Laserliner VideoScope XXL User guide [ml]

VideoScope XXL
DE
GB
NL
DK
FR
ES
PL
PT
SE
NO
TR
02
11
20
29
38
47
56
65
74
125
147
200
100
3,5"
5000
RU
UA
CZ
EE
LV
RO
BG
GR
SI
HU
SK
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatz­hinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
!
Funktion / Verwendung
Dieser Videoinspektor liefert farbige Videobilder mittels einer Mikrokamera an das LCD zur Überprüfung schwer zugänglicher Stellen wie z.B. Hohlräumen, Schächten, Mauerwerk oder im KFZ.
2
1
3
LC-Display
1
ON/OFF
2
Direkttasten
3
Steckplatz
4
Micro-SD-Karte Mini-USB-
5
Schnittstelle
HINWEIS: Die VideoScope XXL liefert im Bereich von 1 - 6 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. Objekte außerhalb dieses Bereichs können unscharf erscheinen.
Aufnahmemodus Bild Aufnahmemodus Video
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Videoausgang
6
Betriebsanzeige
7
Batteriefach
8
Kamerakopf
9
LED
10
Linse
11
d
f
01:48
g
7
a b c
d
e f g
k e
l
c
11
10
9
Aufnahmen löschen Rotation 180° Menü-Steuerung /
Zoom + Menü-Steuerung /
LED-Beleuchtung + Mediengalerie Einstellungsmodus Abbruch
d
f
m
g
3
afb c ed
h
Menü-Steuerung / LED-Beleuchtung –
i
Menü-Steuerung / Zoom –
j
Auslöser / Aufnahme / Bestätigen
k
Umschaltung Bild / Video
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Aufnahme Bild
a
Restanzahl Aufnahmen (Bild)
b
Speichervorgang
c
SD-Karte einlegen
d
SD-Karte aktiv
e
DE
02
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
Batteriestatus
f
Zoom
g
LED-Beleuchtung
h
aktuelles Datum
i
j
aktuelle Uhrzeit
j
Aufnahme Video
k
Restdauer Videoaufnahmen
l
REC: Aufnahme läuft
m
Wiedergabemodus Bild Wiedergabemodus Video
VideoScope XXL
t
4/5
p o
n
q
15072700
Aufnahme Bild
n
Nummer der Aufnahme
o
Anzahl der gespeicherten
p
001719-1.JPG
Aufnahmen
Einstellungsmodus
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
Inbetriebnahme
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
Aufnahmedatum Dateiname Aufnahme Video
w
x y z
r
Erweiterte Einstellungen: Datum und Uhrzeit Sprache TV-Ausgang
Farbmodus wechseln Datenträger formatieren Firmware-Version
u
v
01:48
Pause
t
Play
u
Aufnahmedauer
v
ON/OFF
4x AA
5
Micro-SD-Karte einlegen
Zum Einlegen einer Micro-SD-Karte zuerst die Gummiabdeckung öffnen und danach die Speicherkarte gemäß Abbildung einsetzen. Ohne Speichermedium sind keine Aufzeichnungen möglich.
AA
AA
AA
AA
DE
03
6
Einstellungsmodus
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
a. Datum/Uhrzeit einstellen
Um wieder in den Aufnahmemodus zu gelangen, die Taste ESC mehrfach drücken.
Weitere Einstellungen
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV Ausgang
b. Sprache ändern (DE, GB, NL, FR, ES)
Weitere Einstellungen
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV Ausgang
c. TV Ausgang
Weitere Einstellungen
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV Ausgang
Datum und Uhrzeit
Monat
Tag
Jahr
–:–
010001032010
Zeitanzeige (24)
Sprache
Deutsch
EN ES FR DE NL
TV Ausgang Einstellungen
NTSC
PAL
DE
04
d. Farbmodus wechseln
VideoScope XXL
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
e. Datenträger formatieren
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
Einstellungen
Datenträger formatieren?
Abbrechen Bestätigen
Alle Daten auf der SD-Karte werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht widerrufen werden. Es erfolgt keine weitere Abfrage zur Bestätigung des Vorganges.
!
f. Firmware-Version
Einstellungen
Einstellungen
7
Aufnahmemodus
75875
07/27/2015 09:35:55
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
Bild-/Videoaufnahmen
Kamerakopf am Flexschlauch ausrichten und an die gewünschte Position führen. Bei schlechten Lichtverhältnissen LED-Beleuchtung einschalten. Weiter entfernte oder kleine Objekte heranzoomen. Durch die manuelle Bildrotation kann das Bild auf dem Monitor um 180° gedreht werden. Durch kurzes Betätigen der OK-Taste wird das Bild oder die Videoaufnahme aufgenommen und auf der SD-Karte gespeichert. Erneutes Drücken beendet die Aufnahme.
Firmware-Version
V2.00
Bestätigen
DE
05
a. Umschaltung Aufnahme Bild / Video
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. LED-Beleuchtung
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
d. Bildrotation
75875
07/27/2015 09:35:55
DE
06
1x = 180% 2x = 180%
e. Bild aufnehmen
VideoScope XXL
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Videoaufnahme starten / beenden
01:48
07/27/2015 09:35:55
8
Wiedergabemodus
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
START STOPP
Wiedergabe von Bild-/Videoaufnahmen
Durch Drücken der Taste „e“ wird die Mediengalerie aufgerufen. Bestätigen mit „OK“ zeigt das ausgewählte Bild oder Video im Vollbildmodus. Mit den Pfeiltasten kann in der Mediengalerie und im Vollbildmodus navigiert werden. Durch erneutes Drücken der Taste „e“ wird der Wiedergabemodus geschlossen.
10010100 000046-1.AVI
a. Navigieren
4/15
-1
5/15
15072700
-3
001719-1.JPG
+3
+1
6/15
DE
07
b. Aufnahme löschen
Wiedergabe-Menü
Löschen von Dateien
Datenträger formatieren
Einzeln Alle Dateien im Ordner
Löschen von Dateien
Einzeln
Abbrechen Bestätigen
Löschen von Dateien
Einzeln
Alle Dateien im Ordner
Löschen von Dateien
Alle Dateien im Ordner
Abbrechen Bestätigen
Aufnahmen können nur im Vollbildmodus gelöscht werden. Der Löschvorgang kann nicht widerrufen werden.
!
Über die Formatierung des Datenträgern können alle Dateien und Ordner gelöscht werden. Siehe hierzu Punkt „6 e. Datenträger formatieren“.
!
c. Wiedergabe
5/15
00:05
PLAY PAUSE
15072700
000926-1.AVI
Durch Drücken der Taste ESC wird die Wiedergabe gestoppt.
DE
08
00:09
d. Medienordner aufrufen
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI
10010100
USB-Datenübertragung
Die gespeicherten Daten auf der SD-Karte können entweder mit einem passenden Kartenlesegerät oder über die USB-Schnittstelle auf den PC übertragen werden. Informationen zur Verbindung zwischen Com-
puter und Kartenadapter bzw. Kartenleser nden Sie im Handbuch zu Ihrem Kartenleser.
Kamerakopf / Fokus
Die VideoScope XXL liefert im Bereich von 1 - 6 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
1 - 6 cm
Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen.
< 1 cm > 6 cm
DE
09
Hinweise zur Benutzung
• Es ist unbedingt darauf zu achten, das die VideoScope XXL nicht in Kontakt mit Chemikalien, Strom, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
• Die LCD-Einheit darf nicht in Wasser getaucht werden.
• Der Kamerakopf ist nicht säurebeständig oder feuerfest.
• Die VideoScope XXL darf nicht für medizinische Untersuchungen / Personenuntersuchung verwendet werden.
• Starke Erschütterungen und extreme Temperaturschwankungen vermeiden.
• Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungsfreiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten. 10.15.
Kamerakopf ø 9 mm, wasserbeständig, IP 67 Kamerafokus F1 cm - F6 cm Bildschirmtyp 3,5” TFT Farbdisplay Auflösung Display 320 x 240 Pixel Auflösung Kamera 640 x 480 Pixel Auflösung Bild / Video 720 x 480 Pixel Bildformat / Videoformat JPEG / AVI LED 10 Helligkeitsstufen Zoom 1,5-fach Digitalzoom in 10% Schritten Speicher Unterstützt SDHC-Karte bis max. 8 GB Schnittstelle Mini-USB Anschlüsse Micro-SD, Analog-Video Länge Flexschlauch 5 m Stromversorgung 4 x AA 1,5 Volt Batterien Arbeitstemperatur 0 °C … 45 °C Lagertemperatur -10°C … 60°C Gewicht inkl. Batterien 1,2 kg
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info
DE
10
VideoScope XXL
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference.
!
Function / Application
This inspection camera features a micro-camera which sends colour video images to the LCD so that areas
which are difcult to access (cavities, shafts, masonry or inside cars, for example) can be checked.
2
1
3
LCD
1
ON/OFF
2
Hot keys
3
Micro SD card slot
4
Mini USB interface
5
Video output
6
NOTE: The VideoScope XXL delivers sharp images in a range between 1 and 6 cm from the camera head.
Objects outside this range may appear blurred.
