Laserliner VideoScope XL User guide [ml]

VideoScope XL
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
125
147
200
100
3,5"
3500
RU
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
SK
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und
!
bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
Funktion / Verwendung
Dieser Videoinspektor liefert farbige Videobilder mittels einer Mikrokamera an das LCD zur Überprüfung schwer zugänglicher Stellen wie z.B. Hohlräumen, Schächten, Mauerwerk oder im KFZ.
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezikationen ein.
– Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren. – Baulich darf das Gerät nicht verändert werden. – Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken
Vibrationen aus.
– Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder
die Batterieladung schwach ist.
– Die LCD-Einheit darf nicht in Wasser getaucht werden. Das Basisgerät darf nicht mit Flüssigkeit
in Berührung kommen. – Der Kamerakopf ist nicht säurebeständig oder feuerfest. – Es ist unbedingt darauf zu achten, das die VideoScope XL nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung,
beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu
schweren Verletzungen des Bedieners führen. – Die VideoScope XL darf nicht für medizinische Untersuchungen / Personenuntersuchung verwendet
werden. – Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw. nationalen Behörden zur sachgemäßen
Benutzung des Gerätes. – Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen
in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungs-
freiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
Sicherheitshinweise
Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV
Austrittsöffnung LED
– Das Gerät arbeitet mit LEDs der Risikogruppe RG 0 (freie Gruppe, kein Risiko) gemäß den gültigen
Normen für die photobiologische Sicherheit (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) in ihren
aktuellen Fassungen. – Die zugängliche Strahlung der LEDs ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter vernünftiger-
weise vorhersehbaren Bedingungen für das menschliche Auge und die menschliche Haut ungefährlich.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß
EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der
Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen
Beeinussung oder Störung von und druch elektronischer Geräte ist gegeben.
DE
02
VideoScope XL
5
2.0x
+
2
1
4
8
7
3
a c d
3
6
5
1 LC-Display 2 ON/OFF 3 Direkttasten 4 Betriebsanzeige
5 Batteriefach 6 Kamerakopf 7 LED 8 Linse
a Zoom + b Zoom – c Rotation 180° /
Spiegelung
d LED-Beleuchtung + e LED-Beleuchtung –
HINWEIS: Die VideoScope XL liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
Objekte außerhalb dieses Bereichs können unscharf erscheinen.
LC-Display
a
a
b
b
c
c
a Batteriestatus b Zoom-Stufe c Intensität LED-Beleuchtung
(5 Helligkeitsstufen)
eb
Inbetriebnahme
1 432
AA
AA
AA
4x AA
ON/OFF
AA
DE
03
5
Funktionen während der Bildübertragung
Kamerakopf am Flexschlauch ausrichten und an die gewünschte Position führen. Bei schlechten Lichtverhältnissen LED-Beleuchtung einschalten. Weiter entfernte oder kleine Objekte heran­zoomen. Durch die manuelle Bildrotation kann das Bild auf dem Monitor gespiegelt und um 180° gedreht werden.
vom Ausgangsbild
+
2.0x
5
1x = Spiegelung 2x = Drehung 180° 3x = Spiegelung +
Drehung 180°
4x = Ausgangsbild
1x = 120% 2x = 140% 3x = 160% 4x = 180% 5x = 200%
0 = 0% 1 = 20% 2 = 40% 3 = 60% 4 = 80% 5 = 100%
Kamerakopf / Fokus
Die VideoScope XL liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
3 - 7 cm
Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen.
< 3 cm > 7 cm
Hinweise zur Wartung und Pege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
DE
04
VideoScope XL
Technische Daten
Kamerakopf ø 9 mm, wasserbeständig, IP 68
Kamerafokus F3 cm - F7 cm
Bildschirmtyp 3,5” TFT Farbdisplay
Auflösung Display 320 x 240 Pixel
Auflösung Kamera 640 x 480 Pixel
LED 5 Helligkeitsstufen
Zoom 2-fach Digitalzoom in 20% Schritten
Länge Flexschlauch 3,5 m
Stromversorgung 4 x AA 1,5 Volt Batterien
Arbeitsbedingungen
Lagerbedingungen -10°C … 60°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH
Gewicht inkl. Batterien 745 g
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=AGP
0°C … 45°C, Luftfeuchtigkeit max. 20 … 85% rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 4000 m über NN (Normalnull)
Technische Änderungen vorbehalten. 18W44
DE
05
Completely read through the operating instructions, the "Warranty and Additional Information" booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on
!
together with the device.
