Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d’utilisation!
English
Deutsch
Français
05/2015
Page 2
Legal notice:
Thank you for purchasing this Laserworld
product. Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modications to its products.
This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any
resulting damages forthwith. The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade marks of their respective owners.
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an
ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen.
Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden
mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld (Switzerland)
AG übernimmt jedoch keine Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus
entstehende Schäden. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und
Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Titelhalter.
Information juridique :
L’entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d’eectuer des modications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique.
Ces modications ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécique.
Ce mode d’emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin
minutieux qui s’impose dans ce cas.
Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour
d’éventuelles erreurs d’impression ou dommages en résultants.
En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms
de marques et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées.
Page 3
Content:
1. Product and package contents
2. Preliminary warning notices
3. Initial operations, safety instructions
4. Working on the device
5. Service notes
6. Warnings and other notices on the device,
device connections & setting options
7. Operation
Final statement
Technical data sheet
Laser specications
Page 4
1. Product and package contents
Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery:
1 x laser projector 1 x manual
1 x external PSU
2. Preliminary warning notices
1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector
panels, power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of dama-
ge to the eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. Do not operate the device at high humidity, rain or in dusty
surroundings.
5. Protect device against dripping or splashing water. Do not place
any liquid lled containers near to this device.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered
3. Initial operations, safety instructions
1. Make sure to use correct voltage;
see information on device & in this
manual.
2. Make sure that the device is not connected to mains during installation.
3. Installation has to be done by
technical experienced and qualied persons according to safe-
ty regulations of the respective
country.
4. Always ensure that maximum
permissible exposure (MPE) is
not exceeded in areas accessible to the public or members of
sta.
5. In some countries an additional
inspection by technical control
institutes could be necessary.
with in any way.
6. Connect an easily accessible
interlock connector or circuit
breaker to the projector.
7. The power supply should be easily
accessible.
8. When installing the laser keep
mount it with a minimum distance
of 15 cm from walls and objects.
9. For safe setup e.g. on walls or
ceilings please use a safety cord.
The safety cord should be able to
withstand tenfold the weight of
the device. Please follow the accident prevention regulations of
professional associations and/or
comparable regulations for accident prevention.
Page 5
10. If the device has been exposed to
great temperature changes, do
not switch it on immediately. Condensation (or any moisture/water
formed) may damage device.
11. Never use dimmer, RC or other
electronically switched sockets.
Whenever possible, do not use the
laser projector together with large
appliances (especially fog machines) on the same mains!
4. Working on the device
1. This product has no user serviceable parts inside and
should only be maintained and serviced by a quali-
ed engineer.
2. Be sure that the mains plug is not connected to
the power supply while installing or opening
the device (e.g. for cleaning).
3. Take o all reecting things like rings, watches etc.
before start working with or at the projector.
4. Use only non-reecting tools to work on device.
5. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.) according to laser power
and wavelength of the laser.
5. Service notes
•Moisture and heat can reduce lifetime of the laser system dramatically and expires any warranty claim.
•Quick on/o switching of this device will reduce durability of the laser diode
dramatically.
•Avoid sharp knocks and shocks to this device and ensure sucient protection
during transportation. Look after your Laserworld product.
•To increase durability of your laser, protect device against overheating:
-Always ensure sucient ventilation.
- Do not face spotlights (especially moving heads) to the device.
- Check temperature after approx. 30 minutes with each new installation. If necessary install the projector at a place with dierent temperature.
12. Ensure sucient ventilation and
do not place the device on any
warm or heat radiating surface. Especially the ventilation openings must not be covered!
13. Ensure that device does not get overheated. Make sure that the
device is not exposed to spotlights
(especially moving heads). Heat of
spotlights could overheat laser in a
little while and leads to a degradation of performance.
Page 6
- Switch o device when it is not
needed. Diodes are switched on
and can wear out even if there is
no visible laser output.
-Keep the device dry. Protect it
from moisture, rain and damp.
•The devices of Ecoline, Evolution,
Club and Proline Series are not
meant for professional applications. After approx. one hour of
operation, the device should cool
down for about 15 minutes.