Image record mode Video record mode
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Operation indicator
7
Battery compartment
8
Camera head
9
LED
10
Lens
11
d
f
01:48
g
7
a b c
d
e f g
k e
l
c
10
9
Delete recording Rotation 180° Menu control /
Zoom in Menu control /
LED lighting + Media gallery Settings mode Cancel
d
f
m
g
11
3
afb c ed
h
Menu control / LED lighting –
i
Menu control / Zoom out
j
Trigger / Record /
Conrm
k
Image / video selection
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Image recording
a
Remaining number of images
b
Save
c
Insert SD card
d
SD card active
e
h
j
i
Battery status
f
Zoom
g
LED lighting
h
Current date
i
07/27/2015 09:35:55
j
Current time
j
Video recording
k
Remaining video
l
recording time REC: Recording
m
GB
11
Image playback mode Video playback mode
t
4/5
p o
n
q
15072700
Image recording
n
Number of image
o
Number of saved images
p
001719-1.JPG
Settings mode
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
First use
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
Recording date File name Video recording
r
Advanced settings:
w
Date and time Language TV output
Select colour mode
x
Format data medium
y
Firmware version
z
u
v
01:48
Pause
t
Play
u
Recording time
v
ON/OFF
AA
AA
AA
AA
4x AA
5
Inserting micro-SD card
To insert a micro-SD card, rst open the rubber cover
and then insert the memory card as illustrated. You cannot record anything without a storage medium.
GB
12
6
Settings mode
a. Set date/time
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
VideoScope XXL
To return to recording mode, press the ESC button several times.
Advanced settings
Date and time
Language
TV output
b. Select language (DE, GB, NL, FR, ES)
Advanced settings
Date and time
Language
TV output
c. TV output
Advanced settings
Date and time
Language
TV output
Date and time
Month
010001032010
Time display (24)
Language
Deutsch
EN ES FR DE NL
TV output settings
NTSC
PAL
Day
–:–
Year
GB
13
d. Select colour mode
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
Settings
Colour or black/white
e. Format data medium
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
Settings
Format data medium?
Cancel Conrm
All data on the SD card will be deleted. This procedure cannot be undone. There is no further prompt to confirm deletion.
!
f. Firmware version
Settings
Settings
7
Record mode
75875
07/27/2015 09:35:55
GB
14
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
Firmware version
V2.00
Conrm
Still images/Video recordings
Line up the camera head on the ex cable and move it to the
required position. If lighting conditions are poor, switch on the LED lighting. Zoom in on distant or small objects. The manual image rotation function enables the image to be rotated by 180° on the monitor. Briey press the OK button to take a still image or make a video recording and save it to the SD card. Press the button again to stop recording.
a. Image/video recording selection
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. LED lighting
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
VideoScope XXL
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
d. Image rotation
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
1x = 180% 2x = 180%
GB
15
e. Record still image
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Start/stop video recording
01:48
07/27/2015 09:35:55
8
Playback mode
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
START STOP
Playback of still images/video recordings
Press the „e“ button to call up the media gallery. Conrm
with „OK“ to show the selected image or video in full screen mode. Use the arrow keys to navigate in the media gallery and full screen mode. Press the „e“ button again to exit playback mode.
10010100 000046-1.AVI
a. Navigation
4/15
GB
16
-1
5/15
15072700
-3
6/15
+1
001719-1.JPG
+3
b. Delete recording
VideoScope XXL
Playback menu
Delete les
Format data medium
Single All les in folder
Delete les
Single
Cancel Conrm
Recordings can only be deleted in full screen mode. Deleting cannot be undone.
!
All files and folders can be deleted by reformatting the data medium. Refer to „6 e. Format Data Medium“.
!
Delete les
Single
All les in folder
Delete les
All les in folder
Cancel Conrm
c. Playback
5/15
15072700
Press the „ESC“ button to stop playback.
000926-1.AVI
00:05
PLAY PAUSE
00:09
GB
17
d. Call up media folder
10010100 000046-1.AVI
10010100
USB data transfer
Data saved on the SD card can be transferred to PC either with a suitable card reader or directly via the USB port. Please refer to the manual supplied with your card reader for information about connecting your card adapter or card reader to a PC.
Camera head / Focus
The VideoScope XXL delivers sharp images in a range between 1 and 6 cm from the camera head.
1 - 6 cm
Objects far outside this range may appear blurred.
< 1 cm > 6 cm
GB
18
VideoScope XXL
Instructions for use
• It is absolutely vital to ensure that the VideoScope XXL does not come into contact with chemicals, current, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
• The LCD unit must not be immersed in water.
• The camera head is not acid-resistant or reproof.
• The VideoScope XXL must not be used for medical examinations / examining people.
• Strong vibrations and extreme deviations in temperature should be avoided.
• The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages. Therefore always make sure that conductive parts are at zero potential when carrying out measurements in the vicinity of electrical systems. Safe isolation from the power supply and precautions to prevent systems being switched on again must be ensured by implementing suitable measures.
Technical Data
Camera head ø 9 mm, water-resistant, IP 67 Camera focus F1 cm - F6 cm Screen type 3,5” TFT colour display Display resolution 320 x 240 pixels Camera resolution 640 x 480 pixels Image/Video resolution 720 x 480 pixels Image format/Video format JPEG / AVI LED 10 brightness levels Zoom 1.5x digital zoom in 10% increments Memory Supports up to max. 8 GB SDHC card Port Mini USB Connections Micro-SD, Analog-video Length of flex cable 5 m Power supply 4 x AA 1.5 V batteries Operating temperature 0 °C … 45 °C Storage temperature -10°C … 60°C Weight incl. batteries 1,2 kg
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info
Technical revisions reserved. 10.15.
GB
19
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed.
!
Functie / toepassing
Door middel van een microcamera genereert deze video-inspecteur videobeelden in kleur op het LCD, zodat u moeilijk toegankelijke plekken zoals bijv. holle ruimtes in schachten, muurwerk of de auto kunt controleren.
2
1
3
LC-display
1
ON/OFF
2
Directe toetsen
3
Steekplaats
4
micro-SD-kaart Mini-usb-interface
5
OPMERKING: De VideoScope XXL levert scherpe beelden in het bereik van 1 - 6 cm vóór de camera.
Objecten buiten dit bereik kunnen onscherp worden weergegeven.
Opnamemodus beeld Opnamemodus video
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Video-uitgang
6
Bedrijfsindicator
7
Batterijvakje
8
Camerakop
9
Leds
10
Lens
11
d
f
01:48
g
7
a b c
d
e f g
k e
l
c
11
10
9
Opnames wissen Rotatie 180 ° Menubesturing /
+ zoom Menubesturing /
LED-verlichting + Mediagalerij Instellingsmodus Annuleren
d
f
m
g
3
afb c ed
h
Menubesturing / LED-verlichting –
i
Menubesturing / – zoom
j
Ontspanner / Opname / Bevestigen
k
Omschakeling beeld / video
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Opname beeld
a
Resterend aantal opnames
b
(beeld) Opslagproces
c
SD-kaart plaatsen
d
NL
20
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
SD-kaart actief
e
Batterijstatus
f
Zoom
g
LED-verlichting
h
Actuele datum
i
j
Actuele tijd
j
Opname video
k
Resterende duur
l
video-opnames REC: opname loopt
m
Weergavemodus beeld Weergavemodus video
VideoScope XXL
t
4/5
p o
n
q
15072700
Opname beeld
n
Nummer van de opname
o
Aantal opgeslagen opnames
p
001719-1.JPG
Instellingsmodus
Instellingen
Uitgebreide instellingen
Kleur of zwart/wit
Gegevensdrager formatteren
Hulp
Ingebruikname
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
Datum van de opname Bestandsnaam Opname video
Uitgebreide instellingen:
w
Datum en tijd Taal Tv-uitgang
Kleurenmodus wisselen
x
Gegevensdrager formatteren
y
Firmware-versie
z
r
u
v
01:48
Pauze
t
Play
u
Duur van de opname
v
ON/OFF
4x AA
5
Micro SD-kaart plaatsen
Om een micro SD-kaart te plaatsen opent u eerst de rubberen afdekking en plaatst dan de geheugenkaart volgens de afbeelding in de sleuf. Zonder geheugenmedium kunnen geen opnames worden gemaakt.
AA
AA
AA
AA
NL
21
6
Instellingsmodus
Instellingen
Uitgebreide instellingen
Kleur of zwart/wit
Gegevensdrager formatteren
Hulp
a. Datum / tijd instellen
Druk meerdere malen op de ESC-toets om weer naar de opnamemodus te schakelen.
Uitgebreide instellingen
Datum en tijd
Taal
Tv-uitgang
b. Taal wijzigen (DE, GB, NL, FR, ES)
Uitgebreide instellingen
Datum en tijd
Taal
Tv-uitgang
c. Tv-uitgang
Uitgebreide instellingen
Datum en tijd
Taal
Tv-uitgang
Datum en tijd
Maand
Dag
–:–
010001032010
Tijdweergave (24)
Taal
Deutsch
EN ES FR DE NL
Tv-uitgang instellingen
NTSC
PAL
Jaar
NL
22
d. Kleurenmodus wisselen
VideoScope XXL
Instellingen
Uitgebreide instellingen
Kleur of zwart/wit
Gegevensdrager formatteren
Hulp
Instellingen
Kleur of zwart/wit
e. Gegevensdrager formatteren
Instellingen
Uitgebreide instellingen
Kleur of zwart/wit
Gegevensdrager formatteren
Hulp
Instellingen
Gegevensdrager formatteren?
