Please spend a few minutes to read this manual fully
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recomman-
before operating this laser!
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
dons de lire cette notice d’utilisation!
English
Deutsch
Français
12/2017
Page 2
Manual: Club Series
Legal notice:
Thank you for purchasing this Laserworld product.
Due to continual product developments and technical improvements,
Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modications to its products.
This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG
cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages
forthwith.
The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered
trade marks of their respective owners.
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen
werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert.
Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld (Switzerland) AG übernimmt jedoch
keine Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden.
Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter.
Information juridique :
L’entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d’eectuer des modications
concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modications ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécique. Ce mode d’emploi
et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s’impose
dans ce cas.
Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d’éventuelles erreurs d’impression ou dommages en résultants.
En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms de
marques et de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique ou
des marques déposées.
L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai
2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant!
Article 4 bis :
« Les usages spéciques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une classe supérieure
à 2 sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et achage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction
d’images en deux ou trois dimensions. »
EN page 1 / 12
Page 3
Manual: Club Series
Content:
1. Product and package contents
2. Preliminary warning notices
3. Initial operations, safety instructions
4. Working on the device
5. Service notes
6. Warnings and other notices on the device
7. Device connections
8. Operation
Final statement
Technical data sheet
Laser specications
page 2 / 12 EN
Page 4
Manual: Club Series
1. Product and package contents
Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery:
1 x laser projector 1 x Interlock connector (already attached)
1 x power cable 1 x key (for key switch)
1 x manual
2. Preliminary warning notices
1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector
panels, power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of dama-
ge to the eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. Do not operate the device at high humidity, in the rain or in dusty
environments.
5. Protect device against dripping or splashing water. Do not place any liquid lled
containers near to this device.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered
3.
Initial operations, safety instructions
with in any way.
1. Make sure to use correct voltage;
see information on device & in this
manual.
2. Make sure that the device is not connected to mains during installation.
3. Installation has to be done by
technical experienced and qualied persons according to safe-
ty regulations of the respective
country.
EN page 3 / 12
4. Always ensure that maximum
permissible exposure (MPE) is
not exceeded in areas accessible to the public or members of
sta.
5. In some countries an additional inspection by technical control institutes
could be necessary.
6. Connect an easily accessible inter-lock connector or circuit breaker
to the projector.
Page 5
Manual: Club Series
7. The power supply should be easily
accessible.
8. When installing the laser mount it
with a minimum distance of 15 cm
from walls and objects.
9. For safe setup e.g. on walls or
ceilings please use a safety cord.
The safety cord should be able to
withstand tenfold the weight of
the device. Please follow the accident prevention regulations of
professional associations and/or
comparable regulations for accident prevention.
10. If the device has been exposed to
great temperature changes, do
not switch it on immediately. Condensation (or any moisture/water
formed) may damage device.
11. Never use dimmer, RC or other
electronically switched sockets.
Whenever possible, do not use
the laser projector together with
large appliances (especially fog
machines) on the same mains!
12. Ensure sucient ventilation and
do not place the device on any
warm or heat radiating surface.
Especially the ventilation ope-nings must not be covered!
13. Ensure that device does not get overheated. Make sure that the
device is not exposed to spotlights (especially moving heads).
Heat of spotlights could overheat
laser in a little while and leads to a
degradation of performance.
14. This unit is intended for indoor
use only.
4. Working on the device
1. This product has no user serviceable parts inside and should only be maintained and serviced by a qualied engineer.
2. Be sure that the mains plug is not connected to the power
supply while installing.
3. Take o all reecting things like rings, watches etc. before
starting to work with or at the projector.
4. Only use non-reecting tools to work on device.
5. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.) according to laser power and wavelength of the laser.
page 4 / 12 EN
Page 6
Manual: Club Series
5. Service notes
Moisture and heat can reduce lifetime of the laser system dramatically and expires
any warranty claim.
• Quick on/o switching of this device will reduce durability of the
laser diode dramatically.
• Avoid sharp knocks and shocks to
this device and ensure sucient
protection during transportation.
Look after your Laserworld product.
• To increase durability of your laser,
protect device against overheating:
• Always ensure sucient ventilation.
• Do not face spotlights (especially
moving heads) to the device.
