Lasko 3016 Operating Instruction

LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre­paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
FOR PARTS:
For Replacement Parts please call: 1-800-966-2028. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type and style of product (located on the underside
of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800-233-
0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. Please reference product name and model no.
when you call.
Appliance Service Dept. • 300 Confederate Drive Franklin, TN 37065-0569 PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
GARANTIA LIMITADA
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES. TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA. DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
PARA PIEZAS:
Para Repuestos llame al: 1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del
producto (situados en la base del producto).
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto
Departamento de Servicio para Equipos • 300 Confederate Drive 569 Franklin, TN 37065-0569
Rev. A 9/99 2084327
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
4
Innovators in Home Comfort
TM
ASSEMBLY of 12" (Model 3012) and 16" (Model 3016)
WALLMOUNT OSCILLATING FANS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SUPPLIED IN HARDWARE BAG - Screws, Mounting Plate, Spinner, Large Plastic Nut, Ornament
For Replacement Parts please call: 1-800-966-2028. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type and style of product
(located on the back of the product) when you call.
This Fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through grill when Fan is running.
2. Disconnect Fan when moving from one location to another.
4. DO NOT use Fan near a window. Rain may create an electrical
hazard.
5. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock and or personal injury: a) Do not use this Fan with any solid state speed control device. b) Always unplug the electrical cord before cleaning or servicing. c) Completely reassemble parts, according to instructions, before
reconnecting to power supply.
MAINTENANCE
CLEANING: Unplug Fan, DO NOT immerse electrical parts in water. Plastic parts should be cleaned with mild soap and a damp sponge. Thoroughly remove soap film with clean water and dry Fan completely. To disassemble, reverse order of assembly.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean, dry place. LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life and will not require any further lubrication.
MOUNTING YOUR FAN TO THE WALL
Locate a suitable stud behind the wall. If a stud cannot be found, or if the Fan is to be mounted to a masonary wall, obtain the suitable mounting anchors from a local hardware store. Secure the mounting plate to the wall in the orientation shown above. Store excess cord on the convenient cord wrap located on the back of the Fan body. Slide the assembled Fan onto the mounting plate and plug in.
MOUNTING PLATE
OSCILLATION KNOBSCREWS
MOTOR
ROTARY KNOB ­Speed Control
PULL CORD ­Speed Control
* NOTE: ONLY 1 SPINNER SUPPLIED WITH FAN.
REAR GRILL
PLASTIC NUT
12" FAN SPINNER*
BLADE
16" FAN SPINNER*
FRONT GRILL
ORNAMENT
VENTILADORES OSCILANTES DE 12 (Modelo 3012) Y 16 (Modelo 3016)
PULGADAS CON MONTADURA DE PARED
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN LA BOLSA SE SUMINISTRA: Tornillos, Placa de Montaje, Tapa, Tuerca de Plastico Grande, Adorno
Para Repuestos llame al:1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y
estilo del producto (situados en la base del producto)
Este Ventilador es para uso residencial únicamente. No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un siniestro como incendio, choque eléctrico y daña corporal: a) No use este Ventilador con otro sisterna de control de velocidada transistorizado. b) Slempre desconecte el cable conductor del Ventilador del tomacorriente eléctrico antes de limpiarlo o darle servicio. c) Vuelva a ensamblar las piezas correctamente, según las instrucciones, antes de reconectar el cable conductor del Ventilador.
1. Nuca ponga los dedos, lápices ni otros objetos en la rejilla cuando el Ventilador está encendido.
2. Desconecte el Ventilador antes de moverlo de un lugar a otro.
3. Desconecte el Ventilador antes de remover la rejilla para limpiarla.
4. NO use el ventilador cerca de una ventana. La lluvia puede provocar un peligro eléctrico.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: Desconecte el Ventilador del tomacorriente eléctrico. NUNCA deberá sumergir en agua las partes eléctricas del Ventilador. Asegúrese de usar un paño suave humedecido con un limpiador templado. Evite usar gasolina, bencina, solventes, limpiadores concentrados, etc. Esto dañará el material. Remueva todo resido del limpiador y déjelo secar completamente antes de reensamblar el Ventilador.
ALMACENAJE: Si no lo está usando, guarde el ventilador en un lugar limpio y seco. LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión se sellan permanentemente en la fábrica, y no requieren más lubricación.
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR EN LA PARED
Localico un poste montante en el entramado que hay detrás de la pared. Si no localiza un poste montanto, o si desca montar el Ventilador a una pared de ladrillo o los bloques de cement, compre los pernos y taquetes de anclaje en una ferretería. Afiance la placa de montaje en la pared en la posición illustrada arribe. Enrolle exceso del cordon electró en la parte tracera de la base del abanico ha su conveiencia. Luego de ensamblar el ventilador, deslicclo sobre la de montaje y enchúfelo.
PLACA DE MONTAJE
TORNILLOS
* NOTA: SE SUMINISTRA 1 SOLO TAPA CON EL VENTILADOR
PERILLA DE OSCILACIÓN
MOTOR
REJILLA TRASERA
BOTON ROTATIUS de control de velocidades
CADENILLA para controlar la velocidad
TUERCA DE PLASTICO
12" TAPA DE VENTILADOR*
HELICE
16" TAPA DE VENTILADOR*
REJILLA DELANTERA
ADORNO
1Rev. A 9/99 2084327
Innovators in Home Comfort
TM
Tilt FAN HEAD back. Put REAR
Innovators in Home Comfort
TM
1
GRILL on MOTOR.
