
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga templados todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo. SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier conservación o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual de la instrucción antes de conectar de nuevo a la alimentación.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de
mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas
instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados
permanentemente de por vida.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
12" TABLE FAN
MODEL D12900
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
Register Your Product Today
www.laskoproducts.com/registration
You will benefit from:
- efficient and enhanced support
- future product updates
scan with a smart phone
Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección)
www.laskoproducts.com
New 9/11
8
2084232
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
New 9/11
1
2084232
MODEL 5132
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
ARMADO
1. Inserte la parte delantera del Asamblaje Del Motor hacia la parte delantera de la Base. Empuje asi atras en el Asamblaje del Mo-
tor y acomodelo completamente en su posicion. (Figura 1)
Asamblaje Del Motor
Base
5. Deslice la Hélice en el eje del motor. (Figura 5) (Alinear la Ranura Del Cubo de la tapa con el Pasador del eje del motor. Figura 5 A)
Helice
Tapa de
Ventilador
Pasador
Figura 5
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully insert. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. This plug is a safety feature. It contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern. If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an exten-
sion cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
11. NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Fan. To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. NEVER locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water con­tainer. NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored.
14. NEVER use Fan outdoors.
15. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical require­ments for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
16. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRE-
MENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
Figura 1
2. Alinear la lengüeta de la Rejilla Trasera con la ranura en la parte superior de la cubierta delantera del Motor. (Figura 2)
Rejilla Trasera
Motor
Figura 2
3. Inclinar la cabeza del ventilador hacia atrás. Coloque la Re­jilla Trasera en el Motor. (La marca UP indica la parte superior.) (Figura 3)
Motor
Rejilla Trasera
Figura 3
4. Asiente la Rejilla Trasera y sujetela con la Tuerca De Plástico HACIA LA DERECHA. (Figura 4)
Rejilla Trasera
Ranura Del Cubo
6. Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia la Izuierda.
7. Con la Cabeza del Ventilador inclinada hacia atrás y centrada, alinear el Adorno de tal manera que la divisa quede horizontal. Insertar la parte inferior de la Rejilla Delantera dentro de la Rejilla Trasera. La proyección de la parte inferior de la Rejilla Trasera debe quedar entre dos Alambres de la parte delantera. Cerrar apretando la parte delantera contra la parte trasera empezando en la parte superior y continuar cerrando hacia abajo ambos lados. NO NECESITO EL GANCHOS DE LA REJILLA PARA
ENSAMBLE. (Figura 6)
Figura 6
Figura 5
Figura 5A
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies y pisos de madera.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
New 9/11
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
2084232
Figura 4
New 9/11
Tuerca De
Plástico
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio; si está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
7
tomacorriente.
2084232
Loading...
+ 2 hidden pages