• Check temperature after approx.
30 minutes with each new
installation. If necessary install the
projector at a place with dierent
temperature.
• Keep the device dry. Protect it
from moisture, rain and damp.
• Switch o device when it is not
needed. Diodes are switched on
and can wear out even if there is
no visible laser output.
• Please ensure the fans and heatsinks are clear from dust and
debris otherwise the risk of overheating may occur. If the unit and
airways appear to be blocked then
please contact a qualied service
engineer to maintain and service
the product.
• The devices of Ecoline, Evolution,
Club and Proline Series are not
meant for professional applications. After approx. one hour of
operation, the device should cool
down for about 15 minutes.
• Removal of the warranty label
as well as damages to the device
caused by improper handling,
neglect of the safety instructions and service notes will void
the warranty.
EN page 5 / 12
Page 7
Manual: Club Series
6. Warnings and other notices on the device
Model type
Production
year
Wavelength
Output power
Power supply &
consumption
Please read manual before operation
Laser radiation!
Avoid exposure
to beam.
Use in enclosed spaces only!
Caution of
radiation
if cover is
Laser class 4
removed
page 6 / 12 EN
Page 8
7. Device connections
CS-1000RGB
Laser Aperture
Beam block
Microphone
Microphone LED
Emission LED
fan
key switch
Manual: Club Series
DMX address
DMX in
DMX out
ILDA in
ILDA out
trim pot for
pattern size
EN page 7 / 12
ON / OFF
switch
Scan Fail
Safety switch
trim pot for
sensitivity
control
Interlock
connection
for power supply
Page 9
Manual: Club Series
CS-2000RGB
Laser Aperture
Beam block
Microphone
Microphone LED
Emission LED
DMX in
DMX out
ILDA in
ILDA out
key switch
trim pot for
pattern size
fan
connection
for power supply
trim pot for
sensitivity
control
Interlock
DMX address
ON / OFF
switch
page 8 / 12 EN
Page 10
Manual: Club Series
8. Operation
1. Connect the power cable to the device and then to the mains
2. Insert key and turn it ‚ON‘
3. Press „ON“ to switch the device on
4. The Interlock adapter is already attached. There is no need to change
anything. The show laser doesn‘t work if the Interlock adapter isn‘t connected to the device.
5. Safety Presets
This device has an integrated Scan Fail Safety (SFS). Is the Scan Fail Safety
active (on), single beams are prevented. If the Scan Fail Safety is switched
o always ensure that maximum permissible exposure (MPE) is not
exceeded in areas accessible to the public or members of sta.
6. Modes:
Your device runs in auto mode (random playback of the preset patterns):
Your device runs in music mode (random playback of the preset patterns
according to music, sound or any other noises):
Control the music sensitivity by the trim pot at the rear side of the device.
The Microphone LED (at the front side of the device) is ashing when the
device is triggered.
Your device runs in DMX mode if ‘10‘ is switched o:
EN page 9 / 12
Page 11
Manual: Club Series
The DMX mode only works when a DMX controller is connected to the
laser.
Use the switches 1 - 9 to set the DMX address of the laser. Each switch
represents a number. To dene a number use the preceding number
and multiply it by 2:
Switch 12345678910
Number 1248163264128 256Mode Switch
The laser uses 11 DMX channels, so make sure that the next device uses
an address that doesn’t overlap with this range.
ChannelValueFunction
10 - 255Mode selection
20 - 255Pattern selection
30 - 255Circular Movement
40 - 255Y Rotation
50 - 255X Rotation
60 - 255Horizontal movement
70 - 255Vertical movement
80 - 255Manual Zoom
90 - 255Pattern Buildup
100 - 255Dot Eect with Strobe
110 - 255Color Seletion
Please note that not each pattern can be combined with each eect!
page 10 / 12 EN
Page 12
Manual: Club Series
ILDA control: Connect your device („ILDA IN“) via an ILDA cable to an interface
/ controller. Use a laser control software, to run the device. Use „ILDA OUT“
to connect it to another device. In ILDA mode all DIP switches should be
switched o.
