Lasko 2146 Operating Instruction

16
INCH
PEDESTAL FAN
3-Speed Fan with Night
Watch
Thermostat
Conjunto de la Cabeza
Ponga el conjunto de la cabeza a dentro del tubo sin emplamador. Alinear la parte de cierre de resorte del lado del cuello del ensamblado de la cabeza, con la ranura y el reten del tubo. Deslizar el ensamblado de la cabeza por el tubo y presionar firmemente. Se sentirá un ruidillo definido cuando quede asentado debidamente y el ensamblado de la cabeza no gire.
Ensamble del Aspay Rejilla
rejilla
trasera
tuerca de plástico
helice
tapa de ventilador
1. Inclinarla cabeza del venti­lador hacia atrás. Coloque la rejilla Trasera en el Conjunto de motor. (La marca UP in­dica la parte superior.)
rejilla trasera
2. Alinear el corte triagular "" de la rejilla trasera con la protuberancia triangular de
la parte superior de la cubierta del conjunto de motor. Asiente la rejilla y sujetela con la tuerca de plástico. Hacia la derecha.
Conjunto de la cabeza
cierre de
resorte
corte
tubo sin emplamador
conjunto de motor
Hacia Adelante:
Operación
Oscilacion: Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la caja del conjunto de motor para hacer que la cabeza del ventilador se mueva de un lugar hacia otro.
Inclinacion: Este ventilador está equipado de cabeza de ventilador de ángulo múltiple para la circulación del aire por toda habitación o cuarto.
Siga lo que se indica a continuación para graduar propiamente el "ángulo de inclinación" del ventilador.
1. Ponga una mano sobre el soporte exactamente por debajo del cuello del ventilador.
2. Ponga la otra mano sobre la parte superior del ventilador.
3. Empuje o hale suavemente la cabeza del ventilador hasta que quede en la posición deseada.
Nota: El ensamble de la cremallera en el ventilador tipo pedestal NightWatch esta disenada para que trabe en cada posición. Asi que cuando ajuste el angulo del ventilador oira un sonido lo cual es normal.
Velocidad: Control la velocidad del ventilador con el cambio de velocidad en la parte derecha del pedestal.
Termostato: Regular el Cuadrante del Termostato Comfort Watch™ para que el Ventilador refresque a nivel cómodo. El Termostato Comfort Watch™ apagará y encenderá el Ventilador automáticamente a medida que cambie la temperature de la habitación.
menós luz: caliente
más luz: fresco
Oscilar
Night Watch™ cambio del termostato
cambio de velocidad del ventilador
(el numero más bajo indica la velocidad del ventilador)
Hacia Arriba: Estacionario
Model 2146
Garantia Limitada
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA.
DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
Para Piezas
Para Repuestos Llame al: 1-800-233-0268. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA
MAÑANA A LAS 5 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del
producto (situados en la base del producto).
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio
más cercano, SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA"
GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA
A LAS 5 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE.
modelo del producto
Departamento de Servicio para Equipos •
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Cuando llame, refiérasa al nombre y número de
820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
pasador
ranura del cubo
3. Deslice la helice en el eje del conjunto de motor. (Alinear la ranura del cubo de
rejilla delantera
4. Instale el adorno. Inserte las patitas
en las ranuras rectangulares. Apriete para asegurar.
adorno
ranura
patita
la tap con el pasador del eje del conjunto de motor.) Para asegurar la paleta, enroscarla hasta que quede apretada en el cubo de la tapa haciéndola girar. Hacia la izuierda.
adorno rejilla
puntos de cierre
apéndice
5. Con la cabeza del ventilador vertical, alinear el adorno de tal manera
apéndice
puntos de cierre
que la divisa quede horizontal. Insertar la parte inferior de la rejilla delantera dentro de la rejilla plástica trasera. La proyección de la parte inferior de la rejilla de plastica trasera debe caber entre los rayos de la rejilla delantera. Cerrar apretando la parte delantera contra la parte trasera empezando en la parte superior y continuar cerrando hacia abajo ambos lados. No necesito el ganchos de la rejilla para ensamble.
Rev. B 7/06 4 2020376
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
This fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
.
1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill.
2. Disconnect fan when moving it from one location to another.
3. Be sure that the fan is on a stable surface when operating to avoid the chance of it overturning.
4. Disconnect fan when removing grill for cleaning. Reinstall grill before reconnecting to power supply.
5. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury: a) Do not use this fan with any solid-state speed control device. b) Unplug fan before cleaning or servicing. c) If you disassemble your fan, completely reassemble before plugging
into outlet.
d) Do not use this fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fits into AC power outlets one way. If the plug won't go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still won't fit, contact a qualified electrician to change the outlet, or use a different one.
Do not attempt to bypass this safety feature.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW­HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE MOTOR ASSEMBLY COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT
WARNING: To prevent fire or electrical shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
Rev. B 7/06 1 2020376
Maintenance
Always unplug cord before cleaning or disassembly. Cleaning: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in water!
Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING AND RECONNECTING TO POWER SOURCE.
Lubrication: Motor Assembly is permanently lubricated.
Assembly: Stand
For tall height (See drawing at right.)
1. Place base flat on floor.
2. Push tube
with
connector into base,
leaving connector end up. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated in base.
3. Push tube
without
connector onto
other tube, over connector. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated on connector.
notched end
For short height (See drawing at left.)
1. Place base flat on floor.
tube
w
ithout
connector
2. Push tube
into base, leaving notch end up. Turning tube while pushing will
base
assure tube is fully seated in base.
notched end
tube connector
base
without
w
ith
connector
Assembly: Head
16 INCH
PEDESTAL FAN
3-Speed Fan with Night
Watch
Thermostat
Place head assembly onto notched end of tube snap area on rear of head assembly collar with the notch and catch on tube. Slide the head assembly down onto tube and press down firmly. You will feel a definite click when seated properly, and the head assembly will not turn.
without connector
. Align
snap
notched
end
head assembly
tube connector
without
Operation
Oscillation: Push down oscillation knob on motor assembly housing to make fan head move from side to side.
Tilting: This fan is equipped with a multi-angle fan head for whole-room air circulation. To properly adjust the "tilt angle" of your fan:
1. Place one hand on the pole just under the fan neck.
Down: Oscillate
Up: Stationary
2. Place other hand on top of fan.
Assembly: Blade & Grill
3. Gently push or pull the fan head until it is in the desired position.
rear grill
blade
fan spinner
plastic nut
rear grill
motor assembly
Note: The rachet assembly on the
NightWatch Pedestal Fan is designed for positive lock positioning. Therefore, when adjusting the fan angle, you will hear a clicking sound. This is normal.
Speed: Control fan speed with fan speed dial at far right of body. Thermostat: Adjust the Night Watch™ thermostat dial so that the fan
cools to a comfortable level. The Night Watch™ thermostat will automatically turn the fan off and on as the room temperature changes.
1. Tilt fan head back.
Put rear grill on motor assembly.
pin
2. Align triangular "" cut in the rear grill with triangular post on top of front motor assembly cover. Fully seat rear grill and secure with
plastic nut, turning clockwise.
front grill
ornament
slot
less light: warmer
more light: cooler
Limited Warranty
Night Watch™ thermostat dial
fan speed dial
(lighted number indicates fan speed)
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFAC­TURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-
tab
groove
OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
3. Slide blade onto motor assem- bly shaft. (Align groove on blade hub with
pin on motor assembly shaft.) To secure blade, screw fan spinner onto shaft
counter
clockwise until tight on
blade hub.
4. Install ornament into front grill.
Insert tabs into rectangular slots. Snap into place.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM
ornament
front grill
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
tab
snaps
tab
snaps
For Parts
For Replacement Parts please call:1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type
and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center,
5. With fan head in upright position, align ornament of front grill
so it is horizontal. Insert bottom of front grill into plastic rear grill. Tab at the bottom of plastic rear grill should fit between spokes of front grill. Snap front grill into rear grill beginning at the top and working down both sides. Note: No grill clips are needed for assembly.
PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MON­DAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. • 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
Rev. B 7/06 2 2020376
Modelo 2146
16 PULGADAS
VENTILADOR de PEDESTAL
Ventilador de 3-Velocidades con
Night Watch™
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este Ventilador es para uso residencial únicamente. No está destinao para uso en ambientes comerciales o industriales.
1. Nunca meta los dedos, lápices y otros objetos estraños a través de la rejilla.
2. Desconecte el ventilador cuando lo traslade de un lugar otro.
3. Asegúrese que el ventilador esté en una superficie estable cuando está funcionando, para evitar la posibilidad de volcarse.
4. Desconecte el ventilador cuando quite las rejilla para limpiar.
5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lessiones: a) No use este ventilador con ningún tipo de dispositivo de control de
velocidad electrónico. b) Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o repararlo. c) Si usted desarma el ventilador, armelo completamente antes de
reconectar la energia eléctrica. d) No use el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un
peligro eléctrico.
Para Su Seguridad
El enchufe de alimentación eléctrica de corriente alterna está polarizado (es decir, una hoja es más ancha que la otra) y sólo encaja en la toma eléctrica de corriente alterna de una sola
gírelo e intente insertarlo de la otra manera. Si aún así no encaja en la toma, entre en contacto con un electricista cualificado y cambie la toma o utilice una toma diferente. No intente saltarse esta característica de seguridad.
EL RELÁM PU
N
TA DE FLECHA
DEN
TRO
GULO
ES UN
DE AD ALERTÁN U
D. D
"VO
LTAJE PELI
GRO
SO DENTRO
PRO
DU
V
EA
Rev. B 7/06 3 2020376
manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de unfuego o de una sacudida
O DE EX-
N
DEN
TRO
electrica, no exponga este
NG
U
LO
ES
AL DE
CIA,
aparato a la lluvia o a la
LE A
U
E EL
humedad.
, TRAE , IN
N
ES M
U
Y
TES.
D
U
CTO
.
PAG
DEL TRIÁN
A SEÑ
VERTEN
D
O
E Q
U
E HA
CTO.
A
D
V
O
LE A
ER
Y LA
CIA,
-
AL
Y
-
DEL
TEN
CIA
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACU­DIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUES-TO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFI­CADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES.
EN
LA
PA
RTE PO
S
TER
IO
R
/B
EL SIG CLAM DEL TRIÁ U ADVERTEN ALTERTÁNDO U PRO IN STRU IM
A
SE D
EL PRO
N
ACIíO
N
A SEÑ
D. DE Q
DU
CTO
CLU
CIDO
CTIO
PO
RTAN
Mantenimiento
Siempre desconecte antes de limpiar o des mantelar el ventilador. Limpieza: ¡IMPORTANTE! NO sumerja las piezas electricas en agua.
Para limpiar rejillas se pueden sumerjir en agua con jabon suave. Use un paño suave humedecido con una solucion de jabon suave para limpiar otras partes. SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE ARMAR Y ENCHUFAR EL VENTILADOR.
Lubricacion: vida.
Ensamble del Pie
Para altura alta (Ver la foto de la derecho.)
1. Coloque la base en el piso.
2. Empuje el tubo
la base dejando la punta con corte hacia arriba. Girar el tubo al irlo introduciendo para que ilegue a lo profundo de la base.
3. Empuje el tubo el tubo con empalmador. Girar el tubo al irlo introduciendo para que ilegue a lo profundo de la emplamador.
corte en la punta del tubo
Thermostat
Conjunto de motor estan lubricados permanentemente de por
corte en la
punta del tubo
con
empalmador en
sin
empalmador hacia
tubo sin empalmador
base
Para altura corta (Ver la foto de la izquierda.)
1. Coloque la base eb el piso.
2. Empuje el tubo
en la base dejando la punta con corte hacia arriba. Girar el tubo al irlo introduciendo para que ilegue a lo profundo de la base.
tubo con
empalmador
base
sin
empalmador
Loading...