Lasko 5910 Operating Instruction

MODELO 5910
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada. Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 800-
233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
MANTENIMIENTO
ADVER TENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REPARAR o LIMPIAR
EL CALEFACTOR.
ADVER TENCIA: ¡NO SUMERJ A EL CALEFACT OR EN AGUA!
LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitará pelusas y
suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor con un trapo suave .
NO INTENTE DESARMAR EL CALEF A CTOR.
PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina, diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán el Calefactor .
NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante
autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
PIVOTING CERAMIC HEATER
MODEL 5910
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCIT AS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentar io, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
Rev. A 6/05
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
El manual imprimió en la China
8
5910ES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED . PRO TECT
YOURSELF AND O THERS BY OBSER VING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE T O COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJUR Y AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. A 6/05
1
5910ES
MODEL 5910
MODELO 5910
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, rev erse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6. DO NO T plug Heater into any other cord connected device , such as a power strip, surge protector , multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V wall outlet only.
7. Avoid the use of extension cords because the extension cord ma y o v erheat and cause a risk of fire. However , if y ou ha v e to use an extension cord, minimize the risk of ov erheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire, grounding type, with No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts. NEVER use a single extension cord to operate more than one Heater.
8. Do not operate an y Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair .
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10. Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NO T DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any v entilation or e xhaust opening as it may cause an electric shoc k, fire, or damage the Heater . Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
12. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overtur ning. Locate the Pow er Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run Po wer Cord under carpeting. Do not cover P ow er Cord with throw rugs, runners, or the like . Arrange P ow er Cord awa y from room traffic and where it will not be tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammab le liquids are used or stored. It m ust NOT be used in potentially dangerous locations such as flammab le, explosiv e, chemical­laden or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16. This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17. Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
(Figuras 1 y 2)
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3. Asegúrese que la unidad esté en la posición AP A GADO (0) antes de conectar el Calefactor al tomacorriente.
4. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~. Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.
5. Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip” y la electricidad en la unidad. La encendida hasta que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
6. Para el Funcionamiento del Calefactor, lleve la
Termostato
7. Mueva la deseada. El Calor Alto (1500W) está representado por el (2) y el Calor Bajo (900W) por el (1).
8. Para el Funcionamiento del Ventilador Solamente, sin ninguna salida de calor, gire la Ventilador ( ).
9. Para ajustar el ángulo del flujo de aire del Calefactor, rote el cuerpo del Calefactor hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada.
10.La el funcionamiento.
11.Para desconectar el Calefactor, gire la
Encendido
enchufe del tomacorriente.
Luz de Encendido
a la Posición Máxima ( ).
Perilla de Encendido
(Figura 2)
Luz de Encendido
a la posición APAGADO (0), luego retire el
se encenderá indicando que hay
Luz de Encendido
hasta la posición de calor
Perilla de Encendido
permanecerá encendida durante
permanecerá
Perilla del
a la Posición de
Perilla de
ADVERTENCIA: EL TEJIDO DE ALAMBRE ESTÁ CALIENTE
CUANDO EL CALEFACTOR ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO
1. Antes de fijar la posición del termostato, permita que el Calefactor
funcione y caliente la habitación. Lle ve la a la posición Máxima ( ) para encender el Calefactor.
2. Cuando se alcance el nivel de confort de temperatura deseado,
baje la posición del termostato hasta que el Calefactor deje de funcionar. Esto se hace moviendo la la posición Mínima ( ).
3. El Calefactor ahora mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura pre-fijado alternando el Calefactor entre las posiciones de ENCENDIDO y APAGADO.
4. Es normal que el Calefactor alterne entre las posiciones de
ENCENDIDO y APAGADO mientras mantiene la temperatura actual. P ara e vitar que la Unidad alterne entre estas posiciones, ajuste la posición del termostato.
Perilla del T ermostato
Perilla del T ermostato
hacia
Perilla de
Encendido
Figura 1
Vista Lateral del Calefactor
Luz de
Encendido
Figura 2
Perilla del
Termostato
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
2. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Gire la Perilla de Encendido a la posición de APAGADO (0).
2. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que el Calefactor se enfríe.
3. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad al tomacorriente y siga las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO descriptas en este manual.
(Figura 1)
Rev. A 6/05
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
5910ES
Rev. A 6/05
7
5910ES
Loading...
+ 2 hidden pages