Lustro pola laserowego
na powierzc
grawerowanego obiektu
Specyfikacja produktu
Nazwa produktu:Las
Model :L3
Numer wersji: 2021-11A
Ważne informacje
115 m.
Wyreguluj wysokość wspornika podnoszącego tak, aby odległość soczewki pola nadawczego lasera wynosiła
hni
Minimalna
odległość115mm
erPecker
Page 3
Pobierz aplikację
Wyszukaj aplikacji LaserPecker w sklepach takich jak Huawei App Gallery, Google
1
Play Store i Apple App Store.
Zeskanuj poniższy kod QR, aby pobrać aplikację.
2
Pobierz aplikację ze strony internetowej pod adresem: www.laserpecker.net.
3
Uwaga: Po zainstalowaniu aplikacji należy uważnie przeczytać zawarte w niej ostrzeżenia
i instrukcje, aby zapewnić prawidłowe korzystanie z produktu.
Zeskanuj kod QR,
aby pobrać aplikację
Obsługa posprzedażowa
Oferujemy globalną pomoc techniczną online dla tego produktu. Jeśli napotkasz
jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, skontaktuj się z nami, a my
odpowiemy tak szybko, jak to możliwe.
Facebook : LaserPecker 3
Email : support@laserpecker.com
Tel: +86 0755-28913864
Page 4
Zawartość opakowania
Jednostka laserowa
Stojak elektryczny
Okulary ochronne
Soczewki polowe
Kabel zasilający/zasilacz
Kabel USB
Płaskie klucze i śruby
Linijka
Page 5
Wygląd produktu/opis przycisków oraz wskaźników
Wskaźnik jednostki laserowej/
elektrycznego stojaka
1
2
3
6
7
8
15
4
5
1.Przyciski podglądu
2. Przycisk Wstrzymaj/uruchom
Kliknij przycisk wyłączania trzy razy z rzędu
3.Wskaźnik mainframe
4. Czerwony celownik laserowy
5.Soczewka polowa
6.Długie naciśnięcie dla ciągłego podnoszenia lub
krótkie naciśnięcie dla podnoszenia o 1 mm
7.Długie naciśnięcie dla ciągłego zmniejszania lub
krótkie naciśnięcie dla zmniejszania o 1 mm
Porty zasilania
9
10
11
12
16
13
14
8. Wskaźnik zasilania elektrycznego
9. Interfejs połączenia z komputerem
(oprogramowanie PC)
10. Interfejs zasilania wspornika
elektrycznego
11. Interfejs zasilania trzeciej osi
12.Interfejs zasilania prądem stałym na ramie
głównej
13.Płyta pozycjonująca i śruby pozycjonujące
14.Interfejs wejścia zasilania wspornika
elektrycznego
15.Nakrętki przytrzymująca główną ramę
16. Nakrętka regulująca kąt
Page 6
Skrócona instrukcja montażu stojaka elektrycznego
Zmontuj stojak elektryczny
12
Metoda pomiaru odległości 1:
-1
3
Zakres linijki
Umieść przedmiot, na którym chcesz wykonać
grawer, wyreguluj wysokość stojaka stojaka i zmierz
go linijką, tak aby spód urządzenia znajdował się 115
mm od powierzchni grawerowania.
Zamocuj urządzenie laserowe do statywu
elektrycznego, podłącz do zasilania i
wyreguluj wysokość.
Dokręcić nakrętki zgodnie z
ruchem wskazówek zegara
Metoda pomiaru odległości 2:
-2
3
Pomiar za pomocą pręta pomiarowego
Umieść przedmiot, na którym chcesz wykonać
grawer, pociągnij w dół drążek w kształcie litery L,
wyreguluj wysokość stojaka, pozwól, aby dolna
krawędź drążka dotknęła grawerowanej
powierzchni, wsuń drążek po zakończeniu
grawerowania.
Minimala
odległość-
115 mm
Naciśnij i przytrzymaj, aby stale
zwiększać odległość/ naciśnij, aby
zwiększyć odległość o 1mm
Naciśnij i przytrzymaj, aby stale
zmniejszać odległość/ naciśnij, aby
zmniejszyc odległość o 1 mm
Nachylenie ogniska lasera
Minimala
odległość-
115 mm
Page 7
Grawerowanie pod kątem
Poluzuj zawleczkę, ustaw jednostkę laserową pod odpowiednim kątem, dokręć zawleczkę, aby zabezpieczyć
jednostkę laserową pod odpowiednim kątem.
Powierzchnia
grawerowanego
obiektu
Odległość
110mm
Grawerowanie ręczne
Przytrzymaj uchwyt urządzenia bezpośrednio i wyceluj w powierzchnię obiektu, na którym ma zostać
wykonany grawer.
Gdy wskaźnik świeci się na niebiesko, oznacza to, że urządzenie czeka na połączenie Bluetooth.
Powierzchni grawerowanego
obiektu
Page 8
Połączenie za pomocą Bluetooth
04
Otwórz aplikację, a następnie wyszukaj
12
urządzenia z listy urządzeń Bluetooth.
· Miga na niebiesko- oczekiwanie na połączenie
Bluetooth
· Świeci na niebiesko- połączenie zostało nawiązane
· Płynny kolor- transmisja danych
· Gradient kolorów- grawerowanie w toku
3
Instrukcja uzupełniająca: Konserwacja urządzenia
Wyjmij filtr przeciwpyłowy znajdujący się z tyłu urządzenia w celu jego wyczyszczenia.
Główny
wskaźnik
Zamontowany filtrUsunięty w celu wyczyszczenia
Page 9
05
Specyfikacja
Wymiary
Waga
Źródło lasera
Moc wyjściowa źródła lasera
Appearance
Transmisja danych
Obsługiwane formaty
Tryb połączenia z aplikacją
Kompatybilne systemy aplikacji
Wejście zasilania
Zakres temperatury roboczej
Zakres wilgotności roboczej
Certyfikacja bezpieczeństwa
Wniosek patentowy
Jednostka laserowa: 162.5x60x122mm , Elektryczny stojak:194x153.5x236mm
Jednostka główna:1596g, Elektryczny stojak:942g, Całkowicie; 2538g
1064 NICHIA
1000mW
Anodowe utlenianie stopów aluminium
Kabel USB i bezprzewodowa transmisja Bluetooth
BMP/ JPG/ PNG/SVG/G-kod
Bluetooth , USB
iOS 9.0+,Android 6.0+ ,MacOS 10+ ,Windows 10+
DC(12V,5A),AC(100-240V,50-60Hz)
0°C-65°C
5%~80% (Non-zero frost)
EC 60825-1 (specyfikacja bezpieczeństwa lasera na poziomie I), CE, ROHS, FCC, FDA,
-Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zapisami instrukcji
obsługi.
-Rozpoczęcie korzystania z urządzenia oznacza, że użytkownik zapoznał się z zapisami instrukcji obsługi, rozumie
oraz akceptuje ich treść.
-Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego
korzystania z urządzenia, w tym stosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
-Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy sprawdzić, czy sprzęt nie jest uszkodzony, a zwierciadło lasera
jest czyste.
-Specyfikacje instalacji: Przed uruchomieniem urządzenia należy umieścić je w bezpiecznym miejscu, zgodnie z
instrukcją obsługi (należy użyć akcesoriów z funkcją podpierania (osłona ochronna, wspornik elektryczny i trzecia
podkładka) do podpierania przedmiotów), aby uniknąć upadku urządzenia.
-Urządzenie należy zasilać przy użyciu zasilacza 12V 5A. Jeżeli zasilacz jest uszkodzony lub posiada inne parametry
nie wolno podłączać do niego urządzenia. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
-Przed rozpoczęciem rzeźbienia laserowego należy podjąć środki bezpieczeństwa, takie jak dodanie osłon
ochronnych, noszenie okularów ochronnych, aby zapobiec obrażeniom oczu lub skóry, usunięcie odpowiednich
przedmiotów, aby zapobiec niepotrzebnym uszkodzeniom spowodowanym przez promieniowanie laserowe, a
zwłaszcza usunięcie przedmiotów łatwopalnych i wybuchowych, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym
przez promieniowanie laserowe.
-Po rozpoczęciu rzeźbienia laserowego nie należy poruszać urządzeniem, aby nie spowodować zatrzymania pracy
urządzenia ze względu na ochronę i nie wpłynąć na końcowy efekt rzeźbienia z powodu usunięcia rzeźbionych
obiektów.
-Aby przenieść sprzęt lub rzeźbione przedmioty, należy to zrobić przed rozpoczęciem rzeźbienia lub po jego
zakończeniu. Nie należy przenosić urządzenia lub przedmiotów podczas pracy lasera
-Ze względu na ryzyko związane z działaniem lasera, nie należy dopuszczać do korzystania z urządzenia przez
osoby niepełnoletnie, dzieci i osoby przebywające w pobliżu urządzenia.
-Przed rozpoczęciem rzeźbienia przedmiotów za pomocą tego urządzenia należy sprawdzić, czy rzeźbiony
przedmiot nie wydziela toksycznych lub szkodliwych gazów podczas procesu wypalania laserowego, aby uniknąć
zatrucia.
-Jeśli podczas rzeźbienia pojawi się nieprzyjemny zapach lub dym, należy użyć wentylatora lub umieścić
urządzenie w przestronnym i wentylowanym miejscu.
-Przed rzeźbieniem przedmiotów za pomocą tego urządzenia należy sprawdzić, czy rzeźbione przedmioty mają
właściwości całkowitego odbicia lub rozproszenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo takich
obiektów (zaleca się rzeźbienie po zaczernieniu rzeźbionego obszaru pisakiem do tablic).
-Nie używaj urządzenia do bezpośredniego oświetlania ludzkiego ciała lub skóry i oczu zwierząt domowych, aby
nie spowodować nieodwracalnych uszkodzeń.
-Ze względu na ograniczoną moc późniejszych komponentów urządzenia, urządzenie nie może być wykorzystywane bezpośrednio do rzeźbienia w metalu, szkle i innych twardych materiałach (materiały te mogą być rzeźbione
po zaczernieniu pisakiem do tablic lub przetworzeniu za pomocą warstwy termotransferowej i papieru
termotransferowego).
-Nie należy samodzielnie podejmować się prób demontażu lub naprawy urządzenia, gdyż nie posiada ono
żadnych elementów, które mogą być wymieniane.
-Urządzenie emituje wiązkę laserową, która może uszkodzić skórę, oczy poprzez ich poparzenie.
-Nie należy kierować wiązki laserowej na ekranu telefonów komórkowych, tabletów, monitory itp, aby nie
doprowadzić do och uszkodzenia.
-Urządzenie wykorzystuje cztery rodzaje laserów, które mogą spowodować wytwarzanie się promieniowania,
powstanie szkodliwych i toksycznych gazów o nieprzyjemnym zapachu.
-Urządzenie może być używane wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu z dala od łatwopalnych lub
wybuchowych materiałów czy sprzętu.
-Surowo zabrania się umieszczania w urządzeniu jakichkolwiek przedmiotów o całkowitym lub rozproszonym
odbiciu, ponieważ laser może zostać odbity od ciała ludzkiego lub materiałów łatwopalnych.
-Surowo zabrania się pracy urządzenia w pobliżu urządzeń z silnymi polami elektromagnetycznymi, gdyż może to
spowodować zakłócenia elektromagnetyczne.
-Przed rozpoczęciem laserowego grawerowania w przedmiocie należy upewnić się, że emisje wynikające z
ekspozycji laserowej rzeźbionych przedmiotów są zgodne z lokalnymi przepisami i regulacjami.
Shen zhen H ingin C o., Lt d.
Page 11
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: Shenzhen Hingin Technologies Co.,Ltd.
Adres: Room 2901-1,Tower F of Galaxy World, No.1 Yabao Road, Bantian
Street, Longgang Distric, Shenzhen City, Guangdong Province, China
Produkt:LaserPecker3
Model:Wersja podstawowa
Częstotliwość radiowa:BLE:2402-2480MHz, BT:2402-2480MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:BLE: <20dBm
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z
dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą
dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej:
https://files.innpro.pl/LaserPecker
Page 12
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi,
stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie
lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie
użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach
konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy
regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu
fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku
wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć
kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej
konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności
może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.