Lasko 2515 User Manual

MODELO 2515
NOTAS
GARANTIA LIMITADA - NO ES VÁLIDA EN MÉXICO
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA.
DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
PARA PIEZAS:
Para Repuestos Llame al: 1-800-233-0268. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA
TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando
llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la base del producto).
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE
LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número
de modelo del producto
Departamento de Servicio para Equipos • 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, por favor visite nuestro sitio web: www.laskoproducts.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
WIND TOWER® PLATINUM 40” SPACE-SAVER FAN
MODEL 2515
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer ma y cause fire, electrical shock, or injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely reassemble Fan, according to instructions, be­fore reconnecting to power supply.
WARNING: THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
(ONE BLADE IS WIDER THAN THE O THER). TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED TO FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY . MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT , CONT A CT A QU ALIFIED ELECTRICIAN. DO NO T ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This Fan is for residential use onl y.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances,
basic precautions should always be followed
including the following:
PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY - FRIDAY, BETWEEN 8:30 AM AND 4:00 PM EST. IF THE PLUG WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED , CALL THE TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.
9. Where possible, avoid the use of e xtension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed. Never use a single extension cord to operate more than one Fan.
10.Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in an y manner . Return Fan to authorized service facility for e xamination, electrical or mechanical adjustment or repair.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shoc k or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Pow er Cord so the F an or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
13.This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
14. Do not use Fan outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STA TE SPEED CONTROL DEVICES.
Rev. C 9/04
El manual imprimió en la China
8
2515ES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. C 9/04 1
2515ES
MODEL 2515
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill and control panel are facing up.
2. Locate the Place the
Column Supports
together to form the
3. Attach the
(4) 1/2” Long M5 Screws Support Column Assembly Motor Base. (Figure 1)
Column
Support
Cord
Channel
Power
Supply
Cord
4. Assemble the Bases by interlocking the
into the
A Supply Cord
Base Assembly.
Support
Base B
Power Supply Cord
Power Supply Cord
. Snap the
Column Support Assembly. (Figure 1)
Column Support Assembly
. Make certain to align the
at the bottom on the Fan.
in the
Cord Channels
Column Supports
to the
Motor Base
with the
Locating Notch
Column Support Assembly
M5 X 1/2”
Screws
Boss Holes
Motor Base
Key
Column Support
on
Support Base B
through the large hole in the center of the Support
(Figure 2)
Bosses
on
. Thread the
Support Base Assembly - Top View
Power Supply
Cord
Bosses
of the
firmly
Key
on the
on the
Locating
Notch
Figure 1
Support Base
Power
Support
Base A
Figure 2
with
5. Secure the bottom of the base.
(2) #8 X 1/2” Screws
(Figure 3)
into the two holes in the
Support Base Assembly - Bottom View
Support
Base
Assembly
#8 X 1/2”
Screws
Power Supply
Cord
Figure 3
6. Align the
Assembly
support base should be towards the back of the Fan. Assemble the
Support Assembly
any excess slack of the
Wire Locating Trough. (Figure 4)
Support Base Assembly
, noting that the cord channel on the bottom of the
Support Base Assembly
with
(4) 1” Long M5 Screws
Power Supply Cord
with the
Column Support
to the and place it in the
Column
. Gently pull
Column to Base Assembly
Column Support
Assembly
Support
Base
Assembly
M5 X 1” Screws
Power
Supply
Cord
Wire
Locating
Trough
Figure 4
MODELO 2515
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles Manuales ubicados en la parte superior de la unidad (como se muestra en la
(se muestra en la
1. Retire el Ventilador de la caja y arme según las instrucciones.
2. Coloque el Ventilador sobre una superficie firme y plana.
Figura 6
ADVERTENCIA: Los topes de plástico o de goma, como los
pies de esta unidad, pueden adherirse a los pisos de madera dura. La unidad puede dejar un residuo que podría oscurecer, manchar o producir defectos permanentes en la terminación de ciertos pisos de madera dura.
3. Conecte el cable a un tomacorrientes eléctrico de 120 V~. Asegúrese que el enchufe se introduzca firmemente en el tomacorrientes.
4. Cuando el Ventilador esté enchufado, hará un “bip” que indique que la unidad está encendida.
5. Encienda el Ventilador presionando el
Encendido
que la unidad fue encendida.
VELOCIDADES: Ajuste la velocidad del Ventilador oprimiendo
6. el
Botón de Velocidad
de velocidad, cambiará la velocidad, de Baja (1) a Media (2) a Alta (3). Cuando se lo conecta inicialmente , el Ventilador estar á en V elocidad Baja. Cuando el V entilador se apaga y se enciende nuevamente, la unidad volverá a la velocidad en la cual estaba cuando fue apagado.
OSCILACIÓN: Oprima el
7. y desactivar la función de oscilación.
8.
TEMPORIZADOR: La función temporizadora le permitirá ajustar el tiempo de funcionamiento de hora a 7 Ω horas, con incrementos de hora. Al oprimir el ( ), cambiará el tiempo de funcionamiento deseado . Cada v ez para que presione el botón temporizador, el tiempo aumenta en hora. Después de llegar a las 71/2 horas, si oprime el botón temporizador una vez más, el ventilador funcionará en for ma continua. Las luces en el frente de la unidad se encenderán apropiadamente con el lapso de tiempo para el cual se activó el Ventilador.
( ). El Ventilador hará dos “bips” para indicar
Figura 5
).
( ). Cada vez que se oprima el botón
Botón de Oscilación
) o con el Control Remoto
Botón de
( ) para activar
Botón Temporizador
Compartimiento del
remoto control
MODO DE SUEÑO: Esta función per mite que la unidad se
9. coloque en Modo de Sueño. Al oprimir el Botón de
( ) una vez, cambiará la velocidad de la Unidad a baja
Sueño
durante 6 horas continuas. Al apretar el Botón de ( ) una segunda vez, la unidad se colocará en 6 horas continuas. El Botón de Oscilación ( en el Modo de Sueño. Al apretar cualquier otro botón (Temporizador, Velocidad del Ventilador o de Encendido) se cerrará el Modo de Sueño.
10.Para apagar el Ventilador, presione el y desenchufe la unidad del tomacorrientes.
CONTROL REMOTO
1. Instale las dos baterías “AAA” que vienen con el equipo, como
se indica en la
2. El Botón De Encendido del Control Remoto está
identificado como (
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden
realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
Vista Frontal del
Control Remoto
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p .m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
Figura 6
) funcionará cuando el Ventilador esté
Botón de Encendido
(Figura 6)
.
).
Espalda De
Telemando
Modo de
Modo de Sueño
( )
Figura 6
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL
ENCHUFE ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN A GU A!
LIMPIEZA: Limpie el Ventilador con un aditamento de cepillo que
se ajuste a su máquina aspiradora. Esto eliminar á la suciedad y el polvo que se pueden acumular con el paso del tiempo. NO INTENTE DESARMAR EL VENTILADOR. Limpie el cuerpo del V entilador con un paño suave.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el V entilador , NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES.
SERVICIO: Cualquier otro servicio, con la excepción de
mantenimiento general por parte del usuario, deberá ser realizado por un representante de servicio autorizado. Llamar al 1-800 -233­0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos), para averiguar la dirección de su centro de servicio más cercano.
Figura 5
2
2515ES
Rev. C 9/04
GUARDADO: Guarde el Ventilador, con estas instrucciones, en un lugar fresco y seco.
7
2515ESRev. C 9/04
Loading...
+ 2 hidden pages