Function / Application
This inspection camera features a micro-camera which sends colour video images to the LCD so that areas
which are difcult to access (cavities, shafts, masonry or inside cars, for example) can be checked.
General safety instructions
– The device must only be used in accordance with its intended purpose and within the scope of
the specications.
– The measuring tools and accessories are not toys. Keep out of reach of children.
– The structure of the device must not be modied in any way. – Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures, moisture or signicant vibration.
– The device must no longer be used if one or more of its functions fail or the battery charge is weak. – The LCD unit must not be immersed in water. The base unit must not come in contact with liquids.
– The camera head is not acid-resistant or reproof.
– It is absolutely vital to ensure that the VideoScope XL does not come into contact with chemicals,
current, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury. – The VideoScope XL must not be used for medical examinations / examining people. – Please ensure compliance with the safety regulations set out by local and national authorities with
regard to the correct and proper use of the device. – The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages. Therefore always make
sure that conductive parts are at zero potential when carrying out measurements in the vicinity of
electrical systems. Safe isolation from the power supply and precautions to prevent systems being
switched on again must be ensured by implementing suitable measures.
Safety instructions
Using artificial, optical emission (OStrV)
LED outlet
– The device works with LEDs of risk group RG 0 (exempt, no risk) in accordance with the latest versions of
applicable standards relating to photobiological safety (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff). – When used for the intended purpose and under reasonably foreseeable conditions, the accessible radiation
of the LEDs is safe for the human eye and skin.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in
accordance with EMC-Directive 2014/30/EU. – Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations or in the vicinity of people
with pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be
subject to hazards or interference.
EN
06
VideoScope XL
5
2.0x
+
2
1
4
8
7
3
a c d
3
6
5
1 LCD 2 ON/OFF 3 Hot keys 4 Operation indicator
5 Battery compartment 6 Camera head 7 LED 8 Lens
a Zoom in b Zoom out c Rotation 180° /
Mirroring
d LED lighting + e LED lighting –
NOTE: The VideoScope XL delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head.
Objects outside this range may appear blurred.
LCD
a
b
c
a Battery status b Zoom level c Intensity of LED lighting
(5 brightness levels)
eb
First use
1 432
AA
AA
AA
4x AA
4
ON/OFF
AA
EN
07
5
Functions during transmission of images
Line up the camera head on the ex cable and
move it to the required position. If lighting conditions are poor, switch on the LED lighting. Zoom in on distant or small objects. The manual image rotation function enables the image to be mirrored and rotated by 180° on the monitor.
From the original image
+
2.0x
5
1x = Mirroring 2x = Rotation 180° 3x = Mirroring +
rotation 180°
4x = Original image
1x = 120% 2x = 140% 3x = 160% 4x = 180% 5x = 200%
0 = 0% 1 = 20% 2 = 40% 3 = 60% 4 = 80% 5 = 100%
Camera head / Focus
The VideoScope XL delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head.
3 - 7 cm
Objects far outside this range may appear blurred.
< 3 cm > 7 cm
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
EN
08
VideoScope XL
Technical Data
Camera head ø 9 mm, water-resistant, IP 68
Camera focus F3 cm - F7 cm
Screen type 3,5” TFT colour display
Display resolution 320 x 240 pixels
Camera resolution 640 x 480 pixels
LED 5 brightness levels
Zoom 2x digital zoom in 20% increments
Length of flex cable 3,5 m
Power supply 4 x AA 1.5 V batteries
Operating conditions
Storage conditions -10°C … 60°C, Max. humidity 80% rH
Weight incl. batteries 745 g
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: http://laserliner.com/info?an=AGP
0°C … 45°C, Max. humidity 20 … 85% rH, no condensation, Max. working altitude 4000 m above sea level
Technical revisions reserved. 18W44
EN
09
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als
!
u het apparaat doorgeeft.
Functie / toepassing
Door middel van een microcamera genereert deze video-inspecteur videobeelden in kleur op het LCD, zodat u moeilijk toegankelijke plekken zoals bijv. holle ruimtes in schachten, muurwerk of de auto kunt controleren.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
– Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specicaties.
– De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed. Buiten het bereik van kinderen bewaren. – De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd! – Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen. – Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies uitvallen of de batterijlading
zwak is. – De LCD-eenheid mag niet onder water worden gedompeld. Het basisapparaat mag niet in contact
komen met vloeistoffen. – De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast. – Let absoluut op dat de VideoScope XL niet in contact komt met chemicaliën, voltage, beweeglijke
of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig
persoonlijk letsel van de gebruiker. – De VideoScope XL mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden / persoonsonderzoek. – Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale instantiesvoor het veilige en deskundige
gebruik van het apparaat in acht. – Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke spanning. Let bij metingen
in de buurt van elektrische installaties altijd op de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen.
De spanningsvrijheid en de beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte
maatregelen gewaarborgd zijn.
Veiligheidsinstructies
Omgang met kunstmatige, optische straling OStrV (verordening inzake kunstmatige optische straling)
Uittree-opening led
– Het apparaat werkt met leds uit de risicogroep RG0 (vrij van gevaar) overeenkomstig de geldende
normen voor fotobiologische veiligheid (EN 62471:2008-09vv / IEC/TR 62471:2006-07vv) in de telkens
actuele lezing. – De toegankelijke straling van de leds is bij doelmatig gebruik en onder redelijkerwijs te voorziene
voorwaarden ongevaarlijk voor het menselijk oog en de menselijke huid.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling – Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit
volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU. – Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt
van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing
van en door elektronische apparaten is mogelijk.
NL
10
VideoScope XL
5
2.0x
+
2
1
4
8
7
3
a c d
3
6
5
1 LC-display 2 ON/OFF 3 Directe toetsen 4 Bedrijfsindicator
5 Batterijvakje 6 Camerakop 7 Leds 8 Lens
a + zoom b – zoom c Rotatie 180 °/
Spiegeling
d LED-verlichting + e LED-verlichting –
OPMERKING: De VideoScope XL levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera.
Objecten buiten dit bereik kunnen onscherp worden weergegeven.
LC-display
a
b
c
a Batterijstatus b Zoom-stand c Intensiteit LED-verlichting
(5 helderheidsstanden)
d
eb
e
Ingebruikname
1 432
AA
AA
AA
4x AA
ON/OFF
AA
NL
11
5
Functie tijdens de beeldtransmissie
Richt de camerakop aan het uiteinde
van de exibele slang en beweeg hem
vervolgens naar de gewenste positie. Schakel de LED-verlichting in geval van slechte lichtomstandigheden in. U kunt kleine objecten of objecten op afstand dichterb halen (zoomen). Het beeld op de monitor kan met behulp van de handmatige beeldrotatie gespiegeld en 180° gedraaid worden.
Van het uitgangsbeeld
+
2.0x
5
1x = Spiegeling 2x = Draaiing 180° 3x = Spiegeling +
draaiing 180°
4x = Uitgangsbeeld
1x = 120% 2x = 140% 3x = 160% 4x = 180% 5x = 200%
0 = 0% 1 = 20% 2 = 40% 3 = 60% 4 = 80% 5 = 100%
Camerakop / focus
De VideoScope XL levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera.
3 - 7 cm
Objecten die ver buiten dit bereik liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
< 3 cm > 7 cm
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder de batterij(en) voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
NL
12
VideoScope XL
Technische gegevens
Camerakop ø 9 mm, waterbestendig, IP 68
Camerafocus F3 cm - F7 cm
Beeldschermtype 3,5” TFT-kleurendisplay
Resolutie display 320 x 240 pixel
Resolutie camera 640 x 480 pixel
Leds 5 helderheidsstanden
Zoom 2-voudige digitale zoom in stappen van 20%
Lengte flexibele slang 3,5 m
Voeding 4 x AA 1,5 Volt batterijen
Werkomstandigheden
Opslagvoorwaarden -10°C … 60°C, Luchtvochtigheid max. 80% rH
Gewicht incl. batterijen 745 g
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheide verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=AGP
0°C … 45°C, Luchtvochtigheid max. 20 … 85% rH, niet-condenserend, Werkhoogte max. 4000 m boven NAP (Nieuw Amsterdams Peil)
Technische wijzigingen voorbehouden. 18W44
NL
13
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internetlinket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal
!
opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
Funktion / anvendelse
Denne video-inspektor leverer farve-videobilleder ved hjælp af et mikrokamera på LCD-skærmen til kontrol af vanskeligt tilgængelige steder som fx hulrum, skakter, murværk eller i køretøjer.