Master-Slave-Mode: To use the daisy chain / Master-Slave-Mode connect two
(or more) laser projectors of the same series via DMX cables:
Choose stand-alone or
sound-to-lightmode at
the master projector
(see above)
6. To turn o the device switch it o („OFF“), switch the key to „OFF“ and disconnect the power cable from the mains.
7. Close the beam block shutter to prevent laser output: Loose both screws
and slide the shutter in front of the window. Tighten the screws again. Do it
conversely to open the beam block shutter.
DMX cable
Slave projector
DMX setting at the slave
projector:
EN page 11 / 12
Page 13
Manual: Club Series
Final statement
Laserworld products are tested and product packaging is inspected before
leaving ourwarehouse.
Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhereto any regulations within its place of use. Damages through
inappropriate use will void any liability or warranty of our products.
Due to continual product developments, please check for the latest update of
this product manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact your dealer/place of purchase or use our contact
section on our website.
For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure
only genuine Laserworld spare parts are used in any service repairs.
Errors and Omissions excepted and products are subject to change.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
8574 Lengwil
SWITZERLAND
Registered oce:
8574 Lengwil / Switzerland
Company number: CH-440.3.020.548-6
Commercial Registry Kanton Thurgau
CEO: Martin Werner
VAT no. (Switzerland): 683 180
UID (Switzerland): CHE-113.954.889
VAT no. (Germany): DE 258030001
WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Martin Werner
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Germany
page 12 / 12 EN
Page 14
Manual: Club Series MKII
Inhaltverzeichnis:
1. Lieferumfang & Hinweise
2. Einleitende Warnhinweise
3. Schritte zur Inbetriebnahme,
Sicherheitshinweise
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
5. Pege- und Wartungshinweise
6. Warnhinweise und Spezikationen am
Gerät
7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente
8. Bedienung
Abschließende Erklärung
Technische Daten
Laserleistungsdaten
DE Seite 1 / 12
Page 15
Manual: Club Series MKII
1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware
unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
1 x Laserprojektor 1 x Interlock Stecker (bereits befestigt)
2 x Kaltgerätekabel 1 x Schlüssel für den Schlüsselschalter
zur Stromversorgung 1 x Bedienungsanleitung
2. Einleitende Warnhinweise
1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse,
den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder
-kabeln vorliegen.
3. Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Dies könnte zu
irreparablen Schäden an den Augen und der Netzhaut führen. Erblindungsgefahr!
4. Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben.
5. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf
oder neben dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt
jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mit der richtigen Spannung
betreiben (siehe Angaben auf
dem Gerät bzw. in dieser Bedienungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
während der Installation nicht mit
dem Stromnetz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemäss
der im jeweiligen Land geltenden
Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
Seite 2 / 12 DE
Page 16
Manual: Club Series MKII
4. Die am Betriebsort geforderten
Sicherheitsabstände zwischen
Gerät und Publikum, bzw. maxi-
mal zulässige Bestrahlungswerte (MZB), müssen immer einge-
halten werden.
5. In bestimmten Ländern kann zusätzlich eine Abnahme durch ein
technisches Überwachungsinstitut erforderlich sein.
6. Verbinden Sie einen leicht zu-
gänglichen Interlock-Stecker
bzw. Notausschalter mit dem
Interlockanschluss.
7. Die Stromversorgung zugänglich
halten.
8. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm
zur Wand und anderen Objekten
ein.
9. Bei einer Festinstallation an Wand,
Decke o.ä., sichern Sie den Laser
zusätzlich mit einem Sicherheits-fangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht
des Geräts standhalten können.
Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der
Berufsgenossenschaften und/
oder vergleichbare Regelungen
zur Unfallverhütung.
10. Wenn das Gerät großen Tempe-raturschwankungen ausgesetzt
war, schalten Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser
(Nebel, Haze, usw.) kann zu Schäden am Gerät führen.
11. Benutzen Sie niemals Dimmer-,
Funk- oder andere elektronisch
gesteuerten Steckdosen! Falls
möglich benutzen Sie den Laser
nicht zusammen mit anderen
großen elektrischen Verbrauchern
(insbesondere Nebelmaschinen)
auf derselben Leitung/Phase!
12. Sorgen Sie immer für eine ausrei-chende Belüftung und stellen Sie
das Gerät auf keine warmen oder
wärmeabstrahlenden Untergründe. Die Belüftungsönungen dürfen nicht verdeckt sein.
