Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d’utilisation!
English
Deutsch
Français
02/2016
Page 2
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Legal notice:
Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments
and technical improvements, Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modications to its products.
This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG
cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages
forthwith.
The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade
marks of their respective owners.
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht
notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert.
Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld AG übernimmt jedoch keine Gewähr für
Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden.
Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter.
Information juridique :
L’entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d’eectuer des modications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modications
ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécique. Ce mode d’emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s’impose dans ce cas.
Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d’éventuelles erreurs
d’impression ou dommages en résultants.
En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms de
marques et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique ou des
marques déposées.
L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai
2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant!
Article 4 bis :
« Les usages spéciques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une classe supérieure à 2
sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et achage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction
d’images en deux ou trois dimensions. »
page 2 / 28
Page 3
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Content:
1. Product and package contents
2. Preliminary warning notices
3. Initial operations, safety instructions
4. Working on the device
5. Service notes
6. Warnings and other notices on the device
7. Device connections
8. Operation
Final statement
Technical data sheet
Laser specications
page 3 / 28
Page 4
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
1. Scope of delivery & details
Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery:
1 x laser projector 1 x manual 1 x Interlock
1 x power cable 2 x key
2. Preliminary warning notices
1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels,
power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of damage to the
eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. Do not operate the device at high humidity, in the rain or in dusty environments.
5. Protect device against dripping or splashing water. Do not place any liquid lled
containers near to this device.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered
with in any way.
3. Initial operations, safety instructions
1. Make sure to use correct voltage; see information on device & in this manual.
2. Make sure that the device is not connec-ted to mains during installation.
3. Installation has to be done by technical experienced and qualied persons according to safety regulations of the respective country.
4. Always ensure that maximum permissible exposure (MPE) is not exceeded in areas accessible to the public or members of
sta.
5. In some countries an additional inspection by technical control institutes
could be necessary.
6. Connect an easily accessible inter-
page 4 / 28
lock connector or circuit breaker
to the projector.
7. The power supply should be easily accessible.
8. When installing the laser mount it with
a minimum distance of 15 cm from walls
and objects.
9. For safe setup e.g. on walls or ceilings
please use a safety cord. The safety cord
should be able to withstand tenfold the
weight of the device. Please follow the
accident prevention regulations of professional associations and/or comparable
regulations for accident prevention.
10. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it
on immediately. Condensation (or any
Page 5
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
moisture/water formed) may damage
device.
11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets. Whenever possible, do not use the laser projector together
with large appliances (especially fog machines) on the same mains!
12. Ensure sucient ventilation and do not
place the device on any warm or heat ra-
diating surface. Especially the ventilati-on openings must not be covered!
13. Ensure that device does not get over-heated. Make sure that the device is not
exposed to spotlights (especially moving
heads). Heat of spotlights could overheat
laser in a little while and leads to a degradation of performance.
14. This unit is intended for indoor use only.
4. Working on the device
1. This product has no user serviceable parts inside and should only be
maintained and serviced by a qualied engineer
2. Be sure that the mains plug is not connected to the power supply while installing or opening the device (e.g. for cleaning).
3. Take o all reecting things like rings, watches etc. before
starting to work with or at the projector.
4. Only use non-reecting tools to work on device.
5. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.)
according to laser power and wavelength of the laser.
5. Service notes
• Moisture and heat can reduce lifetime of
the laser system dramatically and expires
any warranty claim.
• Quick on/o switching of this device will
reduce durability of the laser diode dramatically.
• Avoid sharp knocks and shocks to this
device and ensure sucient protection
during transportation. Look after your Laserworld product.
• To increase durability of your laser,
protect device against overheating:
page 5 / 28
-Always ensure sucient ventilation.
- Do not face spotlights (especially moving heads) to the device.
- Check temperature after approx. 30
minutes with each new installation.
If necessary install the projector at a
place with dierent temperature.
-Keep the device dry. Protect it from
moisture, rain and damp.
- Switch o device when it is not needed. Diodes are switched on and can
wear out even if there is no visible laser output.
Page 6
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
• The devices of Ecoline, Evolution, Club
and Proline Series are not meant for professional applications. After approx. one
hour of operation, the device should cool
down for about 15 minutes.
• Removal of the warranty label as well
• Please ensure the fans and heatsinks are
clear from dust and debris otherwise the
risk of overheating may occur. If the unit
6. Warnings and other notices on the device
Please read manual before operation
Laser radiation!
Avoid exposure
to beam.
Laser class 3b
Caution of
radiation if cover
is removed
Use in enclosed spaces only!
and airways appear to be blocked then
please contact a qualied service engineer to maintain and service the product.
as damages to the device caused by
improper handling, neglect of the safety instructions and service notes will
void the warranty.
Model type
Production
year
Wavelength
Output power
Power supply
& consumption
7. Device connections
Interlock
DMX out DMX in
page 6 / 28
DMX address
key switch
power switch
connection for power supply
Page 7
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
8. Operation
1. Connect the power cable to the device and then to the mains
2. Insert key and turn it ‚ON‘. Then press ‚ON‘ to switch the device on
3. Please make sure, that the Interlock adapter is inserted
4. Your device runs in auto mode:
5. Your device runs in music mode:
Microphone &
Sensitivity
Control the music-sensitivity by the trim pot at the front side of the device. The LED is
ashing when the device is triggered.
6. Your device runs in DMX mode if ‘10‘ is switched o:
Connect a DMX controller to operate the laser.
Use the switches 1 - 9 to set the DMX address of the laser. Each switch represents a number. To dene a number use the preceding number and multiply it by 2:
Switch12345678910
Number 1248163264128256Mode Switch
page 7 / 28
Page 8
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
The laser uses 11 DMX channels, so make sure that the next device uses an address that
doesn’t overlap with this range.
ChannelValueFunction
10 - 70Laser o
71 - 142Sound mode
143 - 214Automatic mode
215 - 255DMX mode
20 - 255Pattern selection
30 - 255Animation (not with all patterns); strobe eect
40 - 255Display mode
50 - 255Horizontal movement
60 - 255Vertical movement
70 - 255Zoom
80 - 32Red, green and blue
33 - 64Green and blue
65 - 97Red and blue
98 - 130Red and green
131 - 162Blue
163 - 195Red
196 - 228Green
229 - 255Audio controls color change
90 - 255Rotation x-Axis
100 - 255Rotation Y-Axis
110 - 255Rotation
Please note that not each pattern can be combined with each eect.
7. To turn o the device switch it o („OFF“), switch the key to ‚OFF‘ and disconnect the
power cable from the mains.
page 8 / 28
Page 9
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Final statement
Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our
warehouse.
Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere
to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any
liability or warranty of our products.
Due to continual product developments, please check for the latest update of this product
manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact
your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.
For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure only genuine
Laserworld spare parts are used in any service repairs.
Errors and Omissions excepted and products are subject to change.
Registered oce:
8574 Lengwil-Oberhofen / Switzerland
Company number: CH-440.3.020.548-6
Commercial Registry Kanton Thurgau
CEO: Martin Werner
VAT no. (Switzerland): 683 180
UID (Switzerland): CHE-113.954.889
VAT no. (Germany): DE258030001
WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Karl-Heinz Käs
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Germany
page 9 / 28
Page 10
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
page 10 / 28
Page 11
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Inhaltverzeichnis:
1. Lieferumfang & Hinweise
2. Einleitende Warnhinweise
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
5. Pege- und Wartungshinweise
6. Warnhinweise und Spezikationen am Gerät
7. Geräteanschlüsse
8. Bedienung
Abschließende Erklärung
Technische Daten
Laserleistungsdaten
page 11 / 28
Page 12
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt
ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
1 x Laserprojektor 1 x Bedienungsanleitung
1 x Kaltgerätekabel zur Stromversorgung 2 x Schlüssel
1 x Interlock
2. Einleitende Warnhinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder -kabeln vorliegen.
3. Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu irreparab-
len Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsgefahr!
4. Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
5. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben
dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher An-
spruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mit
der richtigen Spannung betreiben
(siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in
dieser Bedienungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während
der Installation nicht mit dem Strom-netz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versier-tem Fachpersonal gemäss der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
4. Die am Betriebsort geforderten Sicher-heitsabstände zwischen Gerät und
page 12 / 28
Publikum, bzw. maximal zulässige Be-strahlungswerte (MZB), müssen immer
eingehalten werden.
5. In bestimmten Ländern kann zusätzlich
eine Abnahme durch ein technisches
Überwachungsinstitut erforderlich sein.
6. Verbinden Sie einen leicht zugänglichen
Interlock-Stecker bzw. Notausschalter
mit dem Gerät.
7. Die Stromversorgung zugänglich halten.
8. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein.
Page 13
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
9. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke
o.ä., sichern Sie den Laser zusätzllich mit
einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil
sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im
Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
10. Wenn das Gerät großen Temperatur-schwankungen ausgesetzt war, schalten
Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze, usw.) kann zu
Schäden am Gerät führen.
11. Benutzen Sie niemals Dimmer-, Funkoder andere elektronisch gesteuerten
Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie
den Laser nicht zusammen mit anderen
großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf derselben Leitung/Phase!
12. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung und stellen Sie das Gerät auf
keine warmen oder wärmeabstrahlenden Untergründe. Die Belüftungsönungen dürfen nicht verdeckt sein.
13. Stellen Sie auch sicher, dass das Gerät
nicht zu heiß wird und dass es nicht dem
Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt wird
(insbesondere bei beweglichen Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann
den Laser überhitzen.
14. Dieses Gerät nur im Innenbereich verwenden
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
1. Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, wenn
Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren.
3. Vor Arbeiten am Gerät alle reektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
4. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reektierendes Werkzeug.
5. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
5. Pege- und Wartungshinweise
• Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürzen und führen zum Erlöschen des
Gewährleistungsanspruchs.
• Das Gerät nicht schnell hintereinander
Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies
die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann!
page 13 / 28
• Beim Transport des Lasers jegliche
Erschütterung vermeiden. Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Laserworld
bietet entsprechendes Equipment an.
• Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schützen Sie das Gerät vor Überhitzung:
Page 14
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
- Immer für ausreichende Belüftung
sorgen.
- Keine Scheinwerfer (insbesondere
• Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.)
kopfbewegte) auf das Gerät richten.
-Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30
Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an
einem kühleren/besser belüfteten
Standort platzieren.
• Durch das Entfernen des Garantiela-
-Halten Sie das Gerät trocken und
schützen Sie es vor Nässe, Regen und
Spritzwasser.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Trennen Sie hierzu das
Netzteil von der Stromversorgung. Auch
wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in
Betrieb, solange das Gerät angeschaltet
ist.
• Die Geräte der Ecoline, Evolution, Club
und Proline Serie sind nicht für professionellen Einsatz konzipiert. Sie sollten nach
etwa einer Stunde Betrieb für ca. 15 Mi-
6. Warnweise und Spezikationen am Gerät
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
nuten abkühlen.
müssen frei von Staubansammlungen
und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche
Gewährleistung erlischt. Bitte wenden Sie
sich an qualizierte Fachpersonen.
bels erlischt jeglicher Anspruch auf
Gewährleistung. Schäden am Gerät,
die durch unsachgemäßer Handhabung, Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pege- und Wartungshinweise
entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.
Laserstrahlung!
Nicht dem Strahl
aussetzen.
Laserklasse 3b
Laserstrahlung
bei geönetem
Gehäuse
page 14 / 28
Nur in geschlossenen Räumen betreiben!
Produktname
Produktionsjahr
Wellenlänge
Ausgangsleistung
Stromversorgung und
-verbrauch
Page 15
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente
Interlock
DMX
Ausgang
DMX
Adressierung
DMX
Eingang
Schlüsselschalter
An/Aus Schalter
Anschluss für die Stromversorgung
Mikrofon &
Sensitivität
8. Bedienung
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gerät und anschließend mit der Stromversorgung
2. Den Schlüssel in den Schlüsselschalter stecken und auf „ON“ drehen
3. Durch Drücken des An- / Ausschalters auf „ON“ wird das Gerät eingeschaltet
4. Vergewissern Sie sich, dass der Interlock Adapter eingesteckt ist
5. Ihr Gerät bendet sich im Automatik Modus:
page 15 / 28
Page 16
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
6. Ihr Gerät bendet sich im Musik Modus:
Steuern Sie die Sensitivität des integrierten Mikrofons über den Drehregler auf der
Geräterückseite. Wenn das Gerät auf Geräusche reagiert, wird dies durch das Blinken der
LED angezeigt.
7. Ihr Gerät bendet sich im DMX Modus wenn ‘10‘ ausgeschaltet ist:
Um den DMX-Modus zu nutzen, muss der Laser über ein DMX-Kabel mit einem entsprechenden Steuerpult verbunden werden.
Zum Einstellen der Startadresse benutzen Sie die ersten 9 Dipschalter auf der Geräterückseite. Hierbei ist jedem Schalter eine Zahl zugewiesen. Bestimmen Sie eine Nummer,
indem Sie die vorangehende Nummer mit 2 multiplizieren:
Switch12345678910
Nummer 1248163264128256Moduswechsel
Der Laser hat 11 Betriebskanäle (internationaler Standard DMX 512 Signal). Es ist darauf
zu achten, dass entsprechend 10 Kanäle hinter der Startadresse nicht für andere DMXGeräte belegt werden.
ChannelValueFunction
10 - 70Laser aus
71 - 142Musikmodus
143 - 214Automatikmodus
215 - 255DMX Modus
20 - 255Muster
30 - 255Animation (nicht bei allen Mustern), Stroboeekt
40 - 255Display Modus
50 - 255Horizontale Bewegung
60 - 255Vertikale Bewegung
page 16 / 28
Page 17
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
ChannelValueFunction
70 - 255Zoom Modus
80 - 32Grün, Rot und Blau
33 - 64Grün und Blau
65 - 97Rot und Blau
98 - 130Rot und Grün
131 - 162Blau
163 - 195Rot
196 - 228Grün
229 - 255Automatisches Wechseln der Farben
90 - 255Rotation X-Achse
100 - 255Rotation Y-Achse
110 - 255Drehen
Bitte beachten Sie, dass nicht jedes Muster mit jedem Eekt kombiniert werden kann.
8. Um das Gerät vollständig auszuschalten, „OFF“ am An- / Ausschalter drücken, den
Schlüssel auf „OFF“ drehen und von der Stromversorgung trennen.
page 17 / 28
Page 18
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei.
Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in
der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen,
unterliegen nicht dem Einussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie
darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler.
Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden
Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge
kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil-Oberhofen
Schweiz
Sitz der Gesellschaft: Lengwil-Oberhofen / CH
Firmennummer: CH-440.3.020.548-6
Verwaltungsrat: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Karl-Heinz Käs
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Deutschland
page 18 / 28
Page 19
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
page 19 / 28
Page 20
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Table des matières:
1. Contenu et informations
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
5. Soin et entretien
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité
7. Comment brancher l’appareil - connectiques
8. Utilisation et fonctionnement
Explication nale
Informations techniques
Données techniques du laser
page 20 / 28
Page 21
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Mode d‘emploi
1 x Câble d‘alimentation 2 x Clés
1 x Interlock
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2. L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai
2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant.
Article 4 bis :
« Les usages spéciques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une classe supérieure à 2 sont les usages pro-
fessionnels suivants : (…)
9° Spectacle et achage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction d’images en deux ou trois
dimensions. »
3. N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si
le câble d’alimentation est endommagé.
4. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous risquez de deve-
nir aveugle!
5. Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux / poussié-
reux.
6. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant un
liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité
et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
1. Veuillez-vous assurer de brancher
l’appareil sur une prise électrique déliv-rant la tension de fonctionnement correcte (voire les instructions sur l’appareil
ou dans ce mode d’emploi).
2. Veuillez-vous assurer que le laser demeu-
re non branché pendant son installation.
3. Cet appareil laser ne doit être installé que
par des ouvriers qualiés en technique
selon les normes et règlementations de
page 21 / 28
sécurité des pays respectifs.
4. euillez toujours respecter impérativement les distances exigées entre
l’appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter l’exposition maximale
permise (MPE = maximum permissible
exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire de
faire certier l’installation laser par un
organisme de vérication agréé.
Page 22
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
6. Connectez une che interlock ou un in-
terrupteur d’urgence facilement accessible - pour couper l’arrivée électrique du
laser en cas d’urgence.
7. Veuillez laisser un accès à l‘alimentation
électrique.
8. Gardez au minimum un espace de 15cm
entre appareil et murs.
9. Si vous préférez un montage xe mural,
au plafond ou à des matériaux semblables, veuillez ne pas oublier de sécuriser
le laser à l’aide d’une élingue de sécurité.
Cette élingue devrait résister au moins 10
fois le poids de l’appareil. En outre veuillez suivre les règlements pour la protection contre les accidents de travail mis
au point par les associations de prévention des accidents du travail ou des règlements semblables pour la prévention
d’accidents.
10. Si l’appareil a été exposé à de gran-des uctuations de température, ne
l’allumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits
électroniques.
11. N’utilisez jamais de variateurs, de prises
de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n’utilisez pas l’appareil
laser ensemble avec d’autres forts consommateurs électriques sur le même
câble / la même phase!
12. Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et éviter de poser
l’appareil sur des surfaces chaudes et/ou
réectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.
13. Il faut également faire attention à ce que
l’appareil laser ne chaue pas trop et qu’il
ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauer l’appareil
laser).
14. Utilisez uniquement cet appareil en intérieur.
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
1. L‘entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être
réalisés par du personnel agréé et qualié.
2. Vériez que l’appareil laser est débranché quand vous
travaillez sur l’appareil ou lors de l’installation de celui-ci.
3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet
rééchissant tel que bague, montre, etc.
4. Utilisez seulement des outils non-rééchissants pour travailler sur
le projecteur laser.
5. Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par exemple des
lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.
5. Soin et entretien
• La durée de vie du système laser peut être
extrêmement raccourcie par l’humidité et
la chaleur. Un tel usage inapproprié mène
à l’expiration de tous droits de garantie.
page 22 / 28
• Il faut éviter d’allumer l’appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérablement la durée de vie
de la diode laser!
Page 23
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
• Nous vous recommandons de transporter l’appareil laser à l’abri de secousses.
Laserworld propose diérentes solutions
de protection du matériel (ightcase).
• Pour améliorer la longévité de votre appareil laser, il faut le protéger des risques
de surchaue de la manière suivante:
Assurer une ventilation adaptée.
-Ne pas diriger de projecteurs vers
l’appareil (particulièrement lyres).
-Suite à chaque nouvelle installation,
il est recommandé de vérier après
environ 30 minutes si la température
de l’appareil est acceptable ou s’il
vaudrait mieux trouver une place plus
fraiche ou mieux ventilée.
-maintenez l’appareil au sec et abrité
de l’humidité, de la pluie et des éclaboussures.
• Eteignez l’appareil quand vous ne
l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l‘interrupteur et débrancher
le câble d’alimentation du projecteur
laser. Même si la diode n’émet pas, elle
reste sous tension (courant de stand-by).
• Les appareils des séries Ecoline, Evolution,
Club et Proline ne sont pas concus pour
une utilisation professionnelle. Veuillez
laisser refroidir les appareils pendant env.
15 minutes chaque heure d‘utilisation.
• Les ventilateurs et radiateurs (aillettes
etc.) doivent être exemptes de poussières
pour éviter tout risque de surchaue de
l‘appareil et donc une annulation de la
garantie. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
• Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge
ultérieure de garantie. Les dommages
occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes
d‘utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la
garantie Laserworld.
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité
Emission Laser!
Ne pas regarder
directement
dans le faisceau
laser!
Classe Laser 3b
Attention: radiation laser
si le couvercle
est retiré
page 23 / 28
Emission Laser!
Evitez toute exposition directe
ou indirecte des yeux et peau.
Classe Laser 4
DIN EN 60825-1: 2015-07
Attention: radiation laser si le
couvercle est retiré
Utilisation uniquement en intérieur!
Nom de produit
Année de
production
Longueurs
d‘ondes
Puissance de
sortie
Alimentation
et consommation électrique
Page 24
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
7. Comment brancher l’appareil - connectiques
Interrupteur
général
Alimentation électrique
Microphone &
Sensibilité
Sortie
DMX
Adressage DMXInterlock
Entrée
DMX
Interrupteur à clé
8. Utilisation et fonctionnement
1. Connectez le câble d‘alimentation au laser puis branchez le câble au secteur.
2. Insérez la clé dans l‘interrupteur à clé et tournez la en position „ON“.
3. Basculez l‘interrupteur générale sur „ON“ pour mettre l‘appareil sous tension.
4. Vériez que le dongle de sécurité (Interlock) est correctement branché.
5. Votre appareil est en mode automatique:
page 24 / 28
Page 25
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
6. Votre appareil est en mode musical:
Réglez la sensibilité du microphone interne via le potentiomètre de réglage face arrièrre
du laser. Lorsque l‘appareil réagit au bruit, la LED va clignoter en conséquence.
7. Votre appareil est en mode DMX lorsque le DIP Switch Nr ‘10‘ est sur OFF:
An d‘utiliser le mode DMX, vous devez raccorder le laser via un câble DMX à une console de gestion DMX adéquate.
Pour congurer l‘adresse DMX du projecteur, veuillez utiliser les 10 DIP Switch à l‘arrière
du laser. Chaque segment correspond à un numéro. Choisissez un numéro en simplement multipliant par 2 le numéro précédent:
Switch12345678910
Nombre1248163264128256Chgt de mode
Le laser dispose de 11 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez faire
attention à ce que les 10 canaux DMX suivant l‘adresse de départ ne soient pas déjà
assignés à d‘autres projecteurs DMX.
CanalValeurFonction
10 - 70laser o / blackout
71 - 142Mode musical
143 - 214Mode auto
215 - 255Mode DMX
20 - 255Motifs
30 - 255Animation
40 - 255Mode achage
50 - 255Mouvement horizontal
page 25 / 28
Page 26
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
CanalValeurFonction
60 - 255Mouvement vertical
70 - 255Mode zoom
80 - 32Vert, rouge et bleu
33 - 64Vert et bleu
65 - 97Rouge et bleu
98 - 130Rouge et vert
131 - 162Bleu
163 - 195Rouge
196 - 228Vert
229 - 255Changement automatique des couleurs
90 - 255Rotation axe X
100 - 255Rotation axe Y
110 - 255Rotation
Attention: il n‘est pas toujours possible de combiner n‘importe quel motif avec un eet
8. Pour complètement éteindre votre projecteur, basculez l‘interrupteur sur „OFF“ , tournez
l‘interrupteur à clé sur „OFF“ et déconnectez le câble d‘alimentation de l‘appareil.
page 26 / 28
Page 27
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Explication nale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise
cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements
expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation
non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
En cas de modications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand.
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit
d’eectuer des modications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode d’emploi.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Suisse
Conseil d‘administration: Martin Werner
Siège social: Lengwil / Suisse
Nr de société: CH-440.3.020.548-6
Conseil d‘administration: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
Représentant selon EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Karl-Heinz Käs
Mühlweg 2
83626 Valley / Allemagne
page 27 / 28
Page 28
Manual: Ecoline Series EL-200RGB
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques
Laser sources:
Laserquellen:
Sources laser:
Laser class:
Laserklasse:
Classe laser
Scanner:
Scan angle:
Strahlauslenkung:
Angle de scan max.
Operation modes:
Betriebsmodi:
Mode de fonctionnement:
Beam: ca. 3mm / 2mrad
Power supply:
Stromversorgung:
Alimentation:
Power consumption:
Stromaufnahme:
Consommation:
Operating temperature:
Betriebstemperatur:
température d‘opération:
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht:
Poids:
DPSS (green), Diode (red and blue)
DPSS (grün), Diode (Rot und Blau)
DPSS (vert), diode (rouge, bleu)
3b
high-speed stepper motors, 2-5kpps,
Highspeed Schrittmotoren, 2-5kpps
moteurs pas à pas haute performance, 2-5kpps