Lasko 5965 Operating Instruction

MODELO 5965
MANTENIMIENTO
ADVER TENCIA:
EL CALEFACTOR.
ADVER TENCIA: ¡NO SUMERJ A EL CALEFACTOR EN AGUA!
LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitará pelusas y
suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor con un trapo suave .
PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina, diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán el Calefactor .
NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REPARAR o LIMPIAR
NO INTENTE DESARMAR EL CALEF A CTOR.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante
autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST par a conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PAR TIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
PIVOTING CERAMIC HEATER with
ELECTRONIC CONTROL
MODEL 5965
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING T O ASSEMBLE, INSTALL,
OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PR O TECT
YOURSELF AND O THERS BY OBSER VING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE T O COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
Rev. A 6/05
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
El manual imprimió en la China
8
5965ES
Rev. A 6/05
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
5965ES
MODEL 5965
MODELO 5965
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, rev erse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6. DO NOT plug Heater into any other cord connected de vice, such as a po wer strip , surge protector, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices ma y create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V wall outlet only.
7. Avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire, grounding type, with No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts. NEVER use a single extension cord to operate more than one Heater.
8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair .
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10.Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NO T DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Heater . Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13.Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Pow er Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run P o wer Cord under carpeting. Do not cover P o wer Cord with thro w rugs, runners, or the like . Arrange P ower Cord a w a y from room traffic and where it will not be tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15.A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. It m ust NO T be used in potentially dangerous locations such as flammable, e xplosiv e, chemical­laden or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16.This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17.Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
(Figuras 1 y 2)
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.
4. Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, la
Encendido
unidad. La que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo el
6. Cuando sea encendido inicialmente, el Calefactor estará en calor
Alto MÁXIMO
estará parpadeando).
7. Oprima el estará en Calor junto a (1).
8. Para ajustar el ángulo del flujo de aire del Calefactor, rote el cuerpo del Calefactor hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada.
9. Oprimir el Calefactor . Retire el enchufe del tomacorriente eléctrico después de apagar el Calefactor.
se encenderá indicando que hay electricidad en la
Luz de Encendido
(1500 vatios), indicado por la luz constante junto a (2) y en
. (La luz de Alto será constante y la luz de Máximo
Botón de Encendido
Bajo
(900 vatios), indicado por la luz constante
(Figura 2)
Botón de Encendido
permanecerá encendida hasta
Botón de Encendido
una vez más y el Calefactor
una tercera vez APAGARÁ el
Luz de
( ).
ADVERTENCIA: EL TEJIDO DE ALAMBRE ESTÁ CALIENTE
CUANDO EL CALEFACTOR ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
Calor
Bajo
1
2
Calor
Alto
/
Función de Termostato:
1. La Función de Termostato funcionará en
2. Para mantener una temperatura ambiente específica, oprima el
Botón de Temperatura
debajo de la temperatura seleccionada continuará parpadeando hasta que la habitación alcance la temperatura deseada.
NOTA: Es normal que el Calefactor alterne entre las posiciones de ENCENDIDO y APAGADO mientras mantiene la temperatura de la habitación.
(-/+) hasta la posición deseada. La luz
Calor Alto
o en
Calor Bajo
Vista Lateral del Calefactor
Luz de
Encendido
Figura 2
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
2. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.
2. Después que el Calefactor se ha y a enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posición de su Ter mostato. El Calefactor puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.
.
Rev. A 6/05
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
5965ES
Figura 1
Rev. A 6/05
Botón de
Encendido
Botón de
Temperatura
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p .m. EST.
7 5965ES
Loading...
+ 2 hidden pages