Laserworld EL-100RG Micro IR User guide [ml]

Manual / Bedienungsanleitung /
Mode d´emploi
Ecoline Series
EL-100RG Micro IR
Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d’utilisation!
English
Deutsch
Français
05/2015
Legal notice:
Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments and technical improvements, La­serworld (Switzerland) AG reserves the right to make modications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Swit­zerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith. The brands and product names mentioned in this ma­nual are trade marks or registered trade marks of their respective owners.
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumen­tiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld (Switzerland) AG übernimmt jedoch keine Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter.
Information juridique :
L’entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d’eectuer des modica­tions concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modications ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécique. Ce mode d’emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s’impose dans ce cas. Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d’éventuelles erreurs d’impression ou dommages en résultants. En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms de marques et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de fab­rique ou des marques déposées.
Content:
1. Product and package contents
2. Preliminary warning notices
3. Initial operations, safety instructions
4. Working on the device
5. Service notes
6. Device connections & setting opptions
7. Operation
Final statement
Technical data sheet
Laser specications
1. Product and package contents
Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: 1 x laser projector 1 x manual 1 x PSU
1 x remote control unit 1 x mini tripod
pecially the ventilation openings must not be covered!
11. Ensure that device does not get overheated. Make sure that the
device is not exposed to spotlights (especially moving heads). Heat of spotlights could overheat laser in a little while and leads to a degra­dation of performance.
2. Preliminary warning notices
1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels, power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of dama- ge to the eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. Do not operate the device at high humidity, in the rain or in dusty
environments.
5. Protect device against dripping or splashing water. Do not place
any liquid lled containers near to this device.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered
3. Initial operations, safety instructions
1. Make sure to use correct voltage; see information on device & in this manual.
2. Make sure that the device is not connected to mains during ins­tallation.
3. Installation has to be done by
technical experienced and qua­lied persons according to safe-
ty regulations of the respective country.
4. Always ensure that maximum permissible exposure (MPE) is not exceeded in areas accessib­le to the public or members of sta.
5. In some countries an additional inspection by technical control institutes could be necessary.
with in any way.
6. Connect an easily accessible inter­lock connector or circuit breaker
to the projector.
7. The power supply should be easily accessible.
8. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it on immediately. Con­densation (or any moisture/water formed) may damage device.
9. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets. Whenever possible, do not use the laser projector together with large appliances (especially fog machi­nes) on the same mains!
10. Ensure sucient ventilation and do not place the device on any warm or heat radiating surface. Es-
4. Working on the device
1. Be sure that the mains plug is not connected to the power supply while installing.
2. Take o all reecting things like rings, watches etc. before starting to work with or at the projector.
3. Only use non-reecting tools to work on device.
4. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.) according to laser power and wavelength of the laser.
5. Service notes
• Moisture and heat can reduce lifetime of the laser system dra­matically and expires any warranty claim.
• Quick on/o switching of this de­vice will reduce durability of the laser diode dramatically.
• Avoid sharp knocks and shocks to this device and ensure sucient protection during transportation. Look after your Laserworld pro­duct.
• To increase durability of your laser, protect device against overheating:
- Always ensure sucient ventila­tion.
- Do not face spotlights (especially moving heads) to the device.
- Check temperature after approx. 30 minutes with each new ins­tallation. If necessary install the projector at a place with dierent temperature.
- Keep the device dry. Protect it
from moisture, rain and damp.
- Switch o device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output.
• The devices of Ecoline, Evolution, Club and Proline Series are not meant for professional applica­tions. After approx. one hour of operation, the device should cool down for about 15 minutes.
• Please ensure the fans and hea­tsinks are clear from dust and debris otherwise the risk of over­heating may occur. If the unit and airways appear to be blocked then please contact a qualied service engineer to maintain and service the product.
• Removal of the warranty label as well as damages to the device caused by improper handling, neglect of the safety instruc­tions and service notes will void the warranty.
7. Operation
7.1 Power supply
IR receiver for remote
control
ation if cover is
removed
Caution of radi-
Laser class 3b
Avoid exposure
to beam.
Laser radiation!
6. Device connections & setting options
Connect your EL-Micro with the line adapter and connect it with the power supply. Please make sure that you are using the correct voltage. False voltages could destroy the device. Please use the voltage specied at the end of this manual. Don‘t focus the front of the laser on people while installation.
The following functions can be set:
7.2 Switch on / o
Set the switch on the back side of the laser on “1 On“ to switch the device on or “4 O“ to switch the device o. The auto mode is active when “1 On“ is set. Please disconnect the device from the power supply if you don‘t need it for a longer period.
7.3 Stroboash
Set the switch on “2 Stroboash“ to activate the ash eect. The laser output will be interrupted in certain intervals.
7.4 Voice Controller
The music mode is active when “3 Voice Controller“ is activated.
7.5 Remote control
on / o button
laser outlet
window
mode selection
strobe eect
micro
On / o switch
& modes
Warranty label
connection for
power supply
color settings
speed settings
The EL-100RG Micro IR can be controlled via a remote control unit. All settings can be done by this. Please compare the operation steps 7.2 - 7.4 to make the settings with the remote control unit.
Final statement
Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact your dealer/place of purchase or use our contact section on our website. For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure only genuine Laserworld spare parts are used in any service repairs.
Errors and omissions excepted and products are subject to change.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5 8574 Lengwil SWITZERLAND
Registered oce: 8574 Lengwil / Switzerland Company number: CH-440.3.020.548-6 Commercial Registry Kanton Thurgau CEO: Martin Werner VAT no. (Switzerland): 683 180 UID (Switzerland): CHE-113.954.889 VAT no. (Germany): DE258030001 WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
representative according to EMVG: Cleantech Europe GmbH Managing Director: Thomas Schulze Fürkhofstr. 5 81927 München / GERMANY
Inhaltverzeichnis:
1. Lieferumfang & Hinweise
2. Einleitende Warnhinweise
3. Schritte zur Inbetriebnahme,
Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
5. Pege- und Wartungshinweise
6. Geräteanschlüsse und Bedienelemente
7. Bedienung
Abschließende Erklärung
Technische Daten
Laserleistungsdaten
1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
1 x Laserprojektor 1 x Mini-Stativ 1 x Fernbedienung 1 x Netzkabel zur Stromversorgung 1 x Bedienungsanleitung
2. Einleitende Warnhinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder
-kabeln vorliegen.
3. Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu irreparablen Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsge­fahr!
4. Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
5. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Ge­rät mit der richtigen Spannung betreiben (siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in dieser Bedie­nungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemäss der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen instal­liert werden.
4. Die am Betriebsort geforderten Si- cherheitsabstände zwischen Ge­rät und Publikum, bzw. maximal
zulässige Bestrahlungswerte (MZB), müssen immer eingehalten
werden.
5. In bestimmten Ländern kann zu­sätzlich eine Abnahme durch ein technisches Überwachungsinsti­tut erforderlich sein.
6. Verbinden Sie einen leicht zugäng­lichen Interlock-Stecker bzw. Not­ausschalter mit dem Gerät.
7. Die Stromversorgung zugänglich halten.
8. Wenn das Gerät großen Tempe- raturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht unmit­telbar danach an. Kondenswasser
(Nebel, Haze usw.) kann zu Schä­den am Gerät führen.
9. Benutzen Sie niemals Dimmer-, Funk- oder andere elektronisch gesteuerten Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie den Laser nicht zusammen mit anderen großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf derselben Leitung/Phase!
10. Sorgen Sie immer für eine ausrei-
chende Belüftung und stellen Sie
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
1. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren
2. Vor Arbeiten am Gerät alle reektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
3. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reektierendes Werkzeug.
4. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
5. Pege- und Wartungshinweise
• Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürzen und führen zum Erlöschen des Gewährleistungs­anspruchs.
• Das Gerät nicht schnell hinterein­ander Ein- und Ausstecken/-schal­ten, da dies die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann!
• Beim Transport des Lasers jegli­che Erschütterung oder Schläge vermeiden. Bitte das Produkt best­möglich schützen. Laserworld bie­tet entsprechendes Equipment an.
• Um die Lebensdauer Ihres Lasers
das Gerät auf keine warmen oder wärmeabstrahlenden Untergrün­de. Die Belüftungsönungen dür­fen nicht verdeckt sein.
11. Stellen Sie auch sicher, dass das Gerät nicht zu heiß wird und dass es nicht dem Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt wird (insbesondere bei beweglichen Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann den Laser überhit­zen.
zu erhöhen, schützen Sie das Ge­rät vor Überhitzung:
- Immer für ausreichende Belüftung sorgen.
- Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbewegte) auf das Gerät rich­ten.
- Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an einem kühleren/besser belüfteten Standort platzieren.
- Halten Sie das Gerät trocken und schützen Sie es vor Nässe, Regen und Spritzwasser.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie hierzu das Netzteil von der Strom­versorgung. Auch wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb, solange das Gerät angeschaltet ist.
• Die Geräte der Ecoline, Evolution, Club und Proline-Serie sind nicht für professionellen Einsatz konzi­piert. Sie sollten nach etwa einer Stunde Betrieb für ca. 15 Minuten abkühlen.
• Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.) müssen frei von Stauban-
sammlungen und Ablagerun­gen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche Gewährleistung erlischt. Bitte wenden Sie sich an qualizierte Fachpersonen.
• Durch das Entfernen des Ga­rantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung. Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßer Handhabung, Nichtbeachtung der Sicher­heits-, Pege- und Wartungs­hinweise entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.
Stromversorgung
Garantielabel
Laseraustrittsfenster
An-/Ausschalter
& Moduswahl
Mikrofon
Laserstrahlung!
Nicht dem Strahl
aussetzen.
Laserklasse 3b
Laserstrahlung bei
6. Geräteanschlüsse & Bedienelemente
geönetem Gehäuse
Infrarot-Empfänger für
die Fernbedienung
7. Bedienung
7.1 Stromversorgung
Verbinden Sie Ihren EL-Micro mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter und schließen Sie dieses an die Stromversorgung an. Stellen Sie sicher, dass das Ge­rät mit der richigen Spannung betrieben wird, da die falsche Spannung zu irrepara­blen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungsdaten entnehmen Sie bitte der Übersichtstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Es muss darauf geachtet werden, dass die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) während des Anschließens an die Stromversorgung nicht auf Personen gerichtet ist.
Die folgenden Funktionen lassen sich einstellen:
7.2 An-/Ausschalten des Gerätes
Betätigen Sie den An-/Ausschalter auf der Geräterückseite. Stellen Sie den Schalter auf “1 ON“, um das Gerät an- bzw. auf “4 OFF“, um das Gerät auszuschalten. Auf “1 ON“ ist der Automodus aktiv. Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benötigen, trennen Sie es von der Stromversorgung.
7.3 Stroboash
Stellen Sie den Schalter auf der Rückseite auf “2 Stroboash“, um den Flash-Eekt zu aktivieren. Dadurch wird die Laserausgabe in bestimmten Abständen unterbrochen.
7.4 Voice Controller
Wenn Sie den Schalter auf der Geräterückseite auf “3 Voice Controller“ stellen, wird der Musik-Modus aktiviert.
7.5 Fernbedienung
Der EL-100RG Micro IR kann auch über die im Lieferumfang enthaltene Fernbedie­nung gesteuert werden, über die sämtliche Einstellungen vorgenommen werden kann. Die Tasten-Funktionen entsprechen denen, die in dieser Anleitung unter 7.2
- 7.4 aufgeführt werden.
An / Aus-Taste
Modusauswahl
Stroboeekt
Farbauswahl
Geschwindigkeits­einstellungen
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwand­frei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemä­ße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen. Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, kön­nen wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler und halten Sie sich über unsere Webseite www.laserworld.com auf dem Laufenden. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vor­behalten. Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld (Switzerland) AG Kreuzlingerstrasse 5 CH-8574 Lengwil Schweiz
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / CH Firmennummer: CH-440.3.020.548-6 Verwaltungsrat: Martin Werner MWSt. Nummer Schweiz: 683 180 UID: CHE-113.954.889 UST-IdNr: DE258030001 WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
representative according to EMVG: Cleantech Europe GmbH Managing Director: Thomas Schulze Fürkhofstr. 5 81927 München / GERMANY
Table des matières:
1. Contenu et informations
2. Avertissements d’usage et précautions
avant d’utiliser cet appareil
3. Démarches pour la mise en service,
mesures de précaution
4. Instructions de sécurité pour le travail
avec l’appareil
5. Soin et entretien
6. Comment brancher l’appareil - connectiques
7. Utilisation et fonctionnement
Remarque nale
Caractéristiques techniques
Données techniques du laser
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Trépieds 1 x Télécommande 1 x Bloc alimentation secteur 1 x Mode d‘emploi
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil
1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2. N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si le câble d’alimentation est endommagé.
3. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous risquez de devenir aveugle!
4. Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux / poussiéreux.
5. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille
contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabili-
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:
1. Veuillez-vous assurer de brancher
2. Veuillez-vous assurer que le laser
3. Cet appareil laser ne doit être ins-
4. Veuillez toujours respecter impéra-
té et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
l’appareil sur une prise électrique délivrant la tension de fonction-
nement correcte (voire les inst­ructions sur l’appareil ou dans ce mode d’emploi).
demeure non branché pendant son installation.
tallé que par des ouvriers quali- és en technique selon les normes et règlementations de sécurité des pays respectifs.
tivement les distances exigées
entre l’appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter
l’exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire de faire certier l’installation laser par un organisme de vérication agréé.
6. Connectez une che interlock ou
un interrupteur d’urgence faci­lement accessible - pour couper
l’arrivée électrique du laser en cas d’urgence.
7. Il est obligatoire de laisser acces­sible l’alimentation en courant.
8. Si l’appareil a été exposé à de
grandes uctuations de tem­pérature, ne l’allumez pas tout de
suite car la condensation pourrait endommager les circuits électro­niques.
9. N’utilisez jamais de variateurs, de prises de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n’utilisez pas l’appareil laser en­semble avec d’autres forts con­sommateurs électriques sur le même câble / la même phase!
4.
Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
1. Vériez que l’appareil laser est débranché quand vous travail- lez sur l’appareil ou lors de l’installation de celui-ci.
2. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet rééchissant tel que bague, montre, etc.
3. Utilisez seulement des outils non-rééchissants pour travailler sur le projecteur laser.
4. Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.protecteurs, etc..
5. Soin et entretien
• La durée de vie du système laser peut être extrêmement raccour­cie par l’humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l’expiration de tous droits de ga­rantie.
• Il faut éviter d’allumer l’appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérable­ment la durée de vie de la diode laser!
• Nous vous recommandons de transporter l’appareil laser à l’abri
10. Veuillez toujours assurer une ven­tilation adaptée pour le laser et éviter de poser l’appareil sur des surfaces chaudes et/ou réectri­ces. Les ouvertures pour la ventila­tion ne doivent pas être couverte.
11. Il faut également faire attention à ce que l’appareil laser ne chaue pas trop et qu’il ne soit pas expo­sé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauer l’appareil laser).
de secousses. Laserworld propose diérentes solutions de protection du matériel (ightcase).
• Pour améliorer la longévité de vot­re appareil laser, il faut le protéger des risques de surchaue de la manière suivante:
- Assurer une ventilation adaptée.
- Ne pas diriger de projecteurs vers l’appareil (particulièrement lyres).
- Suite à chaque nouvelle installa­tion, il est recommandé de véri-
er après environ 30 minutes si la température de l’appareil est acceptable ou s’il vaudrait mieux trouver une place plus fraiche ou mieux ventilée.
- maintenez l’appareil au sec et abri­té de l’humidité, de la pluie et des éclaboussures.
• Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l‘interrupteur et débrancher le câble d’alimentation du projecteur laser. Même si la diode n’émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
• Les appareils des séries Ecoline, Evolution, Club et Proline ne sont pas concus pour une utilisation professionnelle. Veuillez laisser refroidir les appareils pendant env. 15 minutes chaque heure d‘utilisation.
• Les ventilateurs et radiateurs (ail­lettes etc.) doivent être exemptes de poussières pour éviter tout risque de surchaue de l‘appareil et donc une annulation de la ga­rantie. Veuillez contacter votre re­vendeur spécialisé.
• Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l‘interrupteur et débrancher le câble d’alimentation du projecteur laser. Même si la diode n’émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
• Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge ultérieure de garantie. Les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes d‘utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la garantie Laser­world.
6. Comment brancher l’appareil - connectiques
Alimentation électrique
7. Utilisation et fonctionnement
7.1 Alimentation électrique
Connectez votre EL-100RG Micro IR avec le bloc d‘alimentation secteur livré avec le laser et branchez le bloc sur une prise électrique. Veuillez vous assurer que l‘appareil est alimenté avec la bonne tension d‘alimentation car une tension erronnée pour­ra provoquer des dégats irréparables à l‘appareil. Les indications de tension sont disponibles dans le tableau récapitulatif à la n de ce mode d‘emploi. Veuillez éga­lement vous assurer que la vitre de sortie du laser ne pointe vers aucune personne lorsque vous branchez l‘alimentation secteur.
Les fonctions suivantes sont sélectionnables :
Label de garamtie
Interrupteur général &
sélection de modes
Microphone
Ouverture de
sortie laser
7.2 Allumage / extinction de l‘appareil
Poussez le sélecteur sur 1 „ON“ pour allumer l‘appareil ou sur 4„OFF“ pour éteindre le projecteur. Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée,
veuillez débrancher le bloc d‘alimentation secteur de la prise.
7.3 Eet strobo
En placant le sélecteur sur “2 Stroboash“, l‘eet strobo sera activé et la projection laser sera interrompue à intervals réguliers.
7.4 Voice Controller En placant le sélecteur sur “3 Voice Controller“, le mode musical sera activé.
7.5 Télécommande
Vous pouvez également contrôler les diérents eets du EL-100RG Micro IR via la télécommande livrée avec l‘appareil. Les fonctions des touches correspondent aux explications des paragraphes 7.2 à 7.4 du présent mode d‘emploi.
Bouton ON/OFF
Sélection de mode
Emission Laser!
Ne pas regarder
directement dans le
faisceau laser!
Classe Laser 3b
Attention: radiation laser si
le couvercle est retiré
Récepteur infrarouge
pour la télécommande
Eet Strobo
Sélection de couleurs
Sélection de vites­se de rotation
Remarque nale
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute respon­sabilité ou garantie. En cas de modications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’eectuer des modications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode d’emploi.
Laserworld (Switzerland) AG Kreuzlingerstrasse 5 CH-8574 Lengwil Suisse
Siège social: Lengwil / Suisse Nr de société: CH-440.3.020.548-6 Conseil d‘administration: Martin Werner Nr TVA Suisse: 683 180 UID: CHE-113.954.889 UST-IdNr: DE 258030001 WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
Représentant selon EMVG: Cleantech Europe GmbH Managing Director: Thomas Schulze Fürkhofstr. 5 81927 München / Allemagne
Laser sources:
Laserquellen: Sources laser:
Laser class:
Laserklasse: Classe laser
Scanner:
Scan angle:
Strahlauslenkung: Angle de scan max.:
Operation modes:
Betriebsmodi: Mode de fonctionnement:
Beam: ca. 3mm / 1.5mrad
Power supply:
Stromversorgung: Alimentation:
Power consumption:
Stromaufnahme: Consommation:
Operating temperature:
Betriebstemperatur: température d‘opération:
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht: Poids:
DPSS (green), diode (red) DPSS (grün), Diode (rot) DPSS (vert), diode (rouge)
3b
rotating grating wheel rotierendes Gitterrad eets de diraction rotatif
>90°, diraction grating
Stand-Alone, Sound-to-Light
PSU: 100-250V / AC unit: 5V / DC
40W
+10° to +35°C
117 x 93 x 52 mm (L x W x H)/(B x T x H)/(H x L x P)
0.7 kg
Power specications (at laser module) /
Laserleistung (am Modul) / Puissance
min. - max.
Red / Rot / Rouge (650nm)
EL-100RG Micro IR 70-100mW >60mW >10mW
Green / Grün / Vert (532nm)
Loading...