•Please ensure the fans and heatsinks are clear from dust and
debris otherwise the risk of over-
heating may occur. If the unit and
airways appear to be blocked then
please contact a qualied service
engineer to maintain and service
the product.
•Switch o device when it is not
needed. Diodes are switched on
and can wear out even if there is
no visible laser output.
•Removal of the warranty label
as well as damages to the device
caused by improper handling,
neglect of the safety instructions and service notes will void
the warranty.
6. Warnings and other notices, device connetctions & setting options
Laser radiation!
Avoid exposure
to beam
Laser class 3b
Caution of ra-
diation if cover
is removed
laser
aperture
Page 7
Model type
On / o
switch &
modes
Connection for
power supply
Sensivity
control of the
music mode
Warranty
label
Output power
& wavelength,
etc.
Micro
Control of the
ashing frequency in strobo mode
Speed control
of the eect
movements
7. Operation
7.1 Power supply
Connect your EL-Micro with the line adapter and connect it with the power supply.
Please make sure that you are using the correct voltage. False voltages could destroy the device. Please use the voltage specied at the end of this manual. Don‘t
focus the front of the laser on people while installation.
7.2 Switch on / o
Set the switch on the back side of the laser on “On“ to switch the device on or “O“
to switch the device o. The auto mode is active when “On“ is set.
7.3 Stroboash
Set the switch on “Stroboash“ to activate the ash eect. The laser output will be
interrupted in certain intervals. Fine tuning will be made by the trim pots.
7.4 Voice Controller
The music mode is active when “Voice Controller“ is activated. Fine tuning can be
made by the trim pots.
7.5 Trim Pots
There are 3 trim pots on the back side of the device: “Voice Controller Stroboash“,
“Auto Stroboash“ and “Motor Speed Controller“.
7.5.1 Voice Controller Stroboash: If your device is in the music mode you can control the sensivity of the micro with the trim pot “Voice Controller Stroboash“. Thus
it is possible to adapt the EL-Micro to the music or other sounds.
7.5.2 Auto Stroboash: With the trim pot “Auto Stroboash“ you can set the speed
of the ash eect.
7.5.3 Motor Speed Controller: You can set the movement of the pattern of the laser
eects with the “Motor Speed Controller“.
Page 8
Final statement
Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving
our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings
within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages
through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to
continual product developments, please check for the latest update of this product
manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please
contact your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.
For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure only
genuine Laserworld spare parts are used in any service repairs.
Errors and omissions excepted and products are subject to change.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
8574 Lengwil
SWITZERLAND
Registered oce:
8574 Lengwil / Switzerland
Company number: CH-440.3.020.548-6
Commercial Registry Kanton Thurgau
CEO: Martin Werner
VAT no. (Switzerland): 683 180
UID (Switzerland): CHE-113.954.889
VAT no. (Germany): DE258030001
WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Cleantech Europe GmbH
Managing Director: Thomas Schulze
Fürkhofstr. 5
81927 München / GERMANY
Page 9
Inhaltverzeichnis:
1. Lieferumfang & Hinweise
2. Einleitende Warnhinweise
3. Schritte zur Inbetriebnahme,
Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
5. Pege- und Wartungshinweise
6. Warnhinweise, Spezikationen,
Geräteanschlüsse und Bedienelemente
7. Bedienung
Abschließende Erklärung
Technische Daten
Laserleistungsdaten
Page 10
1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware
unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
1 x Laserprojektor 1 x Bedienungsanleitung
1 x Externes Netzteil
2. Einleitende Warnhinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse,
den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder
-kabeln vorliegen.
3. Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu
irreparablen Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsgefahr!
4. Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
5. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf
oder neben dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mit der richtigen Spannung
betreiben (siehe Angaben auf
dem Gerät bzw. in dieser Bedienungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemäss
der im jeweiligen Land geltenden
Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
4. Die am Betriebsort geforderten Si-cherheitsabstände zwischen Gerät und Publikum, bzw. maximal
zulässige Bestrahlungswerte
(MZB), müssen immer eingehalten
werden.
5. In bestimmten Ländern kann zusätzlich eine Abnahme durch ein
technisches Überwachungsinstitut erforderlich sein.