Annuleren Bevestigen
Alle gegevens op de SD-kaart worden gewist. Dit proces kan niet ongedaan worden gemaakt. Er volgt geen verder verzoek om het wisproces te bevestigen.
!
f. Firmware-versie
Instellingen
Instellingen
7
Opnamemodus
75875
07/27/2015 09:35:55
Uitgebreide instellingen
Kleur of zwart/wit
Gegevensdrager formatteren
Hulp
Foto- / video-opnames
Richt de camerakop aan het uiteinde van de exibele slang en
beweeg hem vervolgens naar de gewenste positie. Schakel de LED-verlichting in geval van slechte lichtomstandigheden in. U kunt kleine objecten of objecten op afstand dichterbij halen (zoomen). Het beeld op de monitor kan met behulp van de beeldrotatie 180° worden gedraaid. Druk kort op de OK-toets om het beeld of de video-opname op te nemen en op de SD-kaart op te slaan. Druk opnieuw op de toets om de opname te stoppen.
Firmware-versie
V2.00
Bevestigen
NL
23
a. Omschakeling opname beeld / video
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. LED-verlichting
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
d. Beeldrotatie
75875
07/27/2015 09:35:55
NL
24
1x = 180% 2x = 180%
e. Beeld opnemen
VideoScope XXL
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Video-opname starten / stoppen
01:48
07/27/2015 09:35:55
8
Weergavemodus
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
START STOP
Weergave van foto- / video-opnames
Druk op de toets ‚e‘ om de mediagalerij op te roepen. Bevestig met ‚OK‘ om het geselecteerde beeld of de video op het volledige beeldscherm weer te geven. Met behulp van de pijltoetsen kunt u in de mediagalerij en in de volledige beeldschermweergave navigeren. Druk opnieuw op de toets ‚e‘ om de weergavemodus te sluiten.
a. Navigeren
4/15
10010100 000046-1.AVI
-3
5/15
-1
15072700
001719-1.JPG
+3
+1
6/15
NL
25
b. Opname wissen
Weergavemenu
Wissen van bestanden
Gegevensdrager formatteren
Per bestand Alle bestanden in de map
Wissen van bestanden
Per bestand
Annuleren Bevestigen
Wissen van bestanden
Per bestand
Alle bestanden in de map
Wissen van bestanden
Alle bestanden in de map
Annuleren Bevestigen
Opnames kunnen alleen in de volledige beeldschermweergave worden gewist. Het wisproces kan niet ongedaan worden gemaakt.
!
Via de formattering van de gegevensdrager kunnen alle bestanden en mappen worden gewist. Zie hiervoor punt ‚6 e. Gegevensdrager formatteren‘.
!
c. Weergave
5/15
PLAY PAUZE
15072700
000926-1.AVI
Druk op de toets ‚ESC‘ om de weergave te stoppen.
NL
26
00:05
00:09
d. Mediamap oproepen
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI
10010100
USB-gegevensoverdracht
De opgeslagen gegevens op de SD-kaart kunnen met een geschikte kaartlezer of direct via de USB­interface naar de pc worden overgedragen. Informatie over de verbinding tussen de computer en de kaartadapter resp. de kaartlezer vindt u in de gebruiksaanwijzing voor uw kaartlezer.
Camerakop / focus
De VideoScope XXL levert scherpe beelden in het bereik van 1 - 6 cm vóór de camera.
1 - 6 cm
Objecten die ver buiten dit bereik liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
< 1 cm > 6 cm
NL
27
Bedieningsaanwijzingen
• Let absoluut op dat de VideoScope XXL niet in contact komt met chemicaliën, stroom, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
• De LCD-eenheid mag niet onder water worden gedompeld.
• De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast.
• De VideoScope XXL mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden / persoonsonderzoek.
• Voorkom sterke schokken en extreme temperatuurschommelingen.
• Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke spanning. Let bij metingen in de buurt van elektrische installaties altijd op de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen. De spanningsvrijheid en de beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte maatregelen gewaarborgd zijn.
Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden. 10.15.
Camerakop ø 9 mm, waterbestendig, IP 67 Camerafocus F1 cm - F6 cm Beeldschermtype 3,5” TFT-kleurendisplay Resolutie display 320 x 240 pixel Resolutie camera 640 x 480 pixel Resolutie foto / video 720 x 480 pixel Fotoformaat / videoformaat JPEG / AVI Leds 10 helderheidsstanden Zoom 1,5-voudige digitale zoom in stappen van 10% Geheugen Ondersteunt SDHC-kaart tot max. 8 GB Interface Mini-usb Aansluitingen Micro-SD, Analoge video Lengte flexibele slang 5 m Voeding 4 x AA 1,5 Volt batterijen Arbeidstemperatuur 0 °C … 45 °C Opslagtemperatuur -10°C … 60°C Gewicht incl. batterijen 1,2 kg
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheide verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
NL
28
VideoScope XXL
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt.
!
Funktion / anvendelse
Denne video-inspektor leverer farve-videobilleder ved hjælp af et mikrokamera på LCD-skærmen til kontrol af vanskeligt tilgængelige steder som fx hulrum, skakter, murværk eller i køretøjer.
2
1
3
LC-display
1
ON/OFF
2
Direkt-knapper
3
Port til SD-kort
4
Mini-USB-interface
5
Videoudgang
6
BEMÆRK: VideoScope XXL giver skarpe billeder i området 1 - 6 cm foran kamerahovedet. Objekter, der
ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe.
Optagelsesmodus billede Optagelsesmodus video
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Driftsindikator
7
Batterikammer
8
Kamerahoved
9
LED‘s (lysdioder)
10
Linse
11
d
f
01:48
g
7
a b c
d
e f g
k e
l
c
10
9
Slet optagelser Rotation 180° Menustyring /
+ Zoom Menustyring /
Diodelampe + Mediegalleri Indstillingsmodus Afbryd
d
f
m
g
11
3
afb c ed
h
Menustyring / Diodelampe –
i
Menustyring / – Zoom
j
Udløser / Optagelse / Bekræft
k
Omstilling billede / video
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Optagelse billede
a
Restantal optagelser (billede)
b
Lagringsproces
c
Indsæt SD-kort
d
SD-kort aktivt
e
h
j
i
Batteristatus
f
Zoom
g
Diodelampe
h
aktuel dato
i
07/27/2015 09:35:55
j
aktuelt klokkeslæt
j
Optagelse video
k
Resttid videooptagelser
l
REC: Optagelse i gang
m
DK
29
Gengivelsesmodus billede Gengivelsesmodus video
t
4/5
p o
n
q
15072700
Optagelse billede
n
Nummer på optagelse
o
Antal gemte optagelser
p
001719-1.JPG
Indstillingsmodus
Indstillinger
Udvidede indstillinger
Farve eller sort/hvid
Formatér datamedium
Hjælp
Idriftsættelse
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
Optagelsesdato Filnavn Optagelse video
r
Udvidede indstillinger:
w
Dato og klokkeslæt Sprog TV-udgang
Skift farvemodus
x
Formatér datamedium
y
Firmware-version
z
u
01:48
Pause
t
Play
u
Optagelsestid
v
v
ON/OFF
5
Indsæt mikro-SD-kort
Man indsætter et mikro-SD-kort ved først at åbne gummiafdækningen og dernæst indsætte hukommelseskortet som vist i guren. Uden hukommelsesmedium kan optagelser ikke gemmes.
DK
30
AA
AA
AA
4x AA
AA
6
Indstillingsmodus
Indstillinger
Udvidede indstillinger
Farve eller sort/hvid
Formatér datamedium
Hjælp
a. Indstilling af dato/klokkeslæt
VideoScope XXL
Man kommer tilbage til optagelsesmodus ved at trykke gentagne gange på knappen ESC.
Udvidede indstillinger
Dato og klokkeslæt
Sprog
TV-udgang
b. Skift sprog (DE, GB, NL, FR, ES)
Udvidede indstillinger
Dato og klokkeslæt
Sprog
TV-udgang
c. TV-udgang
Udvidede indstillinger
Dato og klokkeslæt
Sprog
TV-udgang
Dato og klokkeslæt
Måned
Dag
År
–:–
010001032010
Tidsvisning (24)
Sprog
Deutsch
EN ES FR DE NL
Indstillinger for tv-udgang
NTSC
PAL
DK
31
d. Skift farvemodus
Indstillinger
Udvidede indstillinger
Farve eller sort/hvid
Formatér datamedium
Hjælp
Indstillinger
Farve eller sort/hvid
e. Formatér datamedium
Indstillinger
Udvidede indstillinger
Farve eller sort/hvid
Formatér datamedium
Hjælp
Indstillinger
Formatér datamedium?
Afbryd Bekræft
Alle data på SD-kortet slettes. Denne proces kan ikke fortrydes. Der bedes ikke om yderligere bekræftelse af processen.
!
f. Firmware-version
Indstillinger
Indstillinger
7
Optagelsesmodus
75875
07/27/2015 09:35:55
DK
32
Udvidede indstillinger
Farve eller sort/hvid
Formatér datamedium
Hjælp
Firmware-version
V2.00
Bekræft
Billed-/videooptagelse
Man indstiller kamerahovedet på exslangen og fører det hen til
den ønskede position. Under dårlige lysforhold kan man tænde diodelampen. Man kan zoome ind på fjerne eller små objekter. Via den manuelle billedrotation kan billedet roteres 180° på skærmen. Når man trykker kortvarigt på OK-knappen, optages billedet eller videoen og gemmes på SD-kortet. Optagelsen afsluttes ved at trykke på tasten igen.
a. Skift mellem billede/video
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. Diodelampe
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
VideoScope XXL
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
d. Billedrotation
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
1x = 180% 2x = 180%
DK
33
e. Optag billede
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Start / afslut videooptagelse
01:48
07/27/2015 09:35:55
8
Gengivelsesmodus
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
START STOP
Gengivelse af billed-/videooptagelser
Når man trykker på knappen „e“, indhentes medie­galleriet. Bekræft med „OK“ for at få vist det valgte billede eller video i fuld skærmmodus. Man kan bruge piletasterne til at navigere i mediegalleriet og i fuld skærmmodus. Når man trykker endnu en gang på knappen „e“, lukkes gengivelsesmodus.
10010100 000046-1.AVI
a. Navigering
4/15
DK
34
-1
5/15
15072700
-3
6/15
+1
001719-1.JPG
+3
b. Slet optagelse
VideoScope XXL
Gengivelses-menu
Sletning af ler
Formatér datamedium
Enkeltvist Alle ler i mappen
Sletning af ler
Enkeltvist
Afbryd Bekræft
Optagelser kan kun slettes i fuld skærmmodus. Sletteprocessen kan ikke fortrydes.
!
Via formatering af datamedierne kan man slette alle filer og mapper. Se punkt „6 e. Formatér datamedium“.
!
Sletning af ler
Enkeltvist
Alle ler i mappen
Sletning af ler
Alle ler i mappen
Afbryd Bekræft
c. Gengivelse
5/15
00:05
PLAY PAUSE
15072700
Når man trykker på knappen ESC, stoppes gengivelsen.
000926-1.AVI
00:09
DK
35
d. Vælg mediemappe
10010100 000046-1.AVI
10010100
USB-dataoverførsel
De lagrede data på SD-kortet kan overføres til pc’en enten med en passende kortlæser eller direkte via
USB-interfacet. Oplysninger om forbindelse mellem computer og kort-adapter eller kortlæser ndes i
manualen til kortlæseren.
Kamerahoved/-fokus
VideoScope XXL giver skarpe billeder i området 1 - 6 cm foran kamerahovedet.
1 - 6 cm
Objekter, der ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe.
< 1 cm > 6 cm
DK
36
VideoScope XXL
Anmærkninger vedr. anvendelsen
• Det er vigtigt, at man sørger for, at VideoScope XXL ikke kommer i kontakt med kemikalier, strøm, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på operatøren.
• Lysdiodeenheden må ikke dyppes ned i vand.
• Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast.
• VideoScope XXL må ikke anvendes til medicinske undersøgelser/personundersøgelser.
• Undgå kraftige vibrationer og ekstreme temperatursvingninger.
• Apparatet er ikke beregnet til måling i nærheden af farlig spænding. Derfor skal man altid sikre sig, at der ikke er spænding i ledende dele, når man foretager målinger i nærheden af elektriske anlæg. Den spændingsfri tilstand og sikring mod genstart skal sikres med passende foranstaltninger.
Tekniske data
Kamerahoved ø 9 mm, vandafvisende, IP 67 Kamerafokus F1 cm - F6 cm Skærmtype 3,5” TFT-farvedisplay Opløsning display 320 x 240 pixel Opløsning kamera 640 x 480 pixel Opløsning billede / video 720 x 480 pixel Billedformat / videoformat JPEG / AVI LED‘s (lysdioder) 10 lysstyrketrin Zoom 1,5-dobbelt digitalzoom i trin a 10% Hukommelse Understøtter SDHC-kort op til 8 GB Interface Mini-USB Tilslutninger Micro-SD, Analog-video Længde flexslange 5 m Strømforsyning 4 x AA 1,5V-batterier Arbejdstemperatur 0 °C … 45 °C Opbevaringstemperatur -10°C … 60°C Vægt inkl. batterier 1,2 kg
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
www.laserliner.com/info
Forbehold for tekniske ændringer. 10.15.
DK
37
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
!
Fonction / Utilisation
Cet appareil d’inspection vidéo fournit des images vidéo en couleur grâce à une microcaméra qui envoie les
informations à l’écran ACL an de contrôler des endroits très difciles d’accès, tels que des cavités, des puits,
des murs ou dans des véhicules.
2
1
3
Afchage à
1
cristaux liquides ON/OFF
2
Touches directes
3
Slot carte Micro-SD
4
Interface mini USB
5
Sortie vidéo
6
REMARQUE : VideoScope XXL fournit des images nettes à une distance comprise entre 1 et 6 cm devant la
tête de la caméra. Les objets situés au-delà de cette zone peuvent apparaître en ou.
Mode d‘enregistrement image Mode d‘enregistrement vidéo
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
DEL de
7
fonctionnement Compartiment à piles
8
Tête de la caméra
9
DEL‘s
10
Lentille
11
d
f
01:48
g
7
a
b c
d
e f
k e
l
c
11
10
9
Effacer les enregistrements
Rotation 180° Commande des
menus / Zoom + Commande des me
nus / Éclairage DEL + Galerie média Mode de réglage
d
f
m
g
3
afb c ed
Annuler
g
Commande des me
h
nus / Éclairage DEL –
i
Commande des menus / Zoom –
j
Déclencheur /
­Enregistrement / Validation
k
Commutation image / vidéo
j kg h i
-
h
i
07/27/2015 09:35:55
Enregistrement photo
a
Nombre d‘enregistrements
b
restants (photo) Processus de sauvegarde
c
Introduire la carte SD
d
FR
38
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
Carte SD active
e
État de charge des piles
f
Zoom
g
Éclairage DEL
h
Date actuelle
i
j
Heure actuelle
j
Enregistrement vidéo
k
Durée restante
l
enregistrements vidéo REC : Enregistrement
m
en cours
Mode de lecture image Mode de lecture vidéo
VideoScope XXL
t
4/5
p o
n
q
15072700
Enregistrement photo
n
Numéro de l‘enregistrement
o
Nombre d‘enregistrements
p
001719-1.JPG
sauvegardés
Mode de réglage
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Mise en service
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
Date d‘enregistrement
Nom du chier
Enregistrement vidéo
Réglages avancés:
w
Date et heure Langue Sortie TV
Changer mode couleur
x
Formater support de données
y
Version du micrologiciel
z
r
u
v
01:48
Pause
t
Lecture
u
Durée d‘enregistrement
v
ON/OFF
5
Introduction de la micro carte SD
Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d‘abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n‘est possible sans support de mémorisation.
AA
AA
AA
4x AA
AA
FR
39
6
Mode de réglage
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
a. Réglage date/heure
Pour revenir au mode d’enregistrement, appuyez
plusieurs fois sur la toucheESC.
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
b. Changer la langue (DE, GB, NL, FR, ES)
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
c. Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Date et heure
Mois
010001032010
Afchage de l‘heure (24)
Langue
Deutsch
EN ES FR DE NL
Réglages sortie TV
NTSC
PAL
Jour
–:–
Année
FR
40
d. Changer mode couleur
VideoScope XXL
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Réglages
Couleurs ou noir / blanc
e. Formater support de données
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Réglages
Formater support de données ?
Annuler Valider
Toutes les données de la carte SD ont été supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée. Il n’y a aucune autre demande de confirmation du processus.
!
f. Version du micrologiciel
Réglages
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
7
Mode d’enregistrement
75875
07/27/2015 09:35:55
Version du micrologiciel
V2.00
Valider
Enregistrement d’images/vidéo
Orienter la tête de la caméra au niveau du tuyau exible et la mettre
à la position souhaitée. Activer l’éclairage DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation manuelle des images permet de faire tourner l‘image de 180° sur le moniteur. Actionner brièvement la touche OK pour enregistrer la photo ou l‘enregistrement vidéo et le mémoriser sur la carte SD.
Un nouvel actionnement met n à l‘enregistrement.
FR
41
a. Commutation enregistrement image/vidéo
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. Éclairage DEL
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
d. Rotation de l‘image
75875
07/27/2015 09:35:55
FR
42
1x = 180% 2x = 180%
e. Enregistrer image
VideoScope XXL
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Démarrer / arrêter un enregistrement vidéo
01:48
DÉMARRER ARRÊTER
07/27/2015 09:35:55
8
Mode de reproduction
10010100 000046-1.AVI
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
Reproduction d’images / d’enregistrement vidéo
Appuyer sur la touche « e» pour sélectionner la galerie média. En validant avec «OK», la photo ou la vidéo sélectionnée s‘afche en mode plein écran. Il est possible
de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein
écran avec les touches échées. En appuyant de nouveau sur la touche «e», le mode lecture est fermé.
a. Navigation
4/15
-1
5/15
15072700
-3
001719-1.JPG
+3
+1
6/15
FR
43
b. Effacer l‘enregistrement
Menu Lecture
Suppression de chiers
Formater support de données
Individuellement Tous les chiers du dossier
Suppression de chiers
Individuellement
Annuler Valider
Suppression de chiers
Individuellement
Tous les chiers du dossier
Suppression de chiers
Tous les chiers du dossier
Annuler Valider
Les enregistrements ne peuvent être supprimés qu‘en mode plein écran. Le processus de suppression ne peut pas être annulé.
!
Le formatage du support de données permet d‘effacer tous les fichiers et dossiers.
Voir à ce sujet le point «6 e. Formater le support de données».
!
c. Lecture
5/15
00:05
LECTURE PAUSE
15072700
000926-1.AVI
Il suft d‘appuyer sur la touche ESC pour arrêter la lecture.
FR
44
00:09
d. Sélectionner le dossier média
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI
10010100
Transmission des données par USB
Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l’interface USB. Prière de consulter le manuel relatif au lecteur de cartes pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l’ordinateur et l’adaptateur de carte ou le lecteur de cartes.
Tête de la caméra / Foyer
VideoScope XXL fournit des images nettes à une distance comprise entre 1 et 6 cm devant la tête de la caméra.
1 - 6 cm
Les objets situés bien au-delà de cette zone peuvent apparaître en ou.
< 1 cm > 6 cm
FR
45
Remarques relatives à l’utilisation
• Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoScope XXL n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du courant électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
• Ne pas plonger l’écran ACL dans l’eau.
• La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
• Il est interdit d’utiliser le VideoScope XXL pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
• Éviter toute vibration importante ou variations extrêmes de la température.
• L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires.
Donnés techniques
Sous réserve de modications techniques. 10.15.
Tête de la caméra ø 9 mm, résistant à l’eau, IP 67 Foyer de la caméra F1 cm - F6 cm Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 3,5 po Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels Résolution de la caméra 640 x 480 pixels Résolution de l’image / la vidéo 720 x 480 pixels Format de l’image/de la vidéo JPEG / AVI DEL‘s 10 degrés de luminosité Zoom zoom numérique 1,5x pas de 10% Mémoire Prend en charge une carte SDHC jusqu‘à 8 Go au maximum Interface Mini-USB Connexions Micro-SD, Vidéo analogique Longueur du tuyau flexible 5 m Alimentation électrique 4 piles de 1,5 V du type AA Température de fonctionnement 0 °C … 45 °C Température de stockage -10°C … 60°C Poids piles incluses 1,2 kg
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info
FR
46
VideoScope XXL
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
!
Funcionamiento y uso
Este videoinspector toma imágenes de vídeo en color con una micro cámara y las pone a disposición a través del LCD para hacer posible el control en puntos de difícil acceso como huecos, pozos, muros o vehículos.
2
1
3
Pantalla LC
1
ON/OFF
2
Botones directos
3
Ranura para
4
tarjeta micro-SD Puerto mini-USB
5
Salida para vídeo
6
NOTA: VideoScope XXL suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la
cámara. Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
Modo de toma de imágenes Modo de grabación de vídeos
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Indicación de servicio
7
Compartimento
8
de pilas Cabezal de la cámara
9
LEDs
10
Lente
11
d
f
01:48
g
7
a b c
d
e f
k e
l
c
11
10
9
Borrar tomas Rotation 180° Control del menú /
Zoom + Control del menú /
Iluminación LED + Galería de medios Modo de
conguración
d
f
m
g
3
afb c ed
g
Cancelar
h
Control del menú / Iluminación LED –
i
Control del menú / Zoom –
j
Disparador / Grabación /
Conrmar
k
Cambio entre imagen y vídeo
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Tomar imagen
a
Cantidad de tomas
b
(fotograas)
Guardando en memoria
c
Introducir tarjeta SD
d
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
Tarjeta SD activa
e
Estado de las pilas
f
Zoom
g
Iluminación LED
h
Fecha actual
i
j
Hora actual
j
Grabar vídeo
k
Tiempo restante para vídeos
l
REC: grabando
m
ES
47
Modo de reproducción de imágenes
Modo de reproducción de vídeos
t
4/5
p o
n
q
15072700
Tomar imagen
n
Número de la imagen
o
Cantidad de imágenes
p
001719-1.JPG
r
guardadas
Modo de conguración
Conguración
Conguración avanzada
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
Puesta en funcionamiento
1 432
4/5
p o
s
15072700
q r s
q
Fecha de la toma Nombre del archivo Grabar vídeo
w
x y
z
000926-1.AVI
w
r
Conguración avanzada: Fecha y hora Idioma Salida para TV
Cambiar a modo en color
x
Formatear soporte de datos
y
Versión del Firmware
z
u
v
01:48
Pausa
t
Play
u
Duración del vídeo
v
ON/OFF
4x AA
5
Modo de introducir la tarjeta micro-SD
Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación.
ES
48
AA
AA
AA
AA
6
Modo de conguración
Conguración
Conguración avanzada
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
a. Ajustar fecha y hora
VideoScope XXL
Para cambiar de nuevo al modo de grabación, pulse varias veces la ESC.
Conguración avanzada
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
b. Cambiar idioma (DE, GB, NL, FR, ES)
Conguración avanzada
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
c. Salida para TV
Conguración avanzada
Fecha y hora
Idioma
Salida para TV
Fecha y hora
Mes
Día
Año
–:–
010001032010
Indicación de hora (24)
Idioma
Deutsch
EN ES FR DE NL
Ajustes de la salida para TV
NTSC
PAL
ES
49
d. Cambiar a modo en color
Conguración
Conguración avanzada
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
Conguración
Color o blanco/negro
e. Formatear soporte de datos
Conguración
Conguración avanzada
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
Conguración
¿Formatear soporte de datos?
Cancelar Conrmar
Todos los datos de la tarjeta SD se borran y no se puede deshacer la operación de borrado. No se demanda ninguna confirmación del proceso de borrado.
!
f. Versión del Firmware
Conguración
Conguración
7
Modo de grabación
75875
07/27/2015 09:35:55
ES
50
Conguración avanzada
Color o blanco/negro
Formatear soporte de datos
Ayuda
Toma de imágenes y vídeos
Orientar el cabezal de la cámara del tubo exible y llevarlo a la
posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen del monitor 180°. Una pulsación breve de la tecla OK inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se
guarda esta en la tarjeta SD. Repetir la pulsación naliza la grabación.
Versión del Firmware
V2.00
Conrmar
a. Cambio entre toma de imágenes y vídeos
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. Iluminación LED
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
VideoScope XXL
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
d. Rotación de imágenes
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
1x = 180% 2x = 180%
ES
51
e. Tomar imagen
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Iniciar o nalizar grabación de vídeo
01:48
INICIO STOP
07/27/2015 09:35:55
8
Modo de reproducción
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
Reproducción de fotos y vídeos
Con la tecla „e“ se accede a la galería de medios. Pulsando „OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el
modo de pantalla completa. Con las teclas de echas se
puede navegar por la galería de medios y en el modo de pantalla completa. Pulsando de nuevo la tecla „e“ se cierra el modo de reproducción.
a. Navegar
4/15
ES
52
10010100 000046-1.AVI
-3
5/15
-1
15072700
001719-1.JPG
+3
6/15
+1
b. Borrar toma
VideoScope XXL
Menú de reproducción
Borrar archivos
Formatear soporte de datos
Individuales Todos los archivos de la carpeta
Borrar archivos
Individuales
Cancelar Conrmar
Las tomas solo pueden ser borradas en el modo de pantalla completa. No se puede deshacer la operación de borrado.
!
Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas. Ver al respecto el punto „6 e. Formatear soporte de datos“.
!
Borrar archivos
Individuales
Todos los archivos de la carpeta
Borrar archivos
Todos los archivos de la carpeta
Cancelar Conrmar
c. Reproducir
5/15
15072700
Con ESC se detiene la reproducción.
000926-1.AVI
00:05
PLAY PAUSA
00:09
ES
53
d. Abrir carpeta de medios
10010100 000046-1.AVI
10010100
Transmisión de datos por USB
La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el
ordenador y el adaptador de tarjetas o el lector de tarjetas guran en el manual de su lector de tarjetas.
Cabezal de la cámara y enfoque
VideoScope XXL suministra imágenes nítidas en un rango de 1 a 6 cm por delante del cabezal de la cámara.
1 - 6 cm
Los objetos que se encuentren fuera de ese rango pueden aparecer desenfocados.
< 1 cm > 6 cm
ES
54
VideoScope XXL
Notas sobre el uso
• Es indispensable evitar que la VideoScope XXL entre en contacto con sustancias químicas, corriente eléctrica, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
• No se puede sumergir la unidad LCD en agua.
• El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
• No se puede utilizar la VideoScope XXL para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
• Evítese las sacudidas fuertes o las oscilaciones extremas de temperatura.
• El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.
Datos técnicos
Cabezal de la cámara ø 9 mm, a prueba de agua, IP 67 Enfoque F1 cm - F6 cm Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 3,5“ Resolución de la pantalla 320 x 240 pixel Resolución de la cámara 640 x 480 pixel Resolución de las imágenes y vídeos 720 x 480 pixel Formato de las imágenes y vídeos JPEG / AVI LEDs 10 niveles de brillo Zoom zoom digital de 1.5x en intervalos de 10% Memoria Compatible con tarjetas SDHC hasta un máximo de 8 GB Puerto Mini-USB Conexiones Micro-SD, Vídeo analógico Longitud del tubo flexible 5 m Alimentación 4 pilas AA 1,5 voltios Temperatura de trabajo 0 °C … 45 °C Temperatura de conservación -10°C … 60°C Peso pilas incluido 1,2 kg
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
Sujeto a modicaciones técnicas. 10.15.
ES
55
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione.
!
Funzione / utilizzo
Questo ispettore video fornisce immagini a colori riprese da una microcamera e trasmesse all‘LCD per il
controllo di punti di difcile accesso, ad esempio cavità, cunicoli ed interstizi anche di autoveicoli.
2
1
3
Display LC
1
ON/OFF
2
Tasti di avvio rapido
3
Slot scheda micro SD
4
Interfaccia mini USB
5
Uscita video
6
NOTA: La VideoScope XXL fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo
compreso tra 1 e 6 cm. Le immagini degli oggetti a distanza maggiore o minore possono essere sfocate.
Modalità di ripresa immagini Modalità di ripresa video
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Indicatore di
7
funzionamento Vano delle pile
8
Testina di ripresa
9
LED‘s
10
Lente
11
d
f
01:48
g
7
a b c
d
e
f
k e
l
c
11
10
9
Eliminazione riprese Rotazione 180° Comando menu /
Zoom + Comando menu /
LED di illuminazione + Galleria immagini
e video Modalità di
impostazione
d
f
m
g
3
afb c ed
Interrompi
g
Comando menu /
h
LED di illuminazione
i
Comando menu / Zoom –
j
Scatto / Ripresa / Conferma
k
Commutazione immagine / video
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Ripresa immagine
a
Riprese rimanenti (immagini)
b
Memorizzazione
c
Inserire SD Card
d
SD Card attiva
e
IT
56
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
Stato delle pile
f
Zoom
g
LED di illuminazione
h
Data attuale
i
j
Ora attuale
j
Ripresa video
k
Tempo rimanente
l
riprese video REC: registrazione in corso
m
VideoScope XXL
Modalità riproduzione immagine
4/5
p o
n
q
15072700
Ripresa immagine
n
Numero ripresa
o
Numero riprese memorizzate
p
001719-1.JPG
Modalità di impostazione
Impostazioni
Impostazioni avanzate
A colori o in bianco e nero
Formattazione supporto dati
Guida
Messa in servizio
1 432
Modalità riproduzione video
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
q
Data ripresa
Nome le
Ripresa video
w
x y
z
000926-1.AVI
w
r
Impostazioni avanzate: Data e ora Lingua Uscita TV
Cambia modalità a colori
x
Formattazione supporto dati
y
Versione rmware
z
t
u
01:48
Pausa
t
Play
u
Durata ripresa
v
v
ON/OFF
5
Inserimento della microscheda SD
Per inserire la microscheda SD, aprire la copertura in gomma e inserire la scheda come indicato nell‘immagine. Senza un supporto di memorizzazione non sono possibili le registrazioni.
AA
AA
AA
4x AA
AA
IT
57
6
Modalità di impostazione
Impostazioni
Impostazioni avanzate
A colori o in bianco e nero
Formattazione supporto dati
Guida
a. Impostazione data/ora
Per ritornare alla modalità di ripresa, premere ripetutamente il tasto ESC.
Impostazioni avanzate
Data e ora
Lingua
Uscita TV
b. Modica lingua (DE, GB, NL, FR, ES)
Impostazioni avanzate
Data e ora
Lingua
Uscita TV
c. Uscita TV
Impostazioni avanzate
Data e ora
Lingua
Uscita TV
Data e ora
Mese
Giorno
–:–
010001032010
Formato ora (24)
Lingua
Deutsch
EN ES FR DE NL
Impostazioni uscita TV
NTSC
PAL
Anno
IT
58
d. Cambia modalità a colori
VideoScope XXL
Impostazioni
Impostazioni avanzate
A colori o in bianco e nero
Formattazione supporto dati
Guida
Impostazioni
A colori o in bianco e nero
e. Formattazione supporto dati
Impostazioni
Impostazioni avanzate
A colori o in bianco e nero
Formattazione supporto dati
Guida
Impostazioni
Formattare supporto dati?
Interrompi Conferma
Tutti i dati sulla scheda SD saranno cancellati. Questa operazione non può essere annullata. Non viene chiesta conferma per l‘operazione.
!
f. Versione rmware
Impostazioni
Impostazioni
7
Modalità di ripresa
75875
07/27/2015 09:35:55
Impostazioni avanzate
A colori o in bianco e nero
Formattazione supporto dati
Guida
Ripresa di immagini/video
Posizionare la testina di ripresa sul tubo essibile e condurla sul punto desiderato. In caso di luce insufciente accendere il LED di
illuminazione. Utilizzare lo zoom per ingrandire oggetti piccoli o lontani. L‘immagine può essere ruotata di 180° con la funzione di rotazione manuale. Premendo brevemente il tasto OK, viene effettuata la ripresa immagine o video e memorizzata sulla scheda SD. Premendolo di nuovo si termina la ripresa.
Versione rmware
V2.00
Conferma
IT
59
a. Commutazione registrazione immagine/video
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. LED di illuminazione
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
d. Rotazione immagine
75875
07/27/2015 09:35:55
IT
60
1x = 180% 2x = 180%
e. Ripresa immagine
VideoScope XXL
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Start/stop ripresa video
01:48
07/27/2015 09:35:55
8
Modalità di riproduzione
10010100 000046-1.AVI
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
START STOP
Riproduzione di immagini/video
Premendo il tasto „e“ si accede alla galleria immagini e video. Premendo „OK“ si passa alla visualizzazione a schermo intero dell‘immagine o del video selezionato/a. Con i tasti freccia si può navigare nella galleria immagini e video e in modalità a schermo intero. Premendo nuovamente il tasto „e“, la modalità di riproduzione viene chiusa.
a. Navigazione
4/15
-1
5/15
15072700
-3
001719-1.JPG
+3
+1
6/15
IT
61
b. Cancella ripresa
Menu riproduzione
Cancellazione le
Formattazione supporto dati
Singolarmente Tutti i le nella cartella
Cancellazione le
Singolarmente
Interrompi Conferma
Cancellazione le
Singolarmente
Tutti i le nella cartella
Cancellazione le
Tutti i le nella cartella
Interrompi Conferma
Le riprese possono essere cancellate solo in modalità a schermo intero. L‘operazione di cancellazione non può essere annullata.
!
Formattando il supporto dati si possono cancellare tutti i file e tutte le cartelle. A riguardo vedi punto „6 e. Formattazione supporto dati
!
c. Riproduzione
5/15
PLAY PAUSA
15072700
000926-1.AVI
Premendo il tasto ESC si interrompe la riproduzione.
IT
62
00:05
00:09
d. Apri cartella galleria
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI
10010100
Trasmissione dati USB
I dati salvati sulla SD Card possono essere trasmessi al PC con un lettore di schede adatto o direttamente attraverso la porta USB. Per informazioni sul collegamento tra computer ed adattatore o lettore di schede consultare il manuale del lettore di schede.
Testina di ripresa / distanza focale
La VideoScope XXL fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 1 e 6 cm.
1 - 6 cm
Le immagini degli oggetti a distanza maggiore o minore possono essere sfocate.
< 1 cm > 6 cm
IT
63
Note sull‘utilizzo
• La VideoScope XXL non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, corrente ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente.
• L‘unità LCD non deve essere immersa in acqua.
• La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco.
• La VideoScope XXL non deve essere utilizzata per analisi mediche o di persone.
• Evitare intense vibrazioni e sbalzi termici estremi.
• L‘apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni pericolose. Pertanto, per eseguire misurazioni nelle vicinanze di impianti elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduttivi non siano sotto tensione. Garantire l‘assenza di tensione e la protezione da riattivazione prendendo dei provvedimenti adeguati.
Dati tecnici
Con riserva di modiche tecniche. 10.15.
Testina di ripresa ø 9 mm, resistente all‘acqua, IP 67 Distanza focale F1 cm - F6 cm Tipo di display Display a colori TFT da 3,5“ Risoluzione del display 320 x 240 pixel Risoluzione telecamera 640 x 480 pixel Risoluzione immagine / video 720 x 480 pixel Formato immagine / video JPEG / AVI LED‘s 10 livelli di luminosità Zoom zoom digitale 1,5x ad incrementi del 10% Memoria Supporta la scheda SDHC fino a max. 8 GB Interfaccia Mini USB Attacchi Micro SD, Video analogico Lunghezza tubo flessibile 5 m Alimentazione elettrica 4 pile AA 1,5 V Temperatura di lavoro 0 °C … 45 °C Temperatura di immagazzinamento -10°C … 60°C Peso con pile 1,2 kg
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
www.laserliner.com/info
IT
64
VideoScope XXL
Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały.
!
Funkcja / Zastosowanie
Wideo-inspektor przekazuje barwne obrazy wideo z mikro-kamery na wyświetlacz LCD w celu kontroli trudno dostępnych miejsc, takich jak pustki, studzienki, mury, a także elementy pojazdów mechanicznych.
2
1
3
Wyświetlacz LCD
1
ON/OFF
2
Przyciski
3
bezpośrednie
Gniazdo karty
4
micro SD Interfejs mini USB
5
WSKAZÓWKA: VideoScope XXL przekazuje ostry obraz w obszarze 1 - 6 cm przed głowicą kamery. Obiekty
poza tym obszarem mogą być nieostre.
Tryb rejestracji zdjęć Tryb rejestracji lmu
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
Wyjście wideo
6
Wskaźnik działania
7
Komora baterii
8
Głowica kamery
9
Diody LED
10
Soczewka
11
d
f
01:48
g
7
a
b c
d
e f
k e
l
c
11
10
9
Usuwanie zarejestro­wanych obrazów
Rotacja 180° Menu sterowanie /
Zoom + Menu sterowanie /
Oświetlenie LED +
Galeria mediów
Tryb konguracji
d
f
m
g
3
afb c ed
g
Anuluj
h
Menu sterowanie /
Oświetlenie LED –
i
Menu sterowanie / Zoom –
j
Spust migawki / Nagrywanie / Potwierdzenie
k
Przełączanie zdjęcie / lm
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
Rejestracja zdjęcia
a
Liczba pozostałych zdjęć
b
Proces zapisywania
c
Włożyć kartę SD
d
Karta SD aktywna
e
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
Status baterii
f
Zoom
g
Oświetlenie LED
h
aktualna data
i
j
aktualna godzina
j
Rejestracja lmu
k
Pozostały czas rejestracji lmu
l
REC: Trwa rejestracja
m
PL
65
Tryb odtwarzania zdjęć Tryb odtwarzania lmu
t
4/5
p o
n
q
15072700
Rejestracja zdjęcia
n
Numer obrazu
o
Liczba zarejestrowanych
p
001719-1.JPG
obrazów
Tryb konguracji
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
Uruchomienie
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
Data rejestracji Nazwa pliku
Rejestracja lmu
r
Ustawienia zaawansowane:
w
Data i godzina
Język Wyjście TV
Zmień tryb koloru
x
Formatuj nośnik danych
y
Wersja oprogramowania
z
sprzętowego
u
01:48
Pauza
t
Odtwarzaj
u
Czas rejestracji
v
v
ON/OFF
5
Wkładanie karty micro SD
W celu wsunięcia karty micro SD należy najpierw otworzyć gumową osłonę, a następnie wsunąć kartę pamięci zgodnie z rysunkiem. Bez nośnika danych nie jest możliwy zapis.
PL
66
AA
AA
AA
4x AA
AA
6
Tryb konguracji
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
a. Ustawianie daty / godziny
VideoScope XXL
Aby powrócić do trybu rejestracji, nacisnąć kilkakrotnie przycisk ESC.
Ustawienia zaawansowane
Data i godzina
Język
Wyjście TV
b. Zmień język (DE, GB, NL, FR, ES)
Ustawienia zaawansowane
Data i godzina
Język
Wyjście TV
c. Wyjście TV
Ustawienia zaawansowane
Data i godzina
Język
Wyjście TV
Data i godzina
Miesiąc
Dzień
–:–
010001032010
Wyświetlanie godziny (24)
Język
Deutsch
EN ES FR DE NL
Ustawienia wyjścia TV
NTSC
PAL
Rok
PL
67
d. Zmień tryb koloru
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
Ustawienia
Kolorowy lub czarno-biały
e. Formatuj nośnik danych
Ustawienia
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
Ustawienia
Czy sformatować nośnik danych?
Anuluj Potwierdź
Wszystkie dane na karcie SD zostaną usunięte. Czynności tej nie można cofnąć. Nie następuje kolejne zapytanie o potwierdzenie czynności.
!
f. Wersja oprogramowania sprzętowego
Ustawienia
Ustawienia
7
Tryb nagrywania
75875
07/27/2015 09:35:55
PL
68
Ustawienia zaawansowane
Kolorowy lub czarno-biały
Formatuj nośnik danych
Pomoc
Rejestracja zdjęć / wideo
Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i wprowadzić do miejsca rejestracji. W przypadku złej widoczności włączyć oświetlenie LED. Obiekty oddalone lub mniejsze powiększyć lub przybliżyć za pomocą zoomu. Za pomocą manualnej rotacji obrazu obraz na monitorze może zostać obrócony o 180°. Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku OK zdjęcie lub lm są rejestrowane i zapisywane na karcie SD. Ponowne przyciśnięcie kończy nagrywanie.
Wersja oprogramowania sprzętowego
V2.00
Potwierdź
a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / lmu
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. Oświetlenie LED
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoom
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
VideoScope XXL
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
d. Rotacja obrazu
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
1x = 180% 2x = 180%
PL
69
e. Zarejestruj zdjęcie
75875
07/27/2015 09:35:55
f. Rozpocznij / zakończ rejestrację lmu
01:48
START STOP
07/27/2015 09:35:55
8
Tryb odtwarzania
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
Odtwarzanie zdjęć i nagrań wideo
Naciśnięcie przycisku „e” powoduje wyświetlenie galerii zdjęć. Potwierdzenie przyciskiem „OK” wyświetla wybrane zdjęcie lub lm w trybie pełnoekranowym. W galerii zdjęć i w trybie pełnoekranowym można poruszać się strzałkami. Ponowne naciśnięcie przycisku „e” powoduje wyjście z
trybu odtwarzania.
a. Nawigacja
4/15
PL
70
10010100 000046-1.AVI
-3
5/15
-1
15072700
001719-1.JPG
+3
6/15
+1
b. Usuń zarejestrowany obraz
VideoScope XXL
Menu odtwarzania
Usuwanie plików
Formatuj nośnik danych
Pojedynczo Wszystkie pliki w folderze
Usuwanie plików
Pojedynczo
Anuluj Potwierdź
Zarejestrowane obrazy można usuwać tylko w trybie pełnoekranowym. Czynności usuwania nie można cofnąć.
!
Formatowanie nośnika danych pozwala usunąć wszystkie pliki i foldery. Patrz punkt „6 e. Formatowanie nośnika danych”.
!
Usuwanie plików
Pojedynczo
Wszystkie pliki w folderze
Usuwanie plików
Wszystkie pliki w folderze
Anuluj Potwierdź
c. Odtwarzanie
5/15
00:05
ODTWARZAJ PAUZA
15072700
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje zatrzymanie odtwarzania.
000926-1.AVI
00:09
PL
71
d. Wyświetl folder mediów
10010100 000046-1.AVI
10010100
Transmisja danych poprzez port USB
Zapisane na karcie pamięci dane mogą być przeniesione na PC albo za pomocą odpowiedniego czytnika kart albo poprzez port USB. Informacje o połączeniu pomiędzy komputerem i adapterem bądź czytnikiem kart znajdziecie Państwo w instrukcji czytnika kart.
Głowica kamer / fokus
VideoScope XXL przekazuje ostry obraz w obszarze 1 - 6 cm przed głowicą kamery.
1 - 6 cm
Obiekty oddalone od tego obszaru mogą być nieostre.
< 1 cm > 6 cm
PL
72
VideoScope XXL
Wskazówki odnośnie użytkowania
• Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoScope XXL nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, energią elektryczną oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
• Jednostka LCD nie może być zanurzana w wodzie.
• Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała.
• Urządzenie VideoScope XXL nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań
ludzi.
• Należy unikać silnych wstrząsów i ekstremalnych wahań temperatury.
• Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami.
Dane techniczne
Głowica kamery ø 9 mm, wodoodporna, IP 67
Fokus kamery F1 cm - F6 cm
Typ wyświetlacza Wyświetlacz kolorowy 3,5“ TFT Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli Rozdzielczość kamery 640 x 480 pikseli Rozdzielczość zdjęcie / wideo 720 x 480 pikseli Format zdjęć / format wideo JPEG / AVI
Diody LED 10 stopnie jasności Zoom 1,5-krotny zoom cyfrowy w 10% krokach
Pamięć Obsługuje karty pamięci do maksymalnie 8 GB
Interfejs Mini USB Porty Micro SD, Film analogowy
Długość przewodu elastycznego 5 m
Zasilanie baterie 4 x AA 1,5 Volt Temperatura robocza 0 °C … 45 °C Temperatura przechowywania -10°C … 60°C Masa łącznie z bateriami 1,2 kg
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje
dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info
Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 10.15.
PL
73
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet.
!
Toiminnot ja käyttö
Tämä tarkastuskamera ottaa värillistä videokuvaa mikrokameralla. Kuva näkyy kameran lcd-näytössä. Kameraa käytetään vaikeasti tavoitettavien paikkojen tarkastamiseen, esim. rakennuksen onkalot, kuilut ja muuraukset tai esim. kuorma-auton tarkastuskohteet.
2
1
3
lc-näyttö
1
ON/OFF
2
pikavalintanäppäimet
3
Micro-SD-kortin
4
paikka Mini-USB-liitäntä
5
videolähtö
6
HUOMAA: VideoScope XXL ottaa tarkkoja kuvia 1 - 6 cm matkalta kamerapään edestä. Kaukana muulla
etäisyydellä olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina.
Kuvan tallennus Videon tallennus
a e
b
75875
c c
4 5 6
8
toiminnan
7
merkkivalot paristolokero
8
kamerapää
9
led-valo
10
linssi
11
d
f
01:48
g
7
a
b c
d
e f
k e
l
c
10
9
tallenteiden poistaminen
kierto (180 °) valikko-ohjaus /
+ zoomaus valikko-ohjaus /
led-valo + kuvagalleria asetustila
d
f
m
g
11
3
afb c ed
g
keskeytys
h
valikko-ohjaus / led-valo –
i
valikko-ohjaus / – zoomaus
j
laukaisin / nauhoitus / vahvistus
k
vaihto kuva / video
j kg h i
h
i
07/27/2015 09:35:55
kuvan tallentaminen
a
tilaa jäljellä (kuvalle)
b
tallentaminen
c
aseta SD-kortti
d
SD-kortti aktiivinen
e
FI
74
h
j
i
07/27/2015 09:35:55
paristojen varaustila
f
zoomaus
g
led-valo
h
päivä
i
kellonaika
j
j
videon tallentaminen
k
videoiden tallennusaikaa
l
jäljellä REC: Tallennus käynnissä
m
Kuvien katselu Videon toistaminen
VideoScope XXL
t
4/5
p o
n
q
15072700
kuvan tallentaminen
n
tallenteen numero
o
tallennettujen otosten määrä
p
001719-1.JPG
Asetustila
Asetukset
Lisää asetuksia
Väri tai m/v
Tallennusvälineen alustaminen
Ohje
Käyttöönotto
1 432
4/5
p o
s
r
15072700
q r s
w
x y
z
q
000926-1.AVI
päiväys tiedoston nimi videon tallentaminen
Lisää asetuksia:
w
Päiväys ja kellonaika Kieli TV-lähtö
Värivalinnan vaihtaminen
x
Tallennusvälineen alustaminen
y
Laiteohjelmaversio
z
r
u
v
01:48
tauko
t
katsele
u
tallenteen kesto
v
ON/OFF
5
Micro-SD -kortin asentaminen
Asenna Micro-SD-kortti avaamalla kumisuojus ja työntämällä kortti kuvan mukaisesti paikalleen. Taltiointi ei ole mahdollista ilman muistikorttia.
AA
AA
AA
4x AA
AA
FI
75
6
Asetustila
Asetukset
Lisää asetuksia
Väri tai m/v
Tallennusvälineen alustaminen
Ohje
a. Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Palaa takaisin tallennustilaan painamalla ESC-näppäintä useita kertoja.
Lisää asetuksia
Päiväys ja kellonaika
Kieli
TV-lähtö
b. Kielen vaihtaminen (DE, GB, NL, FR, ES)
Lisää asetuksia
Päiväys ja kellonaika
Kieli
TV-lähtö
c. TV-lähtö
Lisää asetuksia
Päiväys ja kellonaika
Kieli
TV-lähtö
Päiväys ja kellonaika
Kuukausi
Päivä
–:–
010001032010
Ajan näyttö (24)
Kieli
Deutsch
EN ES FR DE NL
TV-lähdön asetukset
NTSC
PAL
Vuosi
FI
76
d. Värivalinnan vaihtaminen
VideoScope XXL
Asetukset
Lisää asetuksia
Väri tai m/v
Tallennusvälineen alustaminen
Ohje
Asetukset
Väri tai m/v
e. Tallennusvälineen alustaminen
Asetukset
Lisää asetuksia
Väri tai m/v
Tallennusvälineen alustaminen
Ohje
Asetukset
Alustetaanko tallennusväline?
Keskeytä Vahvista
Kaikki SD-kortit tiedot poistetaan. Toimintoa ei voi peruuttaa. Tietojen poistamista ei erikseen pyydetä vahvistamaan.
!
f. Laiteohjelmaversio
Asetukset
Asetukset
7
Nauhoitustila
75875
07/27/2015 09:35:55
Lisää asetuksia
Väri tai m/v
Tallennusvälineen alustaminen
Ohje
Kuvien / videon nauhoittaminen
Suorista kaapeli ja vie kamerapää haluamaasi kohteeseen. Käytä led­valoa apuna, jos valoa ei ole muuten riittävästi. Zoomaa lähemmäksi, jos kohde on kaukana tai pieni. Manuaalisella kuvan kiertotoimin­nolla kuvaa voidaan kiertää näytöllä 180°. Napauta OK-näppäintä. Kamera ottaa kuvan tai videota ja tallentaa sen SD-kortille. Lopeta nauhoitus näppäintä uudelleen painamalla.
Laiteohjelmaversio
V2.00
Vahvista
FI
77
a. Vaihto: kuva / video
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
b. Led-valo
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
c. Zoomaus
75875
75875
07/27/2015 09:35:55
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 10% 2x = 20% 3x = 30% … 10x = 100%
1x = 110% 2x = 120% 3x = 130% 4x = 140% 5x = 150%
d. Kuvan kierto
75875
07/27/2015 09:35:55
FI
78
1x = 180% 2x = 180%
e. Kuvan ottaminen
VideoScope XXL
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
f. Videokuvaamisen aloittaminen / lopettaminen
01:48
00:02 00:06
START STOP
07/27/2015 09:35:55
8
Toistotila
Kuvien ja videoiden katselu
Avaa galleria napauttamalla näppäintä e. Napauttamalla OK näet valitsemasi kuvan tai videon täysikokoisena. Siirry eteen- ja taaksepäin nuolinäppäimillä, sekä galleriassa että täysikokoisia kuvia katseltaessa. Lopeta kuvien katselutoiminto napauttamalla uudelleen näppäintä e.
07/27/2015 09:35:55
a. Navigointi
4/15
10010100 000046-1.AVI
-3
5/15
-1
15072700
001719-1.JPG
+3
+1
6/15
FI
79
b. Tallenteen poistaminen
Toisto-valikko
Tietojen poistaminen
Tallennusvälineen alustaminen
Yksitellen Kaikki kansion tiedostot
Tietojen poistaminen
Yksitellen
Keskeytä Vahvista
Tallenteita voi poistaa vain kokonäyttötilassa. Toimintoa ei voi peruuttaa.
!
Tietojen poistaminen
Yksitellen
Kaikki kansion tiedostot
Tietojen poistaminen
Kaikki kansion tiedostot
Keskeytä Vahvista
Voit poistaa kaikki tiedostot ja kansiot alustamalla tallennusvälineen. Ks. kohta 6e - Tallennusvälineen alustaminen.
!
c. Toisto
5/15
15072700
000926-1.AVI
Pysäytä toisto ESC-näppäimellä.
FI
80
00:05
KATSELE TAUKO
00:09
d. Gallerian kansion avaaminen
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI
10010100
USB-tiedonsiirto
Voit siirtää SD-kortille tallennetut tiedostot tietokoneelle joko kortinlukijan kautta tai suoraan USB-liitännän kautta. Kortinlukijan käyttöohjeessa on lisätietoja siitä, miten yhdistät kortinlukijan tietokoneeseesi.
Kamerapää ja kuvan tarkkuus
VideoScope XXL ottaa tarkkoja kuvia 1 - 6 cm matkalta kamerapään edestä.
1 - 6 cm
Kaukana muulla etäisyydellä olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina.
< 1 cm > 6 cm
FI
81
Käyttö
• VideoScope XXL -kaapeli ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, sähkövirran eikä liikkuvien tai kuumien esineiden kanssa. Tällainen kontakti saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vammoja myös laitteen käyttäjälle.
• Lcd-yksikköä ei saa upottaa veteen.
• Kamerapää ei kestä happoja eikä tulta.
• VideoScope XXL -kaapelia ei saa käyttää lääketieteellisiin tutkimuksiin eikä henkilöiden tutkimiseen.
• Älä ravista laitetta voimakkaasti. Vältä äkillisiä suuria lämpötilamuutoksia.
• Laite ei ole tarkoitettu mittauskäyttöön vaarallisen jännitteen lähellä. Siksi sähkölaitteiden lähellä mitattaessa on huolehdittava, että sähköä johtavat osat ovat jännitteettömiä. Varmista jännitteettömyys ja tahaton uudelleenkytkeminen jollakin asianmukaisella tavalla.
Tekniset tiedot
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 10.15.
Kamerapää ø 9 mm, vedenkestävä, IP 67 Kamerapään tarkennus F1 cm - F6 cm Näyttö 3,5” TFT-värinäyttö Näytön tarkkuus 320 x 240 pikseliä Kameran tarkkuus 640 x 480 pikseliä Kuvan / videon tarkkuus 720 x 480 pikseliä Kuvan / videon tiedostomuoto JPEG / AVI Led-valo 10 kirkkausastetta Zoomaus 1,5-kertainen digitaalinen zoomaus 10 % portain Muisti Tuki enint. 8 GB SDHC-kortille Liitin Mini-USB Liitännät Micro-SD, Analoginen video Taipuisan kaapelin pituus 5 m Virtalähde 4 x AA 1,5 V paristot Käyttölämpötila 0 °C … 45 °C Säilytyslämpötila -10°C … 60°C Paino sis. paristot 1,2 kg
EY-määräykset ja hävittäminen
Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita:
www.laserliner.com/info
FI
82
VideoScope XXL
83
VideoScope XXL
SERVICE
Umarex GmbH & Co KG
– Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com
Rev1015
Loading...