13. Stellen Sie auch sicher, dass das
Gerät nicht zu heiß wird und
dass es nicht dem Strahl von
Scheinwerfern ausgesetzt wird
(insbesondere bei beweglichen
Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann den Laser überhitzen.
14. Dieses Gerät nur im Innenbereich
verwenden
DE Seite 3 / 12
Page 17
Manual: Club Series MKII
4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät
1. Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von
qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist,
wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren.
3. Vor Arbeiten am Gerät alle reektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
4. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reektierendes Werkzeug.
5. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
5. Pege- und Wartungshinweise
• Feuchtigkeit und Hitze können
die Lebensdauer des Lasersystems
stark verkürzen und führen zum
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
• Das Gerät nicht schnell hintereinander Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies die Lebensdauer der
Laserdiode erheblich verkürzen
kann!
• Beim Transport des Lasers jegliche Erschütterung oder Schläge
vermeiden. Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.
• Um die Lebensdauer Ihres Lasers
zu erhöhen, schützen Sie das Gerät
vor Überhitzung:
• Immer für ausreichende Belüftung
sorgen.
• Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbewegte) auf das Gerät
richten.
• Bei jeder Neuinstallation nach ca.
30 Minuten die Gerätetemperatur
prüfen und gegebenenfalls das
Gerät an einem kühleren/besser
belüfteten Standort platzieren.
• Halten Sie das Gerät trocken und
schützen Sie es vor Nässe, Regen
und Spritzwasser.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn
es nicht benutzt wird. Trennen Sie
hierzu das Netzteil von der Stromversorgung. Auch wenn die Diode
nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb,
solange das Gerät angeschaltet ist.
• Die Geräte der Ecoline, Evolution,
Club und Proline Serie sind nicht
für professionellen Einsatz konzi-
Seite 4 / 12 DE
Page 18
Manual: Club Series MKII
piert. Sie sollten nach etwa einer
Stunde Betrieb für ca. 15 Minuten abkühlen.
• Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.) müssen frei von
Staubansammlungen und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und
jegliche Gewährleistung erlischt.
Bitte wenden Sie sich an qualizierte Fachpersonen.
• Durch das Entfernen des Garantielabels erlischt jeglicher
Anspruch auf Gewährleistung.
Schäden am Gerät, die durch
unsachgemäßer Handhabung,
Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pege- und Wartungshinweise entstehen besteht
kein Gewährleistungsanspruch.
DE Seite 5 / 12
Page 19
Manual: Club Series MKII
6. Warnweise und Spezikationen am Gerät
Laserstrahlung
bei geönetem
Gehäuse
Nur in geschlossenen Räumen betreiben!
Laserklasse 4
aussetzen.
Nicht dem Strahl
Laserstrahlung!
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
und verbrauch
Stromversorgung-
Ausgangsleistung
Wellenlänge
Produktname
Produktionsjahr
Seite 6 / 12 DE
Page 20
7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente
CS-1000RGB
Laseraustrittsfenster
Strahlschutzklappe
Mikrofon
Mikrofon LED
Laserausgabe
LED
Manual: Club Series MKII
DMX Eingang
DMX Ausgang
ILDA Eingang
ILDA Ausgang
Drehregler für
die Mustergröße
DE Seite 7 / 12
Lüfter
An / Aus
Schalter
Schlüsselschalter
Scan Fail
Safety
DMX Adressierung
Drehregler für
die Mikrofonsensitivität
Interlock
Anschluss für die
Stromversorgung
Page 21
Manual: Club Series MKII
CS-2000RGB
Laseraustrittsfenster
Strahlschutzklappe
Mikrofon
Mikrofon LED
Laserausgabe
LED
DMX Eingang
DMX Ausgang
ILDA Eingang
ILDA Ausgang
Schlüsselschalter
Drehregler für
die Mustergöße
Lüfter
DMX Adressierung
Anschluss für die
Stromversorgung
Seite 8 / 12 DE
Drehregler
für die
Mikrofonsensitivität
Interlock
An / Aus
Schalter
Page 22
Manual: Club Series MKII
8. Bedienung
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gerät und anschließend mit der
Stromversorgung
2. Stecken Sie den Schlüssel in den Schlüsselschalter und drehen Sie auf „ON“
3. Drücken Sie den Anschalter auf „ON“, um Ihr Gerät einzuschalten
4. Vergewissern Sie sich, dass der Interlock Adapter eingesteckt ist
5. Safety-Funktion
Dieses Gerät besitzt ein integriertes Scan Fail Safety (SFS). Ist das Scan Fail Safety aktiv (on), wird ein einzelner Single Beam verhindert. Wird das Scan Fail
Safety deaktiviert (o), müssen die geforderten Sicherheitsabstände zwi-
schen Gerät und Publikum, bzw. maximal zulässige Bestrahlungswerte
(MZB), immer eingehalten werden.
6. Modi:
Ihr Gerät bendet sich im Auto Modus (automatische und zufällige Wiedergabe der vorprogrammierten Muster):
7. Ihr Gerät bendet sich im Musik Modus (zufällige Wiedergabe der vorprogrammierten Muster bei Musik, Tönen oder sonstigen Geräuschen):
Steuern Sie die Sensitivität des integrierten Mikrofons über den Drehregler
auf der Geräterückseite. Wenn das Gerät auf Geräusche reagiert, wird dies
durch das Blinken der LED angezeigt.
8. Ihr Gerät bendet sich im DMX Modus wenn ‘10‘ ausgeschaltet ist:
DE Seite 9 / 12
Page 23
Manual: Club Series MKII
Um den DMX-Modus zu nutzen, muss der Laser über ein DMX-Kabel mit
einem entsprechenden Steuerpult verbunden werden.
Zum Einstellen der Startadresse benutzen Sie die ersten 10 Dipschalter
auf der Geräterückseite. Hierbei ist jedem Schalter eine Zahl zugewiesen.
Bestimmen Sie eine Nummer, indem Sie die vorangehende Nummer mit 2
multiplizieren:
Switch12345678910
Nummer 1248163264128 256 Moduswechsel
Der Laser hat 11 Betriebskanäle (internationaler Standard DMX 512 Signal).
Es ist darauf zu achten, dass entsprechend 10 Kanäle hinter der Startadresse
nicht für andere DMX-Geräte belegt werden.
KanalWer tFunktion
10 - 255Wahl der Modi
20 - 255Musterauswahl
30 - 255 Kreisbewegung
40 - 255Y- Rotation
50 - 255X- Rotation
60 - 255Horizintale Verschiebung
70 - 255Manuelle Positionierung
80 - 255Zoom
90 - 255Musteraufbau
100 - 255Punkt-Strobo-Eekt
110 - 255Farbauswahl
Bitte beachten Sie, dass nicht jedes Muster mit jedem Eekt kombiniert werden kann.
Seite 10 / 12 DE
Page 24
Manual: Club Series MKII
ILDA Ansteuerung: Das Gerät („ILDA IN“) über ILDA Kabel mit einem
Interface / Controller verbinden. Die Ansteuerung erfolgt anschließend über
Lasersteuersoftware, wie z.B. von Phoenix oder Pangolin. Der Anschluss „ILDA
OUT“ dient dazu, das Gerät mit einem weiteren zu verbinden.
Im ILDA-Modus sollten alle DIP-Schalter ausgeschaltet sein.
Master-Slave-Modus: Um Daisy Chain bzw. den Master-Slave-Modus nut-
zen zu können, müssen zwei (oder mehr) Laserprojektoren derselben Serie
über DMX-Kable miteinander ver bunden werden:
Bitte den Automatikoder Musikmodus
am Masterprojektor
auswählen
(siehe oben)
9. Um das Gerät vollständig auszuschalten, „OFF“ am An- / Ausschalter drücken,
den Schlüssel auf „OFF“ drehen und von der Stromversorgung trennen.
10. Um eine Laserausgabe zu verhindern kann die Strahlschutzklappe geschlossen werden: Hierzu müssen die Schrauben an der Klappe gelöst werden und
die Klappe vor das Laseraustrittsfenster geschoben werden. Um die Klappe
wieder zu önen, müssen die Schrauben wieder gelöst und die Klappe nach
unten geschoben werden.
DMX-Kabel
Slave-Projektor
DMX-Adressierung am
Slave-Projektor:
DE Seite 11 / 12
Page 25
Manual: Club Series MKII
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei.
Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einussbereich der Herstellers und
des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren
Händler.
Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld.
Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten.
Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben
gegeben werden.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Schweiz
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / Schweiz
Firmennummer: CH-440.3.020.548-6
Verwaltungsrat: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
representative according to EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Martin Werner
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Deutschland
Seite 12 / 12 DE
Page 26
Manual: Club Series MKII
Table des matières:
1. Contenu et informations
2. Avertissements d’usage et précautions avant
d’utiliser cet appareil
3. Démarches pour la mise en service, mesures
de précaution
4. Instructions de sécurité pour le travail avec
l’appareil
5. Soin et entretien
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité
7. Comment brancher l’appareil - connectiques
8. Utilisation et fonctionnement
Explication nale
Informations techniques
Données techniques du laser
FR Page 1 / 14
Page 27
Manual: Club Series MKII
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si
la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Connecteur Interlock (déjà xé)
1 x Câble d‘alimentation 1 x Clés
1 x Mode d‘emploi
2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet
appareil
1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi.
2. L’utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665
du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant.
Article 4 bis :
« Les usages spéciques autorisés pour les appareils à laser sortant d’une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et achage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de re-
production d’images en deux ou trois dimensions. »
3. N’utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser
ainsi que si le câble d’alimentation est endommagé.
4. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous ris-
quez de devenir aveugle!
5. Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux
/ poussiéreux.
6. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille
contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute
responsabilité
et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
Page 2 / 14 FR
Page 28
Manual: Club Series MKII
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
1. Veuillez-vous assurer de brancher
l’appareil sur une prise électrique délivrant la tension de fonctionnement correcte (voire les instructions sur l’appareil ou dans ce
mode d’emploi).
2. Veuillez-vous assurer que le laser
demeure non branché pendant
son installation.
3. Cet appareil laser ne doit être installé que par des ouvriers quali-és en technique selon les normes
et règlementations de sécurité des
pays respectifs.
4. Veuillez toujours respecter impérativement les distances exigées
entre l’appareil et les spectateurs.
Veillez également à respecter
l’exposition maximale permise
(MPE = maximum permissible
exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire
de faire certier l’installation laser
par un organisme de vérication
agréé.
6. Connectez une che interlock ou
un interrupteur d’urgence facilement accessible - pour couper
l’arrivée électrique du laser en cas
d’urgence.
7. Veuillez laisser un accès à
l‘alimentation électrique.
8. Gardez au minimum un espace de
15cm entre appareil et murs.
9. Si vous préférez un montage xe
mural, au plafond ou à des matériaux semblables, veuillez ne
pas oublier de sécuriser le laser à
l’aide d’une élingue de sécurité.
Cette élingue devrait résister au
moins 10 fois le poids de l’appareil.
En outre veuillez suivre les règlements pour la protection contre
les accidents de travail mis au
point par les associations de prévention des accidents du travail ou
des règlements semblables pour la
prévention d’accidents.
10. Si l’appareil a été exposé à de
grandes uctuations de température, ne l’allumez pas tout de
suite car la condensation pourrait
endommager les circuits électroniques.
11. N’utilisez jamais de variateurs,
de prises de courant radio ou
autres prises de courant! Si possible, n’utilisez pas l’appareil laser ensemble avec d’autres forts
consommateurs électriques sur le
même câble / la même phase!
12. Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et
éviter de poser l’appareil sur des
surfaces chaudes et/ou réectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.
FR Page 3 / 14
Page 29
Manual: Club Series MKII
13. Il faut également faire attention à ce que l’appareil laser ne chaue pas trop
et qu’il ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauer
l’appareil laser).
14. Utilisez uniquement cet appareil en intérieur.
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil
1. L‘entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être réalisés par du
personnel agréé et qualié.
2. Vériez que l’appareil laser est débranché quand vous
travaillez sur l’appareil ou lors de l’installation de
celui-ci.
3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer
tout objet rééchissant tel que bague, montre,
etc.
4. Utilisez seulement des outils non-rééchissants pour travailler sur le projecteur laser.
5. Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d ’onde laser, par
exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.
5. Soin et entretien
• La durée de vie du système laser
peut être extrêmement raccourcie par l’humidité et la chaleur.
Un tel usage inapproprié mène à
l’expiration de tous droits de garantie.
• Il faut éviter d’allumer l’appareil à
intervalles courts et rapides, car
cela peut raccourcir considérablement la durée de vie de la diode
laser!
FR Page 4 / 14
• Nous vous recommandons de
transporter l’appareil laser à l’abri
de secousses. Laserworld propose
diérentes solutions de protection du matériel (ightcase).
• Pour améliorer la longévité de
votre appareil laser, il faut le protéger des risques de surchaue de
la manière suivante:
- Assurer une ventilation adaptée.
Page 30
Manual: Club Series MKII
-Ne pas diriger de projecteurs
vers l’appareil (particulièrement lyres).
-Suite à chaque nouvelle installation, il est recommandé
de vérier après environ 30
minutes si la température de
l’appareil est acceptable ou
s’il vaudrait mieux trouver
une place plus fraiche ou mieux ventilée.
-maintenez l’appareil au sec
et abrité de l’humidité, de la
pluie et des éclaboussures.
• Eteignez l’appareil quand vous ne
l’utilisez plus. Pour éteindre le laser,
veuillez basculer l‘interrupteur et
débrancher le câble d’alimentation
du projecteur laser. Même si la diode n’émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
• Les appareils des séries Ecoline,
Evolution, Club et Proline ne sont
pas concus pour une utilisation
professionnelle. Veuillez laisser
refroidir les appareils pendant
env. 15 minutes chaque heure
d‘utilisation.
• Les ventilateurs et radiateurs (aillettes etc.) doivent être exemptes
de poussières pour éviter tout
risque de surchaue de l‘appareil
et donc une annulation de la garantie. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
• Le retrait du sticker de garantie
annule toute garantie / prise en
charge ultérieure de garantie.
Les dommages occasionnés par
une utilisation incorrecte, par
le non-respect des consignes
d‘utilisation, de nettoyage et
de service ne seront pas pris en
charge par la garantie Laserworld.
Page 5 / 14 FR
Page 31
Manual: Club Series MKII
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité
Puissance de
Nom de produit
Année de
production
Longueurs
d‘ondes
sortie
Alimentation
et consomma-
tion électrique
Veuillez lire le mode d‘emploi avant utilisation!
Emission Laser!
Evitez toute ex-
Emission Laser!
position direct
ou indirect des
yeux et peau.
Classe Laser 4
couvercle est retiré
DIN EN 60825-1: 2015-07
Evitez toute exposition directe
Attention: radiation laser si le
ou indirecte des yeux et peau.
Classe Laser 4
Attention:
radiation laser
si le couvercle
est retiré
Utilisation uniquement en intérieur!
Page 6 / 14 FR
Page 32
7. Comment brancher l’appareil - connectiques
CS-1000RGB
Ouverture
de sortie
laser
Beam block
Microphone
Microphone
LED
Émission
LED
Manual: Club Series MKII
Entrée DMX
Sortie DMX
Entrée ILDA
Sortie ILDA
Réglage de la taille
de projection
FR Page 7 / 14
ventilateur
Interrupteur à clé
Scan Fail
Safety
Réglage de
la sensibilité
du micro
Interlock
Adressage
DMX
Alimentation
électrique
Interrupteur
général
Page 33
Manual: Club Series MKII
CS-2000RGB
Ouverture de
sortie laser
Beam block
Microphone
Microphone LED
Émission LED
Entrée DMX
Sortie DMX
Entrée ILDA
Sortie ILDA
Interrupteur à clé
Réglage de la taille
de projection
ventilateur
Alimentation
électrique
Réglage de
la sensibilité
du micro
Interlock
Adressage
DMX
Interrupteur
général
Page 8 / 14 FR
Page 34
Manual: Club Series MKII
8. Utilisation et fonctionnement
1. Connectez le câble d‘alimentation au laser puis branchez le câble au
secteur.
2. Insérez la clé dans l‘interrupteur à clé et tournez la en position „ON“.
3. Basculez l‘interrupteur générale sur „ON“ pour mettre l‘appareil sous
tension.
4. Vériez que le dongle de sécurité (Interlock) est correctement branché.
5. Fonction de sécurité par défaut
L‘appareil laser possède une „Scan Fail Safety“ (SFS) intégrée. Si la Scan Fail
Safety est active (ON), les faisceaux xes seront empêchés. Lorsque la Scan
Fail Safety est desactivée, veillez à respecter l’exposition maximale permi-
se (MPE = maximum permissible exposure).
6. Modes:
Votre appareil est en mode automatique(lecture automatique et aléatoire
des modes préprogrammés):
Votre appareil est en mode musical (lecture automatique et aléatoire des
modes préprogrammés en fonction de la musique, de sons ou d‘autres
bruits):
Réglez la sensibilité du microphone interne via le potentiomètre de réglage
face arrièrre du laser. Lorsque l‘appareil réagit au bruit, la LED va clignoter
en conséquence.
Votre appareil est en mode DMX lorsque le DIP Switch Nr ‘10‘ est sur OFF:
FR Page 9 / 14
Page 35
Manual: Club Series MKII
An d‘utiliser le mode DMX, vous devez raccorder le laser via un câble DMX à
une console de gestion DMX adéquate.
Pour congurer l‘adresse DMX du projecteur, veuillez utiliser les 10 DIP Switch
à l‘arrière du laser. Chaque segment correspond à un numéro. Choisissez un
numéro en simplement multipliant par 2 le numéro précédent:
Switch12345678910
Nombre 1248163264128 256 Chgt de mode
Le laser dispose de 11 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez
faire attention à ce que les 10 canaux DMX suivant l‘adresse de départ ne
soient pas déjà assignés à d‘autres projecteurs DMX.
CanalValeurFonction
10 - 255Sélection du mode
20 - 255Choix du motif
30 - 255Mouvement circulaire
40 - 255Y Rotation
50 - 255X Rotation
60 - 255Mouvement vertical
70 - 255Mouvement horizontal
80 - 255Zoom
90 - 255Construction d‘image
100 - 255
Eet pointillé avec strobe
110 - 255Couleurs
Attention: il n‘est pas toujours possible de combiner n‘importe
quel motif avec un eet
Page 10 / 14 FR
Page 36
Manual: Club Series MKII
Contrôle ILDA: Connectez le câble ILDA entre l‘entrée „ILDA IN“ du projecteur laser et l‘interface laser. Le contrôle aura ainsi uniquement lieu via
logiciel de gestion laser sur ordinateur tel que les logiciels de Phoenix ou
Pangolin. La sortie „ILDA OUT“ sert à connecter un autre projecteur laser
sur le même signal ILDA. En mode ILDA, tous les DIP switch doivent
être en position OFF.
Mode maitre-esclave: Pour utiliser le mode Maitre-Esclave, vous devez
connecter deux voir plusieurs projecteurs laser d‘une même série entre
eux via des câbles DMX:
Veuillez sélectionner
le mode automatique ou musical
pour le projecteur
maitre (voir en haut)
7. Pour complètement éteindre votre projecteur, basculez l‘interrupteur
sur „OFF“ , tournez l‘interrupteur à clé sur
d‘alimentation de l‘appareil.
„OFF“ et déconnectez le câble
Adressage DMX de
l‘appareil esclave
7. Pour empêcher une émission laser, vous pouvez fermer la plaque avant
coulissante: pour se faire, veuillez déserrer légèrement les vis pour faire
glisser la plaque vers le haut puis reserrez les vis. Pour faire glisser la
plaque vers le bas, veuillez suivre la procédure en sens inverse.
FR Page 11 / 14
Page 37
Manual: Club Series MKII
Explication nale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui
qui utilise
cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les
avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation
non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand.
Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
En cas de modications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons
pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre
marchand.
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous
à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous
réservons le droit
d’eectuer des modications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode
d’emploi.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Suisse
Conseil d‘administration: Martin Werner
Siège social: Lengwil / Suisse
Nr de société: CH-440.3.020.548-6
Conseil d‘administration: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID: CHE-113.954.889
UST-IdNr: DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
Représentant selon EMVG:
Ray Technologies GmbH
Managing Director: Martin Werner
Mühlbachweg 2
83626 Valley / Allemagne
Page 12 / 14 FR
Page 38
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques