Laserworld EL-160RGB Micro User guide [ml]

Page 1
Manual / Bedienungsanleitung
Ecoline Series
EL-160RGB Micro
Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
de lire cette notice d’utilisation!
English
Deutsch
Français
05/2015
Page 2
Legal notice:
Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments and technical improvements, La­serworld (Switzerland) AG reserves the right to make modications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Swit­zerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith. The brands and product names mentioned in this ma­nual are trade marks or registered trade marks of their respective owners.
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumen­tiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld (Switzerland) AG übernimmt jedoch keine Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter.
Information juridique :
L’entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d’eectuer des modica­tions concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modications ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécique. Ce mode d’emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s’impose dans ce cas. Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d’éventuelles erreurs d’impression ou dommages en résultants. En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms de marques et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de fab­rique ou des marques déposées.
Page 3
Content:
1. Product and package contents
2. Preliminary warning notices
3. Initial operations, safety instructions
4. Working on the device
5. Service notes
6. Warnings and other notices on the device,
device connections & setting options
7. Operation
Final statement
Technical data sheet
Laser specications
Page 4
1. Product and package contents
Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: 1 x laser projector 1 x manual
1 x external PSU
2. Preliminary warning notices
1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels, power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of dama- ge to the eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. Do not operate the device at high humidity, rain or in dusty
surroundings.
5. Protect device against dripping or splashing water. Do not place
any liquid lled containers near to this device.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered
3. Initial operations, safety instructions
1. Make sure to use correct voltage; see information on device & in this manual.
2. Make sure that the device is not connected to mains during ins­tallation.
3. Installation has to be done by
technical experienced and qua­lied persons according to safe-
ty regulations of the respective country.
4. Always ensure that maximum permissible exposure (MPE) is not exceeded in areas accessib­le to the public or members of sta.
5. In some countries an additional inspection by technical control institutes could be necessary.
with in any way.
6. Connect an easily accessible
interlock connector or circuit breaker to the projector.
7. The power supply should be easily accessible.
8. When installing the laser keep mount it with a minimum distance of 15 cm from walls and objects.
9. For safe setup e.g. on walls or ceilings please use a safety cord. The safety cord should be able to withstand tenfold the weight of the device. Please follow the ac­cident prevention regulations of professional associations and/or comparable regulations for acci­dent prevention.
Page 5
10. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it on immediately. Con­densation (or any moisture/water formed) may damage device.
11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets. Whenever possible, do not use the laser projector together with large appliances (especially fog machi­nes) on the same mains!
4. Working on the device
1. This product has no user serviceable parts inside and should only be maintained and serviced by a quali- ed engineer.
2. Be sure that the mains plug is not connected to the power supply while installing or opening the device (e.g. for cleaning).
3. Take o all reecting things like rings, watches etc. before start working with or at the projector.
4. Use only non-reecting tools to work on device.
5. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.) according to laser power and wavelength of the laser.
5. Service notes
• Moisture and heat can reduce lifetime of the laser system dramatically and ex­pires any warranty claim.
• Quick on/o switching of this device will reduce durability of the laser diode dramatically.
• Avoid sharp knocks and shocks to this device and ensure sucient protection during transportation. Look after your Laserworld product.
• To increase durability of your laser, protect device against overheating:
- Always ensure sucient ventilation.
- Do not face spotlights (especially moving heads) to the device.
- Check temperature after approx. 30 minutes with each new installation. If ne­cessary install the projector at a place with dierent temperature.
12. Ensure sucient ventilation and do not place the device on any warm or heat radiating surface. Es­pecially the ventilation openings must not be covered!
13. Ensure that device does not get overheated. Make sure that the device is not exposed to spotlights (especially moving heads). Heat of spotlights could overheat laser in a little while and leads to a degrada­tion of performance.
Page 6
- Switch o device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output.
- Keep the device dry. Protect it from moisture, rain and damp.
• The devices of Ecoline, Evolution, Club and Proline Series are not meant for professional applica­tions. After approx. one hour of operation, the device should cool down for about 15 minutes.