Almindelige sikkerhedshenvisninger
– Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specikationer.
– Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares utilgængeligt for børn. – Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres. – Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje temperaturer, fugt eller kraftige
vibrationer. – Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller ere
funktioner svigter, eller hvis batteriladningen er svag. – Lysdiodeenheden må ikke dyppes ned i vand. Basisapparatet må ikke komme i kontakt med væske. – Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast. – Det er vigtigt, at man sørger for, at VideoScope XL ikke kommer i kontakt med kemikalier, spænding,
bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige
personskader på operatøren. – VideoScope XL må ikke anvendes til medicinske undersøgelser/personundersøgelser. – Iagttag sikkerhedsforanstaltningerne fra lokale og/eller nationale myndigheder med henblik på saglig
korrekt brug af apparatet. – Apparatet er ikke beregnet til måling i nærheden af farlig spænding. Derfor skal man altid sikre sig,
at der ikke er spænding i ledende dele, når man foretager målinger i nærheden af elektriske anlæg.
Den spændingsfri tilstand og sikring mod genstart skal sikres med passende foranstaltninger.
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med kunstig, optisk stråling OStrV
Udgangsåbnings-LED
– Apparatet bruger LED‘er i risikogruppen RG 0 (fri gruppe, ingen risiko) i henhold til gældende standarder
for fotobiologisk sikkerhed (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) i de nuværende udførelser. – Den tilgængelige stråling fra LED‘erne er ved tilsigtet anvendelse og under rimeligt forudsigelige forhold
ufarlig for det menneskelige øje og den menneskelige hud.
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht.
EMC-direktiv 2014/30/EU.
– Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i y eller i nærheden af personer med pacemaker,
skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
DA
14
VideoScope XL
5
2.0x
+
2
1
4
8
7
3
a c d
3
6
5
1 LC-display 2 ON/OFF 3 Direkt-knapper 4 Driftsindikator
5 Batterikammer 6 Kamerahoved 7 LED‘s (lysdioder) 8 Linse
a + Zoom b – Zoom c Rotation 180°/
Spejling
d Diodelampe + e Diodelampe –
BEMÆRK: VideoScope XL giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet.
Objekter, der ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe.
LC-display
a
b
c
a Batteristatus b Zoom-trin c Intensitet diodelampe
(5 lysstyrketrin)
eb
Idriftsættelse
1 432
AA
AA
AA
4x AA
ON/OFF
AA
DA
15
5
Funktioner under billedoptagelsen
Man indstiller kamerahovedet på exslangen og fører det hen til den ønskede position. Under dårlige lysforhold kan man tænde diodelampen. Man kan zoome ind på fjerne eller små objekter. Via den manuelle billedrotation kan billedet spejles og drejes 180° på monitoren.
Fra udgangsbilledet
+
2.0x
5
1x = Spejling 2x = Drejning 180° 3x = Spejling +
drejning 180°
4x = Udgangsbillede
1x = 120% 2x = 140% 3x = 160% 4x = 180% 5x = 200%
0 = 0% 1 = 20% 2 = 40% 3 = 60% 4 = 80% 5 = 100%
Kamerahoved/-fokus
VideoScope XL giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet.
3 - 7 cm
Objekter, der ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe.
< 3 cm > 7 cm
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje
Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted.
DA
16
VideoScope XL
Tekniske data
Kamerahoved ø 9 mm, vandafvisende, IP 68
Kamerafokus F3 cm - F7 cm
Skærmtype 3,5” TFT-farvedisplay
Opløsning display 320 x 240 pixel
Opløsning kamera 640 x 480 pixel
LED‘s (lysdioder) 5 lysstyrketrin
Zoom 2-dobbelt digitalzoom i trin a 20%
Længde flexslange 3,5 m
Strømforsyning 4 x AA 1,5V-batterier
Arbejdsbetingelser
Opbevaringsbetingelser -10°C … 60°C, Luftfugtighed maks. 80% rH
Vægt inkl. batterier 745 g
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til
EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: http://laserliner.com/info?an=AGP
0°C … 45°C, Luftfugtighed maks. 20 … 85% rH, ikke-kondenserende, Arbejdshøjde maks. 4000 m.o.h.
Forbehold for tekniske ændringer. 18W44
DA
17
Loading...
+ 39 hidden pages