Lasko 5345 Operating Instruction

MODELO 5345
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
1. Se incorpora un protector para sobrecargas térmicas a fin de impedir el sobrecalentamiento.
2. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apaga automáticamente. Sólo podrá reanudar su funcionamiento una vez que se reinicie la unidad. (Véase las instrucciones de reinicio más abajo).
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere 10 minutos para que la unidad se enfríe.
2. Después de 10 minutos, enchufe el Calefactor nuevamente y siga la INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO que se describe en este manual de instrucciones.
CONSEJOS PARA IDENTIFICAR PROBLEMA
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, es probable que la función de seguridad descrita anteriormente se haya activado para impedir el sobrecalentamiento.
1. Cerciórese de que el cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente en buen estado.
2. Revise su posición del Ter mostato. El Calefactor podría estar apagado porque alcanzó la temperatura deseada.
Si tiene algún problema que no pueda resolverse con los pasos indicados más arriba, contacte a Asistencia Técnica al 1-800-233­0268, de lunes a viernes, entre las 8am y las 5pm (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REP ARAR o LIMPIAR EL CALEFACTOR.
SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE
ADVER TENCIA: ¡NO SUMERJA EL CALEFA CTOR EN
AGUA!
LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el
accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitar á pelusas y suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor con un trapo suave.
NO INTENTE DESARMAR EL CALEF ACTOR.
PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina,
diluyente, limpiadores dur os, etc., ya que dañarán el Calefactor. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del
mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p .m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas
instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
CERAMIC TOWER HEATER with
ELECTRONIC CONTROL
MODEL 5345
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECT OS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA PIEZAS DE REPUEST O:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
Rev. A 4/05
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
El manual imprimió en la China
8
5345ES
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING T O ASSEMBLE, INSTALL,
OPERATE OR MAINTAIN THE PR ODUCT DESCRIBED . PRO TECT
YOURSELF AND O THERS BY OBSER VING ALL SAFETY INFORMA-
TION. FAILURE T O COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJUR Y AND/OR
PROPER TY D AMA GE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. A 4/05
1
5345ES
MODEL 5345
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6. DO NOT plug Heater into any other cord connected de vice, such as a power strip , surge protector , multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V wall outlet only.
7. Avoid the use of extension cords because the extension cord ma y overheat and cause a risk of fire. How e ver, if you ha v e to use an extension cord, minimize the risk of ov erheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire, grounding type, with No. 14 AWG minim um size and rated not less than 1875 watts. NEVER use a single extension cord to operate more than one Heater.
8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair .
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10. Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NO T DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or e xhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
12. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overtur ning. Locate the Pow er Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run Pow er Cord under carpeting. Do not cover P ower Cord with thro w rugs, runners, or the like . Arrange P ower Cord a wa y from room traffic and where it will not be tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline , paint, or flammab le liquids are used or stored. It m ust NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable , explosive , chemical­laden or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16. This Heater is not intended f or use in wet or damp locations . This Heater is not intended f or use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17. Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
MODELO 5345
FUNCIONAMIENTO
1. Retire cuidadosamente el Calefactor de su bolsa plástica y caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
ADVERTENCIA: Los topes de plástico o de goma, como los pies
de esta unidad, pueden adherirse a la superficie de muebles y/o pisos de madera dura. La unidad puede dejar un residuo que podría oscurecer, manchar o producir defectos permanentes en la terminación de ciertas superficies de muebles y/o pisos de madera dura.
3. Introduzca el enchufe en un tomacorriente polarizado para 120 V. Cerciórese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente.
4. Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip” y la
Luz de Encendido
electricidad en la unidad. La encendida hasta que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
5. Encienda el Calefactor oprimiendo el
6. Al encenderse inicialmente, el Calefactor estará en Calor (1500 vatios) en forma constante y la luz Max se encenderá en forma intermitente).
Máximo
Calor Bajo
(Figura 1)
se encenderá indicando que hay
Luz de Encendido
Botón de Encendido
. (La luz High quedará encendida en
seguirá
.
Alto
Posiciones de Temperatura
7. Oprima el quedará en calor al costado de la indicación de
8. Si oprime el se apagará.
9. Cuando el calefactor está apagado, la luz roja en la parte delantera del Calefactor permanecerá encendida hasta que el Calefactor sea desenchufado del tomacorriente.
Función de Oscilación:
1. Al oprimir el oscilar de un lado al otro. Para detener la oscilación, oprima el
Botón de Oscilación (OSC)
Función de Temperatura:
1. La Función de Temperatura operará con calor Alto o Bajo.
2. Para dejar la habitación en una temperatura específica, oprima el
Botón de Temperatura (TEMP)
La luz situada debajo de la temperatura deseada seguirá encendiéndose en forma intermitente hasta que el Calefactor alcance la temperatura deseada.
Botón de Encendido
Bajo
(900 v atios), indicado por la luz constante
Botón de Encendido
Botón de Oscilación (OSC)
una vez más y el Calefactor
Low
.
por tercera vez, el Calef actor
otra vez.
hasta la posición deseada.
el Calefactor podrá
Calor Alto
Rev. A 4/05
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
5345ES
Rev. A 4/05
Botón De
Oscilación
Figura 1
Luz de Encendido
Botón De
Temperatura
Botón De Encendido
7 5345ES
Loading...
+ 2 hidden pages