Lasko 2420 Operating Instruction

LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS
LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
Innovators in Home Comfort
TM
20 INCH HIGH VELOCITY
PEDESTAL FAN
Model 2420
VENTILADOR DE ALTA
VELOCIDAD DE 50,8 CM
FOR PARTS:
Check package contents. If parts are missing, or replacement parts required, please call our PARTS DEPARTMENT TOLL-FREE AT 1-800-966-2028. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type and style of product (located on motor) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800­233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. Please reference product name and
model no. when you call.
Appliance Service Dept. • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
GARANTIA LIMITADA
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR,
ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES. TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA. DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
PARA PIEZAS:
Examine el contenido del empaque. Si faltan piezas, o los repuestos requerir, sírvase llamar al TELÉFONE GRATUITO DEL DEPARTAMENTO DE REPUESTOS, AL 1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame,
refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la motor).
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto.
Departamento de Servicio para Equipos • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Rev. A 9/98 2084439
4
Modelo 2420
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Supplied in PARTS BAG :
(2) Pipe Knobs (Small) (2) Grill Knobs (Large) (1) Hex Wrench (1) Bolt 5/16 - 18 x 1-1/4" (2) Rubber Spacers (1) 5/16" Split Lockwasher
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert fingers, pencils, or any other foreign object
through grill when Fan is running.
2. Warning: To reduce the risk of fire or electrical shock, or
personal injury: a. Do not use this Fan with any solid state speed control
device.
b. Unplug Fan before cleaning or servicing. c. Completely reassemble Fan after cleaning or
servicing, according to instructions, before reconnecting to power supply.
3. To avoid the possibility of overturning the Fan, ensure
that it is operating on a stable, level surface.
4. Do not use in a wet or explosive atmosphere, such as
may be present near food preparation or combustible work areas.
5. Caution: Because of size and weight of this Fan, make sure all parts are COMPLETELY ASSEMBLED ACCORDING TO INSTRUCTIONS. Failure to do so
could result in Fan coming apart during operation and/or personal injury.
CAUTION: LAY FAN ON ITS SIDE OR HOLD TOP OF FAN FIRMLY WHEN ADJUSTING HEIGHT. INJURY MAY OCCUR IF FAN IS NOT SUPPORTED.
Rev. A 9/98 20844391
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Suministros por
(2) Perilla del Tubo (Pequeña) (2) Perilla de la Rejilla (Grande) (1) Llave Hexagonal (1) Perno de 5/16 - 18 x 1-1/4" (2) Espaciadores de Caucho (1) Arandela de Seguridad Rayada-5/16"
NORMAS PARA UNA CORRECTA UTILIZACION
1. Nunca introduzca los dedos, lapices, o cualquier otro objeto
extrano a traves de la rejilla cuando el Ventilador este en marcha.
2. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica o danos personales: a. No utilice este Ventilador sin ningun dispositivo electronico
de control de velocidad.
el
b. Desenchufe
mantenimiento.
c. Vuelva a montar completamente el Ventilador despues de
su limpieza y servicio, de acuerdo con las instrucciones, antes de volver a conectarlo.
3. Para evitar la posibilidad de que el Ventilador se vuelque,
asegurese de que esta funcionando sobre una superficie estable y nivelada.
4. No lo utilice en un ambiente explosivo o mojado, como pueden
ser lugares donde se cocina o en lugares donde se trabaja con combustible.
5. Precaucion: Debido al tamano y peso de este Ventilador, asegurese de que todas las piezas estan COMPLETAMENTE MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. Un
fallo podria causar la desunion de las piezas durante su funcionamiento y/o danos personales.
¡CUIDADO! TENDER EL VENTILADOR DE MANERA QUE DESCANSE SOBRE SU LADO O SOSTENERLO FIRMEMENTE POR LA PARTE SUPERIOR CUANDO SE REGULE LA ALTURA. PUEDE OCURRIR ALGUNA LESIÓN SI EL VENTILADOR NO ESTÁ APOYADO.
Ventilador antes de su limpieza y
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
Hex Wrench (Supplied in Parts Bag)
NOTE: ALL HARDWARE REFERRED TO IN THE INSTRUCTIONS MAY BE FOUND IN THE SUPPLIED PARTS BAG.
ASSEMBLY
1. Lay Fan Head on flat surface, so the front side is facing
down. Hold Yoke so the side with the nut is facing up. Loosely attach one Grill Knob and one Rubber Spacer to the Head Assembly. Attach the other Grill Knob and Rubber Spacer to the Head Assembly and FIRMLY tighten. Return to the first Grill Knob and FIRMLY tighten.
NOTE: THE UPPER PIPE HAS 2 BUMPS, ONE AT EACH END. THE BUMP CLOSER TO THE END OF THE PIPE INDICATES THE TOP. THIS END FITS INTO THE YOKE.
2. Make sure Bump on Upper Pipe is aligned with formed section of Yoke. Insert Upper Pipe into Yoke.
To ensure fit is tight, twist Upper Pipe until it is tight inside of Yoke.
(Figure 2)
NOTE: THE UPPER PIPE SHOULD FIT COMPLETELY INSIDE OF THE YOKE.
3. Attach Lower Pipe to Base using Bolt and Split
Lockwasher.
(Figure 3)
FIRMLY tighten with supplied
Hex Wrench.
CAUTION: TO AVOID INJURY, MAKE SURE UPPER PIPE/FAN HEAD IS SUPPORTED WHEN INSERTING INTO BOTTOM PIPE OR ADJUSTING HEIGHT.
4. Make sure Bump on Upper Pipe is aligned with formed section of Lower Pipe. Insert Upper Pipe/Fan
Assembly into Lower Pipe and allow it to slide to the bottom of the Lower Pipe. Screw a Pipe Knob into Lower Pipe until it loosely touches the Upper Pipe. Raise Upper Pipe/Fan Assembly to desired height and FIRMLY tighten Pipe Knob.
Grill Knob (Large)
Perilla de la Rejilla (Grande)
(Figure 4)
Rubber Spacer Espaciadores de Caucho
(Figure 1)
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
• Llave Hexagonal (Suministros por Piezas Bolsa)
NOTA: TODO EL MATERIAL EN LAS INSTRUCCIONES PEUDE SER ENCONTRADO EN LAS BOLSAS DE LAS PIEZAS SUMINISTRADAS.
MONTAJE
1. Colocar la Cabeza del Ventilador sobre una superficie plana,
de manera que el lado delantero quede hacia abajo. Sostener la Horquilla de manera que el lado de la tuerca quede hacia arriba. Fijar flojamente una Perilla de la Rejilla y un Espaciador de Caucho (Goma) en el Ensamblado de la Cabeza. Fijar la otra Perilla de la Rejilla y el Espaciador de Caucho (Goma) en el Ensamblado de la Cabeza y apretar FIRMEMENTE. Regresar a la primera Perilla de la Rejilla y apretar FIRMEMENTE.
(Figura 1)
NOTA: LA TUBO SUPERIOR TIENE 2 PROTUBERANCIAS, UNA A CADA LADO. LA PROTUBERANCIA MÁS CERCANA AL EXTREMO DE LA PIPE INDICA EL RETÉN. ESTE EXTREMO ENCAJA EN LA HORQUILLA.
2. Asegurarse que la Protuberancia del Tubo Superior quede alineada con la sección conformada de la Horquilla. Insertar
el Tubo Superior por dentro de la Horquilla. Para garantizar que el encaje esté apretado, enroscar el Tubo Superior hasta que quede apretado dentro de la Horquilla.
NOTA: EL TUBO SUPERIOR DEBE ENCAJAR COMPLETAMENTE DENTRO DE LA HORQUILLA.
3. Fijar la Tubo Inferior a la Base con el Perno y la Arandela de
Seguridad Rayada suministrada FIRMEMENTE.
ATENCIÓN: PARA EVITAR LESIONES, CERCIORARSE DE QUE EL TUBO SUPERIOR/CABEZA DEL VENTILADOR ESTÉ APOYADO CUANDO SE A INSERTADO POR DENTRO DEL TUBO INFERIOR O CUANDO SE REGULE LA ALTURA.
4. Esté seguro de que la Protuberancia del Tubo Superior quede alineada con la sección conformada del Tubo Inferior. Insertar el Tubo Superior/Ensamblado del Ventilador
por dentro del Tubo Inferior y dejarlo que se deslice hasta el fondo del Tubo Inferior. Enroscar una Perilla del Tubo dentro del Tubo Inferior hasta que toque flojamente el Tubo Superior. Hacer subir el Tubo Superior/Ensamblado del Ventilador hasta la altura deseada y apretar FIRMEMENTE la Perilla del Tubo.
(Figura 3)
Apretar con la Llave Hexagonal
(Figura 2)
(Figura 4)
OPERATING INSTRUCTIONS
1. To Adjust Height: While holding Top Pipe and Fan
Head firmly, loosen Lower Pipe Knob. Adjust Fan up or down to desired height and FIRMLY retighten Pipe Knob.
2. To Adjust Head Angle: While holding Head firmly,
loosen Grill Knobs on each side of the Yoke (turn counterclockwise). Tilt Head to desired position and FIRMLY retighten Grill Knobs.
3. To Operate: Plug cord into a grounded 120V, 60 Hz
outlet. Select desired operating speed with Selector on back of Fan.
MAINTENANCE
CLEANING: Disconnect from power outlet.
DO NOT IMMERSE FAN IN WATER. Use a soft cloth
moistened with mild soap solution to clean Fan parts. Avoid the use of gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners,
etc. This will result in damage to the material. Dry all parts thoroughly with a soft cloth before completely
reassembling and reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place. LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the
factory for life and do not require further lubrication.
MODO DE EMPLE
1. Para Regular la Altura: Mientras se sostiene el Tubo Superior
u la Cabeza del Ventilador firmemente, aflojar la Perilla del Tubo Inferior. Regular el Ventilador hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada y volver a apretar la Perilla del Tubo FIRMEMENTE.
2. Para Ajustar el Ángulo de la Cabeza: Mientras se sostiene
firmemente la Cabeza, aflojar las Perillas de la Rejilla en cada lado de la Horqueta (haciéndolas girar hacia la izquierda). Inclinar la Cabeza hasta la posición deseada y volver a apretar FIRMEMENTE las Perillas de la Rejilla.
3. Para Ponerlo en Marcha: Conecte el cable a un dispositivo
de toma de tierra 120v, 60Hz. Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada con el Selector que esté en la parte de atrás del Ventilador.
MANTENIMIENT
FIGURE 4• FIGURA 4
LIMPIEZA: Desconectelo de la corriente electrica. NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA. Utilice un trapo
suave mojado con una solucion de jabon ligero para limpiar las piezas del Ventilador.
Evite el uso de gasolina, bencina, disolvente, limpiadores corrosivos, etc... que danarian el material.
Seque todas las piezas completamente con un trapo suave antes de montarlo de nuevo y de volver a conectarlo.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.
ENGRASE: Los cojinetes de precision son precintados para toda la vida en la fabrica y no requieren ningun engrase adicional.
Fan Head Assembly Ensamblado de la
Cabeza del Ventilador
Rubber Spacer Espaciadores de Caucho
Figure/Figura 1
Rev. A 9/98
Nut Tuerca
Grill Knob (Large)
Perilla de la Rejilla
(Grande)
Yoke Horqueta
Pipe Knob (Small)
Upper Pipe Tubo Superior
Figure/Figura 2
2 2084439
Perilla del Tubo (Pequeña)
Bumps Protuberancias
Lower Pipe Tubo Inferior
Base Base
Bolt Perno
Figure/Figura 3
Rev. A 9/98 2084439
5/16" Split Lockwasher
Arandela de Seguridad Rayada-5/16"
Figure/Figura 4
3
Pipe Knob
(Small)
Perilla del Tubo
(Pequeña)
Lower Pipe
Tubo Inferior
Loading...