Lasko 2112 Operating Instruction

LIMITED WARRANTY - NOT VALID IN MEXICO
SHOULD ACCESSOR Y PARTS BE NEEDED , CONTA CT THE MANUFACTURER FOR IN-W ARRANTY REPLACEMENT PAR TS. A COPY OF PROOF­OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced. Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, please call Customer Ser vice for assistance. Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof-of-purchase is requested. This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FR OM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have rights which vary from state to state.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts.
They can be reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern.
Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location)
.
Email: producthelp@laskoproducts.com
www.laskoproducts.com
12" PEDESTAL FAN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Replacement Parts please call 1-800-233-0268. For problems or questions call 1-800-233-0268. PLEASE DO NOT RETURN FAN TO PLACE OF PURCHASE. Referance the type and style of Fan (located on bottom) when you call.
This Fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill.
2. Disconnect Fan when moving it from one location to another.
3. Be sure that the Fan is on a stable surface when operating, to
avoid the chance of it overturning.
4. Disconnect Fan when removing grills for cleaning. Reinstall grills before reconnecting to power supply.
5. DO NOT use this Fan in a window. Rain may cause an electrical hazard.
6. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury:
a) Do not use this Fan with any solid-state speed control device. b) Unplug Fan before cleaning or servicing. c) If you disassemble your Fan, completely reassemble before
plugging into outlet, according to instructions.
PARTS LIST
1. PLASTIC REAR GRILL
2. BLADE
3. PARTS BAG A. Plastic Nut B. Spinner C. Ornament
4. FRONT GRILL
6. BASE
7. TUBE with NOTCH
8. TUBE
with
CONNECTOR installed
1
5
2
4
3C
B
3
3
A
7
8
6
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
MAINTENANCE
ALWAYS UNPLUG CORD BEFORE CLEANING OR DISASSEMBLY. CLEANING: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in
water! Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING AND RECONNECTING TO POWER SOURCE.
LUBRICATION: Motor assembly is permanently lubricated.
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQUESE CON EL F ABRICANTE PARA PIEZAS DE REPUESTO AMPARADAS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL AP ARATO.
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido , daños de transporte, abuso , mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
GARANTIA LIMITADA - NO ES VÁLIDA EN MÉXICO
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea Gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicación de centros de reparación y
partes de repuesto. Puede ser contactado de lunes a viernes de 8 am a 5 pm Hora del Este. Por favor tenga disponible su número de
modelo, como así también el tipo y el estilo (localizado en la parte inferior de su producto).
Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.
Departamento de Servicio al Cliente, 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
Rev. A 7/06
20843154
VENTILADOR DE 12" DE PEDESTAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Repuestos llame al: (800) 233-0268. Si tiene problemas o preguntas, llame al: (800) 233-0268. POR FAVOR, NO DEVUELA EL VENTILADOR AL LUGAR DE COMPRA ORIGINAL. Para los pedidos de piezas, haga referencia al tipo y estilo del ventilador (indicados en el fondo del mismo).
Este Ventilador es para uso residencial únicamente. No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1. Nunca meta los dedos, lápices u otros objetos estraños a
través de la rejilla.
2. Desconecte el Ventilador cuando lo traslade de un lugar otro.
3. Asegúrese que el Ventilador esté en una superficie estable
cuando está funcionando, para evitar la posibilidad de volcarse.
4. Desconecte el Ventilador cuando quite las rejillas para limpiar.
5. NO use este Ventilador en una ventana. La lluvia podría causar
un riesgo eléctrico.
6. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lessiones: a) No use este Ventilador con ningún tipo de dispositivo de
control de velocidad electrónico.
b) Desenchufe el Ventilador antes de limpiarlo o repararlo. c) Si usted desarma el Ventilador, armelo completamente antes
de reconectar la energia eléctrica. Conforme a instrucciónes.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene el enchufe polarizado (un diente es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de electrochoque, este enchufe esta hecho para que entre al toma corriente de una forma solamente. Si el enchufe no queda totalmente en el toma corriente, dele vuelva al enchufe. Si aun no queda, contacte a un eléctricista capacitado. No trate de anular este aspecto de seguridad.
Rev. A 7/06
LISTA DE PIEZAS
1. REJILLA PLÁSTICA TRASERA
2. ASPA
3. EN LA BOLSA DE PIEZAS A. TUERCA DE PLASTICO B. TAPA C. ADORNO
4. REJILLA DELANTERA
5. CONJUNTO DE LA
CAJA DEL MOTOR
6. BASE
7. TUBO CON CORTE
8. TUBO CON
EMPALMADOR INSTALADO
MANTENIMIENTO
SIEMPRE DESCONECTE ANTES DE LIMPIAR O DES MANTELAR EL VENTILADOR. LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! NO sumerja las piezas electricas en
agua. Para limpiar rejillas se pueden sumerjir en agua con jabon suave. Use un paño suave humedecido con una solucion de jabon suave para limpiar otras partes. SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE ARMAR Y ENCHUFAR EL VENTILADOR. LUBRICACION: Conjunto de motor estan lubricados permanentemente de por vida.
1
7
2
1
5
3A
4
8
3C
B
3
6
2084315
Notched End
BASE
STEP 1: STAND ASSEMBLY
FOR TALL HEIGHT
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. Push Tube with Connector
into Base leaving connector end up. Turning Tube while
pushing will assure Tube is fully seated in Base. (
TUBE
CONNECTOR
with
2. Push Tube
without
onto other Tube ,over connector.
Turning Tube while pushing will assure Tube is fully seated on Connector. (
Figure 1
Figure 1
Connector
)
)
STEP 3: BLADE & GRILL ASSEMBLY
3. Tilt Fan Head back. Put Plastic Rear Grill on Motor Assembly.
(Figure 5)
triangular post on top of front Motor Assembly cover. Fully seat Plastic Rear Grill and secure with Plastic Nut turning Clockwise.Slide Blade onto Motor Assembly Shaft. (Align groove on blade hub with pin on motor assembly assem­bly shaft.) onto Shaft Counter Clockwise until tight on Blade hub.
PLASTIC REAR GRILL
FIGURE 5
Align Triangular "" cut in the Plastic Rear Grill with
(Figure 5A)
(Figure 5B)
BLADE
PLASTIC NUT
To secure Blade, screw Spinner
FRONT GRILL
FAN SPINNER
PIN
PLASTIC REAR GRILL
FIGURE 5A
MOTOR ASSEMBLY
PASO 1: ENSAMBLE DEL PIE
Corte en la punta del tubo
BASE
PARA ALTURA ALTA
COLOQUE LA BASE EN EL PISO
1. Empuje el tubo (con empalmador) en la base
dejando la punta con corte hacia arriba. Girar el Tubo al irlo
introduciendo para que ilegue a lo profundo de la Base.
(Figura 1)
TUBO CON
EMPLAMADOR
2. Empuje el tubo (sin empalmador) hacia el tubo con empalmador. Girar el Tubo al irlo introduciendo para que ilegue a lo profundo de la Emplamador.
(Figura 1)
PASO 3: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA
3. Inclinarla cabeza del ventilador hacia atrás. Coloque la Rejilla Plástica Trasera en el Conjunto de Motor. (La marca UP indica la parte superior.)
(Figura 5)
protuberancia triangular de la parte superior de la cubierta del Conjunto de
Motor. Hacia la Derecha. Deslice la Helice en el Eje del Conjunto de Motor.
(Alinear la Ranura Del Cubo de la TAPA con el Pasador del eje del conjunto de motor.) enroscarla hasta que quede apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia la Izuierda.
REJILLA PLÁSTICA TRASERA
FIGURA 5
Alinear el corte triagular "" de la Rejilla Plástica Trasera con la
(Figura 5A)
Asiente la Rejilla y sujetela con la Tuerca de Plástico.
(Figura 5B)
HELICE
TUERCA DE PLÁSTICO
Para asegurar la Paleta,
REJILLA METÁLICA DELANTERA
TAPA DE VENTILADOR
REJILLA PLÁSTICA TRASERA
5
CONJUNTO DE MOTOR
FIGURA 5A
PASADOR
GROOVE
FIGURE 5B
SLOT
Corte en la punta del tubo
Notched End
FIGURE 1
TUBE CONNECTOR
FOR SHORT HEIGHT
without
Install Ornament into Metal Front Grill. Insert Tabs into rectangular
BASE
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. Push Tube
into Base leaving notch end up.
without
Connector
Slots. Snap into place.
(Figure 6)
TAB
BASE
Turning Tube while pushing will assure Tube is fully seated in Base. (
Figure 2
)
FIGURE 6
With Fan Head tilted back, align Ornament of Front Grill so it is
FIGURE 2
horizontal. Insert bottom of Front Grill into Plastic Rear Grill. Tab at the bottom of Plastic Rear Grill should be between two Wires
STEP 2: HEAD ASSEMBLY
of Front Grill. Snap Front into Rear beginning at the top and working down both sides.
(Figure 7)
NO GRILL CLIPS ARE
PASO 2: CONJUNTO DE LA CABEZA
NEEDED FOR ASSEMBLY.
2. Place Head Assembly with
Collar onto notched end of tube. Align Snap area on side of Head Assembly Collar with the Notch and Catch on Tube. (
Figure 3
Slide the Head Assembly down onto Tube and press down firmly. You will feel a definite click when seated properly and the Head Assembly will not turn. (
COLLAR
Figure 4
TUBE CONNECTOR
)
)
without
COLLAR
SNAP
NOTCH
FIGURE 3
TM
Innovators in Home Comfort
TAB
SNAPS
ORNAMENT
OPERATION
OSCILLATION: Push down oscillation knob on motor
Innovators in Home Comfort
TAB
Down: Oscillate
TM
SNAPS
FIGURE 7
Up: Stationary
2. Ponga el conjunto de la cabeza con cuello dentro del tubo con corte. Alinear la parte de Cierre de Resorte del lado del Cuello del Ensamblado de la Cabeza, con la Ranura y el Reten del Tubo. (
Figura 3
Deslizar el Ensamblado de la Cabeza por el Tubo y presionar firmemente. Se sentirá un ruidillo definido cuando quede asentado debidamente y el Ensamblado de la Cabeza no gire.(
CUELLO
assembly housing to make fan head move from side to
SNAP
side. TILTING: Fan head may be
CIERRE DE RESORTE
tilted up or down.
FIGURE 4
Rev. A 7/06 Rev. A 7/06
SPEED: Control fan speed with switch at rear of motor assembly.
2
2084315
FIGURA 1
FIGURA 2
)
Figura 4
)
FIGURA 4
PARA ALTURA CORTA
TUBO SIN EMPALMADOR
COLOQUE LA BASE EN EL PISO
1. Empuje el tubo (sin empalmador)
en la base dejando la punta con corte hacia arriba. Girar el Tubo al
irlo introduciendo para que ilegue a lo profundo de la Base. (
CIERRE DE
RESORTE
TUBO SIN EMPALMADOR
CORTE
FIGURA 3
Figura 2)
CUELLO
RANURA DEL CUBO
FIGURA 5B
Instale el Adorno. Inserte las Patitas en las Ranuras rectangulares. Apriete para asegurar.
(Figura 6)
PATITA
FIGURA 6
Con la Cabeza del Ventilador inclinada hacia atrás y centrada, alinear el Adorno de tal manera que la divisa quede horizontal. Insertar la parte inferior de la Rejilla Métalica Delantera dentro de la Rejilla Plástica Trasera. La proyección de la parte inferior de la Rejilla Plastica Trasera debe quedar entre dos Alambres de la parte delantera. Cerrar apretando la parte delantera contra la parte trasera empezando en la parte superior y continuar cerrando hacia abajo ambos lados.
EL GANCHOS DE LA REJILLA PARA ENSAMBLE.
TM
Innovators in Home Comfort
APÉNDICE
PUNTOS
ADORNO
DE
CIERRE
APÉNDICE
(Figura 7)
TM
Innovators in Home Comfort
NO NECESITO
FIGURA 7
FUNCIONAMIENTO
OSCILACION: Empuje la pe­rilla ubicada en la parte su­perior de la caja del conjunto de motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de un lugar hacia otro.
INCLINACION: La cabeza del Ventilador se puede inclinar hacia arriba o hacia abajo.
VELOCIDAD: Controle la velocidad del Ventilador con el cambio de velocidad en la parte tracera del conjunto de motor.
3
Hacia Adelante: Oscilar
Hacia Arriba: Estacionario
RANURA
PUNTOS DE CIERRE
2084315
Loading...