• Please ensure the fans and hea­tsinks are clear from dust and debris otherwise the risk of over-
heating may occur. If the unit and airways appear to be blocked then please contact a qualied service engineer to maintain and service the product.
• Switch o device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output.
• Removal of the warranty label as well as damages to the device caused by improper handling, neglect of the safety instruc­tions and service notes will void the warranty.
6. Warnings and other notices, device connetctions & setting options
Laser radiation!
Avoid exposure
to beam
Laser class 3b
Caution of ra-
diation if cover
is removed
laser
aperture
Page 7
Model type
On / o switch & modes
Connection for
power supply
Sensivity
control of the
music mode
Warranty
label
Output power
& wavelength,
etc.
Micro
Control of the ashing frequen­cy in strobo mode
Speed control of the eect movements
7. Operation
7.1 Power supply
Connect your EL-Micro with the line adapter and connect it with the power supply. Please make sure that you are using the correct voltage. False voltages could des­troy the device. Please use the voltage specied at the end of this manual. Don‘t focus the front of the laser on people while installation.
7.2 Switch on / o
Set the switch on the back side of the laser on “On“ to switch the device on or “O“ to switch the device o. The auto mode is active when “On“ is set.
7.3 Stroboash
Set the switch on “Stroboash“ to activate the ash eect. The laser output will be interrupted in certain intervals. Fine tuning will be made by the trim pots.
7.4 Voice Controller
The music mode is active when “Voice Controller“ is activated. Fine tuning can be made by the trim pots.
7.5 Trim Pots
There are 3 trim pots on the back side of the device: “Voice Controller Stroboash“, “Auto Stroboash“ and “Motor Speed Controller“.
7.5.1 Voice Controller Stroboash: If your device is in the music mode you can con­trol the sensivity of the micro with the trim pot “Voice Controller Stroboash“. Thus it is possible to adapt the EL-Micro to the music or other sounds.
7.5.2 Auto Stroboash: With the trim pot “Auto Stroboash“ you can set the speed of the ash eect.
7.5.3 Motor Speed Controller: You can set the movement of the pattern of the laser eects with the “Motor Speed Controller“.
Page 8
Final statement
Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact your dealer/place of purchase or use our contact section on our website. For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure only genuine Laserworld spare parts are used in any service repairs.
Errors and omissions excepted and products are subject to change.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5 8574 Lengwil SWITZERLAND
Registered oce: 8574 Lengwil / Switzerland Company number: CH-440.3.020.548-6 Commercial Registry Kanton Thurgau CEO: Martin Werner VAT no. (Switzerland): 683 180 UID (Switzerland): CHE-113.954.889 VAT no. (Germany): DE258030001 WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
representative according to EMVG: Cleantech Europe GmbH Managing Director: Thomas Schulze Fürkhofstr. 5 81927 München / GERMANY
Page 9
Inhaltverzeichnis:
1. Lieferumfang & Hinweise
2. Einleitende Warnhinweise
3. Schritte zur Inbetriebnahme,
Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
5. Pege- und Wartungshinweise
6. Warnhinweise, Spezikationen,
Geräteanschlüsse und Bedienelemente
7. Bedienung
Abschließende Erklärung
Technische Daten
Laserleistungsdaten
Page 10
1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
1 x Laserprojektor 1 x Bedienungsanleitung 1 x Externes Netzteil
2. Einleitende Warnhinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder
-kabeln vorliegen.
3. Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu irreparablen Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsge­fahr!
4. Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
5. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Ge­rät mit der richtigen Spannung betreiben (siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in dieser Bedie­nungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemäss der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen instal­liert werden.
4. Die am Betriebsort geforderten Si- cherheitsabstände zwischen Ge­rät und Publikum, bzw. maximal
zulässige Bestrahlungswerte (MZB), müssen immer eingehalten
werden.
5. In bestimmten Ländern kann zu­sätzlich eine Abnahme durch ein technisches Überwachungsinsti­tut erforderlich sein.
6. Verbinden Sie einen leicht zu-
gänglichen Interlock-Stecker bzw. Notausschalter mit dem
Gerät.
7. Die Stromversorgung zugänglich halten.
Page 11
8. Halten Sie bei der Installation ei­nen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein.
9. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke o.ä., sichern Sie den Laser bitte zusätzllich mit einem Si- cherheitsfangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/ oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
10. Wenn das Gerät großen Tempe - raturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht unmit­telbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze usw.) kann zu Schä­den am Gerät führen.
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
1. Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qua­liziertem Fachpersonal durchgeführt werden
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren
3. Vor Arbeiten am Gerät alle reektierenden Gegenstän­de wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
4. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reektierendes Werkzeug.
5. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbeklei­dung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
11. Benutzen Sie niemals Dimmer-, Funk- oder andere elektronisch gesteuerten Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie den Laser nicht zusammen mit anderen großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf derselben Leitung/Phase!
12. Sorgen Sie immer für eine ausrei- chende Belüftung und stellen Sie das Gerät auf keine warmen oder wärmeabstrahlenden Untergrün­de. Die Belüftungsönungen dür­fen nicht verdeckt sein.
13. Stellen Sie auch sicher, dass das Gerät nicht zu heiß wird und dass es nicht dem Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt wird (insbesondere bei beweglichen Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann den Laser überhit­zen.
Page 12
5. Pege- und Wartungshinweise
• Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürzen und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsan­spruchs.
• Das Gerät nicht schnell hinterein­ander Ein- und Ausstecken/-schal­ten, da dies die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann!
• Beim Transport des Lasers jegli­che Erschütterung oder Schläge vermeiden. Bitte das Produkt best­möglich schützen. Laserworld bie­tet entsprechendes Equipment an.
• Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schützen Sie das Gerät vor Überhitzung:
- Immer für ausreichende Belüftung sorgen.
- Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbewegte) auf das Gerät rich­ten.
- Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an einem kühleren/besser belüfteten Standort platzieren.
- Halten Sie das Gerät trocken und schützen Sie es vor Nässe, Regen und Spritzwasser.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie hierzu das Netzteil von der Strom-
versorgung. Auch wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb, solange das Gerät angeschaltet ist.
• Die Geräte der Ecoline, Evolution, Club und Proline-Serie sind nicht für professionellen Einsatz konzi­piert. Sie sollten nach etwa einer Stunde Betrieb für ca. 15 Minuten abkühlen.
• Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.) müssen frei von Stauban­sammlungen und Ablagerun­gen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche Gewährleistung erlischt. Bitte wenden Sie sich an qualizierte Fachpersonen.
• Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benötigt wird. Die Lebensdauer der Dioden verkürzt sich ansons­ten, selbst wenn kein Laseraustritt erfolgt.
• Durch das Entfernen des Ga­rantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung. Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßer Handhabung, Nichtbeachtung der Sicher­heits-, Pege- und Wartungs­hinweise entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.
Page 13
6. Warnhinweise, Spezikationen, Geräteanschlüsse und Bedienelemente
Laserstrah-
lung! Nicht
dem Strahl
aussetzen.
Laserklasse 3b
Laserstrahlung
bei geöne-
tem Gehäuse
Laseraustritt
Produktname
An- / Aus­schalter
Netzteilanschluss
Regulierung
der Mikrofon-
sensitivität
Geschwindig­keitsregler für den Flash-Eekt
Mikrofon
Geschwindig­keitsregler für die Musterbewegung
Garantielabel
Leistungsanga-
ben & Wellen-
länge, etc.
Page 14
7. Bedienung
7.1 Stromversorgung
Verbinden Sie Ihren EL-Micro mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter und schließen Sie diesen an die Stromversorgung an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit der richtigen Spannung betrieben wird, da eine falsche Spannung zu irre­parablen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungsdaten entnehmen Sie bitte der Übersichtstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Es muss darauf geach­tet werden, dass die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) während des Anschließens an die Stromversorgung nicht auf Personen gerichtet ist.
7.2 An-/Ausschalten des Gerätes
Betätigen Sie den An-/Ausschalter auf der Geräterückseite. Stellen Sie den Schalter auf “ON“, um das Gerät an- bzw. auf “OFF“, um das Gerät auszuschalten. Auf “ON“ ist der Automodus aktiv.
7.3 Stroboash
Stellen Sie den Schalter auf der Rückseite auf “Stroboash“, um den Flash-Eekt zu aktivieren. Dadurch wird die Laserausgabe in bestimmten Abständen unterbro­chen. Die Feineinstellung des Flash-Eekts erfolgt über die Einstellregler.
7.4 Voice Controller
Wenn Sie den Schalter auf der Geräterückseite auf “Voice Controller“ stellen, wird der Musik-Modus aktiviert. Die Feineinstellung des Musik-Modus erfolgt über die Einstellregler.
7.5 Einstellregler
Auf der Geräterückseite benden sich die Einstellregler “Voice Controller Strobo­ash“, “Auto Stroboash“ und “Motor Speed Controller“.
7.5.1 Voice Controller Stroboash: Bendet sich Ihr Gerät im Musik-Modus (Voice Controller), kann mit Hilfe des Einstellreglers “Voice Controller Stroboash“ die Sen­sitivität des Mikrofons eingestellt werden. Sie können damit den EL-Micro auf die entsprechende Musik bzw. sonstige Geräusche anpassen.
7.5.2 Auto Stroboash: Mit Hilfe des “Auto Stroboash“-Reglers können Sie die Ge­schwindigkeit des Flash-Eektes anpassen.
7.5.3 Motor Speed Controller: Mit dem “Motor Speed Controller“ können Sie die Geschwindigkeit der Musterbewegung des Lasereekts regeln.
Page 15
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwand­frei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemä­ße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen. Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, kön­nen wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler und halten Sie sich über unsere Webseite www.laserworld.com auf dem Laufenden. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vor­behalten. Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld (Switzerland) AG Kreuzlingerstrasse 5 CH-8574 Lengwil Schweiz
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / CH Firmennummer: CH-440.3.020.548-6 Verwaltungsrat: Martin Werner MWSt. Nummer Schweiz: 683 180 UID: CHE-113.954.889 UST-IdNr: DE258030001 WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
representative according to EMVG: Cleantech Europe GmbH Managing Director: Thomas Schulze Fürkhofstr. 5 81927 München / GERMANY
Page 16
Table des matières:
1. Contenu et informations
2. Avertissements d’usage et précautions
avant d’utiliser cet appareil
3. Démarches pour la mise en service,
mesures de précaution
4. Instructions de sécurité pour le travail
avec l’appareil
5. Soin et entretien
6. Comment brancher l’appareil - connectiques
7. Utilisation et fonctionnement
Remarque nale
Caractéristiques techniques
Données techniques du laser
Page 17
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Mode d‘emploi 1 x Bloc d‘alimentation secteur
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2. N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si le câble d’alimentation est endommagé.
3. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous risquez de devenir aveugle!
4. Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux / poussiéreux.
5. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille
contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabili-
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:
1. Veuillez-vous assurer de brancher
2. Veuillez-vous assurer que le laser
3. Cet appareil laser ne doit être ins-
4. Veuillez toujours respecter impéra-
té et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
l’appareil sur une prise électrique délivrant la tension de fonction-
nement correcte (voire les inst­ructions sur l’appareil ou dans ce mode d’emploi).
demeure non branché pendant son installation.
tallé que par des ouvriers quali- és en technique selon les normes et règlementations de sécurité des pays respectifs.
tivement les distances exigées
entre l’appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter
l’exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire de faire certier l’installation laser par un organisme de vérication agréé.
6. Connectez une che interlock ou
un interrupteur d’urgence faci­lement accessible - pour couper
l’arrivée électrique du laser en cas d’urgence.
7. Il est obligatoire de laisser acces­sible l’alimentation en courant.
Page 18
8. Lors de l’installation laissez au moins une distance de 15 cm vers le mur et envers d’autres objets.
9. Si vous préférez un montage xe mural, au plafond ou à des maté­riaux semblables, veuillez ne pas oublier de sécuriser le laser à l’aide d’une élingue de sécurité. Cette élingue devrait résister au moins 10 fois le poids de l’appareil. En outre veuillez suivre les règle­ments pour la protection contre les accidents de travail mis au point par les associations de pré­vention des accidents du travail ou des règlements semblables pour la prévention d’accidents.
10. Si l’appareil a été exposé à de
grandes uctuations de tem­pérature, ne l’allumez pas tout de
suite car la condensation pourrait
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
1. L‘entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être réalisés par du personnel agréé et qualié.
2. Vériez que l’appareil laser est débranché quand vous travaillez sur l’appareil ou lors de l’installation de celui-ci.
3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet rééchissant tel que bague, montre, etc.
4. Utilisez seulement des outils non-rééchissants pour travailler sur le pro­jecteur laser.
5. Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.protecteurs, etc..
endommager les circuits électro­niques.
11. N’utilisez jamais de variateurs, de prises de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n’utilisez pas l’appareil laser en­semble avec d’autres forts con­sommateurs électriques sur le même câble / la même phase!
12. Veuillez toujours assurer une ven­tilation adaptée pour le laser et éviter de poser l’appareil sur des surfaces chaudes et/ou réectri­ces. Les ouvertures pour la ventila­tion ne doivent pas être couverte.
13. Il faut également faire attention à ce que l’appareil laser ne chaue pas trop et qu’il ne soit pas expo­sé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauer l’appareil laser).
Page 19
5. Soin et entretien
• La durée de vie du système laser peut être extrêmement raccour­cie par l’humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l’expiration de tous droits de ga­rantie.
• Il faut éviter d’allumer l’appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérable­ment la durée de vie de la diode laser!
• Nous vous recommandons de transporter l’appareil laser à l’abri de secousses. Laserworld propose diérentes solutions de protection du matériel (ightcase).
• Pour améliorer la longévité de vot­re appareil laser, il faut le protéger des risques de surchaue de la ma­nière suivante:
- Assurer une ventilation adaptée.
- Ne pas diriger de projecteurs vers l’appareil (particulièrement lyres).
- Suite à chaque nouvelle installa­tion, il est recommandé de véri­er après environ 30 minutes si la température de l’appareil est acceptable ou s’il vaudrait mieux trouver une place plus fraiche ou mieux ventilée.
- maintenez l’appareil au sec et abri­té de l’humidité, de la pluie et des éclaboussures.
• Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer
l‘interrupteur et débrancher le câble d’alimentation du projecteur laser. Même si la diode n’émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
• Les appareils des séries Ecoline, Evolution, Club et Proline ne sont pas concus pour une utilisation professionnelle. Veuillez laisser refroidir les appareils pendant env. 15 minutes chaque heure d‘utilisation.
• Les ventilateurs et radiateurs (ail­lettes etc.) doivent être exemptes de poussières pour éviter tout risque de surchaue de l‘appareil et donc une annulation de la ga­rantie. Veuillez contacter votre re­vendeur spécialisé.
• Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l‘interrupteur et débrancher le câble d’alimentation du projecteur laser. Même si la diode n’émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
• Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge ultérieure de garantie. Les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes d‘utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la garantie Laser­world.
Page 20
6. Comment brancher l’appareil - connectiques
Emission Laser!
Ne pas regarder
directement dans
le faisceau laser!
Classe Laser 3b
Attention :
radiation laser si
le couvercle est
retiré
Ouverture de sortie laser
Nom du produit
Sélecteur ON/OFF & modes
Connecteur pour
l‘alimentation secteur
Réglage de
sensitivité du
mode musical
Réglage de vitesse de l‘eet stroboscopique
Microphone
Réglage de vitesse de rotation
Sigle de
garantie
Puissance
de sortie &
longueurs
d‘ondes, etc.
Page 21
7. Utilisation et fonctionnement
7.1 Alimentation électrique
Connectez votre EL-160RGB Micro avec le bloc d‘alimentation secteur livré avec le laser et branchez le bloc sur une prise électrique. Veuillez vous assurer que l‘appareil est alimenté avec la bonne tension d‘alimentation car une tension erronnée pour­ra provoquer des dégats irréparables à l‘appareil. Les indications de tension sont disponibles dans le tableau récapitulatif à la n de ce mode d‘emploi. Veuillez éga­lement vous assurer que la vitre de sortie du laser ne pointe vers aucune personne lorsque vous branchez l‘alimentation secteur.
7.2 Allumage / Extinction de l‘appareil
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt sur la face arrière du laser. Placez l’interrupteur sur « ON » pour allumer l’appareil ou « OFF » pour éteindre l’appareil. En position « ON », le mode auto est actif.
7.3 Stroboash
Placez l’interrupteur sur « Stroboash » pour activer l’eet stroboscopique. De ce fait, l’émission laser est interrompue à intervalles réguliers. Le réglage de la vitesse du strob s’eectue via le potentiomètre de réglage.
7.4 Voice Controller
Placez l’interrupteur sur „Voice Controller“ pour activer le mode musical. Le réglage de la sensibilité du micro s’eectue via le potentiomètre de réglage.
7.5 Réglage des potentiomètres
Sur la face arrière se situent trois potentiomètres de réglage “Voice Controller Stroboash“, “Auto Stroboash“ et “Motor Speed Controller“.
7.5.1 Voice Controller Stroboash: Si votre appareil se trouve en musical (Voice Controller), vous pouvez régler la sensibilité du microphone au moyen du potenti­omètre « Voice Controller Stroboash ». Vous pouvez ainsi ajuster votre EL-Micro au niveau sonore présent.
7.5.2 Auto Stroboash: Avec le potentiomètre “Auto Stroboash“ vous pouvez ajus­ter la vitesse de clignotement de l’eet strob.
7.5.3 Motor Speed Controller: Avec le potentiomètre “Motor Speed Controller“
vous pouvez ajuster la vitesse de rotation des eets laser.
Page 22
Remarque nale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute respon­sabilité ou garantie. En cas de modications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’eectuer des modications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode d’emploi.
Laserworld (Switzerland) AG Kreuzlingerstrasse 5 CH-8574 Lengwil Suisse
Siège social: Lengwil / Suisse Nr de société: CH-440.3.020.548-6 Conseil d‘administration: Martin Werner Nr TVA Suisse: 683 180 UID: CHE-113.954.889 UST-IdNr: DE 258030001 WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
Représentant selon EMVG: Cleantech Europe GmbH Managing Director: Thomas Schulze Fürkhofstr. 5 81927 München / Allemagne
Page 23
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques
Laser sources:
Laserquellen: Sources laser:
Laser class:
Laserklasse: Classe laser
Scanner:
Scan angle:
Strahlauslenkung: Angle de scan max.:
Operation modes:
Betriebsmodi: Mode de fonctionnement:
Beam: ca. 3mm / 1.5mrad
Power supply:
Stromversorgung: Alimentation:
Power consumption:
Stromaufnahme: Consommation:
Operating temperature:
Betriebstemperatur: température d‘opération:
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht: Poids:
Power specications (at laser module) / Laserleistung (am Modul) / Puissance
min. - max.
EL-160RGB Micro
110-160mW >50mW >10mW >50mW
DPSS (green), diode (red/blue) DPSS (grün), Diode (rot/blau) DPSS (vert), diode (rouge/bleu)
3b
rotating grating wheel rotierendes Gitterrad eets de diraction rotatif
max. 90°, diraction grating
auto, music
PSU: 100-240V / AC unit: 12V / DC
20W
+10° to +35°C
160 x 120 x 53 mm (L x W x H)(B x T x H)(H x L x P)
0.6 kg
Red / Rot / Rouge (650nm)
Green / Grün / Vert (532nm)
Blue / Blau / Bleu (445nm)
Loading...