MOTOR
Align Triangular "" cut in REAR GRILL wtih
2
triangular boss on top of front MOTOR cover.
MOTOR
Fully seat REAR GRILL and secure with
3
PLASTIC NUT turning CLOCKWISE.
Inclinar la Cabeza del Ventilador
1
hacia atrás. Coloque la REJILLA TRASERA en el MOTOR.
MOTOR
Alinear el corte Triangular "" de la REJILLA
2
TRASERA con la protuberancia triangular de la parte superior de la cubierta del MOTOR.
MOTOR
Asiente la REJILLA y sujetela con la
3
TUERCA DE PLÁSTICO. HACIA LA DERECHA.
REAR GRILL
Slide BLADE onto MOTOR SHAFT. (Align groove on blade hub with pin on
4
motor shaft.)
BLADE
Install ORNAMENT into FRONT GRILL. Insert
6
TABS into rectangular SLOTS. Snap into place.
REAR GRILL
GROOVE
PIN
With Fan Head tilted back and centered, align ORNAMENT of FRONT GRILL so it is
7
horizontal. Insert bottom of FRONT GRILL into REAR GRILL. TAB at the bottom of REAR GRILL should be between two SPOKES of FRONT GRILL. Snap FRONT into REAR beginning at the top and working down both sides. NO GRILL CLIPS ARE
NEEDED FOR ASSEMBLY.
To secure BLADE, screw SPINNER onto
5
SHAFT COUNTER CLOCKWISE until tight on BLADE hub.
PLASTIC NUT
16" FAN SPINNER
12" FAN SPINNER
REJILLA TRASERA
Deslice la HÉLICE en el EJE del MOTOR. (Alinear la Ranura Del Cubo de la
4
TAPA con el Pasador del Eje del Motor.)
HÉLICE
Instale el ADORNO. Inserte las PATITAS en
6
las RANURAS rectangulares. Apriete para asegurar.
REJILLA TRASERA
RANURA DEL CUBO
PASADOR
Con la Cabeza del Ventilador inclinada hacia atrás y centrada, alinear el ADORNO de
7
tal manera que la divisa quede horizontal. Insertar la parte inferior de la REJILLA DELANTERA dentro de la REJILLA TRASERA. La proyección de la parte inferior de la REJILLA TRASERA debe quedar entre dos Alambres de la parte delantera. Cerrar apretando la parte delantera contra la parte trasera empezando en la parte superior y continuar cerrando hacia abajo ambos lados. NO NECESITO EL GANCHOS DE LA
REJILLA PARA ENSAMBLE.
Para asegurar la PALETA, enroscarla hasta
5
que quede apretada en el CUBO DE LA TAPA haciéndola girar HACIA LA
IZUIERDA.
TUERCA
DE
PLÁSTICO
TAPA DE VENTILADOR DE 16"
TAPA DE VENTILADOR DE 12"
SNAPS
ORNAMENT
SNAPS
TAB
Down: Oscillate
SLOT
TAB
Ornament Side View
TAB
OPERATION
1. OSCILLATION: Pull UP on the OSCILLATION KNOB on the rear of the MOTOR. Turn FAN HEAD to left, right, or straight ahead. Push OSCILLATION KNOB
DOWN
and fan will oscillate about the set angle.
2. VERTICAL ANGLE: To adjust vertical angle, tilt FAN HEAD up and down, as desired.
3. SPEED: Speed is controlled by either the PULL CORD or the ROTARY KNOB located on the FAN BODY.
4. POWER SUPPLY CORD: Plug POWER SUPPLY CORD into a wall outlet (120V AC, 60HZ).Store excess CORD on the convenient CORD WRAP located on the back of the FAN BODY.
Up: Stationary
UNPLUG LINE CORD BEFORE ASSEMBLY OR DISASSEMBLY.
Rev. A 9/99 2084327
2
PUNTO
PATITA
RANURA
Adorno: Vista Lateral
APÉNDICE
OPERATIÓN
1. OSCILACIÓN: Hale hacia ARRIBA la perilla de oscilación que está en la parte superior detrás del motor. Posicione la cabeza del ventilador hacia la izquierda, la derecha, o hacia el frente. Presione la perilla de oscilación hacia ABAJO para que el ventilador oscile en la dirección fijada.
2. INCLINACIÓN VERTICAL: Para ajustar la inclinación vertical, posicione la cabeza del ventilador hacia arriba o hacia abajo, según preflera.
3. VELOCIDAD: La velocidad se ajusta con la cadenilla de trio para controlar la velocidad. La velocidad se registra en el conmutador de botón que está en el panel frontal.
4. CABLE CONDUCTOR DE CORRIENTE ELÉCTRICA:
Conecie el cable conductor a un tomacorriente eléctrico de la corriente eléctrica a un enchufe de pared de pared estándar (120V AC, 60HZ).
DE
CIERRE
ADORNO
APÉNDICE
Hacia Abajo: Oscilar
Hacia Arriba: Estacionario
PUNTO
DE
CIERRE
DESENCHUFE EL CORDON ELÉCTRICO ANTES DE ARMAR O DESARMAR EL VENTILADOR
Rev. A 9/99 2084327
3
Loading...