6. Verbinden Sie einen leicht zu-
gänglichen Interlock-Stecker
bzw. Notausschalter mit dem
Gerät.
7. Die Stromversorgung zugänglich
halten.
Page 11
8. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm
zur Wand und anderen Objekten
ein.
9. Bei einer Festinstallation an Wand,
Decke o.ä., sichern Sie den Laser
bitte zusätzllich mit einem Si-cherheitsfangseil. Das Fangseil
sollte mindestens dem 10-fachen
Gewicht des Geräts standhalten
können. Im Übrigen beachten Sie
die Unfallverhütungsvorschriften
der Berufsgenossenschaften und/
oder vergleichbare Regelungen
zur Unfallverhütung.
10. Wenn das Gerät großen Tempe -raturschwankungen ausgesetzt
war, schalten Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser
(Nebel, Haze usw.) kann zu Schäden am Gerät führen.
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
1. Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist,
wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren
3. Vor Arbeiten am Gerät alle reektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
4. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht
reektierendes Werkzeug.
5. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
11. Benutzen Sie niemals Dimmer-,
Funk- oder andere elektronisch
gesteuerten Steckdosen! Falls
möglich benutzen Sie den Laser
nicht zusammen mit anderen
großen elektrischen Verbrauchern
(insbesondere Nebelmaschinen)
auf derselben Leitung/Phase!
12. Sorgen Sie immer für eine ausrei-chende Belüftung und stellen Sie
das Gerät auf keine warmen oder
wärmeabstrahlenden Untergründe. Die Belüftungsönungen dürfen nicht verdeckt sein.
13. Stellen Sie auch sicher, dass das
Gerät nicht zu heiß wird und
dass es nicht dem Strahl von
Scheinwerfern ausgesetzt wird
(insbesondere bei beweglichen
Scheinwerfern!). Die Wärme dieser
Strahler kann den Laser überhitzen.
Page 12
5. Pege- und Wartungshinweise
•Feuchtigkeit und Hitze können
die Lebensdauer des Lasersystems
stark verkürzen und führen zum
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
•Das Gerät nicht schnell hintereinander Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies die Lebensdauer der
Laserdiode erheblich verkürzen
kann!
•Beim Transport des Lasers jegliche Erschütterung oder Schläge
vermeiden. Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.
•Um die Lebensdauer Ihres Lasers
zu erhöhen, schützen Sie das Gerät
vor Überhitzung:
- Immer für ausreichende Belüftung
sorgen.
- Keine Scheinwerfer (insbesondere
kopfbewegte) auf das Gerät richten.
-Bei jeder Neuinstallation nach ca.
30 Minuten die Gerätetemperatur
prüfen und gegebenenfalls das
Gerät an einem kühleren/besser
belüfteten Standort platzieren.
-Halten Sie das Gerät trocken und
schützen Sie es vor Nässe, Regen
und Spritzwasser.
•Schalten Sie das Gerät aus, wenn
es nicht benutzt wird. Trennen Sie
hierzu das Netzteil von der Strom-
versorgung. Auch wenn die Diode
nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb,
solange das Gerät angeschaltet ist.
•Die Geräte der Ecoline, Evolution,
Club und Proline-Serie sind nicht
für professionellen Einsatz konzipiert. Sie sollten nach etwa einer
Stunde Betrieb für ca. 15 Minuten
abkühlen.
•Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen
usw.) müssen frei von Staubansammlungen und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des
Überhitzens droht und jegliche
Gewährleistung erlischt. Bitte
wenden Sie sich an qualizierte
Fachpersonen.
•Bitte trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, wenn es nicht
benötigt wird. Die Lebensdauer
der Dioden verkürzt sich ansonsten, selbst wenn kein Laseraustritt
erfolgt.
•Durch das Entfernen des Garantielabels erlischt jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung.
Schäden am Gerät, die durch
unsachgemäßer Handhabung,
Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pege- und Wartungshinweise entstehen besteht kein
Gewährleistungsanspruch.
Page 13
6. Warnhinweise, Spezikationen, Geräteanschlüsse und Bedienelemente
Laserstrah-
lung! Nicht
dem Strahl
aussetzen.
Laserklasse 3b
Laserstrahlung
bei geöne-
tem Gehäuse
Laseraustritt
Produktname
An- / Ausschalter
Netzteilanschluss
Regulierung
der Mikrofon-
sensitivität
Geschwindigkeitsregler für den
Flash-Eekt
Mikrofon
Geschwindigkeitsregler für die
Musterbewegung
Garantielabel
Leistungsanga-
ben & Wellen-
länge, etc.
Page 14
7. Bedienung
7.1 Stromversorgung
Verbinden Sie Ihren EL-Micro mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter
und schließen Sie diesen an die Stromversorgung an. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät mit der richtigen Spannung betrieben wird, da eine falsche Spannung zu irreparablen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungsdaten entnehmen Sie bitte
der Übersichtstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Es muss darauf geachtet werden, dass die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) während des
Anschließens an die Stromversorgung nicht auf Personen gerichtet ist.
7.2 An-/Ausschalten des Gerätes
Betätigen Sie den An-/Ausschalter auf der Geräterückseite. Stellen Sie den Schalter
auf “ON“, um das Gerät an- bzw. auf “OFF“, um das Gerät auszuschalten. Auf “ON“ ist
der Automodus aktiv.
7.3 Stroboash
Stellen Sie den Schalter auf der Rückseite auf “Stroboash“, um den Flash-Eekt zu
aktivieren. Dadurch wird die Laserausgabe in bestimmten Abständen unterbrochen. Die Feineinstellung des Flash-Eekts erfolgt über die Einstellregler.
7.4 Voice Controller
Wenn Sie den Schalter auf der Geräterückseite auf “Voice Controller“ stellen, wird
der Musik-Modus aktiviert. Die Feineinstellung des Musik-Modus erfolgt über die
Einstellregler.
7.5 Einstellregler
Auf der Geräterückseite benden sich die Einstellregler “Voice Controller Stroboash“, “Auto Stroboash“ und “Motor Speed Controller“.
7.5.1 Voice Controller Stroboash: Bendet sich Ihr Gerät im Musik-Modus (Voice
Controller), kann mit Hilfe des Einstellreglers “Voice Controller Stroboash“ die Sensitivität des Mikrofons eingestellt werden. Sie können damit den EL-Micro auf die
entsprechende Musik bzw. sonstige Geräusche anpassen.
7.5.2 Auto Stroboash: Mit Hilfe des “Auto Stroboash“-Reglers können Sie die Geschwindigkeit des Flash-Eektes anpassen.
7.5.3 Motor Speed Controller: Mit dem “Motor Speed Controller“ können Sie die
Geschwindigkeit der Musterbewegung des Lasereekts regeln.
Page 15
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die
Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einussbereich der Herstellers
und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren
Händler und halten Sie sich über unsere Webseite www.laserworld.com auf dem
Laufenden. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an
Laserworld. Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der
Angaben gegeben werden.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Schweiz
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / CH
Firmennummer: CH-440.3.020.548-6
Verwaltungsrat: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Cleantech Europe GmbH
Managing Director: Thomas Schulze
Fürkhofstr. 5
81927 München / GERMANY
Page 16
Table des matières:
1. Contenu et informations
2. Avertissements d’usage et précautions
avant d’utiliser cet appareil
3. Démarches pour la mise en service,
mesures de précaution
4. Instructions de sécurité pour le travail
avec l’appareil
5. Soin et entretien
6. Comment brancher l’appareil - connectiques
7. Utilisation et fonctionnement
Remarque nale
Caractéristiques techniques
Données techniques du laser
Page 17
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la
marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Mode d‘emploi
1 x Bloc d‘alimentation secteur
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2. N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser
ainsi que si le câble d’alimentation est endommagé.
3. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous
risquez de devenir aveugle!
4. Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux /
poussiéreux.
5. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille
contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabili-
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:
1. Veuillez-vous assurer de brancher
2. Veuillez-vous assurer que le laser
3. Cet appareil laser ne doit être ins-
4. Veuillez toujours respecter impéra-
té et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
l’appareil sur une prise électrique
délivrant la tension de fonction-
nement correcte (voire les instructions sur l’appareil ou dans ce
mode d’emploi).
demeure non branché pendant
son installation.
tallé que par des ouvriers quali-és en technique selon les normes
et règlementations de sécurité des
pays respectifs.
tivement les distances exigées
entre l’appareil et les spectateurs.
Veillez également à respecter
l’exposition maximale permise
(MPE = maximum permissible
exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire
de faire certier l’installation laser
par un organisme de vérication
agréé.
6. Connectez une che interlock ou
un interrupteur d’urgence facilement accessible - pour couper
l’arrivée électrique du laser en cas
d’urgence.
7. Il est obligatoire de laisser accessible l’alimentation en courant.
Page 18
8. Lors de l’installation laissez au
moins une distance de 15 cm vers
le mur et envers d’autres objets.
9. Si vous préférez un montage xe
mural, au plafond ou à des matériaux semblables, veuillez ne pas
oublier de sécuriser le laser à l’aide
d’une élingue de sécurité. Cette
élingue devrait résister au moins
10 fois le poids de l’appareil. En
outre veuillez suivre les règlements pour la protection contre
les accidents de travail mis au
point par les associations de prévention des accidents du travail ou
des règlements semblables pour
la prévention d’accidents.
10. Si l’appareil a été exposé à de
grandes uctuations de température, ne l’allumez pas tout de
suite car la condensation pourrait
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
1. L‘entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être
réalisés par du personnel agréé et qualié.
2. Vériez que l’appareil laser est débranché quand vous
travaillez sur l’appareil ou lors de l’installation de
celui-ci.
3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout
objet rééchissant tel que bague, montre, etc.
4. Utilisez seulement des outils non-rééchissants pour travailler sur le projecteur laser.
5. Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par
exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.protecteurs, etc..
endommager les circuits électroniques.
11. N’utilisez jamais de variateurs, de
prises de courant radio ou autres
prises de courant! Si possible,
n’utilisez pas l’appareil laser ensemble avec d’autres forts consommateurs électriques sur le
même câble / la même phase!
12. Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et
éviter de poser l’appareil sur des
surfaces chaudes et/ou réectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.
13. Il faut également faire attention à
ce que l’appareil laser ne chaue
pas trop et qu’il ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant
faire surchauer l’appareil laser).
Page 19
5. Soin et entretien
•La durée de vie du système laser
peut être extrêmement raccourcie par l’humidité et la chaleur.
Un tel usage inapproprié mène à
l’expiration de tous droits de garantie.
•Il faut éviter d’allumer l’appareil à
intervalles courts et rapides, car
cela peut raccourcir considérablement la durée de vie de la diode
laser!
•Nous vous recommandons de
transporter l’appareil laser à l’abri
de secousses. Laserworld propose
diérentes solutions de protection
du matériel (ightcase).
•Pour améliorer la longévité de votre appareil laser, il faut le protéger
des risques de surchaue de la manière suivante:
- Assurer une ventilation adaptée.
- Ne pas diriger de projecteurs vers
l’appareil (particulièrement lyres).
-Suite à chaque nouvelle installation, il est recommandé de vérier après environ 30 minutes si
la température de l’appareil est
acceptable ou s’il vaudrait mieux
trouver une place plus fraiche ou
mieux ventilée.
-maintenez l’appareil au sec et abrité de l’humidité, de la pluie et des
éclaboussures.
•Eteignez l’appareil quand vous
ne l’utilisez plus. Pour éteindre
le laser, veuillez basculer
l‘interrupteur et débrancher le
câble d’alimentation du projecteur
laser. Même si la diode n’émet pas,
elle reste sous tension (courant de
stand-by).
•Les appareils des séries Ecoline,
Evolution, Club et Proline ne sont
pas concus pour une utilisation
professionnelle. Veuillez laisser
refroidir les appareils pendant
env. 15 minutes chaque heure
d‘utilisation.
•Les ventilateurs et radiateurs (aillettes etc.) doivent être exemptes
de poussières pour éviter tout
risque de surchaue de l‘appareil
et donc une annulation de la garantie. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
•Eteignez l’appareil quand vous
ne l’utilisez plus. Pour éteindre
le laser, veuillez basculer
l‘interrupteur et débrancher le
câble d’alimentation du projecteur
laser. Même si la diode n’émet pas,
elle reste sous tension (courant de
stand-by).
•Le retrait du sticker de garantie
annule toute garantie / prise en
charge ultérieure de garantie.
Les dommages occasionnés par
une utilisation incorrecte, par
le non-respect des consignes
d‘utilisation, de nettoyage et
de service ne seront pas pris en
charge par la garantie Laserworld.
Page 20
6. Comment brancher l’appareil - connectiques
Emission Laser!
Ne pas regarder
directement dans
le faisceau laser!
Classe Laser 3b
Attention :
radiation laser si
le couvercle est
retiré
Ouverture de
sortie laser
Nom du produit
Sélecteur
ON/OFF &
modes
Connecteur pour
l‘alimentation secteur
Réglage de
sensitivité du
mode musical
Réglage de
vitesse de l‘eet
stroboscopique
Microphone
Réglage de
vitesse de
rotation
Sigle de
garantie
Puissance
de sortie &
longueurs
d‘ondes, etc.
Page 21
7. Utilisation et fonctionnement
7.1 Alimentation électrique
Connectez votre EL-160RGB Micro avec le bloc d‘alimentation secteur livré avec le
laser et branchez le bloc sur une prise électrique. Veuillez vous assurer que l‘appareil
est alimenté avec la bonne tension d‘alimentation car une tension erronnée pourra provoquer des dégats irréparables à l‘appareil. Les indications de tension sont
disponibles dans le tableau récapitulatif à la n de ce mode d‘emploi. Veuillez également vous assurer que la vitre de sortie du laser ne pointe vers aucune personne
lorsque vous branchez l‘alimentation secteur.
7.2 Allumage / Extinction de l‘appareil
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt sur la face arrière du laser. Placez
l’interrupteur sur « ON » pour allumer l’appareil ou « OFF » pour éteindre l’appareil.
En position « ON », le mode auto est actif.
7.3 Stroboash
Placez l’interrupteur sur « Stroboash » pour activer l’eet stroboscopique. De ce
fait, l’émission laser est interrompue à intervalles réguliers. Le réglage de la vitesse
du strob s’eectue via le potentiomètre de réglage.
7.4 Voice Controller
Placez l’interrupteur sur „Voice Controller“ pour activer le mode musical. Le réglage
de la sensibilité du micro s’eectue via le potentiomètre de réglage.
7.5 Réglage des potentiomètres
Sur la face arrière se situent trois potentiomètres de réglage “Voice Controller
Stroboash“, “Auto Stroboash“ et “Motor Speed Controller“.
7.5.1 Voice Controller Stroboash: Si votre appareil se trouve en musical (Voice
Controller), vous pouvez régler la sensibilité du microphone au moyen du potentiomètre « Voice Controller Stroboash ». Vous pouvez ainsi ajuster votre EL-Micro au
niveau sonore présent.
7.5.2 Auto Stroboash: Avec le potentiomètre “Auto Stroboash“ vous pouvez ajuster la vitesse de clignotement de l’eet strob.
7.5.3 Motor Speed Controller: Avec le potentiomètre “Motor Speed Controller“
vous pouvez ajuster la vitesse de rotation des eets laser.
Page 22
Remarque nale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui
qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi
que les avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui
sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni
par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
En cas de modications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons
pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre
marchand.
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous
à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous
réservons le droit d’eectuer des modications, améliorations à ce mode d’emploi.
Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le
présent mode d’emploi.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Suisse
Siège social: Lengwil / Suisse
Nr de société: CH-440.3.020.548-6
Conseil d‘administration: Martin Werner
Nr TVA Suisse: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
Représentant selon EMVG:
Cleantech Europe GmbH
Managing Director: Thomas Schulze
Fürkhofstr. 5
81927 München / Allemagne
Page 23
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques