Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d’utilisation!
English
Deutsch
Français
12/2017
Page 2
Manual: Laserworld Proline Series
Legal notice:
Thank you for purchasing this Laserworld product.
Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld
(Switzerland) AG reserves the right to make modications to its products.
This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG
cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages
forthwith.
The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade
marks of their respective owners.
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden
nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert.
Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen
Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld (Switzerland) AG übernimmt jedoch keine
Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden.
Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter.
Information juridique :
L’entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d’eectuer des modications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modications
ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécique. Ce mode d’emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s’impose dans ce cas.
Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d’éventuelles erreurs
d’impression ou dommages en résultants.
En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms de
marques et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique ou des
marques déposées.
L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai
2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant!
Article 4 bis :
« Les usages spéciques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une classe supérieure à 2
sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et achage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction
d’images en deux ou trois dimensions. »
page 2 / 42
Page 3
Manual: Laserworld Proline Series
Content:
1. Product and package contents
2. Preliminary warning notices
3. Initial operations, safety instructions
4. Working on the device
5. Service notes
6. Warnings and other notices on the device
7. Device connections
8. Operation
Final statement
Technical data sheet
Laser specications
page 3 / 42
Page 4
Manual: Laserworld Proline Series
1. Product and package contents
Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery:
1 x laser projector 1 x Interlock connector
1 x power cable 2 x keys
1 x remote control unit 1 x SD card
1 x manual
(for key switch)
2. Preliminary warning notices
1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels,
power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of damage to the
eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. Do not operate the device at high humidity, in the rain or in dusty environments.
5. Protect device against dripping or splashing water. Do not place any liquid lled
containers near to this device.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered
with in any way.
3. Initial operations, safety instructions
1. Make sure to use correct voltage; see information on device & in this manual.
2. Make sure that the device is not connec-ted to mains during installation.
3. Installation has to be done by technical experienced and qualied persons according to safety regulations of the respective country.
4. Always ensure that maximum permissible exposure (MPE) is not exceeded
in areas accessible to the public or
members of sta.
5. In some countries an additional inspection by technical control institutes
could be necessary.
page 4 / 42
6. Connect an easily accessible inter-lock connector or circuit breaker
to the projector.
7. The power supply should be easily accessible.
8. When installing the laser mount it with
a minimum distance of 15 cm from walls
and objects.
9. For safe setup e.g. on walls or ceilings
please use a safety cord. The safety cord
should be able to withstand tenfold the
weight of the device. Please follow the
accident prevention regulations of professional associations and/or comparable
regulations for accident prevention.
Page 5
Manual: Laserworld Proline Series
10. If the device has been exposed to great
temperature changes, do not switch it
on immediately. Condensation (or any
moisture/water formed) may damage
this device.
11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets. Whenever
possible, do not use the laser projector
together with large appliances (especially fog machines) on the same mains!
12. Ensure sucient ventilation and do not
place the device on any warm or heat radiating surface. Especially the ventilati-on openings must not be covered!
13. Ensure that device does not get over-heated. Make sure that the device is not
exposed to spotlights (especially moving
heads). Heat of spotlights could overheat
laser in a little while and leads to a degradation of performance.
14. This unit is intended for indoor use only.
4. Working on the device
1. This product has no user serviceable parts inside and should only
be maintained and serviced by a qualied engineer.
2. Be sure that the mains plug is not connected to the power
supply while installing or opening the device (e.g. for
cleaning).
3. Take o all reecting things like rings, watches etc.
before starting to work with or at the projector.
4. Only use non-reecting tools to work on device.
5. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.) according to laser power and wavelength of the laser.
5. Service notes
• Moisture and heat can reduce lifetime of
the laser system dramatically and expires
any warranty claim.
• Quick on/o switching of this device will
reduce durability of the laser diode dramatically.
• Avoid sharp knocks and shocks to this
device and ensure sucient protection
during transportation. Look after your Laserworld product.
• To increase durability of your laser,
protect device against overheating:
page 5 / 42
• Always ensure sucient ventilation.
• Do not face spotlights (especially moving heads) to the device.
• Check temperature after approx. 30
minutes with each new installation. If
necessary install the projector at a place
with dierent temperature.
• Keep the device dry. Protect it from
moisture, rain and damp.
• Switch o device when it is not needed.
Diodes are switched on and can wear out
even if there is no visible laser output.
Page 6
Manual: Laserworld Proline Series
• Please ensure the fans and heatsinks are
• Removal of the warranty label as well
clear from dust and debris otherwise the
risk of overheating may occur. If the unit
and airways appear to be blocked then
please contact a qualied service engineer to maintain and service the product.
• The devices of Ecoline, Evolution, Club
and Proline Series are not meant for professional applications. After approx. one
hour of operation, the device should cool
down for about 15 minutes.
6. Warnings and other notices on the device
Please read manual before operation
Laser radiation!
Avoid exposure
to beam.
Laser class 4
Caution of
radiation if cover
is removed
Use in enclosed spaces only!
as damages to the device caused by
improper handling, neglect of the safety instructions and service notes will
void the warranty.
Model type
Production
year
Wavelength
Output power
Power supply
& consumption
page 6 / 42
Page 7
Manual: Laserworld Proline Series
7. Device connections
Front side
laser outlet
IR receiver
Rear side
Loop for
safety cord
DMX in
DMX out
ILDA in
ILDA out
Microphone
for sound
to light
operation
page 7 / 42
key switchfan
Interlock
LCD Display
Menu settings
Power
button
Power
connection
Scan safety switch
SD card slot
Page 8
Manual: Laserworld Proline Series
8. Operation
1. Connect the power cable to the device and then to the mains
2. Insert key and turn it „on“
3. Press the „on/o“ switch on. The „on/o“ switch shines green now. Attention! The pro-
jector may emit laser beams immediately.
4. Mode selection:
Please use the push buttons below the LCD display to select the dierent modes
Menu
Browse the Menu
Auto mode:
Push the Menu button until MODE: AUTO is displayed. Press the ‚UP‘ and/or ‚DOWN‘
buttons to browse the mode and press ‚ENTER‘ to select the desired program.
Music mode:
Push the Menu button until MODE: MUSIC is displayed. Press the ‚UP‘ and/or ‚DOWN‘
buttons to browse the mode and press ‚ENTER‘ to select the desired program.
LCD Display
Enter
Control the sensitivity of the microphone by pushing the Menu button until MODE: SETTING is displayed. Press the ‚UP‘ until MODE: SETTING - MUSIC is displayed
and the ‚UP‘ and/or ‚DOWN‘ buttons to set the sensitivity of the microphone. Press
‚ENTER‘.
DMX mode:
Push the Menu button until MODE: DMX is displayed. Press the ‚UP‘ and/or ‚DOWN‘
buttons to set the DMX address and press ‚ENTER‘.
Connect a DMX controller to operate the laser.
The laser uses 16 DMX channels, so make sure that the next device uses an address that
doesn’t overlap with this range.
page 8 / 42
Page 9
Manual: Laserworld Proline Series
ChannelValueFunction
1 - modes0 - 9laser o
10 - 49sound mode
50 - 149automatic mode
150 - 199static DMX mode
200 - 255DMX animation
Attention! The following channels only work if the laser is in DMX animation mode (Channel 1 at value 200 - 255)!
2 - pattern selection0 - 255pattern selection
3 - grating0 - 49no grating
50 - 99burst grating
100 - 149 line grating
150 - 1993D grating
200 - 2553D line grating
4 - colors0 - 16white
17 - 33red
34 - 50 green
51 - 67blue
68 - 84yellow
85 - 101purple
102 - 118turquoise
119 - 169rainbow color mixing (static)
170 - 220rainbow color mixing (moving)
221 - 237red
238 - 255rainbow color mixing (static)
5 - cyan color fading0 - 255cyan color fading
6 - magenta color fading 0 - 255 magenta color fading
7 - yellow color fading0 - 255yellow color fading
8 - horizontal movement0 - 125manual positioning
126 - 155left to right movement with increasing speed
156 - 245right to left movement with increasing speed
246 - 255automatic positioning
9 - vertical movement0 - 125manual positioning
126 - 155 top to bottom movement with increasing speed
156 - 245bottom up movement with increasing speed
246 - 255 automatic positioning
page 9 / 42
Page 10
Manual: Laserworld Proline Series
ChannelValueFunction
10 - zoom0 - 10no zoom
11 - 87manual zoom
88 - 150automatic zoom in with increasing speed
151 - 200automatic zoom out with increasing speed
201 - 255automatic zoom in and out (in turns)
11 - X rotation0 - 128manual positioning
129 - 255automatic movement
12 - Y rotation 0 - 128manual positioning
129 - 255automatic movement
13 - Z rotation0 - 128manual positioning
129 - 192anticlockwise movement with increasing speed
193 - 255clockwise movement with increasing speed
14 - drawing0 - 74manual drawing
75 - 104automatic drawing with increasing speed
105 - 144automatic reduction with increasing speed
145 - 184automatic drawing and reduction with increa-
sing speed
185 - 255automatic two-sided reduction
15 - Y wave0 - 10no eect
11 - 69small wave eect with increasing speed
70 - 129medium wave eect with increasing speed
130 - 189 large wave eect with increasing speed
190 - 255wave eect II
16 - X wave0 - 10no eect
11 - 69small wave eect with increasing speed
70 - 129medium wave eect with increasing speed
130 - 189large wave eect with increasing speed
190 - 255wave eect II
17 - line to points0 - 255line becomes more and more points
18 - strobe0 - 255increasing strobe eect
Attention! The following channel only work if the laser is in static DMX mode (Channel 1 at value 150 - 199)!
2 - pattern selection0 - 255pattern selection
Please note that not each pattern can be combined with each eect.
To use the grating eects in ILDA mode, additional DMX control is necessary.
page 10 / 42
Page 11
Manual: Laserworld Proline Series
SD card:
This show laser system has an integrated SD card slot (a 2 GB SD card is included in the
delivery). It allows saving patterns, animations or shows as .ILD les on the SD card and
running them at the projector.
Insert the SD card into the card slot. Push the Menu button until MODE: SD PRG is
displayed. Press the ‚UP‘ and/or ‚DOWN‘ buttons to browse the mode and press ‚ENTER‘
to select the desired program.
Information about the preset frames and animations on this SD Card
Certain frames and animations were created using Pangolin‘s Lasershow Designer
software, and Pangolin has granted us permission to include these with this projector.
To create similar content, check out Pangolin‘s QuickShow software, which is available
through Laserworld as an ocial distribution partner.
Go to http://www.laserworld.com/quickshow for more information.
Due to copyright regulations it is not permitted to copy any fames or animations from
this SD-card for other use. The copyright remains with their respective owner.
Master-Slave-Mode:
To use the daisy chain / Master-Slave-Mode connect two (or more) laser projectors of
the same series via DMX cables:
Select auto or
music mode at the
master projector
(see above)
Push the Menu button until
MODE: SLAVE is displayed
and press ‚ENTER‘ to select the
slave mode.
ILDA control:
Connect your device („ILDA IN“) via an ILDA cable to an interface / controller. Use a laser
control software, e.g. Phoenix or Pangolin, to run the device. Use „ILDA OUT“ to connect
it to another device.
Settings:
Push the Menu button until MODE: SETTING is displayed. Press the ‚UP‘ and/or
‚DOWN‘ buttons to browse the setting which has to be changed (e.g. color, speed, etc.)
and press ‚ENTER‘ to select the setting. Press ‚ENTER‘ again to save the new setting.
page 11 / 42
Page 12
Manual: Laserworld Proline Series
ILDA les on SD card - use with Laserworld Proline Series units and similar:
The following procedure describes how the Laserworld Showeditor (FREE) can be used
for creating ILDA-les that can be used with the SD card of the Laserworld Proline Series
Lasers (model 2015 and newer, may apply for older models and models of other brands and
manufacturers as well).
General information about how the SD card playback of the Laserworld Proline Series
works:
The *.ild les reside on the SD card. Use a random SD card reader/writer to save les to the
SD card (most modern laptops have a built-in SD card reader).
The *.ild les must be saved to folders on the SD card – they can only be called when they
are in a folder. The folder name must not be longer than 8 characters. The ILDA le name
must not be longer than 8 characters and must not contain special characters.
Each folder must hold one very important le: The *.prg le. This is a text le that is used for
the conguration of the scan speed and the repetition rate of the frames, so it is mandatory!
The *.prg le can be opened and edited with the Windows Editor / Notepad or any other
text editor.
Create the ILDA le:
The major procedure for creating and saving an ILDA le is as described in the tutorial
video: https://www.youtube.com/watch?v=9SBy5xuKvX0
Some steps are slightly dierent, these are described below:
Save and export the ILDA le
When saving the drawn gure as *.ild le, select “optimize gure”, then specify a le name –
it must not exceed 8 characters in length! You can directly save it to the SD card (if inserted
to your card reader), but remember to save it to a folder (see “General information” above).
As ILDA standard type select standard Version 6
Create folder, copy ILDA le
You can either use the existing folder on the SD card to store your ILDA frames to, or you
can create a new one (see “General information” above, remember to not use more than 8
characters). Copy the le(s) you have created to the folder of your choice. Remember that
the le name must not be longer than 8 characters. You can use up to max. 254 ILDA les in
one folder.
Edit the *.prg le to make the les accessible
For making the les accessible to the laser, it is mandatory to enter then specications of
the ILDA le in the *.prg le. To do so, open either the existing *.prg le in a text editor (e.g.
Windows Editor / Notepad), or create a blank, new *.prg le in the new folder. The *.prg le
structure is very simple – it’s just a text le with settings per ILDA le. One ILDA le per row.
The rst entry is the name of the ILDA le, in the example, rst row: FILENAME.ild
The second entry after the comma species the scan rate in kpps the ILDA le shall be
played at, in the example, rst row: 20 (which means 20kpps)
The third value after the second comma specied the frame repetition rate and controls the
duration of the frame (and repetition speed of animated gures);, in the example, rst row:
300
Using the ILDA les with the laser projector
Insert the SD card to the SD card slot of the laser. It can happen that it automatically reboots the laser if it’s switched on at the time of card insertion. Select “SD Card” as operation
mode. Select the very folder you have created/want to use on the display.
Automatic playback of the whole folder:
If the control mode is set to “ILDA PRG”, the whole folder is played back automatically, respecting the play duration specied in the *.prg le. The playback loops.
Automatic playback of single ILDA les:
If the control mode is set to “ILDA Play”, it is possible to select the very ILDA le that shall be
played back. Select it and the IDLA les will play in a loop.
Use the saved ILDA les over DMX control:
Set the DMX address in the address settings of the laser. Then use the following DMX channel settings to access the les individually:
Channel 1 values between: 150 – 199
Channel 2: select folder
Channel 3: select the ILDA les you have saved, one le per channel value.
page 13 / 42
Page 14
Manual: Laserworld Proline Series
5. Single Beam Protection
If the SFS switch is active („on“) highly focused single beam are surpressed for safety
reasons. Switch to „o“ to deactivate the Single Beam Protection.
6. IR Laser Remote Controller
An IR laser remote controller, included in the delivery, allows dierent settings like
modes selection, speed control, run specic patterns etc… The IR LED at the front side
ashes when receiving commands by the controller.
Functions at the IR laser remote controller:
Auto
Music
Color
Muiti.
3D-L
Down
laser on / o
auto mode
music mode
color settings
no fuction
Line eect
no eect
RESET
DMX
Slave
Phase
Anima.
3D-P
Size
Test screen
DMX mode
Slave mode
mirroring
animation eect
Row eect
size setting
A
ILD
PRG
Folder
Grat.
3D-R
up
no function
ILDA mode
SD Program
no function
grating eect
3D eect
no eect
7. To turn o the device switch it o („o“), switch the key to „o“ and disconnect the
power cable from the mains.
page 14 / 42
Page 15
Manual: Laserworld Proline Series
Final statement
Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our
warehouse.
Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere
to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any
liability or warranty of our products.
Due to continual product developments, please check for the latest update of this product
manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact
your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.
For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure only genuine
Laserworld spare parts are used in any service repairs.
Errors and Omissions excepted and products are subject to change.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
8574 Lengwil
Switzerland
Registered oce:
8574 Lengwil / Switzerland
Company number: CH-440.3.020.548-6
Commercial Registry Kanton Thurgau
CEO: Martin Werner
VAT no. (Switzerland): 683 180
UID (Switzerland): CHE-113.954.889
VAT no. (Germany): DE 258030001
WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Martin Werner
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Germany
page 15 / 42
Page 16
Manual: Laserworld Proline Series
Inhaltverzeichnis:
1. Lieferumfang & Hinweise
2. Einleitende Warnhinweise
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
5. Pege- und Wartungshinweise
6. Warnhinweise und Spezikationen am Gerät
7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente
8. Bedienung
Abschließende Erklärung
Technische Daten
Laserleistungsdaten
page 16 / 42
Page 17
Manual: Laserworld Proline Series
1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt
ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
1 x Laserprojektor 1 x Interlock Stecker
1 x Kaltgerätekabel zur Stromversorgung 2 x Schlüssel (für den Schlüsselschalter)
1 x Fernbedienung 1 x SD Karte
1 x Bedienungsanleitung
2. Einleitende Warnhinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder -kabeln vorliegen.
3. Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu irreparab-
len Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsgefahr!
4. Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
5. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben
dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mit
der richtigen Spannung betreiben
(siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in
dieser Bedienungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während
der Installation nicht mit dem Strom-netz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versier-tem Fachpersonal gemäß der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
4. Die am Betriebsort geforderten Sicher-heitsabstände zwischen Gerät und
page 17 / 42
Publikum, bzw. maximal zulässige Be-strahlungswerte (MZB), müssen immer
eingehalten werden.
5. In bestimmten Ländern kann zusätzlich
eine Abnahme durch ein technisches
Überwachungsinstitut erforderlich sein.
6. Verbinden Sie einen leicht zugänglichen
Interlock-Stecker bzw. Notausschalter
mit dem Interlockanschluss.
7. Die Stromversorgung zugänglich halten.
8. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein.
Page 18
Manual: Laserworld Proline Series
9. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke
o.ä., sichern Sie den Laser zusätzllich mit
einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil
sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im
Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
10. Wenn das Gerät großen Temperatur-schwankungen ausgesetzt war, schalten
Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze, usw.) kann zu
Schäden am Gerät führen.
11. Benutzen Sie niemals Dimmer-, Funkoder andere elektronisch gesteuerten
Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie
den Laser nicht zusammen mit anderen
großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf derselben Leitung/Phase!
12. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung und stellen Sie das Gerät auf
keine warmen oder wärmeabstrahlenden Untergründe. Die Belüftungsönungen dürfen nicht verdeckt sein.
13. Stellen Sie auch sicher, dass das Gerät
nicht zu heiß wird und dass es nicht dem
Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt wird
(insbesondere bei beweglichen Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann
den Laser überhitzen.
14. Dieses Gerät nur im Innenbereich verwenden
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
1. Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, wenn Sie
am Gerät hantieren bzw. es installieren.
3. Vor Arbeiten am Gerät alle reektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
4. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht
reektierendes Werkzeug.
5. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
5. Pege- und Wartungshinweise
• Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürzen und führen zum Erlöschen des
Gewährleistungsanspruchs.
• Das Gerät nicht schnell hintereinander
Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies
die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann!
page 18 / 42
• Beim Transport des Lasers jegliche
Erschütterung oder Schläge vermeiden.
Bitte das Produkt bestmöglich schützen.
Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.
• Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schützen Sie das Gerät vor Überhitzung:
Page 19
Manual: Laserworld Proline Series
- Immer für ausreichende Belüftung
sorgen.
- Keine Scheinwerfer (insbesondere
kopfbewegte) auf das Gerät richten.
-Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30
Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an
einem kühleren/besser belüfteten
Standort platzieren.
• Die Geräte der Ecoline, Evolution, Club
-Halten Sie das Gerät trocken und
schützen Sie es vor Nässe, Regen und
Spritzwasser.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Trennen Sie hierzu das
• Durch das Entfernen des Garantiela-
Netzteil von der Stromversorgung. Auch
wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in
Betrieb, solange das Gerät angeschaltet
ist.
• Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.)
müssen frei von Staubansammlungen
6. Warnweise und Spezikationen am Gerät
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche
Gewährleistung erlischt. Bitte wenden Sie
sich an qualizierte Fachpersonen. Sollten sich Spuren von Nebeluid absetzen,
Gerät reinigen und Position des Geräts
und/oder Nebelmaschine ändern.
und Proline Serie sind nicht für professionellen Einsatz konzipiert. Sie sollten nach
etwa einer Stunde Betrieb für ca. 15 Minuten abkühlen.
bels erlischt jeglicher Anspruch auf
Gewährleistung. Schäden am Gerät,
die durch unsachgemäßer Handhabung, Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pege- und Wartungshinweise
entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.
Laserstrahlung!
Nicht dem Strahl
aussetzen.
Laserklasse 4
Laserstrahlung
bei geönetem
Gehäuse
page 19 / 42
Nur in geschlossenen Räumen betreiben!
Produktname
Produktionsjahr
Wellenlänge
Ausgangsleistung
Stromversorgung- und
verbrauch
Page 20
Manual: Laserworld Proline Series
7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente
Vorderseite
Laseraustrittsfenster
IR-Empfänger
Rückseite
Öse zur Sicherung an einem
Sicherheitsfangseil
DMX Eingang
DMX Ausgang
ILDA Eingang
ILDA Ausgang
Mikrofon für den
Musikmodus
page 20 / 42
Schlüsselschalter
Interlock
LCD Display
Lüfter
Menüeinstellungen
An-/AusKnopf
Stromversorgung
Scan Safety
Schalter
SD-Karte
Page 21
Manual: Laserworld Proline Series
8. Bedienung
1. Zunächst das Stromkabel mit dem Gerät und anschließend mit der Stromversorgung
verbinden
2. Den Schlüssel in den Schlüsselschalter stecken und auf „on“ drehen.
3. Durch Drücken des An- / Ausknopfes auf „ON“ wird das Gerät eingeschaltet und der
Knopf beginnt grün zu leuchten. Achtung! Der Laser kann sofort Laserstrahlen ausge-
ben.
4. Auswahl des Modus:
Die unterschiedlichen Modi können über die Druckknöpfe unter dem LCD-Display
ausgewählt werden
LCD Display
Menüwahl
Menüdurchsicht
Eingabe
Automatik-Modus:
Den Knopf für die Menüwahl drücken bis MODE: AUTO angezeigt wird. Durch Drücken
der ‚UP‘ und/oder ‚DOWN‘ Knöpfe kann das entsprechende Menü durchgeblättert
werden, das gewünschte Programm gesucht und durch Drücken des Eingabeknopfes
ausgewählt werden.
Musik-Modus:
Den Knopf für die Menüwahl drücken bis MODE: MUSIC angezeigt wird. Durch Drücken der ‚UP‘ und/oder ‚DOWN‘ Knöpfe kann das entsprechende Menü durchgeblättert
werden, das gewünschte Programm gesucht und durch Drücken des Eingabeknopfes
ausgewählt werden.
Die Mikrofonsensitivität kann angepasst werden, indem der Menüwahlknopf gedrückt
wird bis MODE: SETTING angezeigt wird. ‚UP‘ drücken bis MODE: SETTING - MUSIC erscheint und schließlich den ‚UP‘ und/oder ‚DOWN‘ Knopf drücken, bis die
gewünschte Sensitivität erreicht ist. Mit ‚ENTER‘ bestätigen.
DMX-Modus:
Den Knopf für die Menüwahl drücken bis MODE: DMX angezeigt wird. Durch Drücken
der ‚UP‘ und/oder ‚DOWN‘ Knöpfe kann die DMX-Adressierung eingegeben und durch
‚ENTER‘ bestätigt werden.
page 21 / 42
Page 22
Manual: Laserworld Proline Series
Um den DMX-Modus zu nutzen, muss der Laser über ein DMX-Kabel mit einem entsprechenden Steuerpult verbunden werden. Der Laser hat 16 DMX- Betriebskanäle. Es ist
darauf zu achten, dass die Kanäle hinter der Startadresse nicht für andere DMX-Geräte
belegt werden. Bitte beachten Sie, dass nicht jedes Muster mit jedem Eekt kombiniert
werden kann.
ChannelValueFunction
1 - Modi0 - 9Laser aus
10 - 49Musikmodus
50 - 149Automatikmodus
150 - 199statischer DMX-Modus
200 - 255animierter DMX-Modus
Achtung! Die folgenden Kanäle können nur genutzt werden, wenn sich der Laser im animierten DMX-Modus bendet (Kanal
126 - 155 von oben nach unten mit ansteigender Geschwindigkeit
156 - 245von unten nach oben mit ansteigender Geschwindigkeit
246 - 255 automatische Positionierung
10 - Zoom0 - 10kein Zoom
11 - 87manueller Zoom
88 - 150
151 - 200
automatisches Einzoomen bei ansteigender Geschwindigkeit
automatisches Auszoomen bei ansteigender Geschwindigkeit
201 - 255automatisches Ein- und Auszoomen (im Wechsel)
11 - X Rotation0 - 128manuelle Positionierung
129 - 255automatische Bewegung
12 - Y Rotation 0 - 128manuelle Positionierung
129 - 255automatische Bewegung
13 - Z Rotation0 - 128manuelle Positionierung
129 - 192
gegen den Uhrzeigersinn bei ansteigender Geschwindigkeit
193 - 255im Uhrzeigersinn bei ansteigender Geschwindigkeit
14 - Bildaufbau0 - 74manueller Bildaufbau
75 - 104manueller Bildaufbau bei ansteigender Geschwindigkeit
105 - 144
145 - 184
automatische Bildauösung bei ansteigender Geschwindigkeit
autom. Bildaufbau bzw. -auösung bei ansteigender Geschwindigkeit
185 - 255automatische beidseitige Bildauösung
15 - Y Welle0 - 10keine Eekt
11 - 69kleiner Welleneekt mit ansteigender Geschwindigkeit
70 - 129mittlerer Welleneekt mit ansteigender Geschwindigkeit
130 - 189 großer Welleneekt mit ansteigender Geschwindigkeit
190 - 255Welleneekt II
16 - X Welle0 - 10keine Eekt
11 - 69kleiner Welleneekt mit ansteigender Geschwindigkeit
70 - 129mittlerer Welleneekt mit ansteigender Geschwindigkeit
130 - 189großer Welleneekt mit ansteigender Geschwindigkeit
190 - 255Welleneekt II
17 - gepunktete Linie0 - 255Linie wird zu mehr und mehr Punkten
18 - Strobo0 - 255zunehmender Strobo-Eekt
Achtung! Die folgenden Kanäle können nur genutzt werden, wenn sich der Laser im statischen DMX-Modus
(Kanal 1 - Werte 150 - 199) bendet!
2 - Muster0 - 255Musterauswahl
page 23 / 42
Page 24
Manual: Laserworld Proline Series
Betrieb im ILDA-Modus:
Um die Grating-Eekte im ILDA-Modus nutzen zu können, muss zusätzlich auch
die DMX-Steuerung eingesetzt werden.
SD-Karte:
Dieser Showlaser besitzt eine integrierte SD-Karten-Schnittstelle (eine 2 GB SD-Karte ist
im Lieferumfang enthalten). Muster, Animationen oder Shows können als .ILD-Dateien
auf der SD-Karte abgespeichert werden und über den Projektor abgerufen und ausgegeben werden.
Die SD-Karte in den SD-Kartenschlitz schieben und den Knopf für die Menüwahl drücken bis MODE: SD PRG angezeigt wird. Durch Drücken der ‚UP‘ und/oder ‚DOWN‘
Knöpfe kann das entsprechende Menü durchgeblättert werden, das gewünschte Programm gesucht und durch Drücken des Eingabeknopfes ausgewählt werden.
Hinweise zu den vorgefertigten Mustern und Animationen auf der SD-Karte
Einige Muster und Animationen wurden über die Lasershow Designer Software von
Pangolin erstellt. Pangolin hat uns die Genehmigung erteilt, diese mit dem Projektor
zu nutzen. Über die QuickShow Software von Pangolin können ähnliche Inhalte erstellt
werden. Als ozieller Vertriebspartner bietet Laserworld auch die Software an.
Weitere Informationen sind hier zu nden: http://www.laserworld.com/quickshow
Aufgrund von Copyright-Regularien ist es nicht erlaubt, Muster oder Animationen von
dieser SD-Karte für andere Zwecke zu nutzen. Das Copyright obliegt dem entsprechenden Eigentümer.
Master-Slave-Modus:
Um Daisy Chain bzw. den Master-Slave-Modus nutzen zu können, müssen zwei (oder
mehr) Laserprojektoren derselben Serie über DMX-Kable miteinander ver bunden
werden:
Bitte den Automatik- oder
Musikmodus am
Masterprojektor
auswählen
(siehe oben)
page 24 / 42
DMX-Kabel
Slave-Projektor
DMX-Adressierung am Slave-Projektor:
Den Knopf für die Menüwahl drücken
bis MODE: SLAVE angezeigt wird
und ‚ENTER‘ drücken um die Eingabe
zu bestätigen
Page 25
Manual: Laserworld Proline Series
ILDA Ansteuerung:
Das Gerät („ILDA IN“) über ILDA Kabel mit einem Interface / Controller verbinden. Die
Ansteuerung erfolgt anschließend über Lasersteuersoftware, wie z.B. von Phoenix oder
Pangolin. Der Anschluss „ILDA OUT“ dient dazu, das Gerät mit einem weiteren zu verbinden.
Sonstige Einstellungen (Settings):
Den Knopf für die Menüwahl drücken bis MODE: SETTING angezeigt wird. Durch
Drücken der ‚UP‘ und/oder ‚DOWN‘ Knöpfe kann durch die Einstellungen (Settings)
geblättert werden, die geändert werden sollen (z.B. Farbe, Geschwindigkeit usw.) und
durch Drücken des Eingabeknopfes können diese bestätigt werden.
5. Single Beam Protection / Standstrahlunterdrückung
Ist die Single Beam Protection (SFS) / die Standstrahlunterdrückung aus Sicherheitsgründen aktiv, können keine hochkonzentrierten Standstrahlen ausgegeben werden. Wird
der SFS-Schalter auf „o“ gelegt, wird die Standstrahlunterdrückung deaktivert.
6. Infrarot-Fernbedienung
Über die Infrarot-Fernbedienung, die im Lieferumfang enthalten ist, können diverse
Einstellungen, wie etwa die Wahl der Modi, die Geschwindigkeitskontrolle, die Musterausgabe usw., gemacht und per Infrarot an den Laserprojektor gesendet werden.
Folgende Funktionen bietet die Infrarot-Fernbedienung:
Auto
Music
Color
Muiti.
3D-L
Down
Laser an / aus
Automatikmodus
Musikmodus
Farbeinstellungen
keine Funktion
Line Eect
keine Funktion
RESET
DMX
Slave
Phase
Anima.
3D-P
Size
Testbild
DMX Modus
Slave Modus
Spiegeln
Animationen
Row Eect
Größeneinstellungen
A
ILD
PRG
Folder
Grat.
3D-R
up
keine Funktion
ILDA Modus
SD-Funktion
keine Funktion
Grating Eect
3D Eect
keine Funktion
7. Um das Gerät vollständig auszuschalten, „o“ am An- / Ausschalter drücken, den
Schlüssel auf „o“ drehen und von der Stromversorgung trennen.
page 25 / 42
Page 26
Manual: Laserworld Proline Series
ILDA-Dateien auf SD-Karten:
Die Verwendung mit Systemen der Laserworld Proline Serie und ähnlichen.
Die folgende Vorgehensweise soll verdeutlichen, wie mit Hilfe des Laserworld Showeditors
(FREE) ILDA-Dateien erstellt werden können, die mit der SD-Karte der Laserworld Proline
Serien-Laser genutzt werden können (gültig für Modellversionen ab dem Jahr 2015, ohne
Gewährleistung auch mit älteren Versionen oder Marken anderer Hesteller verwendbar).
Generelle Informationen über die SD-Karten-Wiedergabefunktion der Laserworld Proline
Serie:
Die *.ild-Dateien müssen auf der SD-Karte abgespeichert sein. Um die Dateien auf der SDKarte abzuspeichern kann ein herkömmliches SD-Kartenlesegerät bzw. ein herkömmlicher
SD-Karten-Writer verwendet werden
Die *.ild-Dateien müssen in eigenen Ordnern auf der SD-Karte abgelegt werden, da die
Dateien nur dann abgerufen werden können. Die Länge des Ordnernamens darf maximal
aus 8 Zeichen bestehen. Die Länge des Namens der ILDA-Datei darf ebenfalls maximal aus
nur 8 Zeichen bestehen und keine Sonderzeichen enthalten.
Jeder Ordner muss eine *.prg-Datei enthalten. Diese Textdatei ist für die Konguration der
Scan-Geschwindigkeit und Wiederholrate der Muster dringend erforderlich!
Die *.prg-Datei kann über den Windows Editor / Notepad oder jeden anderen Texteditor
geönet und bearbeitet werden.
Eine ILDA-Datei erstellen:
Die Vorgehensweise für die Erstellung und das Abspeichern einer ILDA-Datei wird in folgendem Tutorial-Video beschrieben: https://www.youtube.com/watch?v=9SBy5xuKvX0
Achtung: Einige der im Tutorial-Video beschriebenen Schritte im Vorgehen leicht ab und
werden im Folgenden dargestellt:
Speichern und Exportieren einer ILDA-Datei
Um die erstellt Figur als *.ild-Datei abzuspeichern muss zunächst „Ausgabe optimieren“ gewählt werden, um anschließend den Dateinamen einzugeben, der maximal aus 8 Zeichen
bestehen darf. Die Datei kann direkt in den Ordner (siehe ‚Generelle Informationen‘) auf die
SD-Karte gespeichert werden (hierzu muss sich die SD-Karte im Kartenlesegerät benden.
Als ILDA-Standard muss Standard-Version 6 gewählt werden.
Erstellen des Ordners und Kopieren der ILDA-Datei
Zum Abspeichern der ILDA-DAtei kann entweder ein bereits existierender Ordner auf der
SD-Karte verwendet oder ein neuer angelegt werden (siehe ‚Generelle Informationen‘, der
Ordnername darf aus maximal 8 Zeichen bestehen). Die ILDA-Datei(en) können in den entsprechenden Ordner kopiert werden. Der Dateiname darf maximal aus 8 Zeichen bestehen.
Es können maximal 254 ILDA-Dateien in einen Ordner gespeichert werden.
page 26 / 42
Page 27
Manual: Laserworld Proline Series
Bearbeiten der *.prg-Datei um die Dateien verwenden zu können
Damit die Dateien für den Laser genutzt werden können ist es erforderlich, die Eigenschaften der ILDA-DAtei in die *.prg-Datei zu übertragen. Hierzu muss die bereits bestehende
*.prg-Datei in einem Texteditor (z.B. Windows Editor / Notepad) geönet oder eine neue
*.prg-Datei in dem neuen Ordner erstellt werden. Die Struktur der *.prg-Datei ist recht einfach, da es sich um eine Textdatei mit Einstellungen der ILDA-Datei handelt. In einer Zeile
wird nur eine ILDA-Datei dargestellt.
Bei dem ersten Eintrag handelt es sich um den Namen der ILDA-DAtei. Im vorausgehenden
Beispiel in der ersten Zeile als DATEINAME.ild bezeichnet.
Bei dem zweiten Eintrag nach dem Komma handelt es sich um die Scan-Geschwindigkeit in
kpps, in der die ILDA-Datei wiedergegeben werden soll. Im vorausgehenden Beispiel in der
ersten Zeile als 20 (also mit 20kpps) bezeichnet.
Der dritte Eintrag nach dem zweiten Komma kennzeichnet die Wiederholrate des Musters
und bestimmt die Anzeigedauer des Musters (unddie Wiederholunggeschwindigkeit von
animierten Figuren). Im vorausgehenden Beispiel in der ersten Zeile als 300 bezeichnet.
Ausgabe der ILDA-Datei über den Laserprojektor
Zunächst muss die SD-Karte in den SD-Karten-Slot des Lasers geschoben werden. Unter
Umständen kann es vorkommen, dass der Laser automatisch neu startet, wenn dieser
während des Einschiebens der Karte angeschaltet war. Zunächst muss der Betriebsmodus
„SD Card“ am Laser ausgewählt werden und danach der Ordner mit den ILDA-Dateien, die
verwendet werden sollen.
Automatische Wiedergabe des gesamten Ordners:
Wenn der Modus auf „ILDA PRG“ eingestellt wird, wird der gesamte Ordner automatisch
und entsprechend der Einstellungen in der *.prg-Datei wiedergegeben. Die Wiedergabe
erfolgt in einer Endlosschleife.
Automatische Wiedergabe einzelner ILDA-Dateien:
Wenn der Modus auf „ILDA PLay“ eingestellt wird, ist es möglich, eine einzelne ILDA-Datei
auszuwählen und wiederzugeben. Die ausgewählte ILDA-Datei wird dann in einer Endlosschleife wiedergegeben.
Ausgabe der ILDA-Dateien über DMX:
Zunächst muss die DMX-Adresse in die Adress-Einstellungen des Lasers eingegeben werden. Danach können die folgenden DMX-Kanaleinstellungen dazu genutzt werden um die
Dateien individuell auzuwählen:
Kanal 1 Werte zwischen: 150 – 199
Kanal 2: Ordnerauswahl
Kanal 3: Auswahl der gespeicherten ILDA-Dateien. Für jede Datei muss ein
eigener Kanalwert ausgewählt werden.
page 27 / 42
Page 28
Manual: Laserworld Proline Series
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei.
Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in
der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen,
unterliegen nicht dem Einussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie
darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler und halten
Sie sich über unsere Webseite www.laserworld.com auf dem Laufenden.
Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden
Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge
kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Schweiz
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / Schweiz
Firmennummer: CH-440.3.020.548-6
Verwaltungsrat: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Martin Werner
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Deutschland
page 28 / 42
Page 29
Manual: Laserworld Proline Series
Table des matières:
1. Contenu et informations
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
Nous vous prions de vérier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Mode d‘emploi
1 x Câble d‘alimentation 2 x Clés
1 x Connecteur Interlock 1 x Carte SD
1 x Télécommande IR
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2. L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai
2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant.
Article 4 bis :
« Les usages spéciques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une classe supérieure
à 2 sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et achage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction
d’images en deux ou trois dimensions. »
3. N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si
le câble d’alimentation est endommagé.
4. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous risquez de deve-
nir aveugle!
5. Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux / poussiéreux.
6. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant un
liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité
et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
1. Veuillez-vous assurer de brancher
l’appareil sur une prise électrique déliv-rant la tension de fonctionnement correcte (voire les instructions sur l’appareil
ou dans ce mode d’emploi).
page 30 / 42
2. Veuillez-vous assurer que le laser demeure non branché pendant son installation.
3. Cet appareil laser ne doit être installé que
par des ouvriers qualiés en technique
selon les normes et règlementations de
Page 31
Manual: Laserworld Proline Series
sécurité des pays respectifs.
4. euillez toujours respecter impérativement les distances exigées entre
l’appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter l’exposition maximale
permise (MPE = maximum permissible
exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire de
faire certier l’installation laser par un
organisme de vérication agréé.
6. Connectez une che interlock ou un in-
terrupteur d’urgence facilement accessible - pour couper l’arrivée électrique du
laser en cas d’urgence.
7. Veuillez laisser un accès à l‘alimentation
électrique.
8. Gardez au minimum un espace de 15cm
entre appareil et murs.
9. Si vous préférez un montage xe mural,
au plafond ou à des matériaux semblables, veuillez ne pas oublier de sécuriser
le laser à l’aide d’une élingue de sécurité.
Cette élingue devrait résister au moins 10
fois le poids de l’appareil. En outre veuillez suivre les règlements pour la protection contre les accidents de travail mis
au point par les associations de prévention des accidents du travail ou des règlements semblables pour la prévention
d’accidents.
10. Si l’appareil a été exposé à de gran-des uctuations de température, ne
l’allumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits
électroniques.
11. N’utilisez jamais de variateurs, de prises
de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n’utilisez pas l’appareil
laser ensemble avec d’autres forts consommateurs électriques sur le même
câble / la même phase!
12. Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et éviter de poser
l’appareil sur des surfaces chaudes et/ou
réectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.
13. Il faut également faire attention à ce que
l’appareil laser ne chaue pas trop et qu’il
ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauer l’appareil
laser).
14. Utilisez uniquement cet appareil en intérieur.
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
1. L‘entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être
réalisés par du personnel agréé et qualié.
2. Vériez que l’appareil laser est débranché quand vous travaillez sur l’appareil ou lors de l’installation de celui-ci.
3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet
rééchissant tel que bague, montre, etc.
4. Utilisez seulement des outils non-rééchissants pour travailler sur le projecteur laser.
5. Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par exemple des
lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.
page 31 / 42
Page 32
Manual: Laserworld Proline Series
5. Soin et entretien
• La durée de vie du système laser peut être
extrêmement raccourcie par l’humidité et
la chaleur. Un tel usage inapproprié mène
à l’expiration de tous droits de garantie.
• Il faut éviter d’allumer l’appareil à inter-
valles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérablement la durée de vie
de la diode laser!
• Nous vous recommandons de transpor-
ter l’appareil laser à l’abri de secousses.
Laserworld propose diérentes solutions
de protection du matériel (ightcase).
• Pour améliorer la longévité de votre ap-
pareil laser, il faut le protéger des risques
de surchaue de la manière suivante:
- Assurer une ventilation adaptée.
-Ne pas diriger de projecteurs vers
l’appareil (particulièrement lyres).
-Suite à chaque nouvelle installation,
il est recommandé de vérier après
environ 30 minutes si la température
de l’appareil est acceptable ou s’il
vaudrait mieux trouver une place plus
fraiche ou mieux ventilée.
-maintenez l’appareil au sec et abrité
de l’humidité, de la pluie et des écla-
boussures.
• Eteignez l’appareil quand vous ne
l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l‘interrupteur et débrancher
le câble d’alimentation du projecteur
laser. Même si la diode n’émet pas, elle
reste sous tension (courant de stand-by).
• Les appareils des séries Ecoline, Evolution,
Club et Proline ne sont pas concus pour
une utilisation professionnelle. Veuillez
laisser refroidir les appareils pendant env.
15 minutes chaque heure d‘utilisation.
• Les ventilateurs et radiateurs (aillettes
etc.) doivent être exemptes de poussières
pour éviter tout risque de surchaue de
l‘appareil et donc une annulation de la
garantie. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
• Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge
ultérieure de garantie. Les dommages
occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes
d‘utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la
garantie Laserworld.
Emission
Laser!
Evitez toute exposition direct
ou indirect des
yeux et peau.
Classe Laser 4
Attention: radiation laser
si le couvercle
est retiré
page 32 / 42
Emission Laser!
Evitez toute exposition direct
ou indirect des yeux et peau.
Classe Laser 4
DIN EN 60825-1:2015-07
Attention: radiation laser si le
couvercle est retiré
Utilisation uniquement en intérieur!
Nom de produit
Année de
production
Longueurs
d‘ondes
Puissance de
sortie
Alimentation
et consommation électrique
Page 33
Manual: Laserworld Proline Series
7. Comment brancher l’appareil - connectiques
Face avant
Ouverture de
sortie laser
Récepteur
infrarouge
Face arrière
Point
d‘accrochage
pour élingue
de sécurité
Entrée DMX
Sortie DMX
Entrée ILDA
Sortie ILDA
Microphone
page 33 / 42
Interrupteur à cléVentilateur
Interlock
Écran LCD
Réglage menu
Interrupteur
général
Alimentation
électrique
Interrupteur
Scan Safety
Carte SD
Page 34
Manual: Laserworld Proline Series
8. Utilisation et fonctionnement
1. Connectez le câble d‘alimentation au laser puis branchez le câble au secteur.
2. Insérez la clé dans l‘interrupteur à clé et tournez la en position „ON“.
3. Appuyez sur l‘interrupteur générale pour mettre l‘appareil sous tension. Le bouton
sera alors rétroéclairé en vert. Attention! Le projecteur peut désormais émettre des
faisceaux laser.
4. Sélection de modes:
Les diérents modes peuvent être sélectionnés via les boutons poussoirs situés endessous de l‘écran LCD.
Achage LCD
Sélection
Menu
Boutons de navigation
Entrée
Mode automatique:
Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu‘à l‘achage de MODE: AUTO. En appuyant
successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers le
menu pour rechercher le programme désiré et le sélectionner en appuyant sur la touche
ENTER.
Mode musique:
Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu‘à l‘achage de MODE: MUSIC. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers le
menu pour rechercher le programme désiré et le sélectionner en appuyant sur la touche
ENTER.
La sensibilité du microphone interne peut être ajustée en appuyant sur MENU jusqu‘à
l‘achage de MODE: SETTING. Appuyez ensuite sur ‚UP‘ jusqu‘à l‘achage de MODE: SETTING - MUSIC, puis régler la sensibilité du microphone via les touches ,UP‘ et/
ou ‚DOWN‘. Appuyer sur ‚ENTER‘ pour conrmer.
An d‘utiliser le mode DMX, vous devez raccorder le laser via un câble DMX à une console de gestion DMX adéquate.
page 34 / 42
Page 35
Manual: Laserworld Proline Series
Mode DMX:
Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu‘à l‘achage de MODE: DMX. En appuyant
successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez assigner une adresse
DMX au projecteur et conrmer celle-ci en appuyant sur ,ENTER‘.
Le laser dispose de 16 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez faire
attention à ce que les 15 canaux DMX suivant l‘adresse de départ ne soient pas déjà
assignés à d‘autres projecteurs DMX.
CanalValeurFonction
1 - Modes0 - 9Blackout
10 - 49Mode musical
50 - 149Mode automatique
150 - 199Mode DMX statique
200 - 255Mode DMX animé
Attention ! Les canaux suivants sont uniquement utilisables si le laser se situe en mode DMX animé (canal 1 - Valeurs 200-255)!
2 - Motifs0 - 255Sélection des motifs
3 - Grating0 - 49Pas de Grating
(eet de diraction)50 - 99Burst Grating
100 - 149 Line Grating
150 - 1993D Grating
200 - 2553D Line Grating
4 - Couleurs0 - 16Blanc
17 - 33Rouge
34 - 50 Vert
51 - 67Bleu
68 - 84Jaune
85 - 101Violet
102 - 118Turquoise
119 - 169Mélange de couleurs - arc-en-ciel (statique)
170 - 220Mélange de couleurs - arc-en-ciel (délant)
221 - 237Rouge
238 - 255Mélange des couleurs - arc-en-ciel (statique)
5 - Puissance source cyan0 - 255Réglage de puissance cyan
Construction et déstructuration d‘image automatique (vitesse croissante)
185 - 255Déstructuration d‘image des deux côtés
15 - Y Vague0 - 10pas d‘eet
11 - 69Eet vague petite taille (vitesse croissante)
70 - 129Eet vague de taille moyenne (vitesse croissante)
130 - 189 Eet vague grande taille (vitesse croissante)
190 - 255Eet vague II
16 - X Vague0 - 10pas d‘eet
11 - 69Eet vague petite taille (vitesse croissante)
70 - 129Eet vague de taille moyenne (vitesse croissante)
130 - 189Eet vague grande taille (vitesse croissante)
190 - 255Eet vague II
17 - ligne pointillée0 - 255ligne devient de plus en plus de points
18 - strobo0 - 255eet stroboscopique croissant
Attention ! Le canal suivant peut uniquement être utilisé si le laser se situe en mode DMX static (canal 1 - Valeurs 150-199)!
2 - Motifs0 - 255Sélection de motifs
page 36 / 42
Page 37
Manual: Laserworld Proline Series
Attention: il n‘est pas toujours possible de combiner n‘importe quel motif avec un eet.
Vous pouvez également sélectionner un eet de diraction lors du fonctionnement en
mode ILDA :
Pour utiliser les eets de diraction en même temps que le mode ILDA, vous devez
connecter un contrôleur DMX au projecteur.
Carte SD:
Ce projecteur laser dispose d‘un lecteur intégré de cartes SD (une carte de 2GB est livrée
avec le projecteur). Les motifs, animations et shows peuvent être sauvegardés au format
.ILD sur la carte SD pour ensuite être projetés par le projecteur laser.
Veuillez introduire la carte SD dans l‘ouverture réservée à cet usage et appuyer sur
MENU jusqu‘à l‘achage de MODE: SD PRG. En appuyant successivement sur les
touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers le menu pour rechercher le
programme désiré et le sélectionner en appuyant sur la touche ENTER.
Précisions concernant les motifs et animations pré-enregistrés sur la carte SD
Certains motifs et animations ont été créés en utilisant le logiciel Pangolin Lasershow
Designer. Pangolin nous a autorisé d‘inclure ceux-ci avec ce projecteur. Pour créer des
contenus similaires, vous pouvez utiliser le logiciel Pangolin QuickShow, disponible
auprès de Laserworld en tant que distributeur ociel.
Pour plus d‘informations: http://www.laserworld.com/quickshow
En raison de la réglementation du droit d‘auteur, il est interdit de copier toute partie du
contenu de cette carte SD pour être utilisé diéremment. Le droit d‘auteur est propriété
de Pangolin.
Mode maitre-esclave:
Pour utiliser le mode Maitre-Esclave, vous devez connecter deux voir plusieurs projecteurs laser d‘une même série entre eux via des câbles DMX:
Projecteur maitre (DMX out) -> Câble DMX -> Projecteur esclave 1 (DMX in);
Projecteur esclave 1 (DMX out) -> Câble DMX-> Projecteur esclave 2 ... etc.
Projecteur
maitre
Veuillez sélectionner le mode
automatique ou
musical pour le
Câble DMXProjecteur
esclave
Adressage DMX du projecteur
esclave: appuyer sur MENU jusqu‘à
achage de MODE: SLAVE et
conrmer en appuyant sur ENTER.
projecteur maitre
(voir en haut)
page 37 / 42
Page 38
Manual: Laserworld Proline Series
9. Contrôle ILDA
Connectez le câble ILDA entre l‘entrée „ILDA IN“ du projecteur laser et l‘interface laser. Le
contrôle aura ainsi uniquement lieu via logiciel de gestion laser sur ordinateur tel que
les logiciels de Phoenix ou Pangolin. La sortie „ILDA OUT“ sert à connecter un autre projecteur laser sur le même signal ILDA.
Réglages divers (Settings):
Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu‘à l‘achage de MODE: SETTING. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers
les paramètres (SETTINGS) pour modier par exemple couleurs / vitesse et valider les
nouveaux réglages en appuyant sur la touche ENTER.
5. Single Beam Protection / Protection anti-faisceaux xes
En activant la protection anti-faisceaux xes (SFS) pour des raisons de sécurité,
vous empêcherez la projection de faisceaux xes de forte puissance. En basculant
l‘interrupteur SFS sur „o“, vous désactiverez la suppression de faisceaux xes.
6. Télécommande Infrarouge
Via la télécommande infrarouge (livrée avec le laser), vous pouvez modier et sélectionner les diérents modes de fonctionnement, la vitesse de projection ainsi que les motifs.
La télécommande IR ore les fonctions suivantes:
Auto
Music
Color
Muiti.
3D-L
Down
Laser ON / OFF
mode automatique
mode musical
Changement de
couleurs
aucune fonction
eet Ligne
aucune fonction
RESET
DMX
Slave
Phase
Anima.
3D-P
Size
motif de test
mode DMX
mode maitre-
esclave
eet miroir
animations
eet Row
réglage de la taille
A
ILD
PRG
Folder
Grat.
3D-R
up
aucune fonction
mode ILDA
fonction carte SD
aucune fonction
eet Grating
eet 3D
aucune fonction
10. Pour complètement éteindre votre projecteur, appuyer sur l‘interrupteur général, tour
nez l‘interrupteur à clé sur „OFF“ et déconnectez le câble d‘alimentation de l‘appareil.
page 38 / 42
Page 39
Manual: Laserworld Proline Series
Explication nale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise
cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements
expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation
non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
En cas de modications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand.
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit
d’eectuer des modications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode d’emploi.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Suisse
Conseil d‘administration: Martin Werner
Siège social: Lengwil / Suisse
Nr de société: CH-440.3.020.548-6
Conseil d‘administration: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
Représentant selon EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Martin Werner
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Allemagne
page 39 / 42
Page 40
Manual: Laserworld Proline Series
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques